Revved to 1.22.0 for GNOME 2.22.0.
[atk.git] / po / sv.po
blobd108ee3a297f324dae7c5368ed8b7f59759f9711
1 # Swedish messages for atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
5 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
7 # $Id: sv.po,v 1.13 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-10 15:37+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-06-14 09:02+0100\n"
15 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
16 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Markerad länk"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Antal ankare"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Slutindex"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Slutindexet för AtkHyperlink-objektet"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Startindex"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Startindexet för AtkHyperlink-objektet"
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "ogiltig"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "genvägsetikett"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "varning"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "animering"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pil"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "kalender"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "rityta"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "kryssruta"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "kryssmenypost"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "färgväljare"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "kolumnrubrik"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "komboruta"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "datumredigerare"
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "skrivbordsikon"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "skrivbordsram"
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "mätare"
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "dialog"
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "katalogpanel"
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "rityta"
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "filväljare"
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "ifyllare"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "typsnittsväljare"
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "ram"
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "glaspanel"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html-behållare"
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "ikon"
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "bild"
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "intern ram"
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "etikett"
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "lagerpanel"
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "lista"
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "listpost"
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "meny"
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "menyrad"
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "menypost"
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "alternativpanel"
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "sidflik"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "sidflikslist"
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "lösenordstext"
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "popupmeny"
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "förloppsmätare"
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "tryckknapp"
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "radioknapp"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "radiomenypost"
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "rotpanel"
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "radhuvud"
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "rullningslist"
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "rullningspanel"
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "avskiljare"
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "skjutreglage"
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "delad panel"
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "spinnknapp"
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "statusrad"
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tabell"
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "tabellcell"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "tabellkolumnhuvud"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "tabellradshuvud"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "avtagbar menypost"
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "text"
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "växlingsknapp"
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "verktygsrad"
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "verktygstips"
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "träd"
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "trädtabell"
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "okänd"
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "skrivbordsvy"
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "fönster"
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "huvud"
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "fot"
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "stycke"
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "program"
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "komplettera automatiskt"
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "redigeringsrad"
354 # Se http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html#a129
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "inbyggd komponent"
359 #: atk/atkobject.c:159
360 msgid "entry"
361 msgstr "post"
363 #: atk/atkobject.c:160
364 msgid "chart"
365 msgstr "lista"
367 #: atk/atkobject.c:161
368 msgid "caption"
369 msgstr "rubrik"
371 #: atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "dokumentram"
375 #: atk/atkobject.c:163
376 msgid "heading"
377 msgstr "huvud"
379 #: atk/atkobject.c:164
380 msgid "page"
381 msgstr "sida"
383 #: atk/atkobject.c:165
384 msgid "section"
385 msgstr "sektion"
387 #: atk/atkobject.c:166
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant objekt"
391 #: atk/atkobject.c:167
392 msgid "form"
393 msgstr "formulär"
395 #: atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "Tillgängligt namn"
399 #: atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401 msgstr "Objektinstansens namn formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
403 #: atk/atkobject.c:363
404 msgid "Accessible Description"
405 msgstr "Tillgänglig beskrivning"
407 #: atk/atkobject.c:364
408 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Beskrivning av ett objekt, formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
411 #: atk/atkobject.c:370
412 msgid "Accessible Parent"
413 msgstr "Tillgänglig förälder"
415 #: atk/atkobject.c:371
416 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
417 msgstr "Används för att meddela att föräldern har ändrats"
419 #: atk/atkobject.c:377
420 msgid "Accessible Value"
421 msgstr "Tillgängligt värde"
423 #: atk/atkobject.c:378
424 msgid "Is used to notify that the value has changed"
425 msgstr "Används för att meddela att värdet har ändrats"
427 #: atk/atkobject.c:386
428 msgid "Accessible Role"
429 msgstr "Tillgänglig roll"
431 #: atk/atkobject.c:387
432 msgid "The accessible role of this object"
433 msgstr "Den tillgängliga rollen för detta objekt"
435 #: atk/atkobject.c:395
436 msgid "Accessible Layer"
437 msgstr "Tillgängligt lager"
439 #: atk/atkobject.c:396
440 msgid "The accessible layer of this object"
441 msgstr "Det tillgängliga lagret för detta objekt"
443 #: atk/atkobject.c:404
444 msgid "Accessible MDI Value"
445 msgstr "Tillgängligt MDI-värde"
447 #: atk/atkobject.c:405
448 msgid "The accessible MDI value of this object"
449 msgstr "Det tillgängliga MDI-värdet för detta objekt"
451 #: atk/atkobject.c:413
452 msgid "Accessible Table Caption"
453 msgstr "Tillgänglig tabellrubrik"
455 #: atk/atkobject.c:414
456 msgid ""
457 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
458 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 msgstr ""
460 "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats; denna egenskap ska "
461 "inte användas. accessible-table-caption-object ska användas istället"
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Tillgängligt tabellkolumnhuvud"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnrubriken har ändrats"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "Tillgänglig tabellkolumnbeskrivning"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnbeskrivningen har ändrats"
479 #: atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "Tillgängligt tabellradshuvud"
483 #: atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "Används för att meddela att tabellradshuvudet har ändrats"
487 #: atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "Tillgänglig tabellradsbeskrivning"
491 #: atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "Används för att meddela att tabellradsbeskrivningen har ändrats"
495 #: atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "Tillgänglig tabellsammanfattning"
499 #: atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "Används för att meddela att tabellsammanfattningen har ändrats"
503 #: atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "Tillgängligt tabellrubriksobjekt"
507 #: atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats"
511 #: atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "Antal tillgängliga hypertextlänkar"
515 #: atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "Antalet länkar som den aktuella AtkHypertext har"