Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[atk.git] / po / or.po
blob5e9b86cb167c3d8563eee4f476e86fb2dcaf0566
1 # Oriya translation of atk.HEAD.pot.
2 # Copyright (C) 2005, 2006, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2005, 2006.
5 # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
6 # $Id: or.po,v 1.3 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD.or\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-03-24 03:50+0530\n"
14 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
15 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "ବଛା ସଂଯୋଗ"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ବଛାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ସ୍ଥିରକର ସଂଖ୍ଯା"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ଶେଷ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "ଏ.ଟି.କେ.ହାଇପରସଂଯୋଗ ବସ୍ତୁର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା"
52 #: atk/atkobject.c:74
53 msgid "invalid"
54 msgstr "ଅବୈଧ"
56 #: atk/atkobject.c:75
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "ତ୍ବରକ ଚିହ୍ନକ"
60 #: atk/atkobject.c:76
61 msgid "alert"
62 msgstr "ଚେତାବନୀ"
64 #: atk/atkobject.c:77
65 msgid "animation"
66 msgstr "ଜୀବନାୟନ"
68 #: atk/atkobject.c:78
69 msgid "arrow"
70 msgstr "ତୀର"
72 #: atk/atkobject.c:79
73 msgid "calendar"
74 msgstr "କାଲେଣ୍ଡର"
76 #: atk/atkobject.c:80
77 msgid "canvas"
78 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
80 #: atk/atkobject.c:81
81 msgid "check box"
82 msgstr "ତନଖି ବାକ୍ସ"
84 #: atk/atkobject.c:82
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "ତନଖି ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
88 #: atk/atkobject.c:83
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକ"
92 #: atk/atkobject.c:84
93 msgid "column header"
94 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
96 #: atk/atkobject.c:85
97 msgid "combo box"
98 msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବାକ୍ସ"
100 #: atk/atkobject.c:86
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "ତାରୀଖ ସମ୍ପାଦକ"
104 #: atk/atkobject.c:87
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
108 #: atk/atkobject.c:88
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "ଡେସ୍କଟପ ବନ୍ଧେଇ"
112 #: atk/atkobject.c:89
113 msgid "dial"
114 msgstr "ଡାଏଲ"
116 #: atk/atkobject.c:90
117 msgid "dialog"
118 msgstr "ସଂଳାପ"
120 #: atk/atkobject.c:91
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଝରକା"
124 #: atk/atkobject.c:92
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "ଅଙ୍କନ କ୍ଷେତ୍ର"
128 #: atk/atkobject.c:93
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "ଫାଇଲ ଚୟକ"
132 #: atk/atkobject.c:94
133 msgid "filler"
134 msgstr "ଭରଣ ବସ୍ତୁ"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:96
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟକ"
141 #: atk/atkobject.c:97
142 msgid "frame"
143 msgstr "ବନ୍ଧେଇ"
145 #: atk/atkobject.c:98
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "କାଚ ବନ୍ଧେଇ"
149 #: atk/atkobject.c:99
150 msgid "html container"
151 msgstr "ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ. ଧାରକ"
153 #: atk/atkobject.c:100
154 msgid "icon"
155 msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
157 #: atk/atkobject.c:101
158 msgid "image"
159 msgstr "ଚିତ୍ର"
161 #: atk/atkobject.c:102
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ବନ୍ଧେଇ"
165 #: atk/atkobject.c:103
166 msgid "label"
167 msgstr "ଚିହ୍ନକ"
169 #: atk/atkobject.c:104
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "ବହୁସ୍ତର ଝରକା"
173 #: atk/atkobject.c:105
174 msgid "list"
175 msgstr "ତାଲିକା"
177 #: atk/atkobject.c:106
178 msgid "list item"
179 msgstr "ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
181 #: atk/atkobject.c:107
182 msgid "menu"
183 msgstr "ମେନୁ"
185 #: atk/atkobject.c:108
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "ମେନୁ ପଟି"
189 #: atk/atkobject.c:109
190 msgid "menu item"
191 msgstr "ମେନୁ ବସ୍ତୁ"
193 #: atk/atkobject.c:110
194 msgid "option pane"
195 msgstr "ପସନ୍ଦ ଝରକା"
197 #: atk/atkobject.c:111
198 msgid "page tab"
199 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବ"
201 #: atk/atkobject.c:112
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଟାବର ତାଲିକା"
205 #: atk/atkobject.c:113
206 msgid "panel"
207 msgstr "ଫଳକ"
209 #: atk/atkobject.c:114
210 msgid "password text"
