Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[atk.git] / po / lv.po
blob364aed7f241c9065f81a24ec15fd1fcc5f0393f8
1 # translation of lv.po to Latvian
2 # atk for Latvian.
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:22+0300\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21 "2);\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "Izvēlētā saite"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Enkuru skaits"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "Beigu indekss"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "Sākuma indekss"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
55 #: atk/atkobject.c:74
56 msgid "invalid"
57 msgstr "kļūdains"
59 #: atk/atkobject.c:75
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "paātrinātāja etiķete"
63 #: atk/atkobject.c:76
64 msgid "alert"
65 msgstr "brīdinājums"
67 #: atk/atkobject.c:77
68 msgid "animation"
69 msgstr "animācija"
71 #: atk/atkobject.c:78
72 msgid "arrow"
73 msgstr "bulta"
75 #: atk/atkobject.c:79
76 msgid "calendar"
77 msgstr "kalendārs"
79 #: atk/atkobject.c:80
80 msgid "canvas"
81 msgstr "audekls"
83 #: atk/atkobject.c:81
84 msgid "check box"
85 msgstr "izvēles rūtiņa"
87 #: atk/atkobject.c:82
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
91 #: atk/atkobject.c:83
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "krāsas izvēlētājs"
95 #: atk/atkobject.c:84
96 msgid "column header"
97 msgstr "kolonnas galvene"
99 #: atk/atkobject.c:85
100 msgid "combo box"
101 msgstr "lauku saraksts"
103 #: atk/atkobject.c:86
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "datuma redaktors"
107 #: atk/atkobject.c:87
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "darbvirsmas ikona"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "darbvirsmas rāmis"
115 #: atk/atkobject.c:89
116 msgid "dial"
117 msgstr "ciparnīca"
119 #: atk/atkobject.c:90
120 msgid "dialog"
121 msgstr "dialogs"
123 #: atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
127 #: atk/atkobject.c:92
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "zīmēšanas lauks"
131 #: atk/atkobject.c:93
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "failu izvēlētājs"
135 #: atk/atkobject.c:94
136 msgid "filler"
137 msgstr "aizpldītājs"
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:96
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "fontu izvēlētājs"
144 #: atk/atkobject.c:97
145 msgid "frame"
146 msgstr "rāmis"
148 #: atk/atkobject.c:98
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "stikla rūts"
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html konteiners"
156 #: atk/atkobject.c:100
157 msgid "icon"
158 msgstr "ikona"
160 #: atk/atkobject.c:101
161 msgid "image"
162 msgstr "attēls"
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "iekšējais rāmis"
168 #: atk/atkobject.c:103
169 msgid "label"
170 msgstr "etiķete"
172 #: atk/atkobject.c:104
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "slāņotā rūts"
176 #: atk/atkobject.c:105
177 msgid "list"
178 msgstr "saraksts"
180 #: atk/atkobject.c:106
181 msgid "list item"
182 msgstr "saraksta elements"
184 #: atk/atkobject.c:107
185 msgid "menu"
186 msgstr "izvēlne"
188 #: atk/atkobject.c:108
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "izvēlnes josla"
192 #: atk/atkobject.c:109
193 msgid "menu item"
194 msgstr "izvēlnes elements"
196 #: atk/atkobject.c:110
197 msgid "option pane"
198 msgstr "opcijas rūts"
200 #: atk/atkobject.c:111
201 msgid "page tab"
202 msgstr "lapas sadaļa"
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
208 #: atk/atkobject.c:113
209 msgid "panel"
210 msgstr "panelis"
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "paroles teksts"
216 #: atk/atkobject.c:115
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "uznirstošā izvēlne"
220 #: atk/atkobject.c:116
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "progresa josla"
224 #: atk/atkobject.c:117
225 msgid "push button"
226 msgstr "spiedpoga"
228 #: atk/atkobject.c:118
229 msgid "radio button"
230 msgstr "radio poga"
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
236 #: atk/atkobject.c:120
237 msgid "root pane"
238 msgstr "saknes rūts"
240 #: atk/atkobject.c:121
241 msgid "row header"
242 msgstr "rindas galvene"
244 #: atk/atkobject.c:122
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "ritjosla"
248 #: atk/atkobject.c:123
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "rit rūts"
252 #: atk/atkobject.c:124
253 msgid "separator"
254 msgstr "atdalītājs"
256 #: atk/atkobject.c:125
257 msgid "slider"
258 msgstr "slīnis"
260 #: atk/atkobject.c:126
261 msgid "split pane"
262 msgstr "šķeltņ rūts"
264 #: atk/atkobject.c:127
265 msgid "spin button"
266 msgstr "vērpj poga"
268 #: atk/atkobject.c:128
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "statusjosla"
272 #: atk/atkobject.c:129
273 msgid "table"
274 msgstr "tabula"
276 #: atk/atkobject.c:130
277 msgid "table cell"
278 msgstr "tabulas šūna"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "tabulas kolonas galvene"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "tabul rindas galvene"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
292 #: atk/atkobject.c:134
293 msgid "terminal"
294 msgstr "terminālis"
296 #: atk/atkobject.c:135
297 msgid "text"
298 msgstr "teksts"
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "slēgt poga"
