1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
7 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
8 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
11 "Project-Id-Version: el\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n"
15 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Αριθμός Αγκύρων"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "ετικέτα συντόμ"
67 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
83 msgstr "κουτί επιλογής"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
91 msgstr "επιλογέας χρώματος"
95 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
99 msgstr "κουτί πολλαπλών"
101 #: atk/atkobject.c:86
103 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
105 #: atk/atkobject.c:87
107 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
113 #: atk/atkobject.c:89
117 #: atk/atkobject.c:90
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
125 #: atk/atkobject.c:92
127 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
129 #: atk/atkobject.c:93
131 msgstr "επιλογέας αρχείου"
133 #: atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
140 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
142 #: atk/atkobject.c:97
146 #: atk/atkobject.c:98
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html container"
154 #: atk/atkobject.c:100
158 #: atk/atkobject.c:101
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
166 #: atk/atkobject.c:103
170 #: atk/atkobject.c:104
172 msgstr "layered pane"
174 #: atk/atkobject.c:105
178 #: atk/atkobject.c:106
180 msgstr "αντικείμενο λίστας"
182 #: atk/atkobject.c:107
186 #: atk/atkobject.c:108
188 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
190 #: atk/atkobject.c:109
192 msgstr "αντικείμενο μενού"
194 #: atk/atkobject.c:110
196 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
198 #: atk/atkobject.c:111
200 msgstr "στήλη σελίδας"
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
206 #: atk/atkobject.c:113
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "κείμενο κωδικού"
214 #: atk/atkobject.c:115
216 msgstr "αναδυόμενο μενού"
218 #: atk/atkobject.c:116
220 msgstr "μπάρα προόδου"
222 #: atk/atkobject.c:117
224 msgstr "κουμπί πίεσης"
226 #: atk/atkobject.c:118
228 msgstr "κουμπί radio"
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "αντικείμενο μενού radio"
234 #: atk/atkobject.c:120
238 #: atk/atkobject.c:121
240 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
242 #: atk/atkobject.c:122
244 msgstr "γραμμή κύλισης"
246 #: atk/atkobject.c:123
248 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
250 #: atk/atkobject.c:124
252 msgstr "διαχωριστικό"
254 #: atk/atkobject.c:125
256 msgstr "μπάρα κύλισης"
258 #: atk/atkobject.c:126
260 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
262 #: atk/atkobject.c:127
264 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
266 #: atk/atkobject.c:128
268 msgstr "γραμμή κατάστασης"
270 #: atk/atkobject.c:129
274 #: atk/atkobject.c:130
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
290 #: atk/atkobject.c:134
294 #: atk/atkobject.c:135
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
302 #: atk/atkobject.c:137
304 msgstr "εργαλειοθήκη"
306 #: atk/atkobject.c:138
308 msgstr "συμβουλή εργαλείου"
310 #: atk/atkobject.c:139
314 #: atk/atkobject.c:140
316 msgstr "δένδρο πίνακα"
318 #: atk/atkobject.c:141
322 #: atk/atkobject.c:142
326 #: atk/atkobject.c:143
330 #: atk/atkobject.c:144
334 #: atk/atkobject.c:145
338 #: atk/atkobject.c:146
342 #: atk/atkobject.c:147
347 #: atk/atkobject.c:148
351 #: atk/atkobject.c:149
353 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
355 #: atk/atkobject.c:150
357 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
363 #: atk/atkobject.c:152
367 #: atk/atkobject.c:153
371 #: atk/atkobject.c:154
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
379 #: atk/atkobject.c:156
383 #: atk/atkobject.c:157
387 #: atk/atkobject.c:158
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
395 #: atk/atkobject.c:160
399 #: atk/atkobject.c:161
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Προσβάσιμο Όνομα"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την "
415 "βοηθητική τεχνολογία"
417 #: atk/atkobject.c:495
418 msgid "Accessible Description"
419 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
421 #: atk/atkobject.c:496
422 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
424 "Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
427 #: atk/atkobject.c:502
428 msgid "Accessible Parent"
429 msgstr "Προσβάσιμο Γονικό"
431 #: atk/atkobject.c:503
432 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
433 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
435 #: atk/atkobject.c:509
436 msgid "Accessible Value"
437 msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
439 #: atk/atkobject.c:510
440 msgid "Is used to notify that the value has changed"
441 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
443 #: atk/atkobject.c:518
444 msgid "Accessible Role"
445 msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
447 #: atk/atkobject.c:519
448 msgid "The accessible role of this object"
449 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
451 #: atk/atkobject.c:527
452 msgid "Accessible Layer"
453 msgstr "Προσβάσιμος layer"
455 #: atk/atkobject.c:528
456 msgid "The accessible layer of this object"
457 msgstr "Ο προσβάσιμος layer του αντικειμένου"
459 #: atk/atkobject.c:536
460 msgid "Accessible MDI Value"
461 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
463 #: atk/atkobject.c:537
464 msgid "The accessible MDI value of this object"
465 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
467 #: atk/atkobject.c:545
468 msgid "Accessible Table Caption"
469 msgstr "Προσβάσιμη επικεφαλίδα πίνακα"
471 #: atk/atkobject.c:546
473 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
474 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
476 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η "
477 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
478 "accessible-table-caption-object"
480 #: atk/atkobject.c:552
481 msgid "Accessible Table Column Header"
482 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα"
484 #: atk/atkobject.c:553
485 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
489 #: atk/atkobject.c:559
490 msgid "Accessible Table Column Description"
491 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
493 #: atk/atkobject.c:560
494 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
496 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
498 #: atk/atkobject.c:566
499 msgid "Accessible Table Row Header"
500 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Γραμμής Πίνακα"
502 #: atk/atkobject.c:567
503 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
505 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
507 #: atk/atkobject.c:573
508 msgid "Accessible Table Row Description"
509 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Γραμμής Πίνακα"
511 #: atk/atkobject.c:574
512 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
514 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
516 #: atk/atkobject.c:580
517 msgid "Accessible Table Summary"
518 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
520 #: atk/atkobject.c:581
521 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
522 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
524 #: atk/atkobject.c:587
525 msgid "Accessible Table Caption Object"
526 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο Επιλεφαλίδας Πίνακα"
528 #: atk/atkobject.c:588
529 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
531 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
533 #: atk/atkobject.c:594
534 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
535 msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων Συνδέσμων Υπερκειμένου"
537 #: atk/atkobject.c:595
538 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
539 msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"