Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[atk.git] / po / nl.po
blob1ab82c62aec477136abff4aa7b32568ca8d8c7a6
1 # Dutch translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # V. van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
5 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006
6 # ---
7 # 2004: verwijzing omgezet naar link (ingeburgerd woord)
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 08:14+0200\n"
15 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
16 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Geselecteerde link"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Geeft aan of het AtkHyperLink object geselecteerd is"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Aantal ankers"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Het aantal ankers wat met het AtkHyperlink object is geassocieerd"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Einde index"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Einde van de index van het AtkHyperlink object"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Begin index"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Begin van de index van het AtkHyperlink object"
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "ongeldig"
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "sneltoetslabel"
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "alarm"
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animatie"
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pijl"
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "agenda"
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "canvas"
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "aankruisvakje"
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "aankruismenu-item"
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "kleurenkiezer"
93 # kolomkop/kolomtitel
94 #: atk/atkobject.c:84
95 msgid "column header"
96 msgstr "kolomtitel"
98 #: atk/atkobject.c:85
99 msgid "combo box"
100 msgstr "keuzevak"
102 #: atk/atkobject.c:86
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "datum-editor"
106 #: atk/atkobject.c:87
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "bureaubladpictogram"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "bureaublad-frame"
114 # opbellen/inbellen/bellen
115 #: atk/atkobject.c:89
116 msgid "dial"
117 msgstr "bellen"
119 # dialoog/dialoogvenster
120 #: atk/atkobject.c:90
121 msgid "dialog"
122 msgstr "dialoogvenster"
124 #: atk/atkobject.c:91
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "mappenpaneel"
128 #: atk/atkobject.c:92
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "tekengebied"
132 # bestandsselectie/kiezer
133 #: atk/atkobject.c:93
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "bestandskiezer"
137 #: atk/atkobject.c:94
138 msgid "filler"
139 msgstr "vuller"
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:96
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "lettertypeselectie"
146 #: atk/atkobject.c:97
147 msgid "frame"
148 msgstr "frame"
150 #: atk/atkobject.c:98
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "glaspaneel"
154 #: atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html-container"
158 #: atk/atkobject.c:100
159 msgid "icon"
160 msgstr "pictogram"
162 #: atk/atkobject.c:101
163 msgid "image"
164 msgstr "afbeelding"
166 #: atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "intern frame"
170 #: atk/atkobject.c:103
171 msgid "label"
172 msgstr "label"
174 #: atk/atkobject.c:104
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "gelaagd paneel"
178 #: atk/atkobject.c:105
179 msgid "list"
180 msgstr "lijst"
