Correct library name. Fixes bug #132283, from
[atk.git] / po / es.po
blob71fc096cc13034ae16aba9322cf796d0f92837de
1 # translation of atk.HEAD.po to Spanish
2 # ATK Spanish Translation.
3 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
6 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-01-03 23:20+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:20+0100\n"
14 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
15 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Enlace seleccionado"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Número de anclas"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "El núemro de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Índice final"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Índice inicial"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "inválido"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerta"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "animación"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "flecha"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendario"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "lienzo"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "casilla de verificación"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "elemento de menú de verificación"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "seleccionador de color"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "cabecera de la columna"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "caja combinada"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "editor de fecha"
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "icono del escritorio"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "marco del escritorio"
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "marcador"
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "diálogo"
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "panel de directorio"
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "área de dibujo"
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "seleccionador de archivos"
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "completador"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "seleccionador de tipografía"
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "marco"
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "panel transparente"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "contenedor html"
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "icono"
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "imagen"
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "marco interno"
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "etiqueta"
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "panel superpuesto"
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "lista"
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "elemento de lista"
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "menú"
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barra de menú"
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "elemento de menú"
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "panel de opciones"
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "solapa de página"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "lista de solapas de página"
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "texto de contraseña"
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menú emergente"
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barra de progreso"
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "botón de pulsación"
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "botón de radio"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "elemento de menú tipo radio"
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "panel raíz"
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "cabecera de la fila"
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barra de desplazamiento"
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "panel de desplazamiento"
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "separador"
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "deslizador"
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "panel divisible"
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "botón giratorio"
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barra de estado"
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tabla"
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "celda de tabla"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "cabecera de columna de tabla"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "cabecera de fila de tabla"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "elemento de menú desprendible"
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "texto"
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "botón de activación"
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barra de estado"
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "sugerencia"
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "árbol"
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tabla de árbol"
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "desconocido"
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "puerto de visión"
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "ventana"
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "cabecera"
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "pie"
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "párrafo"
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "aplicación"
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "autocompletado"
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "barra de edición"
354 #: atk/atkobject.c:295
355 msgid "Accessible Name"
356 msgstr "Nombre para soporte para discapacitados"
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360 msgstr ""
361 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
362 "discapacitados"
364 #: atk/atkobject.c:302
365 msgid "Accessible Description"
366 msgstr "Descripción para soporte a discapacitados"
368 #: atk/atkobject.c:303
369 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
370 msgstr "Descripción de un objeto, formatiado para acceso para discapacitados"
372 #: atk/atkobject.c:309
373 msgid "Accessible Parent"
374 msgstr "Antecesor accesible"
376 #: atk/atkobject.c:310
377 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
378 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
380 #: atk/atkobject.c:316
381 msgid "Accessible Value"
382 msgstr "Valor accesible"
384 #: atk/atkobject.c:317
385 msgid "Is used to notify that the value has changed"
386 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
388 #: atk/atkobject.c:325
389 msgid "Accessible Role"
390 msgstr "Rol accesible"
392 #: atk/atkobject.c:326
393 msgid "The accessible role of this object"
394 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
396 #: atk/atkobject.c:334
397 msgid "Accessible Layer"
398 msgstr "Capa accesible"
400 #: atk/atkobject.c:335
401 msgid "The accessible layer of this object"
402 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
404 #: atk/atkobject.c:343
405 msgid "Accessible MDI Value"
406 msgstr "Valor MDI accesible"
408 #: atk/atkobject.c:344
409 msgid "The accessible MDI value of this object"
410 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
412 #: atk/atkobject.c:352
413 msgid "Accessible Table Caption"
414 msgstr "Descripción acesible de la tabla"
416 #: atk/atkobject.c:353
417 msgid ""
418 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
419 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
420 msgstr ""
421 "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
422 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
423 "en su lugar"
425 #: atk/atkobject.c:359
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
429 #: atk/atkobject.c:360
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr ""
432 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
434 #: atk/atkobject.c:366
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
438 #: atk/atkobject.c:367
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr ""
441 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
442 "cambiado"
444 #: atk/atkobject.c:373
445 msgid "Accessible Table Row Header"
446 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
448 #: atk/atkobject.c:374
449 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
450 msgstr ""
451 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
453 #: atk/atkobject.c:380
454 msgid "Accessible Table Row Description"
455 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
457 #: atk/atkobject.c:381
458 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
459 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
461 #: atk/atkobject.c:387
462 msgid "Accessible Table Summary"
463 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
465 #: atk/atkobject.c:388
466 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
467 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
469 #: atk/atkobject.c:394
470 msgid "Accessible Table Caption Object"
471 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
473 #: atk/atkobject.c:395
474 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
475 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
477 #: atk/atkobject.c:401
478 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
479 msgstr "Número de enlaces para accesibilidad"
481 #: atk/atkobject.c:402
482 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
483 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
485 #~ msgid "ruler"
486 #~ msgstr "regla"