1 # translation of atk.HEAD to Malayalam
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 17:14+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Malayalam\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ലിങ്ക്"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്ന് നമുക്ക് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ആന്കറുകളുടെ എണ്ണം"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആന്കറുകളുടെ എണ്ണം"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "ഇന്ഡക്സിന്റെ അവസാനം"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ഇന്ഡക്സിന്റെ അവസാനം"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "ഇന്ഡക്സിന്റെ തുടക്കം"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ഇന്ഡക്സിന്റെ തുടക്കം"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "അക്സലറേറ്റര് ലേബല്"
64 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
84 msgstr "മറുകുറി(ചെക്ക് ബോക്സ്)"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
92 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
96 msgstr "വരി തലക്കെട്ട്"
100 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
102 #: atk/atkobject.c:94
104 msgstr "തിയതി തിരുത്തല് സംവിധാനം"
106 #: atk/atkobject.c:95
108 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "ഡെസ്ക് ടോപ്പ് ചട്ടക്കൂട് "
114 #: atk/atkobject.c:97
118 #: atk/atkobject.c:98
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്"
126 #: atk/atkobject.c:100
128 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
130 #: atk/atkobject.c:101
132 msgstr "ഫയല് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ്"
134 #: atk/atkobject.c:102
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
141 msgstr "അച്ച് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ് "
143 #: atk/atkobject.c:105
147 #: atk/atkobject.c:106
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html കണ്ടയിനര്"
155 #: atk/atkobject.c:108
159 #: atk/atkobject.c:109
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "ഇന്റേണല് ഫ്രെയിം"
167 #: atk/atkobject.c:111
171 #: atk/atkobject.c:112
173 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുളള പാളി "
175 #: atk/atkobject.c:113
179 #: atk/atkobject.c:114
181 msgstr "ഐറ്റങ്ങള് ചിട്ടയില് നിരത്തുക"
183 #: atk/atkobject.c:115
187 #: atk/atkobject.c:116
189 msgstr "മെന്യു ബാര്"
191 #: atk/atkobject.c:117
193 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
195 #: atk/atkobject.c:118
197 msgstr "ഓപ്ഷന് പെയിന്"
199 #: atk/atkobject.c:119
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
207 #: atk/atkobject.c:121
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "അടയാളവാക്യം "
215 #: atk/atkobject.c:123
217 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
219 #: atk/atkobject.c:124
221 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്"
223 #: atk/atkobject.c:125
225 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്"
227 #: atk/atkobject.c:126
229 msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
235 #: atk/atkobject.c:128
237 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
239 #: atk/atkobject.c:129
241 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
243 #: atk/atkobject.c:130
245 msgstr "സ്ക്ക്രോള് ബാര്"
247 #: atk/atkobject.c:131
249 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
251 #: atk/atkobject.c:132
253 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്"
255 #: atk/atkobject.c:133
259 #: atk/atkobject.c:134
261 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
263 #: atk/atkobject.c:135
265 msgstr "സ്പിന് ബട്ടണ്"
267 #: atk/atkobject.c:136
269 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്"
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
277 msgstr "ടേബിള് സെല്ല്"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "ടേബിള് കോളം തലകെട്ട്"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "ടേബിള് വരി തലകെട്ട്"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "tear off menu item"
291 #: atk/atkobject.c:142
293 msgstr "ടെര്മിനല്"
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "ടൊഗ്ഗിള് ബട്ടണ്"
303 #: atk/atkobject.c:145
305 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
307 #: atk/atkobject.c:146
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
317 msgstr "ട്രീ ടേബിള്"
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
325 msgstr "ദര്ശന മണ്ഡലം"
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
335 #: atk/atkobject.c:153
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
347 #: atk/atkobject.c:156
349 msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പൂര്ത്തിയാക്കുക"
351 #: atk/atkobject.c:157
353 msgstr "പട്ടികയില് മാറ്റം വരുത്തുക"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്റ്"
359 #: atk/atkobject.c:159
363 #: atk/atkobject.c:160
367 #: atk/atkobject.c:161
371 #: atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് "
375 #: atk/atkobject.c:163
379 #: atk/atkobject.c:164
383 #: atk/atkobject.c:165
387 #: atk/atkobject.c:166
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant object"
391 #: atk/atkobject.c:167
395 #: atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ പേര്"
399 #: atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401 msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access"
403 #: atk/atkobject.c:363
404 msgid "Accessible Description"
405 msgstr "അക്സസ്സിബിളായ വിവരണം"
407 #: atk/atkobject.c:364
408 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
411 #: atk/atkobject.c:370
412 msgid "Accessible Parent"
413 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് പേരന്റ്"
415 #: atk/atkobject.c:371
416 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
417 msgstr "പേരന്റ് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
419 #: atk/atkobject.c:377
420 msgid "Accessible Value"
421 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ മൂല്ല്യം"
423 #: atk/atkobject.c:378
424 msgid "Is used to notify that the value has changed"
425 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
427 #: atk/atkobject.c:386
428 msgid "Accessible Role"
429 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ റോള്"
431 #: atk/atkobject.c:387
432 msgid "The accessible role of this object"
433 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്"
435 #: atk/atkobject.c:395
436 msgid "Accessible Layer"
437 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്"
439 #: atk/atkobject.c:396
440 msgid "The accessible layer of this object"
441 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്"
443 #: atk/atkobject.c:404
444 msgid "Accessible MDI Value"
445 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
447 #: atk/atkobject.c:405
448 msgid "The accessible MDI value of this object"
449 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
451 #: atk/atkobject.c:413
452 msgid "Accessible Table Caption"
453 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട്"
455 #: atk/atkobject.c:414
457 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
458 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
460 "ടേബിളിന്റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല് ഇതിന് "
461 "പകരമായി accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്."
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ കോളം തലക്കെട്ട്"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "ടേബിളിന്റെ കോളം തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ കോളം വിവരണം"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "ടേബിളിന്റെ കോളം വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
479 #: atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട്"
483 #: atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
487 #: atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം"
491 #: atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "ടേബിളിന്റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
495 #: atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് ടേബിള് സമ്മറി"
499 #: atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "ടേബിളിന്റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
503 #: atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "ആക്സസ്സിബിള് ടേബിള് കാപ്ഷന് ഒബ്ജക്റ്റ്"
507 #: atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "ടേബിളിന്റെ കാപ്ഷന് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
511 #: atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര് ടെക്സ്റ്റിന്റെ ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"
515 #: atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "ഇപ്പോള് നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"