Updated Polish translation
[atk.git] / po / pl.po
blob58d9958262f8128ef0b1e3475e4c02613a892c3c
1 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
2 # Aviary.pl
3 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
4 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5 # gnomepl@aviary.pl
6 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=atk&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 07:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:50+0100\n"
14 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Poedit-Language: Polish\n"
22 "X-Poedit-Country: Poland\n"
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Zaznaczony odnośnik"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
41 msgid "End index"
42 msgstr "Indeks końcowy"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
49 msgid "Start index"
50 msgstr "Indeks początkowy"
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
56 #: ../atk/atkobject.c:74
57 msgid "invalid"
58 msgstr "nieprawidłowy"
60 #: ../atk/atkobject.c:75
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
64 #: ../atk/atkobject.c:76
65 msgid "alert"
66 msgstr "alarm"
68 #: ../atk/atkobject.c:77
69 msgid "animation"
70 msgstr "animacja"
72 #: ../atk/atkobject.c:78
73 msgid "arrow"
74 msgstr "strzałka"
76 #: ../atk/atkobject.c:79
77 msgid "calendar"
78 msgstr "kalendarz"
80 #: ../atk/atkobject.c:80
81 msgid "canvas"
82 msgstr "płótno"
84 #: ../atk/atkobject.c:81
85 msgid "check box"
86 msgstr "przycisk opcji"
88 #: ../atk/atkobject.c:82
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "element menu wyboru"
92 #: ../atk/atkobject.c:83
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "okno wyboru kolorów"
96 #: ../atk/atkobject.c:84
97 msgid "column header"
98 msgstr "nagłówek kolumny"
100 #: ../atk/atkobject.c:85
101 msgid "combo box"
102 msgstr "wejście z opcjami"
104 #: ../atk/atkobject.c:86
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "edytor dat"
108 #: ../atk/atkobject.c:87
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "ikona pulpitu"
112 #: ../atk/atkobject.c:88
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "ramka pulpitu"
116 # chyba o to może chodzić
117 # ew. wybieranie numeru.
118 #: ../atk/atkobject.c:89
119 msgid "dial"
120 msgstr "tarcza liczbowa"
122 #: ../atk/atkobject.c:90
123 msgid "dialog"
124 msgstr "okno dialogowe"
126 #: ../atk/atkobject.c:91
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "obszar katalogu"
130 #: ../atk/atkobject.c:92
131 msgid "drawing area"
132 msgstr "obszar rysowania"
134 #: ../atk/atkobject.c:93
135 msgid "file chooser"
136 msgstr "okno wyboru pliku"
138 #: ../atk/atkobject.c:94
139 msgid "filler"
140 msgstr "wypełniacz"
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:96
144 msgid "fontchooser"
145 msgstr "okno wyboru czcionki"
147 #: ../atk/atkobject.c:97
148 msgid "frame"
149 msgstr "ramka"
151 #: ../atk/atkobject.c:98
152 msgid "glass pane"
153 msgstr "obszar szklany"
155 #: ../atk/atkobject.c:99
156 msgid "html container"
157 msgstr "kontener HTML"
159 #: ../atk/atkobject.c:100
160 msgid "icon"
161 msgstr "ikona"
163 #: ../atk/atkobject.c:101
164 msgid "image"
165 msgstr "obraz"
167 #: ../atk/atkobject.c:102
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "ramka wewnętrzna"
171 #: ../atk/atkobject.c:103
172 msgid "label"
173 msgstr "etykieta"
175 #: ../atk/atkobject.c:104
176 msgid "layered pane"
177 msgstr "obszar warstwowy"
179 #: ../atk/atkobject.c:105
180 msgid "list"
181 msgstr "lista"
183 #: ../atk/atkobject.c:106
184 msgid "list item"
185 msgstr "element listy"
187 #: ../atk/atkobject.c:107
188 msgid "menu"
189 msgstr "menu"
191 #: ../atk/atkobject.c:108
192 msgid "menu bar"
193 msgstr "pasek menu"
195 #: ../atk/atkobject.c:109
196 msgid "menu item"
197 msgstr "element menu"
199 #: ../atk/atkobject.c:110
200 msgid "option pane"
201 msgstr "obszar opcji"
203 #: ../atk/atkobject.c:111
204 msgid "page tab"
205 msgstr "zakładka strony"
207 #: ../atk/atkobject.c:112
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "lista zakładek stron"
