1 # Thai translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
4 # Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2012.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:07+0700\n"
14 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
15 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "ลิงก์ถูกเลือก"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "ระบุว่าออบเจกต์ AtkHyperlink ถูกเลือกอยู่หรือไม่"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "จำนวนของสมอยึด"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "จำนวนของสมอยึดที่สัมพันธ์กับออบเจกต์ AtkHyperlink"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ดัชนีสิ้นสุดของออบเจกต์ AtkHyperlink"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "ดัชนีเริ่มต้น"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ดัชนีเริ่มต้นของออบเจกต์ AtkHyperlink"
53 #: ../atk/atkobject.c:74
57 #: ../atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
61 #: ../atk/atkobject.c:76
65 #: ../atk/atkobject.c:77
67 msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
69 #: ../atk/atkobject.c:78
73 #: ../atk/atkobject.c:79
77 #: ../atk/atkobject.c:80
81 #: ../atk/atkobject.c:81
83 msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
85 #: ../atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "รายการเมนูกาเครื่องหมาย"
89 #: ../atk/atkobject.c:83
93 #: ../atk/atkobject.c:84
95 msgstr "หัวข้อคอลัมน์"
97 #: ../atk/atkobject.c:85
101 #: ../atk/atkobject.c:86
103 msgstr "กล่องแก้ไขวันที่"
105 #: ../atk/atkobject.c:87
107 msgstr "ไอคอนเดสก์ท็อป"
109 #: ../atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "กรอบเดสก์ท็อป"
113 #: ../atk/atkobject.c:89
115 msgstr "หมุนโทรศัพท์"
117 #: ../atk/atkobject.c:90
121 #: ../atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ช่องไดเรกทอรี"
125 #: ../atk/atkobject.c:92
127 msgstr "พื้นที่วาดรูป"
129 #: ../atk/atkobject.c:93
131 msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
133 #: ../atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:96
140 msgstr "กล่องเลือกแบบอักษร"
142 #: ../atk/atkobject.c:97
146 #: ../atk/atkobject.c:98
150 #: ../atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "เครื่องบรรจุ html"
154 #: ../atk/atkobject.c:100
158 #: ../atk/atkobject.c:101
162 #: ../atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
166 #: ../atk/atkobject.c:103
170 #: ../atk/atkobject.c:104
174 #: ../atk/atkobject.c:105
178 #: ../atk/atkobject.c:106
180 msgstr "รายการรายชื่อ"
182 #: ../atk/atkobject.c:107
186 #: ../atk/atkobject.c:108
190 #: ../atk/atkobject.c:109
194 #: ../atk/atkobject.c:110
198 #: ../atk/atkobject.c:111
202 #: ../atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "รายการแท็บของหน้า"
206 #: ../atk/atkobject.c:113
210 #: ../atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "ข้อความรหัสผ่าน"
214 #: ../atk/atkobject.c:115
218 #: ../atk/atkobject.c:116
220 msgstr "แถบบอกความคืบหน้า"
222 #: ../atk/atkobject.c:117
226 #: ../atk/atkobject.c:118
230 #: ../atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "รายการเมนูแบบปุ่มวิทยุ"
234 #: ../atk/atkobject.c:120
238 #: ../atk/atkobject.c:121
242 #: ../atk/atkobject.c:122
246 #: ../atk/atkobject.c:123
248 msgstr "ช่องแถบเลื่อน"
250 #: ../atk/atkobject.c:124
254 #: ../atk/atkobject.c:125
256 msgstr "ปุ่มรางเลื่อน"
258 #: ../atk/atkobject.c:126
260 msgstr "กล่องแบ่งช่อง"
262 #: ../atk/atkobject.c:127
266 #: ../atk/atkobject.c:128
270 #: ../atk/atkobject.c:129
274 #: ../atk/atkobject.c:130
278 #: ../atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "หัวคอลัมน์ของตาราง"
282 #: ../atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "หัวแถวของตาราง"
286 #: ../atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "รายการเมนูฉีกออก"
290 #: ../atk/atkobject.c:134
294 #: ../atk/atkobject.c:135
298 #: ../atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
302 #: ../atk/atkobject.c:137
304 msgstr "แถบเครื่องมือ"
306 #: ../atk/atkobject.c:138
308 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
310 #: ../atk/atkobject.c:139
314 #: ../atk/atkobject.c:140
316 msgstr "ตารางแบบต้นไม้"
318 #: ../atk/atkobject.c:141
322 #: ../atk/atkobject.c:142
326 #: ../atk/atkobject.c:143
330 #: ../atk/atkobject.c:144
334 #: ../atk/atkobject.c:145
338 #: ../atk/atkobject.c:146
342 #: ../atk/atkobject.c:147
346 #: ../atk/atkobject.c:148
350 #: ../atk/atkobject.c:149
352 msgstr "เติมเต็มคำอัตโนมัติ"
354 #: ../atk/atkobject.c:150
358 #: ../atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "องค์ประกอบฝังตัว"
362 #: ../atk/atkobject.c:152
364 msgstr "ช่องป้อนข้อความ"
366 #: ../atk/atkobject.c:153
370 #: ../atk/atkobject.c:154
374 #: ../atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
378 #: ../atk/atkobject.c:156
380 msgstr "หัวข้อเรื่อง"
382 #: ../atk/atkobject.c:157
386 #: ../atk/atkobject.c:158
390 #: ../atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "ออบเจกต์ส่วนเกิน"
394 #: ../atk/atkobject.c:160
398 #: ../atk/atkobject.c:161
402 #: ../atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr "หน้าต่างวิธีป้อนข้อความ"
406 #: ../atk/atkobject.c:163
410 #: ../atk/atkobject.c:164
412 msgstr "รายการในต้นไม้"