211 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପାଠ୍ଯ"
213 #: atk/atkobject.c:115
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "ପପ୍ଅପ ମେନୁ"
217 #: atk/atkobject.c:116
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକ"
221 #: atk/atkobject.c:117
222 msgid "push button"
223 msgstr "ଚିପା ଚାବି"
225 #: atk/atkobject.c:118
226 msgid "radio button"
227 msgstr "ରେଡିଓ ଚାବି"
229 #: atk/atkobject.c:119
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "ରେଡିଓ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
233 #: atk/atkobject.c:120
234 msgid "root pane"
235 msgstr "ମୂଳ ଝରକା"
237 #: atk/atkobject.c:121
238 msgid "row header"
239 msgstr "ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
241 #: atk/atkobject.c:122
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ପଟି"
245 #: atk/atkobject.c:123
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "ଦୃଶ୍ଯବଦଳା ଝରକା"
249 #: atk/atkobject.c:124
250 msgid "separator"
251 msgstr "ବିଭାଜକ"
253 #: atk/atkobject.c:125
254 msgid "slider"
255 msgstr "ସର୍ପକ"
257 #: atk/atkobject.c:126
258 msgid "split pane"
259 msgstr "ବିଭକ୍ତ ଝରକା"
261 #: atk/atkobject.c:127
262 msgid "spin button"
263 msgstr "ଘୂର୍ଣନ ଚାବି"
265 #: atk/atkobject.c:128
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି"
269 #: atk/atkobject.c:129
270 msgid "table"
271 msgstr "ସାରଣୀ"
273 #: atk/atkobject.c:130
274 msgid "table cell"
275 msgstr "ସାରଣୀ କୋଷ"
277 #: atk/atkobject.c:131
278 msgid "table column header"
279 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
281 #: atk/atkobject.c:132
282 msgid "table row header"
283 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
285 #: atk/atkobject.c:133
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା ବସ୍ତୁ"
289 #: atk/atkobject.c:134
290 msgid "terminal"
291 msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
293 #: atk/atkobject.c:135
294 msgid "text"
295 msgstr "ପାଠ୍ଯ"
297 #: atk/atkobject.c:136
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଚାବି"
301 #: atk/atkobject.c:137
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "ସାଧନ ପଟି"
305 #: atk/atkobject.c:138
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା"
309 #: atk/atkobject.c:139
310 msgid "tree"
311 msgstr "ବୃକ୍ଷ"
313 #: atk/atkobject.c:140
314 msgid "tree table"
315 msgstr "ବୃକ୍ଷ ସାରଣୀ"
317 #: atk/atkobject.c:141
318 msgid "unknown"
319 msgstr "ଅଜଣା"
321 #: atk/atkobject.c:142
322 msgid "viewport"
323 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗୀ"
325 #: atk/atkobject.c:143
326 msgid "window"
327 msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
329 #: atk/atkobject.c:144
330 msgid "header"
331 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
333 #: atk/atkobject.c:145
334 msgid "footer"
335 msgstr "ପାଦିକା"
337 #: atk/atkobject.c:146
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ"
341 #: atk/atkobject.c:147
342 #, fuzzy
343 msgid "ruler"
344 msgstr "ଚେତାବନୀ"
346 #: atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
350 #: atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "ସ୍ବଂୟ ସମାପ୍ତି"
354 #: atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "ସମ୍ପାଦନ ପଟି"
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "ସନ୍ନିବେଶିତ ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ"
362 #: atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr "ଭରଣ"
366 #: atk/atkobject.c:153
367 msgid "chart"
368 msgstr "ମାନଚିତ୍ର"
370 #: atk/atkobject.c:154
371 msgid "caption"
372 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
374 #: atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
376 msgstr "ଦଲିଲ ବନ୍ଧେଇ"
378 #: atk/atkobject.c:156
379 msgid "heading"
380 msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
382 #: atk/atkobject.c:157
383 msgid "page"
384 msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
386 #: atk/atkobject.c:158
387 msgid "section"
388 msgstr "ଅଂଶ"
390 #: atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "ଅନାବଶ୍ଯକ ବସ୍ତୁ"
394 #: atk/atkobject.c:160
395 msgid "form"
396 msgstr "ଫର୍ମ"
398 #: atk/atkobject.c:161
399 msgid "link"
400 msgstr ""
402 #: atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr ""
406 #: atk/atkobject.c:488
407 msgid "Accessible Name"
408 msgstr "ସୁଗମ ନାମ"
410 #: atk/atkobject.c:489
411 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
