Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[atk.git] / po / tk.po
blob04111067a432434fbf14dd80e4de7ba37a6ddb44
1 # Turkmen translation of epiphany
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Mühemmet Amut
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>, 2004\r
7 \r
8 \r
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n"
15 "Last-Translator: Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Saýlanan baglaýyş"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Takyklaýa AtkHyperlinkeň zady saýlanybdyrmy"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Labyrlaň Sany"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "labyrlaň AtkHyperlinkeň zady bylen bileleşeleň sany"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Ahyrky görkeziji"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň ahyrky görkezijisi "
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Geçmek görkeziji"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň geçmek görkezijisi "
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "maýyp"
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "tizleşdirçi libeli"
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "synçy"
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "janlaşdyrma"
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "ok"
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "kalendar"
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "kanwas"
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "barlamak gapy"
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "barlamak menüň aýtemy"
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "reňk saýlaçy"
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "sütüni heder"
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "cümbö gapy"
101 #: atk/atkobject.c:86
102 #, fuzzy
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "sene editçi"
106 #: atk/atkobject.c:87
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "desktap aýkon"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "desktap fraým"
114 #: atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "pyntyklamak"
118 #: atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "dýalog"
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "halta jam "
126 #: atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "çyzgy meýdança"
130 #: atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "faýl saýlaçy"
134 #: atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "doldurýançy"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "kalamsaýlaçy"
143 #: atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "fraým"
147 #: atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "aýna jam"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html ekleçi"
155 #: atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "aýkon"
159 #: atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "surat"
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "dahili fraým"
167 #: atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "libel"
171 #: atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "gatlakly jam"
175 #: atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "täblisa"
179 #: atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "täblisa aýtemy"
183 #: atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "menü"
187 #: atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "menü zolaky"
191 #: atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "menü aýtemy"
195 #: atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "seçgi jam"
199 #: atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "sahypa täb"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "sahypa täbeň täblisasi"
207 #: atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "panel"
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "geçmegsözeň metini"
215 #: atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "pöpüp menü"
219 #: atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "ýetişik zolaky"
223 #: atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "iteklemek batüni"
227 #: atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "raýdyo batüni"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "raýdyo menünň aýtemy"
235 #: atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "kök jam"
239 #: atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "setir heder"
243 #: atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "eskrül zolaky"
247 #: atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "eskrül jam"
251 #: atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "izolirleçi"
255 #: atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "taýdyrýan"
259 #: atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "çat jam"
263 #: atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "saramak batüni"
267 #: atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "durum zolaky"
271 #: atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "täblisa"
275 #: atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "täblisaň öýjegi"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "täblisaň sütün hederi"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "täblisaň setir hederi"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "goparmak menü aýtemy"
291 #: atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "termýnal"
295 #: atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "metin"
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "tagel batüni"
303 #: atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "esbap zolaky"
307 #: atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "esbap nasýhaty"