414 #: ../atk/atkobject.c:165
415 msgid "document spreadsheet"
416 msgstr "เอกสารตารางคำนวณ"
418 #: ../atk/atkobject.c:166
419 msgid "document presentation"
420 msgstr "เอกสารงานนำเสนอ"
422 #: ../atk/atkobject.c:167
423 msgid "document text"
424 msgstr "เอกสารข้อความ"
426 #: ../atk/atkobject.c:168
430 #: ../atk/atkobject.c:169
431 msgid "document email"
434 #: ../atk/atkobject.c:170
438 #: ../atk/atkobject.c:171
442 #: ../atk/atkobject.c:172
446 #: ../atk/atkobject.c:173
448 msgstr "แผนที่ในรูปภาพ"
450 #: ../atk/atkobject.c:174
454 #: ../atk/atkobject.c:175
458 #: ../atk/atkobject.c:514
459 msgid "Accessible Name"
460 msgstr "ชื่อสิ่งอำนวยความสะดวก"
462 #: ../atk/atkobject.c:515
463 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
464 msgstr "ชื่ออินสแตนซ์ของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก"
466 #: ../atk/atkobject.c:521
467 msgid "Accessible Description"
468 msgstr "คำบรรยายสิ่งอำนวยความสะดวก"
470 #: ../atk/atkobject.c:522
471 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
472 msgstr "คำบรรยายของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก"
474 #: ../atk/atkobject.c:528
475 msgid "Accessible Parent"
476 msgstr "ออบเจกต์แม่ของสิ่งอำนวยความสะดวก"
478 #: ../atk/atkobject.c:529
479 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
480 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อออบเจกต์แม่มีการเปลี่ยนแปลง"
482 #: ../atk/atkobject.c:535
483 msgid "Accessible Value"
484 msgstr "ค่าของสิ่งอำนวยความสะดวก"
486 #: ../atk/atkobject.c:536
487 msgid "Is used to notify that the value has changed"
488 msgstr "ใช้แจ้งเหตุมื่อค่ามีการเปลี่ยนแปลง"
490 #: ../atk/atkobject.c:544
491 msgid "Accessible Role"
492 msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวก"
494 #: ../atk/atkobject.c:545
495 msgid "The accessible role of this object"
496 msgstr "บทบาทของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้"
498 #: ../atk/atkobject.c:553
499 msgid "Accessible Layer"
500 msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวก"
502 #: ../atk/atkobject.c:554
503 msgid "The accessible layer of this object"
504 msgstr "ชั้นของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้"
506 #: ../atk/atkobject.c:562
507 msgid "Accessible MDI Value"
508 msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวก"
510 #: ../atk/atkobject.c:563
511 msgid "The accessible MDI value of this object"
512 msgstr "ค่า MDI ของสิ่งอำนวยความสะดวกของออบเจกต์นี้"
514 #: ../atk/atkobject.c:571
515 msgid "Accessible Table Caption"
516 msgstr "ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
518 #: ../atk/atkobject.c:572
520 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
521 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
523 "ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง ไม่ควรใช้ช่องข้อมูลนี้ แต่ควรใช้ accessible-"
524 "table-caption-object แทน"
526 #: ../atk/atkobject.c:578
527 msgid "Accessible Table Column Header"
528 msgstr "หัวคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
530 #: ../atk/atkobject.c:579
531 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
532 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
534 #: ../atk/atkobject.c:585
535 msgid "Accessible Table Column Description"
536 msgstr "คำบรรยายคอลัมน์ตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
538 #: ../atk/atkobject.c:586
539 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
540 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
542 #: ../atk/atkobject.c:592
543 msgid "Accessible Table Row Header"
544 msgstr "หัวแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
546 #: ../atk/atkobject.c:593
547 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
548 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อหัวแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
550 #: ../atk/atkobject.c:599
551 msgid "Accessible Table Row Description"
552 msgstr "คำบรรยายแถวตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
554 #: ../atk/atkobject.c:600
555 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
556 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำบรรยายแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
558 #: ../atk/atkobject.c:606
559 msgid "Accessible Table Summary"
560 msgstr "คำสรุปตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
562 #: ../atk/atkobject.c:607
563 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
564 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อคำสรุปตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
566 #: ../atk/atkobject.c:613
567 msgid "Accessible Table Caption Object"
568 msgstr "ออบเจกต์ป้ายบรรยายตารางของสิ่งอำนวยความสะดวก"
570 #: ../atk/atkobject.c:614
571 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
572 msgstr "ใช้แจ้งเหตุเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
574 #: ../atk/atkobject.c:620
575 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
576 msgstr "จำนวนของ Hypertext Links ของสิ่งอำนวยความสะดวก"
578 #: ../atk/atkobject.c:621
579 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
580 msgstr "จำนวนของลิงก์ที่ AtkHypertext ปัจจุบันมี"