Release 1.29.2 ATK_1_29_2
[atk.git] / po / el.po
blob7de68da9d9f5528e05480d5c9db78ba6efe29716
1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
3 # atk.
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
7 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
8 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
9 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: el\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 11:42+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:11+0200\n"
16 "Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>\n"
17 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
28 #: atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
32 #: atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Αριθμός αγκύρων"
36 #: atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
40 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgid "End index"
42 msgstr "End index"
44 #: atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
48 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgid "Start index"
50 msgstr "Start index"
52 #: atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
56 #: atk/atkobject.c:74
57 msgid "invalid"
58 msgstr "μη έγκυρο"
60 #: atk/atkobject.c:75
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "ετικέτα συντόμ"
64 #: atk/atkobject.c:76
65 msgid "alert"
66 msgstr "ειδοποίηση"
68 #: atk/atkobject.c:77
69 msgid "animation"
70 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
72 #: atk/atkobject.c:78
73 msgid "arrow"
74 msgstr "βέλος"
76 #: atk/atkobject.c:79
77 msgid "calendar"
78 msgstr "ημερολόγιο"
80 #: atk/atkobject.c:80
81 msgid "canvas"
82 msgstr "canvas"
84 #: atk/atkobject.c:81
85 msgid "check box"
86 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
88 #: atk/atkobject.c:82
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
92 #: atk/atkobject.c:83
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "επιλογέας χρώματος"
96 #: atk/atkobject.c:84
97 msgid "column header"
98 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
100 #: atk/atkobject.c:85
101 msgid "combo box"
102 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
104 #: atk/atkobject.c:86
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
108 #: atk/atkobject.c:87
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
112 #: atk/atkobject.c:88
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
116 #: atk/atkobject.c:89
117 msgid "dial"
118 msgstr "dial"
120 #: atk/atkobject.c:90
121 msgid "dialog"
122 msgstr "διάλογος"
124 #: atk/atkobject.c:91
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
128 #: atk/atkobject.c:92
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
132 #: atk/atkobject.c:93
133 msgid "file chooser"
134 msgstr "επιλογέας αρχείου"
136 #: atk/atkobject.c:94
137 msgid "filler"
138 msgstr "filler"
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: atk/atkobject.c:96
142 msgid "fontchooser"
143 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
145 #: atk/atkobject.c:97
146 msgid "frame"
147 msgstr "πλαίσιο"
149 #: atk/atkobject.c:98
150 msgid "glass pane"
151 msgstr "glass pane"
153 #: atk/atkobject.c:99
154 msgid "html container"
155 msgstr "περιέκτης html"
157 #: atk/atkobject.c:100
158 msgid "icon"
159 msgstr "εικονίδιο"
161 #: atk/atkobject.c:101
162 msgid "image"
163 msgstr "εικόνα "
165 #: atk/atkobject.c:102
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
169 #: atk/atkobject.c:103
170 msgid "label"
171 msgstr "ετικέτα"
173 #: atk/atkobject.c:104
174 msgid "layered pane"
175 msgstr "layered pane"
177 #: atk/atkobject.c:105
178 msgid "list"
179 msgstr "λίστα"
181 #: atk/atkobject.c:106
182 msgid "list item"
183 msgstr "αντικείμενο λίστας"
185 #: atk/atkobject.c:107
186 msgid "menu"
187 msgstr "μενού"
189 #: atk/atkobject.c:108
190 msgid "menu bar"
191 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
193 #: atk/atkobject.c:109
194 msgid "menu item"
195 msgstr "στοιχείο μενού"
197 #: atk/atkobject.c:110
198 msgid "option pane"
199 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
201 #: atk/atkobject.c:111
202 msgid "page tab"
203 msgstr "στήλη σελίδας"
205 #: atk/atkobject.c:112
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
209 #: atk/atkobject.c:113
210 msgid "panel"
211 msgstr "ταμπλώ"
213 #: atk/atkobject.c:114
214 msgid "password text"
215 msgstr "κείμενο κωδικού"
217 #: atk/atkobject.c:115
218 msgid "popup menu"
219 msgstr "αναδυόμενο μενού"
221 #: atk/atkobject.c:116
222 msgid "progress bar"
223 msgstr "μπάρα προόδου"
225 #: atk/atkobject.c:117
226 msgid "push button"
227 msgstr "κουμπί πιέστε"
229 #: atk/atkobject.c:118
230 msgid "radio button"
231 msgstr "κουμπί radio"
233 #: atk/atkobject.c:119
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "στοιχείο μενού radio"
237 #: atk/atkobject.c:120
238 msgid "root pane"
239 msgstr "ριζικό ταμπλώ"
241 #: atk/atkobject.c:121
242 msgid "row header"
243 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
245 #: atk/atkobject.c:122
246 msgid "scroll bar"
247 msgstr "γραμμή κύλισης"
249 #: atk/atkobject.c:123
250 msgid "scroll pane"
251 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
253 #: atk/atkobject.c:124
254 msgid "separator"
255 msgstr "διαχωριστής"
257 #: atk/atkobject.c:125
258 msgid "slider"
259 msgstr "μπάρα κύλισης"
261 #: atk/atkobject.c:126
262 msgid "split pane"
263 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
265 #: atk/atkobject.c:127
266 msgid "spin button"
267 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
269 #: atk/atkobject.c:128
270 msgid "statusbar"
271 msgstr "γραμμή κατάστασης"
273 #: atk/atkobject.c:129
274 msgid "table"
275 msgstr "πίνακας"
277 #: atk/atkobject.c:130
278 msgid "table cell"
279 msgstr "κελί πίνακα"
281 #: atk/atkobject.c:131
282 msgid "table column header"
283 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
285 #: atk/atkobject.c:132
286 msgid "table row header"
287 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
289 #: atk/atkobject.c:133
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
293 #: atk/atkobject.c:134
294 msgid "terminal"
295 msgstr "τερματικό"
297 #: atk/atkobject.c:135
298 msgid "text"
299 msgstr "κείμενο"
301 #: atk/atkobject.c:136
