Visual C++ Projects: Split the Property Sheets
[atk.git] / po / pl.po
blob630c125df0572757a62c8088732315b960794342
1 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
2 # Aviary.pl
3 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
4 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5 # gnomepl@aviary.pl
6 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7 # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003.
8 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006.
9 # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2009.
10 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
11 # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2009-2012.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: atk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-09-01 20:43+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 20:44+0200\n"
18 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
20 "Language: pl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
25 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 "X-Poedit-Language: Polish\n"
27 "X-Poedit-Country: Poland\n"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
30 msgid "Selected Link"
31 msgstr "Zaznaczony odnośnik"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
34 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
35 msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
38 msgid "Number of Anchors"
39 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
42 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
46 msgid "End index"
47 msgstr "Indeks końcowy"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
50 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
54 msgid "Start index"
55 msgstr "Indeks początkowy"
57 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
58 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
59 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
61 #: ../atk/atkobject.c:74
62 msgid "invalid"
63 msgstr "nieprawidłowy"
65 #: ../atk/atkobject.c:75
66 msgid "accelerator label"
67 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
69 #: ../atk/atkobject.c:76
70 msgid "alert"
71 msgstr "alarm"
73 #: ../atk/atkobject.c:77
74 msgid "animation"
75 msgstr "animacja"
77 #: ../atk/atkobject.c:78
78 msgid "arrow"
79 msgstr "strzałka"
81 #: ../atk/atkobject.c:79
82 msgid "calendar"
83 msgstr "kalendarz"
85 #: ../atk/atkobject.c:80
86 msgid "canvas"
87 msgstr "płótno"
89 #: ../atk/atkobject.c:81
90 msgid "check box"
91 msgstr "przycisk opcji"
93 #: ../atk/atkobject.c:82
94 msgid "check menu item"
95 msgstr "element menu wyboru"
97 #: ../atk/atkobject.c:83
98 msgid "color chooser"
99 msgstr "okno wyboru kolorów"
101 #: ../atk/atkobject.c:84
102 msgid "column header"
103 msgstr "nagłówek kolumny"
105 #: ../atk/atkobject.c:85
106 msgid "combo box"
107 msgstr "wejście z opcjami"
109 #: ../atk/atkobject.c:86
110 msgid "dateeditor"
111 msgstr "edytor dat"
113 #: ../atk/atkobject.c:87
114 msgid "desktop icon"
115 msgstr "ikona pulpitu"
117 #: ../atk/atkobject.c:88
118 msgid "desktop frame"
119 msgstr "ramka pulpitu"
121 # chyba o to może chodzić
122 # ew. wybieranie numeru.
123 #: ../atk/atkobject.c:89
124 msgid "dial"
125 msgstr "tarcza liczbowa"
127 #: ../atk/atkobject.c:90
128 msgid "dialog"
129 msgstr "okno dialogowe"
131 #: ../atk/atkobject.c:91
132 msgid "directory pane"
133 msgstr "obszar katalogu"
135 #: ../atk/atkobject.c:92
136 msgid "drawing area"
137 msgstr "obszar rysowania"
139 #: ../atk/atkobject.c:93
140 msgid "file chooser"
141 msgstr "okno wyboru pliku"
143 #: ../atk/atkobject.c:94
144 msgid "filler"
145 msgstr "wypełniacz"
147 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
148 #: ../atk/atkobject.c:96
149 msgid "fontchooser"
150 msgstr "okno wyboru czcionki"
152 #: ../atk/atkobject.c:97
153 msgid "frame"
154 msgstr "ramka"
156 #: ../atk/atkobject.c:98
157 msgid "glass pane"
158 msgstr "obszar szklany"
160 #: ../atk/atkobject.c:99
161 msgid "html container"
162 msgstr "kontener HTML"
164 #: ../atk/atkobject.c:100
165 msgid "icon"
166 msgstr "ikona"
168 #: ../atk/atkobject.c:101
169 msgid "image"
170 msgstr "obraz"
172 #: ../atk/atkobject.c:102
173 msgid "internal frame"
174 msgstr "ramka wewnętrzna"
176 #: ../atk/atkobject.c:103
177 msgid "label"
178 msgstr "etykieta"
180 #: ../atk/atkobject.c:104
181 msgid "layered pane"
182 msgstr "obszar warstwowy"
184 #: ../atk/atkobject.c:105
185 msgid "list"
186 msgstr "lista"
188 #: ../atk/atkobject.c:106
189 msgid "list item"
190 msgstr "element listy"
192 #: ../atk/atkobject.c:107
193 msgid "menu"
194 msgstr "menu"
196 #: ../atk/atkobject.c:108
197 msgid "menu bar"
198 msgstr "pasek menu"
200 #: ../atk/atkobject.c:109
201 msgid "menu item"
202 msgstr "element menu"
204 #: ../atk/atkobject.c:110