182 #: atk/atkobject.c:106
183 msgid "list item"
184 msgstr "lijst-item"
186 #: atk/atkobject.c:107
187 msgid "menu"
188 msgstr "menu"
190 #: atk/atkobject.c:108
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "menubalk"
194 #: atk/atkobject.c:109
195 msgid "menu item"
196 msgstr "menu-item"
198 #: atk/atkobject.c:110
199 msgid "option pane"
200 msgstr "opties-paneel"
202 #: atk/atkobject.c:111
203 msgid "page tab"
204 msgstr "pagina-tabblad"
206 #: atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "pagina-tabbladlijst"
210 #: atk/atkobject.c:113
211 msgid "panel"
212 msgstr "paneel"
214 #: atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "wachtwoordtekst"
218 #: atk/atkobject.c:115
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "popup-menu"
222 #: atk/atkobject.c:116
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "voortgangsbalk"
226 #: atk/atkobject.c:117
227 msgid "push button"
228 msgstr "drukknop"
230 #: atk/atkobject.c:118
231 msgid "radio button"
232 msgstr "radioknop"
234 #: atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "radio-menu-item"
238 #: atk/atkobject.c:120
239 msgid "root pane"
240 msgstr "hoofdpaneel"
242 # rijkop/rijtitel
243 #: atk/atkobject.c:121
244 msgid "row header"
245 msgstr "rijtitel"
247 #: atk/atkobject.c:122
248 msgid "scroll bar"
249 msgstr "schuifbalk"
251 #: atk/atkobject.c:123
252 msgid "scroll pane"
253 msgstr "schuifpaneel"
255 # scheidingsteken/scheider/scheiding
256 #: atk/atkobject.c:124
257 msgid "separator"
258 msgstr "scheiding"
260 # schuifknop/schuiver
261 #: atk/atkobject.c:125
262 msgid "slider"
263 msgstr "schuiver"
265 #: atk/atkobject.c:126
266 msgid "split pane"
267 msgstr "gedeeld paneel"
269 # draaiknop/tellerknop/teller/spinknop
270 #: atk/atkobject.c:127
271 msgid "spin button"
272 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
274 #: atk/atkobject.c:128
275 msgid "statusbar"
276 msgstr "statusbalk"
278 #: atk/atkobject.c:129
279 msgid "table"
280 msgstr "tabel"
282 #: atk/atkobject.c:130
283 msgid "table cell"
284 msgstr "tabel-cel"
286 #: atk/atkobject.c:131
287 msgid "table column header"
288 msgstr "kolomtitel"
290 #: atk/atkobject.c:132
291 msgid "table row header"
292 msgstr "rijtitel"
294 #: atk/atkobject.c:133
295 msgid "tear off menu item"
296 msgstr "losscheurbaar menu-item"
298 #: atk/atkobject.c:134
299 msgid "terminal"
300 msgstr "terminal"
302 #: atk/atkobject.c:135
303 msgid "text"
304 msgstr "tekst"
306 # schakelaar/schakelknop
307 #: atk/atkobject.c:136
308 msgid "toggle button"
309 msgstr "schakelknop"
311 #: atk/atkobject.c:137
312 msgid "tool bar"
313 msgstr "werkbalk"
315 #: atk/atkobject.c:138
316 msgid "tool tip"
317 msgstr "hulpballon"
319 #: atk/atkobject.c:139
320 msgid "tree"
321 msgstr "boom"
323 #: atk/atkobject.c:140
324 msgid "tree table"
325 msgstr "boomtabel"
327 #: atk/atkobject.c:141
328 msgid "unknown"
329 msgstr "onbekend"
331 #: atk/atkobject.c:142
332 msgid "viewport"
333 msgstr "blikveld"
335 #: atk/atkobject.c:143
336 msgid "window"
337 msgstr "venster"
339 #: atk/atkobject.c:144
340 msgid "header"
341 msgstr "kop"
343 #: atk/atkobject.c:145
344 msgid "footer"
345 msgstr "voet"
347 #: atk/atkobject.c:146
348 msgid "paragraph"
349 msgstr "paragraaf"
351 #: atk/atkobject.c:147
352 #, fuzzy
353 msgid "ruler"
354 msgstr "alarm"
356 #: atk/atkobject.c:148
357 msgid "application"
358 msgstr "programma"
360 #: atk/atkobject.c:149
361 msgid "autocomplete"
362 msgstr "auto-afmaken"
364 #: atk/atkobject.c:150
365 msgid "edit bar"
366 msgstr "bewerkingsbalk"
368 #: atk/atkobject.c:151
369 msgid "embedded component"
370 msgstr "ingebedde component"
372 # Wat is de juiste betekenis?