304 #: atk/atkobject.c:137
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "rīku josla"
308 #: atk/atkobject.c:138
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "padoms"
312 #: atk/atkobject.c:139
313 msgid "tree"
314 msgstr "koks"
316 #: atk/atkobject.c:140
317 msgid "tree table"
318 msgstr "koka tabula"
320 #: atk/atkobject.c:141
321 msgid "unknown"
322 msgstr "nezināms"
324 #: atk/atkobject.c:142
325 msgid "viewport"
326 msgstr "skatpunkts"
328 #: atk/atkobject.c:143
329 msgid "window"
330 msgstr "logs"
332 #: atk/atkobject.c:144
333 msgid "header"
334 msgstr "galvene"
336 #: atk/atkobject.c:145
337 msgid "footer"
338 msgstr "kājene"
340 #: atk/atkobject.c:146
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "paragrāfs"
344 #: atk/atkobject.c:147
345 #, fuzzy
346 msgid "ruler"
347 msgstr "brīdinājums"
349 #: atk/atkobject.c:148
350 msgid "application"
351 msgstr "aplikācija"
353 #: atk/atkobject.c:149
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "Automātiski pabeigt"
357 #: atk/atkobject.c:150
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "rediģēt joslu"
361 #: atk/atkobject.c:151
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "iedarināts komponents"
365 #: atk/atkobject.c:152
366 msgid "entry"
367 msgstr "ievadīšana"
369 #: atk/atkobject.c:153
370 msgid "chart"
371 msgstr "diagramma"
373 #: atk/atkobject.c:154
374 msgid "caption"
375 msgstr "virsraksts"
377 #: atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "dakumentu kadrs"
381 #: atk/atkobject.c:156
382 msgid "heading"
383 msgstr "virsraksts"
385 #: atk/atkobject.c:157
386 msgid "page"
387 msgstr "lapa"
389 #: atk/atkobject.c:158
390 msgid "section"
391 msgstr "sektors"
393 #: atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "pārērīgs objekts"
397 #: atk/atkobject.c:160
398 msgid "form"
399 msgstr "forma"
401 #: atk/atkobject.c:161
402 msgid "link"
403 msgstr ""
405 #: atk/atkobject.c:162
406 msgid "input method window"
407 msgstr ""
409 #: atk/atkobject.c:488
410 msgid "Accessible Name"
411 msgstr "Pieejamais vārds"
413 #: atk/atkobject.c:489
414 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
415 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
417 #: atk/atkobject.c:495
418 msgid "Accessible Description"
419 msgstr "Pieejamais apraksts"
421 #: atk/atkobject.c:496
422 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
423 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
425 #: atk/atkobject.c:502
426 msgid "Accessible Parent"
427 msgstr "Pieejamais vecāks"
429 #: atk/atkobject.c:503
430 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
433 #: atk/atkobject.c:509
434 msgid "Accessible Value"
435 msgstr "Pieejamā vērtība"
437 #: atk/atkobject.c:510
438 msgid "Is used to notify that the value has changed"
439 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
441 #: atk/atkobject.c:518
442 msgid "Accessible Role"
443 msgstr "Pieejamā loma"
445 #: atk/atkobject.c:519
446 msgid "The accessible role of this object"
447 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
449 #: atk/atkobject.c:527
450 msgid "Accessible Layer"
451 msgstr "Pieejamais slānis"
453 #: atk/atkobject.c:528
454 msgid "The accessible layer of this object"
455 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
457 #: atk/atkobject.c:536
458 msgid "Accessible MDI Value"
459 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
461 #: atk/atkobject.c:537
462 msgid "The accessible MDI value of this object"
463 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
465 #: atk/atkobject.c:545
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
469 #: atk/atkobject.c:546
470 msgid ""
471 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 msgstr ""
474 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
475 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
477 #: atk/atkobject.c:552
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
481 #: atk/atkobject.c:553
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
485 #: atk/atkobject.c:559
486 msgid "Accessible Table Column Description"
487 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
489 #: atk/atkobject.c:560
490 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
493 #: atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
497 #: atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
501 #: atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
505 #: atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
509 #: atk/atkobject.c:580
510 msgid "Accessible Table Summary"
511 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
513 #: atk/atkobject.c:581
514 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
515 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
517 #: atk/atkobject.c:587
518 msgid "Accessible Table Caption Object"
519 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
521 #: atk/atkobject.c:588
522 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
523 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas  virsraksts ir mainīts"
525 #: atk/atkobject.c:594
526 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
527 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
529 #: atk/atkobject.c:595
530 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
531 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"