205 msgid "option pane"
206 msgstr "obszar opcji"
208 #: ../atk/atkobject.c:111
209 msgid "page tab"
210 msgstr "zakładka strony"
212 #: ../atk/atkobject.c:112
213 msgid "page tab list"
214 msgstr "lista zakładek stron"
216 #: ../atk/atkobject.c:113
217 msgid "panel"
218 msgstr "panel"
220 #: ../atk/atkobject.c:114
221 msgid "password text"
222 msgstr "tekst hasła"
224 #: ../atk/atkobject.c:115
225 msgid "popup menu"
226 msgstr "menu podręczne"
228 #: ../atk/atkobject.c:116
229 msgid "progress bar"
230 msgstr "pasek postępu"
232 #: ../atk/atkobject.c:117
233 msgid "push button"
234 msgstr "przycisk"
236 #: ../atk/atkobject.c:118
237 msgid "radio button"
238 msgstr "przycisk radiowy"
240 #: ../atk/atkobject.c:119
241 msgid "radio menu item"
242 msgstr "radiowy element menu"
244 #: ../atk/atkobject.c:120
245 msgid "root pane"
246 msgstr "obszar główny"
248 #: ../atk/atkobject.c:121
249 msgid "row header"
250 msgstr "nagłówek wiersza"
252 #: ../atk/atkobject.c:122
253 msgid "scroll bar"
254 msgstr "pasek przewijania"
256 #: ../atk/atkobject.c:123
257 msgid "scroll pane"
258 msgstr "obszar przewijania"
260 #: ../atk/atkobject.c:124
261 msgid "separator"
262 msgstr "separator"
264 #: ../atk/atkobject.c:125
265 msgid "slider"
266 msgstr "suwak"
268 #: ../atk/atkobject.c:126
269 msgid "split pane"
270 msgstr "obszar podziału"
272 #: ../atk/atkobject.c:127
273 msgid "spin button"
274 msgstr "wejście liczbowe"
276 #: ../atk/atkobject.c:128
277 msgid "statusbar"
278 msgstr "pasek stanu"
280 #: ../atk/atkobject.c:129
281 msgid "table"
282 msgstr "tabela"
284 #: ../atk/atkobject.c:130
285 msgid "table cell"
286 msgstr "komórka tabeli"
288 #: ../atk/atkobject.c:131
289 msgid "table column header"
290 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
292 #: ../atk/atkobject.c:132
293 msgid "table row header"
294 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
296 #: ../atk/atkobject.c:133
297 msgid "tear off menu item"
298 msgstr "odrywający element menu"
300 #: ../atk/atkobject.c:134
301 msgid "terminal"
302 msgstr "terminal"
304 #: ../atk/atkobject.c:135
305 msgid "text"
306 msgstr "napis"
308 #: ../atk/atkobject.c:136
309 msgid "toggle button"
310 msgstr "przycisk przełączania"
312 #: ../atk/atkobject.c:137
313 msgid "tool bar"
314 msgstr "pasek narzędziowy"
316 #: ../atk/atkobject.c:138
317 msgid "tool tip"
318 msgstr "podpowiedź"
320 #: ../atk/atkobject.c:139
321 msgid "tree"
322 msgstr "drzewo"
324 #: ../atk/atkobject.c:140
325 msgid "tree table"
326 msgstr "tabela drzewiasta"
328 #: ../atk/atkobject.c:141
329 msgid "unknown"
330 msgstr "nieznany"
332 #: ../atk/atkobject.c:142
333 msgid "viewport"
334 msgstr "obszar wyświetlania"
336 #: ../atk/atkobject.c:143
337 msgid "window"
338 msgstr "okno"
340 #: ../atk/atkobject.c:144
341 msgid "header"
342 msgstr "nagłówek"
344 #: ../atk/atkobject.c:145
345 msgid "footer"
346 msgstr "stopka"
348 #: ../atk/atkobject.c:146
349 msgid "paragraph"
350 msgstr "akapit"
352 #: ../atk/atkobject.c:147
353 msgid "ruler"
354 msgstr "linia"
356 #: ../atk/atkobject.c:148
357 msgid "application"
358 msgstr "program"
360 #: ../atk/atkobject.c:149
361 msgid "autocomplete"
362 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
364 #: ../atk/atkobject.c:150
365 msgid "edit bar"
366 msgstr "pasek edycji"
368 #: ../atk/atkobject.c:151
369 msgid "embedded component"
370 msgstr "element osadzony"
372 #: ../atk/atkobject.c:152
373 msgid "entry"
374 msgstr "wejście"
376 #: ../atk/atkobject.c:153
377 msgid "chart"
378 msgstr "wykres"
380 #: ../atk/atkobject.c:154
381 msgid "caption"
382 msgstr "podpis"
384 #: ../atk/atkobject.c:155
385 msgid "document frame"
386 msgstr "ramka dokumentu"
388 #: ../atk/atkobject.c:156
389 msgid "heading"
390 msgstr "nagłówek"
392 #: ../atk/atkobject.c:157
393 msgid "page"
394 msgstr "strona"
396 #: ../atk/atkobject.c:158
397 msgid "section"
398 msgstr "sekcja"
400 #: ../atk/atkobject.c:159
401 msgid "redundant object"
402 msgstr "obiekt nadmiarowy"
404 #: ../atk/atkobject.c:160
405 msgid "form"
406 msgstr "formularz"
408 #: ../atk/atkobject.c:161
409 msgid "link"
410 msgstr "odnośnik"
412 #: ../atk/atkobject.c:162
413 msgid "input method window"
414 msgstr "okno metody wprowadzania"
416 #: ../atk/atkobject.c:163
417 msgid "table row"
418 msgstr "wiersz tabeli"
420 #: ../atk/atkobject.c:164
421 msgid "tree item"
422 msgstr "element drzewa"
424 #: ../atk/atkobject.c:165
425 msgid "document spreadsheet"
426 msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu"
428 #: ../atk/atkobject.c:166
429 msgid "document presentation"
430 msgstr "prezentacja dokumentu"
432 #: ../atk/atkobject.c:167
433 msgid "document text"
434 msgstr "tekst dokumentu"
436 #: ../atk/atkobject.c:168
437 msgid "document web"
438 msgstr "witryna dokumentu"
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 msgid "document email"
442 msgstr "adres e-mail dokumentu"
444 #: ../atk/atkobject.c:170
445 msgid "comment"
446 msgstr "komentarz"
448 #: ../atk/atkobject.c:171
449 msgid "list box"
450 msgstr "przycisk listy"
452 #: ../atk/atkobject.c:172
453 msgid "grouping"
454 msgstr "grupowanie"
456 #: ../atk/atkobject.c:173
457 msgid "image map"
458 msgstr "mapa obrazu"
460 #: ../atk/atkobject.c:174
461 msgid "notification"
462 msgstr "powiadomienie"
464 #: ../atk/atkobject.c:175
465 msgid "info bar"
466 msgstr "pasek informacji"
468 #: ../atk/atkobject.c:514
469 msgid "Accessible Name"
470 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
472 #: ../atk/atkobject.c:515
473 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
474 msgstr ""
475 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
477 #: ../atk/atkobject.c:521
478 msgid "Accessible Description"
479 msgstr "Opis obiektu dostępności"
481 #: ../atk/atkobject.c:522
482 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
483 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
485 #: ../atk/atkobject.c:528
486 msgid "Accessible Parent"
487 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
489 #: ../atk/atkobject.c:529
490 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
491 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
493 #: ../atk/atkobject.c:535
494 msgid "Accessible Value"
495 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
497 #: ../atk/atkobject.c:536
498 msgid "Is used to notify that the value has changed"
499 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
501 #: ../atk/atkobject.c:544
502 msgid "Accessible Role"
503 msgstr "Rola dostępności"
505 #: ../atk/atkobject.c:545
506 msgid "The accessible role of this object"
507 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
509 #: ../atk/atkobject.c:553
510 msgid "Accessible Layer"
511 msgstr "Warstwa dostępności"
513 #: ../atk/atkobject.c:554
514 msgid "The accessible layer of this object"
515 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
517 #: ../atk/atkobject.c:562
518 msgid "Accessible MDI Value"
519 msgstr "Wartość dostępności MDI"
521 #: ../atk/atkobject.c:563
522 msgid "The accessible MDI value of this object"
523 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
525 #: ../atk/atkobject.c:571
526 msgid "Accessible Table Caption"
527 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
529 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
530 #: ../atk/atkobject.c:572
531 msgid ""
532 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
533 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
534 msgstr ""
535 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
536 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
538 #: ../atk/atkobject.c:578
539 msgid "Accessible Table Column Header"
540 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
542 #: ../atk/atkobject.c:579
543 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
544 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
546 #: ../atk/atkobject.c:585
547 msgid "Accessible Table Column Description"
548 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
550 #: ../atk/atkobject.c:586
551 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
552 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
554 #: ../atk/atkobject.c:592
555 msgid "Accessible Table Row Header"
556 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
558 #: ../atk/atkobject.c:593
559 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
560 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
562 #: ../atk/atkobject.c:599
563 msgid "Accessible Table Row Description"
564 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
566 #: ../atk/atkobject.c:600
567 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
568 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
570 #: ../atk/atkobject.c:606
571 msgid "Accessible Table Summary"
572 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
574 #: ../atk/atkobject.c:607
575 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
576 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
578 #: ../atk/atkobject.c:613
579 msgid "Accessible Table Caption Object"
580 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
582 #: ../atk/atkobject.c:614
583 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
584 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
586 #: ../atk/atkobject.c:620
587 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
588 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
590 #: ../atk/atkobject.c:621
591 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
592 msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"