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
305 #: atk/atkobject.c:137
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "εργαλειοθήκη"
309 #: atk/atkobject.c:138
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
313 #: atk/atkobject.c:139
314 msgid "tree"
315 msgstr "δένδρο"
317 #: atk/atkobject.c:140
318 msgid "tree table"
319 msgstr "δένδρο πίνακα"
321 #: atk/atkobject.c:141
322 msgid "unknown"
323 msgstr "άγνωστο"
325 #: atk/atkobject.c:142
326 msgid "viewport"
327 msgstr "θύρα όψης"
329 #: atk/atkobject.c:143
330 msgid "window"
331 msgstr "παράθυρο"
333 #: atk/atkobject.c:144
334 msgid "header"
335 msgstr "κεφαλίδα"
337 #: atk/atkobject.c:145
338 msgid "footer"
339 msgstr "υποσέλιδο"
341 #: atk/atkobject.c:146
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "παράγραφος"
345 #: atk/atkobject.c:147
346 msgid "ruler"
347 msgstr "χάρακας"
349 #: atk/atkobject.c:148
350 msgid "application"
351 msgstr "εφαρμογή"
353 #: atk/atkobject.c:149
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
357 #: atk/atkobject.c:150
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
361 #: atk/atkobject.c:151
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
365 #: atk/atkobject.c:152
366 msgid "entry"
367 msgstr "καταχώριση"
369 #: atk/atkobject.c:153
370 msgid "chart"
371 msgstr "γράφημα"
373 #: atk/atkobject.c:154
374 msgid "caption"
375 msgstr "λεζάντα"
377 #: atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
381 #: atk/atkobject.c:156
382 msgid "heading"
383 msgstr "κεφαλίδα"
385 #: atk/atkobject.c:157
386 msgid "page"
387 msgstr "σελίδα"
389 #: atk/atkobject.c:158
390 msgid "section"
391 msgstr "ενότητα"
393 #: atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
397 #: atk/atkobject.c:160
398 msgid "form"
399 msgstr "φόρμα"
401 #: atk/atkobject.c:161
402 msgid "link"
403 msgstr "σύνδεσμος"
405 #: atk/atkobject.c:162
406 msgid "input method window"
407 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
409 #: atk/atkobject.c:488
410 msgid "Accessible Name"
411 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
413 #: atk/atkobject.c:489
414 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
415 msgstr ""
416 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
417 "βοηθητικής τεχνολογίας"
419 #: atk/atkobject.c:495
420 msgid "Accessible Description"
421 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
423 #: atk/atkobject.c:496
424 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
425 msgstr ""
426 "Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
428 #: atk/atkobject.c:502
429 msgid "Accessible Parent"
430 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
432 #: atk/atkobject.c:503
433 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
434 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
436 #: atk/atkobject.c:509
437 msgid "Accessible Value"
438 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
440 #: atk/atkobject.c:510
441 msgid "Is used to notify that the value has changed"
442 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
444 #: atk/atkobject.c:518
445 msgid "Accessible Role"
446 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
448 #: atk/atkobject.c:519
449 msgid "The accessible role of this object"
450 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
452 #: atk/atkobject.c:527
453 msgid "Accessible Layer"
454 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
456 #: atk/atkobject.c:528
457 msgid "The accessible layer of this object"
458 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
460 #: atk/atkobject.c:536
461 msgid "Accessible MDI Value"
462 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
464 #: atk/atkobject.c:537
465 msgid "The accessible MDI value of this object"
466 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
468 #: atk/atkobject.c:545
469 msgid "Accessible Table Caption"
470 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
472 #: atk/atkobject.c:546
473 msgid ""
474 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
475 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
476 msgstr ""
477 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
478 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
479 "accessible-table-caption-object"
481 #: atk/atkobject.c:552
482 msgid "Accessible Table Column Header"
483 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
485 #: atk/atkobject.c:553
486 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487 msgstr ""
488 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
490 #: atk/atkobject.c:559
491 msgid "Accessible Table Column Description"
492 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
494 #: atk/atkobject.c:560
495 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
496 msgstr ""
497 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
499 #: atk/atkobject.c:566
500 msgid "Accessible Table Row Header"
501 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
503 #: atk/atkobject.c:567
504 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
505 msgstr ""
506 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
508 #: atk/atkobject.c:573
509 msgid "Accessible Table Row Description"
510 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
512 #: atk/atkobject.c:574
513 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
514 msgstr ""
515 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
517 #: atk/atkobject.c:580
518 msgid "Accessible Table Summary"
519 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
521 #: atk/atkobject.c:581
522 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
523 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
525 #: atk/atkobject.c:587
526 msgid "Accessible Table Caption Object"
527 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
529 #: atk/atkobject.c:588
530 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
531 msgstr ""
532 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
534 #: atk/atkobject.c:594
535 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
536 msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
538 #: atk/atkobject.c:595
539 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
540 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"