373 # item/invoerveld/onderdeel
374 #: atk/atkobject.c:152
375 msgid "entry"
376 msgstr "invoerveld"
378 #: atk/atkobject.c:153
379 msgid "chart"
380 msgstr "grafiek"
382 #: atk/atkobject.c:154
383 msgid "caption"
384 msgstr "onderschrift"
386 #: atk/atkobject.c:155
387 msgid "document frame"
388 msgstr "document-frame"
390 #: atk/atkobject.c:156
391 msgid "heading"
392 msgstr "kop"
394 #: atk/atkobject.c:157
395 msgid "page"
396 msgstr "pagina"
398 #: atk/atkobject.c:158
399 msgid "section"
400 msgstr "sectie"
402 #: atk/atkobject.c:159
403 msgid "redundant object"
404 msgstr "overbodig object"
406 #: atk/atkobject.c:160
407 msgid "form"
408 msgstr "formulier"
410 #: atk/atkobject.c:161
411 msgid "link"
412 msgstr ""
414 #: atk/atkobject.c:162
415 msgid "input method window"
416 msgstr ""
418 #: atk/atkobject.c:488
419 msgid "Accessible Name"
420 msgstr "Toegankelijke naam"
422 #: atk/atkobject.c:489
423 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
424 msgstr "Naam van dit object, speciaal opgemaakt voor toegankelijkstechnologie"
426 #: atk/atkobject.c:495
427 msgid "Accessible Description"
428 msgstr "Toekankelijke omschrijving"
430 #: atk/atkobject.c:496
431 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
432 msgstr ""
433 "Omschrijving van dit object, speciaal opgemaakt voor toegang van "
434 "ondersteunende technologie"
436 #: atk/atkobject.c:502
437 msgid "Accessible Parent"
438 msgstr "Toegankelijke ouder"
440 #: atk/atkobject.c:503
441 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
442 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de ouder is veranderd"
444 #: atk/atkobject.c:509
445 msgid "Accessible Value"
446 msgstr "Toegankelijke waarde"
448 #: atk/atkobject.c:510
449 msgid "Is used to notify that the value has changed"
450 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de waarde is veranderd"
452 #: atk/atkobject.c:518
453 msgid "Accessible Role"
454 msgstr "Toegankelijke rol"
456 #: atk/atkobject.c:519
457 msgid "The accessible role of this object"
458 msgstr "De toegankelijke rol van dit object"
460 #: atk/atkobject.c:527
461 msgid "Accessible Layer"
462 msgstr "Toegankelijke laag"
464 #: atk/atkobject.c:528
465 msgid "The accessible layer of this object"
466 msgstr "De toegankelijke laag van dit object"
468 #: atk/atkobject.c:536
469 msgid "Accessible MDI Value"
470 msgstr "Toegankelijke MDI-waarde"
472 #: atk/atkobject.c:537
473 msgid "The accessible MDI value of this object"
474 msgstr "De toegankelijke MDI-waarde van dit object"
476 #: atk/atkobject.c:545
477 msgid "Accessible Table Caption"
478 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
480 #: atk/atkobject.c:546
481 msgid ""
482 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
483 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
484 msgstr ""
485 "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd (niet "
486 "gebruiken). U kunt beter accessible-table-caption-object gebruiken."
488 #: atk/atkobject.c:552
489 msgid "Accessible Table Column Header"
490 msgstr "Toegankelijke tabel kolomtitel"
492 #: atk/atkobject.c:553
493 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
494 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomtitel is veranderd"
496 #: atk/atkobject.c:559
497 msgid "Accessible Table Column Description"
498 msgstr "Toegankelijke kolomomschrijving"
500 #: atk/atkobject.c:560
501 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
502 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de kolomomschrijving is veranderd"
504 #: atk/atkobject.c:566
505 msgid "Accessible Table Row Header"
506 msgstr "Toegankelijke rijtitel"
508 #: atk/atkobject.c:567
509 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
510 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijtitel is veranderd"
512 #: atk/atkobject.c:573
513 msgid "Accessible Table Row Description"
514 msgstr "Toegankelijke rijomschrijving"
516 #: atk/atkobject.c:574
517 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
518 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de rijomschrijving is veranderd"
520 #: atk/atkobject.c:580
521 msgid "Accessible Table Summary"
522 msgstr "Toegankelijke tabelsamenvatting"
524 #: atk/atkobject.c:581
525 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
526 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabelsamenvatting is veranderd"
528 #: atk/atkobject.c:587
529 msgid "Accessible Table Caption Object"
530 msgstr "Toegankelijk tabeltitelobject"
532 #: atk/atkobject.c:588
533 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
534 msgstr "Wordt gebruikt om aan te geven dat de tabeltitel is veranderd"
536 #: atk/atkobject.c:594
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "Aantal toegankelijke hypertext links"
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "Het huidig aantal links van de huidige AtkHypertext"