412 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁ ଉଦାହରଣର ନାମ"
414 #: atk/atkobject.c:495
415 msgid "Accessible Description"
416 msgstr "ସୁଗମ ବର୍ଣ୍ଣନା"
418 #: atk/atkobject.c:496
419 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
420 msgstr "ସହାୟକ ଟେକନିକି ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପାଇଁ ସଜ୍ଜିତ ବସ୍ତୁର ବର୍ଣ୍ଣନା"
422 #: atk/atkobject.c:502
423 msgid "Accessible Parent"
424 msgstr "ସୁଗମ ପୂର୍ବଜ"
426 #: atk/atkobject.c:503
427 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
428 msgstr "ପୂର୍ବଜ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
430 #: atk/atkobject.c:509
431 msgid "Accessible Value"
432 msgstr "ସୁଗମ ମୂଲ୍ଯ"
434 #: atk/atkobject.c:510
435 msgid "Is used to notify that the value has changed"
436 msgstr "ମୂଲ୍ଯ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
438 #: atk/atkobject.c:518
439 msgid "Accessible Role"
440 msgstr "ସୁଗମ ଭୂମିକା"
442 #: atk/atkobject.c:519
443 msgid "The accessible role of this object"
444 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଭୂମିକା"
446 #: atk/atkobject.c:527
447 msgid "Accessible Layer"
448 msgstr "ସୁଗମ ସ୍ତର"
450 #: atk/atkobject.c:528
451 msgid "The accessible layer of this object"
452 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ସ୍ତର"
454 #: atk/atkobject.c:536
455 msgid "Accessible MDI Value"
456 msgstr "ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
458 #: atk/atkobject.c:537
459 msgid "The accessible MDI value of this object"
460 msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁର ସୁଗମ ଏମ.ଡି.ଆଇ. ମୂଲ୍ଯ"
462 #: atk/atkobject.c:545
463 msgid "Accessible Table Caption"
464 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ"
466 #: atk/atkobject.c:546
467 msgid ""
468 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
469 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
470 msgstr ""
471 "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ; ଏହି ଗୁଣଧର୍ମ ବ୍ଯବହାର କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ. ଏହା "
472 "ବଦଳରେ ସୁଗମ ସାରଣୀ-ଶୀର୍ଷକ-ବସ୍ତୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
474 #: atk/atkobject.c:552
475 msgid "Accessible Table Column Header"
476 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
478 #: atk/atkobject.c:553
479 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
480 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
482 #: atk/atkobject.c:559
483 msgid "Accessible Table Column Description"
484 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା"
486 #: atk/atkobject.c:560
487 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
488 msgstr "ସାରଣୀ ସ୍ତମ୍ଭ ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
490 #: atk/atkobject.c:566
491 msgid "Accessible Table Row Header"
492 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ"
494 #: atk/atkobject.c:567
495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
496 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଶୀର୍ଷକ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
498 #: atk/atkobject.c:573
499 msgid "Accessible Table Row Description"
500 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା"
502 #: atk/atkobject.c:574
503 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
504 msgstr "ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ବର୍ଣ୍ଣନା ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
506 #: atk/atkobject.c:580
507 msgid "Accessible Table Summary"
508 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ସାରାଂଶ"
510 #: atk/atkobject.c:581
511 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
512 msgstr "ସାରଣୀ ସାରାଂଶ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
514 #: atk/atkobject.c:587
515 msgid "Accessible Table Caption Object"
516 msgstr "ସୁଗମ ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ"
518 #: atk/atkobject.c:588
519 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
520 msgstr "ସାରଣୀ ଶୀର୍ଷକ ବସ୍ତୁ ବଦଳିଯାଇଥିବାର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ"
522 #: atk/atkobject.c:594
523 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
524 msgstr "ସୁଗମ ହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"
526 #: atk/atkobject.c:595
527 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
528 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଏଟିକେହାଇପରପାଠ୍ଯର ସଂଯୋଗର ସଂଖ୍ଯା"