Release atk 1.29.92.
[atk.git] / po / pl.po
blobb923476d1537691209e6acf1b60c0769db3cd513
1 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
2 # Aviary.pl
3 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
4 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5 # gnomepl@aviary.pl
6 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:50+0100\n"
13 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
21 "X-Poedit-Country: Poland\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "Zaznaczony odnośnik"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "Indeks końcowy"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "Indeks początkowy"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
55 #: atk/atkobject.c:74
56 msgid "invalid"
57 msgstr "nieprawidłowy"
59 #: atk/atkobject.c:75
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
63 #: atk/atkobject.c:76
64 msgid "alert"
65 msgstr "alarm"
67 #: atk/atkobject.c:77
68 msgid "animation"
69 msgstr "animacja"
71 #: atk/atkobject.c:78
72 msgid "arrow"
73 msgstr "strzałka"
75 #: atk/atkobject.c:79
76 msgid "calendar"
77 msgstr "kalendarz"
79 #: atk/atkobject.c:80
80 msgid "canvas"
81 msgstr "płótno"
83 #: atk/atkobject.c:81
84 msgid "check box"
85 msgstr "przycisk opcji"
87 #: atk/atkobject.c:82
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "element menu wyboru"
91 #: atk/atkobject.c:83
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "okno wyboru kolorów"
95 #: atk/atkobject.c:84
96 msgid "column header"
97 msgstr "nagłówek kolumny"
99 #: atk/atkobject.c:85
100 msgid "combo box"
101 msgstr "wejście z opcjami"
103 #: atk/atkobject.c:86
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "edytor dat"
107 #: atk/atkobject.c:87
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "ikona pulpitu"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "ramka pulpitu"
115 # chyba o to może chodzić
116 # ew. wybieranie numeru.
117 #: atk/atkobject.c:89
118 msgid "dial"
119 msgstr "tarcza liczbowa"
121 #: atk/atkobject.c:90
122 msgid "dialog"
123 msgstr "okno dialogowe"
125 #: atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "obszar katalogu"
129 #: atk/atkobject.c:92
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "obszar rysowania"
133 #: atk/atkobject.c:93
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "okno wyboru pliku"
137 #: atk/atkobject.c:94
138 msgid "filler"
139 msgstr "wypełniacz"
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:96
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "okno wyboru czcionki"
146 #: atk/atkobject.c:97
147 msgid "frame"
148 msgstr "ramka"
150 #: atk/atkobject.c:98
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "obszar szklany"
154 #: atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "kontener HTML"
158 #: atk/atkobject.c:100
159 msgid "icon"
160 msgstr "ikona"
162 #: atk/atkobject.c:101
163 msgid "image"
164 msgstr "obraz"
166 #: atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "ramka wewnętrzna"
170 #: atk/atkobject.c:103
171 msgid "label"
172 msgstr "etykieta"
174 #: atk/atkobject.c:104
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "obszar warstwowy"
178 #: atk/atkobject.c:105
179 msgid "list"
180 msgstr "lista"
182 #: atk/atkobject.c:106
183 msgid "list item"
184 msgstr "element listy"
186 #: atk/atkobject.c:107
187 msgid "menu"
188 msgstr "menu"
190 #: atk/atkobject.c:108
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "pasek menu"
194 #: atk/atkobject.c:109
195 msgid "menu item"
196 msgstr "element menu"
198 #: atk/atkobject.c:110
199 msgid "option pane"
200 msgstr "obszar opcji"
202 #: atk/atkobject.c:111
203 msgid "page tab"
204 msgstr "zakładka strony"
206 #: atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "lista zakładek stron"
210 #: atk/atkobject.c:113
211 msgid "panel"
212 msgstr "panel"
214 #: atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "tekst hasła"
218 #: atk/atkobject.c:115
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "menu podręczne"
222 #: atk/atkobject.c:116
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "pasek postępu"
226 #: atk/atkobject.c:117
227 msgid "push button"
228 msgstr "przycisk"
230 #: atk/atkobject.c:118
231 msgid "radio button"
232 msgstr "przycisk radiowy"
234 #: atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "radiowy element menu"
238 #: atk/atkobject.c:120
239 msgid "root pane"
240 msgstr "obszar główny"
242 #: atk/atkobject.c:121
243 msgid "row header"
244 msgstr "nagłówek wiersza"
246 #: atk/atkobject.c:122
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "pasek przewijania"
250 #: atk/atkobject.c:123
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "obszar przewijania"
254 #: atk/atkobject.c:124
255 msgid "separator"
256 msgstr "separator"
258 #: atk/atkobject.c:125
259 msgid "slider"
260 msgstr "suwak"
262 #: atk/atkobject.c:126
263 msgid "split pane"
264 msgstr "obszar podziału"
266 #: atk/atkobject.c:127
267 msgid "spin button"
268 msgstr "wejście liczbowe"
270 #: atk/atkobject.c:128
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "pasek stanu"
274 #: atk/atkobject.c:129
275 msgid "table"
276 msgstr "tabela"
278 #: atk/atkobject.c:130
279 msgid "table cell"
280 msgstr "komórka tabeli"
282 #: atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
286 #: atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
290 #: atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "odrywający element menu"
294 #: atk/atkobject.c:134
295 msgid "terminal"
296 msgstr "terminal"
298 #: atk/atkobject.c:135
299 msgid "text"
300 msgstr "napis"
302 #: atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "przycisk przełączania"
306 #: atk/atkobject.c:137
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "pasek narzędziowy"
310 #: atk/atkobject.c:138
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "podpowiedź"