211 #: ../atk/atkobject.c:113
212 msgid "panel"
213 msgstr "panel"
215 #: ../atk/atkobject.c:114
216 msgid "password text"
217 msgstr "tekst hasła"
219 #: ../atk/atkobject.c:115
220 msgid "popup menu"
221 msgstr "menu podręczne"
223 #: ../atk/atkobject.c:116
224 msgid "progress bar"
225 msgstr "pasek postępu"
227 #: ../atk/atkobject.c:117
228 msgid "push button"
229 msgstr "przycisk"
231 #: ../atk/atkobject.c:118
232 msgid "radio button"
233 msgstr "przycisk radiowy"
235 #: ../atk/atkobject.c:119
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "radiowy element menu"
239 #: ../atk/atkobject.c:120
240 msgid "root pane"
241 msgstr "obszar główny"
243 #: ../atk/atkobject.c:121
244 msgid "row header"
245 msgstr "nagłówek wiersza"
247 #: ../atk/atkobject.c:122
248 msgid "scroll bar"
249 msgstr "pasek przewijania"
251 #: ../atk/atkobject.c:123
252 msgid "scroll pane"
253 msgstr "obszar przewijania"
255 #: ../atk/atkobject.c:124
256 msgid "separator"
257 msgstr "separator"
259 #: ../atk/atkobject.c:125
260 msgid "slider"
261 msgstr "suwak"
263 #: ../atk/atkobject.c:126
264 msgid "split pane"
265 msgstr "obszar podziału"
267 #: ../atk/atkobject.c:127
268 msgid "spin button"
269 msgstr "wejście liczbowe"
271 #: ../atk/atkobject.c:128
272 msgid "statusbar"
273 msgstr "pasek stanu"
275 #: ../atk/atkobject.c:129
276 msgid "table"
277 msgstr "tabela"
279 #: ../atk/atkobject.c:130
280 msgid "table cell"
281 msgstr "komórka tabeli"
283 #: ../atk/atkobject.c:131
284 msgid "table column header"
285 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
287 #: ../atk/atkobject.c:132
288 msgid "table row header"
289 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
291 #: ../atk/atkobject.c:133
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "odrywający element menu"
295 #: ../atk/atkobject.c:134
296 msgid "terminal"
297 msgstr "terminal"
299 #: ../atk/atkobject.c:135
300 msgid "text"
301 msgstr "napis"
303 #: ../atk/atkobject.c:136
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "przycisk przełączania"
307 #: ../atk/atkobject.c:137
308 msgid "tool bar"
309 msgstr "pasek narzędziowy"
311 #: ../atk/atkobject.c:138
312 msgid "tool tip"
313 msgstr "podpowiedź"
315 #: ../atk/atkobject.c:139
316 msgid "tree"
317 msgstr "drzewo"
319 #: ../atk/atkobject.c:140
320 msgid "tree table"
321 msgstr "tabela drzewiasta"
323 #: ../atk/atkobject.c:141
324 msgid "unknown"
325 msgstr "nieznany"
327 #: ../atk/atkobject.c:142
328 msgid "viewport"
329 msgstr "obszar wyświetlania"
331 #: ../atk/atkobject.c:143
332 msgid "window"
333 msgstr "okno"
335 #: ../atk/atkobject.c:144
336 msgid "header"
337 msgstr "nagłówek"
339 #: ../atk/atkobject.c:145
340 msgid "footer"
341 msgstr "stopka"
343 #: ../atk/atkobject.c:146
344 msgid "paragraph"
345 msgstr "akapit"
347 #: ../atk/atkobject.c:147
348 msgid "ruler"
349 msgstr "linia"
351 #: ../atk/atkobject.c:148
352 msgid "application"
353 msgstr "program"
355 #: ../atk/atkobject.c:149
356 msgid "autocomplete"
357 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
359 #: ../atk/atkobject.c:150
360 msgid "edit bar"
361 msgstr "pasek edycji"
363 #: ../atk/atkobject.c:151
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "element osadzony"
367 #: ../atk/atkobject.c:152
368 msgid "entry"
369 msgstr "wejście"
371 #: ../atk/atkobject.c:153
372 msgid "chart"
373 msgstr "wykres"
375 #: ../atk/atkobject.c:154
376 msgid "caption"
377 msgstr "podpis"
379 #: ../atk/atkobject.c:155
380 msgid "document frame"
381 msgstr "ramka dokumentu"
383 #: ../atk/atkobject.c:156
384 msgid "heading"
385 msgstr "nagłówek"
387 #: ../atk/atkobject.c:157
388 msgid "page"
389 msgstr "strona"
391 #: ../atk/atkobject.c:158
392 msgid "section"
393 msgstr "sekcja"
395 #: ../atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "obiekt nadmiarowy"
399 #: ../atk/atkobject.c:160
400 msgid "form"
401 msgstr "formularz"
403 #: ../atk/atkobject.c:161
404 msgid "link"
405 msgstr "odnośnik"
407 #: ../atk/atkobject.c:162
408 msgid "input method window"
409 msgstr "okno metody wprowadzania"
