Updated Polish translation
[atk.git] / po / nn.po
blob7b3abeeafef799f2e81224649f60043244b2b976
1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright (C) 2003 Åsmund Skjæveland.
5 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: nn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:16+0200\n"
13 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Vald lenkje"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Seier om AtkHyperlink-objektet er vald"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Tal på anker"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Talet på anker kopla til AtkHyperlink-objektet"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Sluttindeks"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Sluttindeksen til AtkHyperlink-objektet"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Startindeks"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Startindeksen til AtkHyperlink-objektet"
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "ugyldig"
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "merkelapp for aksellerator"
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "åtvaring"
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animasjon"
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pil"
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "kalender"
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "lerret"
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "avkryssingsboks"
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "element i avkryssingsmeny"
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "fargeveljar"
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "kolonnetittel"
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "kombinasjonsboks"
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "datoredigerar"
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "skrivebordsikon"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "skrivebordsramme"
113 # TRN: Eg er ikkje nøgd med denne, for det er i det heile eit dårleg ord på engelsk.
114 #: atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "hjul"
118 #: atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "dialog"
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "katalogpanel"
126 #: atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "teikneområde"
130 #: atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "filveljar"
134 #: atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "fyll"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "skifttypeveljar"
143 #: atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "ramme"
147 #: atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "glaspanel"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html-boks"
155 #: atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "ikon"
159 #: atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "bilete"
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "intern ramme"
167 #: atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "merkelapp"
171 #: atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "lagdelt panel"
175 #: atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "liste"
179 #: atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "element i liste"
183 #: atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "meny"
187 #: atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "menylinje"
191 #: atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "element i meny"
195 #: atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "innstillingspanel"
199 #: atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "arkfane"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "arkfaneliste"
207 #: atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "panel"
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "passordtekst"
215 #: atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "oppsprettmeny"
219 #: atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "framdriftsvisar"
223 #: atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "trykknapp"
227 #: atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "radioknapp"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "radiomeny-element"
235 #: atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "rotpanel"
239 #: atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "radtittel"
243 #: atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "rullefelt"
247 #: atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "rullepanel"
251 #: atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "skiljeteikn"
255 #: atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "glidebrytar"
259 #: atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "delt panel"
263 #: atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "talboks"
267 #: atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "statuslinje"
271 #: atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "tabell"
275 #: atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "tabellcelle"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tabellkolonnetittel"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tabellradtittel"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "element i lausriven meny"
291 #: atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "terminal"
295 #: atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "tekst"
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "av/på-knapp"
303 #: atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "verktøylinje"
307 #: atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "verktøytips"
311 #: atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "tre"
315 #: atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "tretabell"
319 #: atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "ukjend"
323 #: atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "visingsområde"
327 #: atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "vindauge"
331 #: atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "topptekst"
335 #: atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "botntekst"
339 #: atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "avsnitt"
343 #: atk/atkobject.c:147
344 msgid "ruler"
345 msgstr "linjal"
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "program"
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "autofullfør"
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "redigeringsfelt"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "innbakt komponent"
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "oppføring"
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "graf"
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "figurtekst"
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "dokumentramme"
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "topptekst"
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "side"
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "del"
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "overflødig objekt"
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "skjema"
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr "lenkje"
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "inndatametode-vindauge"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Tilgjengeleg namn"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr ""
414 "Objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Tilgjengeleg skildring"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Skildring av eit objekt, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Tilgjengeleg forelder"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Vert brukt til å varsla om at forelderen har endra"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Tilgjengeleg verdi"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Vert brukt til å varsla at verdien er endra"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Tilgjengeleg rolle"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Den tilgjengelege rolla til dette objektet"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Tilgjengeleg lag"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Det tilgjengelege laget til dette objektet"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Tilgjengeleg MDI-verdi"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Den tilgjengelege MDI-verdien til dette objektet"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittel"
468 #: atk/atkobject.c:546
469 msgid ""
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 msgstr ""
473 "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra. Denne eigenskapen bør "
474 "ikkje brukast. «accessible-table-caption-object» bør brukast i staden"
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonnetittel"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonnetittelen er endra"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Tilgjengeleg tabellkolonneskildring"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellkolonneskildringa er endra"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Tilgjengeleg tabellradtittel"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradtittelen er endra"
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Tilgjengeleg tabellradskildring"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellradskildringa er endra"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Tilgjengeleg tabellsamandrag"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabellsamandraget er endra"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Tilgjengeleg tabelltittelobjekt"
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Vert brukt til å varsla at tabelltittelen er endra"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Talet på hypertekstlenkjer som er gjort tilgjengelege"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Talet på lenkjer som noverande AtkHypertext har"