311 #: atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "bag"
315 #: atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "bag täblisasi"
319 #: atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "nätanyş"
323 #: atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "nazardeşigi"
327 #: atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "äpişge"
331 #: atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "heder"
335 #: atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "füter"
339 #: atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "paragyraf"
343 #: atk/atkobject.c:147
344 #, fuzzy
345 msgid "ruler"
346 msgstr "synçy"
348 #: atk/atkobject.c:148
349 msgid "application"
350 msgstr "iş"
352 #: atk/atkobject.c:149
353 msgid "autocomplete"
354 msgstr "üzisoňlöia"
356 #: atk/atkobject.c:150
357 msgid "edit bar"
358 msgstr "edit zolaky"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr ""
364 #: atk/atkobject.c:152
365 msgid "entry"
366 msgstr ""
368 #: atk/atkobject.c:153
369 #, fuzzy
370 msgid "chart"
371 msgstr "synçy"
373 #: atk/atkobject.c:154
374 #, fuzzy
375 msgid "caption"
376 msgstr "iş"
378 #: atk/atkobject.c:155
379 #, fuzzy
380 msgid "document frame"
381 msgstr "desktap fraým"
383 #: atk/atkobject.c:156
384 #, fuzzy
385 msgid "heading"
386 msgstr "heder"
388 #: atk/atkobject.c:157
389 #, fuzzy
390 msgid "page"
391 msgstr "surat"
393 #: atk/atkobject.c:158
394 msgid "section"
395 msgstr ""
397 #: atk/atkobject.c:159
398 msgid "redundant object"
399 msgstr ""
401 #: atk/atkobject.c:160
402 #, fuzzy
403 msgid "form"
404 msgstr "fraým"
406 #: atk/atkobject.c:161
407 msgid "link"
408 msgstr ""
410 #: atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
412 msgstr ""
414 #: atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
416 msgstr "Alýeterli Ady"
418 #: atk/atkobject.c:489
419 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
420 msgstr ""
422 #: atk/atkobject.c:495
423 msgid "Accessible Description"
424 msgstr "Alýeterli Waspy"
426 #: atk/atkobject.c:496
427 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
428 msgstr "byr zadyň waspy, şekilberlebder arkalayan teknölöjig elýetirmeg üçin"
430 #: atk/atkobject.c:502
431 msgid "Accessible Parent"
432 msgstr "Elýeterli Atasy"
434 #: atk/atkobject.c:503
435 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
436 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa atasy çalşyrlybdyr"
438 #: atk/atkobject.c:509
439 msgid "Accessible Value"
440 msgstr "Elýeterli Gymmat"
442 #: atk/atkobject.c:510
443 msgid "Is used to notify that the value has changed"
444 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa gadyry çalşyrlybdyr"
446 #: atk/atkobject.c:518
447 msgid "Accessible Role"
448 msgstr "Elýeterli Nägyş"
450 #: atk/atkobject.c:519
451 msgid "The accessible role of this object"
452 msgstr "şu zadyň elýeterli nägyşi"
454 #: atk/atkobject.c:527
455 msgid "Accessible Layer"
456 msgstr "Elýeterli Gatlaky"
458 #: atk/atkobject.c:528
459 msgid "The accessible layer of this object"
460 msgstr "şu zadyň elýeterli gatlaky"
462 #: atk/atkobject.c:536
463 msgid "Accessible MDI Value"
464 msgstr "Elýeterli MDI Gymmaty"
466 #: atk/atkobject.c:537
467 msgid "The accessible MDI value of this object"
468 msgstr "şu zadyň Elýeterli MDI Gymmaty"
470 #: atk/atkobject.c:545
471 msgid "Accessible Table Caption"
472 msgstr "Elýeterli Täblisaň Käpşeni"
474 #: atk/atkobject.c:546
475 msgid ""
476 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
477 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
478 msgstr ""
479 "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr; şu "
480 "häsiýetpeýdalanmalla. elýeterli-täblisa-käpşen-zad bayad peýdalanmali şuň "
481 "ýerne"
483 #: atk/atkobject.c:552
484 msgid "Accessible Table Column Header"
485 msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün hederi"
487 #: atk/atkobject.c:553
488 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
489 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün hederi çalşyrlybdyr"
491 #: atk/atkobject.c:559
492 msgid "Accessible Table Column Description"
493 msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün Waspy"
495 #: atk/atkobject.c:560
496 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
497 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün waspy çalşyrlybdyr"
499 #: atk/atkobject.c:566
500 msgid "Accessible Table Row Header"
501 msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Hederi"
503 #: atk/atkobject.c:567
504 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
505 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir hederi çalşyrlybdyr"
507 #: atk/atkobject.c:573
508 msgid "Accessible Table Row Description"
509 msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Waspy"
511 #: atk/atkobject.c:574
512 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
513 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir waspy çalşyrlybdyr"
515 #: atk/atkobject.c:580
516 msgid "Accessible Table Summary"
517 msgstr "Elýeterli Tälisaň holasasy"
519 #: atk/atkobject.c:581
520 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
521 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň holasasy çalşyrlybdyr"
523 #: atk/atkobject.c:587
524 msgid "Accessible Table Caption Object"
525 msgstr "Elýeterli Tälisaň Käpşeniň Zady"
527 #: atk/atkobject.c:588
528 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
529 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr"
531 #: atk/atkobject.c:594
532 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
533 msgstr "Elýeterli Haýpertekst Baglaýyşyň Sany"
535 #: atk/atkobject.c:595
536 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
537 msgstr "AtkHypertekstyň şymatky baglaýyşlaryň sany"