314 #: atk/atkobject.c:139
315 msgid "tree"
316 msgstr "drzewo"
318 #: atk/atkobject.c:140
319 msgid "tree table"
320 msgstr "tabela drzewiasta"
322 #: atk/atkobject.c:141
323 msgid "unknown"
324 msgstr "nieznany"
326 #: atk/atkobject.c:142
327 msgid "viewport"
328 msgstr "obszar wyświetlania"
330 #: atk/atkobject.c:143
331 msgid "window"
332 msgstr "okno"
334 #: atk/atkobject.c:144
335 msgid "header"
336 msgstr "nagłówek"
338 #: atk/atkobject.c:145
339 msgid "footer"
340 msgstr "stopka"
342 #: atk/atkobject.c:146
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "akapit"
346 #: atk/atkobject.c:147
347 msgid "ruler"
348 msgstr "linia"
350 #: atk/atkobject.c:148
351 msgid "application"
352 msgstr "program"
354 #: atk/atkobject.c:149
355 msgid "autocomplete"
356 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
358 #: atk/atkobject.c:150
359 msgid "edit bar"
360 msgstr "pasek edycji"
362 #: atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "element osadzony"
366 #: atk/atkobject.c:152
367 msgid "entry"
368 msgstr "wejście"
370 #: atk/atkobject.c:153
371 msgid "chart"
372 msgstr "wykres"
374 #: atk/atkobject.c:154
375 msgid "caption"
376 msgstr "podpis"
378 #: atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "ramka dokumentu"
382 #: atk/atkobject.c:156
383 msgid "heading"
384 msgstr "nagłówek"
386 #: atk/atkobject.c:157
387 msgid "page"
388 msgstr "strona"
390 #: atk/atkobject.c:158
391 msgid "section"
392 msgstr "sekcja"
394 #: atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "obiekt nadmiarowy"
398 #: atk/atkobject.c:160
399 msgid "form"
400 msgstr "formularz"
402 #: atk/atkobject.c:161
403 msgid "link"
404 msgstr "odnośnik"
406 #: atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "okno metody wprowadzania"
410 #: atk/atkobject.c:488
411 msgid "Accessible Name"
412 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
414 #: atk/atkobject.c:489
415 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
416 msgstr ""
417 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
419 #: atk/atkobject.c:495
420 msgid "Accessible Description"
421 msgstr "Opis obiektu dostępności"
423 #: atk/atkobject.c:496
424 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
425 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
427 #: atk/atkobject.c:502
428 msgid "Accessible Parent"
429 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
431 #: atk/atkobject.c:503
432 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
433 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
435 #: atk/atkobject.c:509
436 msgid "Accessible Value"
437 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
439 #: atk/atkobject.c:510
440 msgid "Is used to notify that the value has changed"
441 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
443 #: atk/atkobject.c:518
444 msgid "Accessible Role"
445 msgstr "Rola dostępności"
447 #: atk/atkobject.c:519
448 msgid "The accessible role of this object"
449 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
451 #: atk/atkobject.c:527
452 msgid "Accessible Layer"
453 msgstr "Warstwa dostępności"
455 #: atk/atkobject.c:528
456 msgid "The accessible layer of this object"
457 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
459 #: atk/atkobject.c:536
460 msgid "Accessible MDI Value"
461 msgstr "Wartość dostępności MDI"
463 #: atk/atkobject.c:537
464 msgid "The accessible MDI value of this object"
465 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
467 #: atk/atkobject.c:545
468 msgid "Accessible Table Caption"
469 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
471 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
472 #: atk/atkobject.c:546
473 msgid ""
474 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
475 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
476 msgstr ""
477 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
478 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
480 #: atk/atkobject.c:552
481 msgid "Accessible Table Column Header"
482 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
484 #: atk/atkobject.c:553
485 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
486 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
488 #: atk/atkobject.c:559
489 msgid "Accessible Table Column Description"
490 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
492 #: atk/atkobject.c:560
493 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
494 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
496 #: atk/atkobject.c:566
497 msgid "Accessible Table Row Header"
498 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
500 #: atk/atkobject.c:567
501 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
502 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
504 #: atk/atkobject.c:573
505 msgid "Accessible Table Row Description"
506 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
508 #: atk/atkobject.c:574
509 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
510 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
512 #: atk/atkobject.c:580
513 msgid "Accessible Table Summary"
514 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
516 #: atk/atkobject.c:581
517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
518 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
520 #: atk/atkobject.c:587
521 msgid "Accessible Table Caption Object"
522 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
524 #: atk/atkobject.c:588
525 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
526 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
528 #: atk/atkobject.c:594
529 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
530 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
532 #: atk/atkobject.c:595
533 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
534 msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"