1 # The Bengali translation for ATK
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Sayamindu Dasgupta <unmadindu@Softhome.net>, 2003.
5 # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
6 # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
7 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
8 # Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
12 "Project-Id-Version: bn\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 18:15+0600\n"
16 "Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n"
17 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 # sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "প্রথম ইনডেক্স"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "গতিবর্ধক লেবেল"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "তারিখ সম্পাদক"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
115 #: atk/atkobject.c:89
119 # সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box
120 #: atk/atkobject.c:90
124 #: atk/atkobject.c:91
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "ডিরেক্টরি পেন"
128 #: atk/atkobject.c:92
130 msgstr "আঁকার ক্ষেত্র"
132 #: atk/atkobject.c:93
134 msgstr "ফাইল বাছাইকারক"
136 #: atk/atkobject.c:94
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: atk/atkobject.c:96
143 msgstr "ফন্ট নির্বাচক"
146 #: atk/atkobject.c:97
150 #: atk/atkobject.c:98
154 #: atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
158 #: atk/atkobject.c:100
162 #: atk/atkobject.c:101
166 #: atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম"
170 #: atk/atkobject.c:103
174 #: atk/atkobject.c:104
176 msgstr "স্তরীকৃত প্যান"
178 #: atk/atkobject.c:105
182 #: atk/atkobject.c:106
184 msgstr "তালিকার আইটেম"
186 #: atk/atkobject.c:107
190 #: atk/atkobject.c:108
194 #: atk/atkobject.c:109
198 #: atk/atkobject.c:110
202 #: atk/atkobject.c:111
204 msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব"
206 #: atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা"
210 #: atk/atkobject.c:113
214 #: atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট"
218 #: atk/atkobject.c:115
222 #: atk/atkobject.c:116
226 #: atk/atkobject.c:117
230 #: atk/atkobject.c:118
234 #: atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "রেডিও মেনু আইটেম"
238 #: atk/atkobject.c:120
242 #: atk/atkobject.c:121
246 #: atk/atkobject.c:122
250 #: atk/atkobject.c:123
252 msgstr "স্ক্রল প্যান"
254 #: atk/atkobject.c:124
258 #: atk/atkobject.c:125
262 #: atk/atkobject.c:126
264 msgstr "বিভাজিত প্যান"
266 #: atk/atkobject.c:127
268 msgstr "ঘোরানোর বাটন"
270 #: atk/atkobject.c:128
272 msgstr "স্ট্যাটাস বার"
274 #: atk/atkobject.c:129
278 #: atk/atkobject.c:130
282 #: atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "টেবিল কলাম হেডার"
286 #: atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "টেবিল সারি হেডার"
290 #: atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো"
294 #: atk/atkobject.c:134
298 #: atk/atkobject.c:135
303 #: atk/atkobject.c:136
304 msgid "toggle button"
307 #: atk/atkobject.c:137
311 #: atk/atkobject.c:138
315 #: atk/atkobject.c:139
319 #: atk/atkobject.c:140
323 #: atk/atkobject.c:141
327 #: atk/atkobject.c:142
331 #: atk/atkobject.c:143
335 #: atk/atkobject.c:144
339 #: atk/atkobject.c:145
343 #: atk/atkobject.c:146
347 #: atk/atkobject.c:147
351 #: atk/atkobject.c:148
353 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
356 #: atk/atkobject.c:149
358 msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন"
360 #: atk/atkobject.c:150
365 #: atk/atkobject.c:151
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট"
369 #: atk/atkobject.c:152
373 #: atk/atkobject.c:153
377 #: atk/atkobject.c:154
381 #: atk/atkobject.c:155
382 msgid "document frame"
383 msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম"
385 #: atk/atkobject.c:156
389 #: atk/atkobject.c:157
393 #: atk/atkobject.c:158
397 #: atk/atkobject.c:159
398 msgid "redundant object"
402 #: atk/atkobject.c:160
406 #: atk/atkobject.c:161
410 #: atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
412 msgstr "ইনপুট মেথড উইন্ডো"
414 #: atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
416 msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম"
418 #: atk/atkobject.c:489
419 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
420 msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
422 #: atk/atkobject.c:495
423 msgid "Accessible Description"
424 msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা"
426 #: atk/atkobject.c:496
427 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
428 msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
430 #: atk/atkobject.c:502
431 msgid "Accessible Parent"
432 msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট"
434 #: atk/atkobject.c:503
435 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
436 msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
438 #: atk/atkobject.c:509
439 msgid "Accessible Value"
440 msgstr "প্রবেশযোগ্য মান"
442 #: atk/atkobject.c:510
443 msgid "Is used to notify that the value has changed"
444 msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
446 #: atk/atkobject.c:518
447 msgid "Accessible Role"
448 msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
450 #: atk/atkobject.c:519
451 msgid "The accessible role of this object"
452 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা"
454 #: atk/atkobject.c:527
455 msgid "Accessible Layer"
456 msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর"
458 #: atk/atkobject.c:528
459 msgid "The accessible layer of this object"
460 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
462 #: atk/atkobject.c:536
463 msgid "Accessible MDI Value"
464 msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান"
466 #: atk/atkobject.c:537
467 msgid "The accessible MDI value of this object"
468 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
470 #: atk/atkobject.c:545
471 msgid "Accessible Table Caption"
472 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম"
474 #: atk/atkobject.c:546
476 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
477 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
479 "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা "
480 "উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত"
482 #: atk/atkobject.c:552
483 msgid "Accessible Table Column Header"
484 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার"
486 #: atk/atkobject.c:553
487 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
488 msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
490 #: atk/atkobject.c:559
491 msgid "Accessible Table Column Description"
492 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা"
494 #: atk/atkobject.c:560
495 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
496 msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
498 #: atk/atkobject.c:566
499 msgid "Accessible Table Row Header"
500 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার"
502 #: atk/atkobject.c:567
503 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
504 msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
506 #: atk/atkobject.c:573
507 msgid "Accessible Table Row Description"
508 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা"
510 #: atk/atkobject.c:574
511 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
512 msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
514 #: atk/atkobject.c:580
515 msgid "Accessible Table Summary"
516 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ"
518 #: atk/atkobject.c:581
519 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
520 msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
522 #: atk/atkobject.c:587
523 msgid "Accessible Table Caption Object"
524 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট"
526 #: atk/atkobject.c:588
527 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
528 msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
530 #: atk/atkobject.c:594
531 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
532 msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা"
534 #: atk/atkobject.c:595
535 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
536 msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে"