Visual C++ Projects: Split the Property Sheets
[atk.git] / po / el.po
blob568bbfbfe9ecadb795abc4758278caccf19da28b
1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
3 # atk.
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
7 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
8 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
9 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: el\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:32+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-11-22 09:37+0300\n"
17 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
19 "Language: el\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
25 "X-Project-Style: gnome\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:127
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:134
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Αριθμός αγκύρων"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:143
44 msgid "End index"
45 msgstr "End index"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:152
52 msgid "Start index"
53 msgstr "Start index"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
59 #: ../atk/atkobject.c:103
60 msgid "invalid"
61 msgstr "μη έγκυρο"
63 #: ../atk/atkobject.c:104
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "ετικέτα συντόμ"
67 #: ../atk/atkobject.c:105
68 msgid "alert"
69 msgstr "ειδοποίηση"
71 #: ../atk/atkobject.c:106
72 msgid "animation"
73 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
75 #: ../atk/atkobject.c:107
76 msgid "arrow"
77 msgstr "βέλος"
79 #: ../atk/atkobject.c:108
80 msgid "calendar"
81 msgstr "ημερολόγιο"
83 #: ../atk/atkobject.c:109
84 msgid "canvas"
85 msgstr "canvas"
87 #: ../atk/atkobject.c:110
88 msgid "check box"
89 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
91 #: ../atk/atkobject.c:111
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
95 #: ../atk/atkobject.c:112
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "επιλογέας χρώματος"
99 #: ../atk/atkobject.c:113
100 msgid "column header"
101 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
103 #: ../atk/atkobject.c:114
104 msgid "combo box"
105 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
107 #: ../atk/atkobject.c:115
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
111 #: ../atk/atkobject.c:116
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
115 #: ../atk/atkobject.c:117
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
119 #: ../atk/atkobject.c:118
120 msgid "dial"
121 msgstr "dial"
123 #: ../atk/atkobject.c:119
124 msgid "dialog"
125 msgstr "διάλογος"
127 #: ../atk/atkobject.c:120
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
131 #: ../atk/atkobject.c:121
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
135 #: ../atk/atkobject.c:122
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "επιλογέας αρχείου"
139 #: ../atk/atkobject.c:123
140 msgid "filler"
141 msgstr "filler"
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:125
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
148 #: ../atk/atkobject.c:126
149 msgid "frame"
150 msgstr "πλαίσιο"
152 #: ../atk/atkobject.c:127
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "glass pane"
156 #: ../atk/atkobject.c:128
157 msgid "html container"
158 msgstr "περιέκτης html"
160 #: ../atk/atkobject.c:129
161 msgid "icon"
162 msgstr "εικονίδιο"
164 #: ../atk/atkobject.c:130
165 msgid "image"
166 msgstr "εικόνα "
168 #: ../atk/atkobject.c:131
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
172 #: ../atk/atkobject.c:132
173 msgid "label"
174 msgstr "ετικέτα"
176 #: ../atk/atkobject.c:133
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "layered pane"
180 #: ../atk/atkobject.c:134
181 msgid "list"
182 msgstr "λίστα"
184 #: ../atk/atkobject.c:135
185 msgid "list item"
186 msgstr "αντικείμενο λίστας"
188 #: ../atk/atkobject.c:136
189 msgid "menu"
190 msgstr "μενού"
192 #: ../atk/atkobject.c:137
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
196 #: ../atk/atkobject.c:138
197 msgid "menu item"
198 msgstr "στοιχείο μενού"
200 #: ../atk/atkobject.c:139
201 msgid "option pane"
202 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
204 #: ../atk/atkobject.c:140
205 msgid "page tab"
206 msgstr "στήλη σελίδας"
208 #: ../atk/atkobject.c:141
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
212 #: ../atk/atkobject.c:142
213 msgid "panel"
214 msgstr "ταμπλώ"
216 #: ../atk/atkobject.c:143
217 msgid "password text"
218 msgstr "κείμενο κωδικού"
220 #: ../atk/atkobject.c:144
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "αναδυόμενο μενού"
224 #: ../atk/atkobject.c:145
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "μπάρα προόδου"
228 #: ../atk/atkobject.c:146
229 msgid "push button"
230 msgstr "κουμπί πιέστε"
232 #: ../atk/atkobject.c:147
233 msgid "radio button"
234 msgstr "κουμπί radio"
236 #: ../atk/atkobject.c:148
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "στοιχείο μενού radio"
240 #: ../atk/atkobject.c:149
241 msgid "root pane"
242 msgstr "ριζικό ταμπλώ"
244 #: ../atk/atkobject.c:150
245 msgid "row header"
246 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
248 #: ../atk/atkobject.c:151
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "γραμμή κύλισης"
252 #: ../atk/atkobject.c:152
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
256 #: ../atk/atkobject.c:153
257 msgid "separator"
258 msgstr "διαχωριστής"
260 #: ../atk/atkobject.c:154
261 msgid "slider"
262 msgstr "μπάρα κύλισης"
264 #: ../atk/atkobject.c:155
265 msgid "split pane"
266 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
268 #: ../atk/atkobject.c:156
269 msgid "spin button"
270 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
272 #: ../atk/atkobject.c:157
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "γραμμή κατάστασης"
276 #: ../atk/atkobject.c:158
277 msgid "table"
278 msgstr "πίνακας"
280 #: ../atk/atkobject.c:159
281 msgid "table cell"
282 msgstr "κελί πίνακα"
284 #: ../atk/atkobject.c:160
285 msgid "table column header"
286 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
288 #: ../atk/atkobject.c:161
289 msgid "table row header"
290 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
292 #: ../atk/atkobject.c:162
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
296 #: ../atk/atkobject.c:163
297 msgid "terminal"
298 msgstr "τερματικό"
300 #: ../atk/atkobject.c:164
301 msgid "text"
302 msgstr "κείμενο"
304 #: ../atk/atkobject.c:165
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
308 #: ../atk/atkobject.c:166
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "εργαλειοθήκη"
312 #: ../atk/atkobject.c:167
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
316 #: ../atk/atkobject.c:168
317 msgid "tree"
318 msgstr "δένδρο"
320 #: ../atk/atkobject.c:169
321 msgid "tree table"
322 msgstr "δένδρο πίνακα"
324 #: ../atk/atkobject.c:170
325 msgid "unknown"
326 msgstr "άγνωστο"
328 #: ../atk/atkobject.c:171
329 msgid "viewport"
330 msgstr "θύρα όψης"
332 #: ../atk/atkobject.c:172
333 msgid "window"
334 msgstr "παράθυρο"
336 #: ../atk/atkobject.c:173
337 msgid "header"
338 msgstr "κεφαλίδα"
340 #: ../atk/atkobject.c:174
341 msgid "footer"
342 msgstr "υποσέλιδο"
344 #: ../atk/atkobject.c:175
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "παράγραφος"
348 #: ../atk/atkobject.c:176
349 msgid "ruler"
350 msgstr "χάρακας"
352 #: ../atk/atkobject.c:177
353 msgid "application"
354 msgstr "εφαρμογή"
356 #: ../atk/atkobject.c:178
357 msgid "autocomplete"
358 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
360 #: ../atk/atkobject.c:179
361 msgid "edit bar"
362 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
364 #: ../atk/atkobject.c:180
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
368 #: ../atk/atkobject.c:181
369 msgid "entry"
370 msgstr "καταχώριση"
372 #: ../atk/atkobject.c:182
373 msgid "chart"
374 msgstr "γράφημα"
376 #: ../atk/atkobject.c:183
377 msgid "caption"
378 msgstr "λεζάντα"
380 #: ../atk/atkobject.c:184
381 msgid "document frame"
382 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
384 #: ../atk/atkobject.c:185
385 msgid "heading"
386 msgstr "κεφαλίδα"
388 #: ../atk/atkobject.c:186
389 msgid "page"
390 msgstr "σελίδα"
392 #: ../atk/atkobject.c:187
393 msgid "section"
394 msgstr "ενότητα"
396 #: ../atk/atkobject.c:188
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
400 #: ../atk/atkobject.c:189
401 msgid "form"
402 msgstr "φόρμα"
404 #: ../atk/atkobject.c:190
405 msgid "link"
406 msgstr "σύνδεσμος"
408 #: ../atk/atkobject.c:191
409 msgid "input method window"
410 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
412 #: ../atk/atkobject.c:192
413 msgid "table row"
414 msgstr "γραμμή πίνακα"
416 #: ../atk/atkobject.c:193
417 msgid "tree item"
418 msgstr "αντικείμενο δένδρου"
420 #: ../atk/atkobject.c:194
421 msgid "document spreadsheet"
422 msgstr "λογιστικό έγγραφο"
424 #: ../atk/atkobject.c:195
425 msgid "document presentation"
426 msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
428 #: ../atk/atkobject.c:196
429 msgid "document text"
430 msgstr "έγγραφο κειμένου"
432 #: ../atk/atkobject.c:197
433 msgid "document web"
434 msgstr "έγγραφο ιστού"
436 #: ../atk/atkobject.c:198
437 msgid "document email"
438 msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
440 #: ../atk/atkobject.c:199
441 msgid "comment"
442 msgstr "σχόλιο"
444 #: ../atk/atkobject.c:200
445 msgid "list box"
446 msgstr "κουτί επιλογής"
448 #: ../atk/atkobject.c:201
449 msgid "grouping"
450 msgstr "ομαδοποίηση"
452 #: ../atk/atkobject.c:202
453 msgid "image map"
454 msgstr "χάρτης εικόνας"
456 #: ../atk/atkobject.c:203
457 msgid "notification"
458 msgstr "ειδοποίηση"
460 #: ../atk/atkobject.c:204
461 msgid "info bar"
462 msgstr "μπάρα πληροφοριών"
464 #: ../atk/atkobject.c:205
465 msgid "level bar"
466 msgstr "γραμμή επιπέδου"
468 #: ../atk/atkobject.c:206
469 msgid "title bar"
470 msgstr "γραμμή τίτλου"
472 #: ../atk/atkobject.c:207
473 msgid "block quote"
474 msgstr "μεγάλη παράθεση"
476 #: ../atk/atkobject.c:208
477 msgid "audio"
478 msgstr "ήχος"
480 #: ../atk/atkobject.c:209
481 msgid "video"
482 msgstr "βίντεο"
484 #: ../atk/atkobject.c:470
485 msgid "Accessible Name"
486 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
488 #: ../atk/atkobject.c:471
489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
490 msgstr ""
491 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
492 "βοηθητικής τεχνολογίας"
494 #: ../atk/atkobject.c:477
495 msgid "Accessible Description"
496 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
498 #: ../atk/atkobject.c:478
499 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
500 msgstr ""
501 "Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
503 #: ../atk/atkobject.c:484
504 msgid "Accessible Parent"
505 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
507 #: ../atk/atkobject.c:485
508 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
509 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
511 #: ../atk/atkobject.c:491
512 msgid "Accessible Value"
513 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
515 #: ../atk/atkobject.c:492
516 msgid "Is used to notify that the value has changed"
517 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
519 #: ../atk/atkobject.c:500
520 msgid "Accessible Role"
521 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
523 #: ../atk/atkobject.c:501
524 msgid "The accessible role of this object"
525 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
527 #: ../atk/atkobject.c:509
528 msgid "Accessible Layer"
529 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
531 #: ../atk/atkobject.c:510
532 msgid "The accessible layer of this object"
533 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
535 #: ../atk/atkobject.c:518
536 msgid "Accessible MDI Value"
537 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
539 #: ../atk/atkobject.c:519
540 msgid "The accessible MDI value of this object"
541 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
543 #: ../atk/atkobject.c:527
544 msgid "Accessible Table Caption"
545 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
547 #: ../atk/atkobject.c:528
548 msgid ""
549 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
550 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
551 msgstr ""
552 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
553 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
554 "accessible-table-caption-object"
556 #: ../atk/atkobject.c:534
557 msgid "Accessible Table Column Header"
558 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
560 #: ../atk/atkobject.c:535
561 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
562 msgstr ""
563 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
565 #: ../atk/atkobject.c:541
566 msgid "Accessible Table Column Description"
567 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
569 #: ../atk/atkobject.c:542
570 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
571 msgstr ""
572 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
574 #: ../atk/atkobject.c:548
575 msgid "Accessible Table Row Header"
576 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
578 #: ../atk/atkobject.c:549
579 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
580 msgstr ""
581 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
583 #: ../atk/atkobject.c:555
584 msgid "Accessible Table Row Description"
585 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
587 #: ../atk/atkobject.c:556
588 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
589 msgstr ""
590 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
592 #: ../atk/atkobject.c:562
593 msgid "Accessible Table Summary"
594 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
596 #: ../atk/atkobject.c:563
597 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
598 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
600 #: ../atk/atkobject.c:569
601 msgid "Accessible Table Caption Object"
602 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
604 #: ../atk/atkobject.c:570
605 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
606 msgstr ""
607 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
609 #: ../atk/atkobject.c:576
610 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
611 msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
613 #: ../atk/atkobject.c:577
614 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
615 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"