411 #: ../atk/atkobject.c:488
412 msgid "Accessible Name"
413 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
415 #: ../atk/atkobject.c:489
416 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
417 msgstr ""
418 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
420 #: ../atk/atkobject.c:495
421 msgid "Accessible Description"
422 msgstr "Opis obiektu dostępności"
424 #: ../atk/atkobject.c:496
425 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
426 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
428 #: ../atk/atkobject.c:502
429 msgid "Accessible Parent"
430 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
432 #: ../atk/atkobject.c:503
433 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
434 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
436 #: ../atk/atkobject.c:509
437 msgid "Accessible Value"
438 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
440 #: ../atk/atkobject.c:510
441 msgid "Is used to notify that the value has changed"
442 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
444 #: ../atk/atkobject.c:518
445 msgid "Accessible Role"
446 msgstr "Rola dostępności"
448 #: ../atk/atkobject.c:519
449 msgid "The accessible role of this object"
450 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
452 #: ../atk/atkobject.c:527
453 msgid "Accessible Layer"
454 msgstr "Warstwa dostępności"
456 #: ../atk/atkobject.c:528
457 msgid "The accessible layer of this object"
458 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
460 #: ../atk/atkobject.c:536
461 msgid "Accessible MDI Value"
462 msgstr "Wartość dostępności MDI"
464 #: ../atk/atkobject.c:537
465 msgid "The accessible MDI value of this object"
466 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
468 #: ../atk/atkobject.c:545
469 msgid "Accessible Table Caption"
470 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
472 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
473 #: ../atk/atkobject.c:546
474 msgid ""
475 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
476 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
477 msgstr ""
478 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
479 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
481 #: ../atk/atkobject.c:552
482 msgid "Accessible Table Column Header"
483 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
485 #: ../atk/atkobject.c:553
486 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
489 #: ../atk/atkobject.c:559
490 msgid "Accessible Table Column Description"
491 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
493 #: ../atk/atkobject.c:560
494 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
495 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
497 #: ../atk/atkobject.c:566
498 msgid "Accessible Table Row Header"
499 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
501 #: ../atk/atkobject.c:567
502 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
505 #: ../atk/atkobject.c:573
506 msgid "Accessible Table Row Description"
507 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
509 #: ../atk/atkobject.c:574
510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
511 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
513 #: ../atk/atkobject.c:580
514 msgid "Accessible Table Summary"
515 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
517 #: ../atk/atkobject.c:581
518 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
519 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
521 #: ../atk/atkobject.c:587
522 msgid "Accessible Table Caption Object"
523 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
525 #: ../atk/atkobject.c:588
526 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
527 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
529 #: ../atk/atkobject.c:594
530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
531 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
533 #: ../atk/atkobject.c:595
534 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
535 msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"