Revved to 1.23.5 for GNOME 2.23.5. generate atk.def from atk.symbols.
[atk.git] / po / pt.po
blobd2709048de0d4fdc95e843b0be18c2a3823e390a
1 # atk's Portuguese translation.
2 # Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007 atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 2.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:54+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 09:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Link Seleccionado"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica se o objecto AtkHyperlink está seleccionado"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Número de Âncoras"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "O número de âncoras associadas como o objecto AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Final de índice"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "O final do índice do objecto AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Início de índice"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "O início do índice do objecto AtkHyperlink"
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "inválido"
54 #: atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta de atalho"
58 #: atk/atkobject.c:84
59 msgid "alert"
60 msgstr "alerta"
62 #: atk/atkobject.c:85
63 msgid "animation"
64 msgstr "animação"
66 #: atk/atkobject.c:86
67 msgid "arrow"
68 msgstr "seta"
70 #: atk/atkobject.c:87
71 msgid "calendar"
72 msgstr "calendário"
74 #: atk/atkobject.c:88
75 msgid "canvas"
76 msgstr "tela"
78 #: atk/atkobject.c:89
79 msgid "check box"
80 msgstr "caixa de selecção"
82 #: atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "item de menu de selecção"
86 #: atk/atkobject.c:91
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "selector de cores"
90 #: atk/atkobject.c:92
91 msgid "column header"
92 msgstr "cabeçalho de coluna"
94 #: atk/atkobject.c:93
95 msgid "combo box"
96 msgstr "caixa de selecção única"
98 #: atk/atkobject.c:94
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "editor de datas"
102 #: atk/atkobject.c:95
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "ícone de área de trabalho"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "moldura da área de trabalho"
110 #: atk/atkobject.c:97
111 msgid "dial"
112 msgstr "botão giratório"
114 #: atk/atkobject.c:98
115 msgid "dialog"
116 msgstr "diálogo"
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "painel de directório"
122 #: atk/atkobject.c:100
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "área de desenho"
126 #: atk/atkobject.c:101
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "selector de ficheiro"
130 #: atk/atkobject.c:102
131 msgid "filler"
132 msgstr "ferramenta de preencher"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "selector de fonte"
139 #: atk/atkobject.c:105
140 msgid "frame"
141 msgstr "moldura"
143 #: atk/atkobject.c:106
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "painel transparente"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "contentor html"
151 #: atk/atkobject.c:108
152 msgid "icon"
153 msgstr "ícone"
155 #: atk/atkobject.c:109
156 msgid "image"
157 msgstr "imagem"
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "moldura interna"
163 #: atk/atkobject.c:111
164 msgid "label"
165 msgstr "etiqueta"
167 #: atk/atkobject.c:112
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "painel em camadas"
171 #: atk/atkobject.c:113
172 msgid "list"
173 msgstr "lista"
175 #: atk/atkobject.c:114
176 msgid "list item"
177 msgstr "item de lista"
179 #: atk/atkobject.c:115
180 msgid "menu"
181 msgstr "menu"
183 #: atk/atkobject.c:116
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "barra de menu"
187 #: atk/atkobject.c:117
188 msgid "menu item"
189 msgstr "item de menu"
191 #: atk/atkobject.c:118
192 msgid "option pane"
193 msgstr "painel de opções"
195 #: atk/atkobject.c:119
196 msgid "page tab"
197 msgstr "separador de página"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "lista de separadores de página"
203 #: atk/atkobject.c:121
204 msgid "panel"
205 msgstr "painel"
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "texto da senha"
211 #: atk/atkobject.c:123
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "menu de contexto"
215 #: atk/atkobject.c:124
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "barra de progresso"
219 #: atk/atkobject.c:125
220 msgid "push button"
221 msgstr "botão de pressão"
223 #: atk/atkobject.c:126
224 msgid "radio button"
225 msgstr "botão exclusivo"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "item de menu de botão exclusivo"
231 #: atk/atkobject.c:128
232 msgid "root pane"
233 msgstr "painel de raiz"
235 #: atk/atkobject.c:129
236 msgid "row header"
237 msgstr "cabeçalho de linha"
239 #: atk/atkobject.c:130
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "barra de rolamento"
243 #: atk/atkobject.c:131
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "painel de rolamento"
247 #: atk/atkobject.c:132
248 msgid "separator"
249 msgstr "separador"
251 #: atk/atkobject.c:133
252 msgid "slider"
253 msgstr "botão deslizante"
255 #: atk/atkobject.c:134
256 msgid "split pane"
257 msgstr "painel dividido"
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr "botão giratório"
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "barra de estados"
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "tabela"
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "célula de tabela"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "item de menu destacável"
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "consola"
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "texto"
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botão de alternar"
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "barra de ferramentas"
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "dica"
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "árvore"
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tabela de árvore"
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "desconhecido"
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr "zona de vista"
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "janela"
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "cabeçalho"
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "rodapé"
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "parágrafo"
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "aplicação"
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr "auto-completar"
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "barra de edição"
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "componente embutido"
355 #: atk/atkobject.c:159
356 msgid "entry"
357 msgstr "entrada"
359 #: atk/atkobject.c:160
360 msgid "chart"
361 msgstr "gráfico"
363 #: atk/atkobject.c:161
364 msgid "caption"
365 msgstr "legenda"
367 #: atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
369 msgstr "moldura de documento"
371 #: atk/atkobject.c:163
372 msgid "heading"
373 msgstr "cabeçalho"
375 #: atk/atkobject.c:164
376 msgid "page"
377 msgstr "página"
379 #: atk/atkobject.c:165
380 msgid "section"
381 msgstr "secção"
383 #: atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr "objecto redundante"
387 #: atk/atkobject.c:167
388 msgid "form"
389 msgstr "formulário"
391 #: atk/atkobject.c:356
392 msgid "Accessible Name"
393 msgstr "Nome Acessível"
395 #: atk/atkobject.c:357
396 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
397 msgstr ""
398 "Nome de instância de objecto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
400 #: atk/atkobject.c:363
401 msgid "Accessible Description"
402 msgstr "Descrição Acessível"
404 #: atk/atkobject.c:364
405 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
406 msgstr ""
407 "Descrição de um objecto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
409 #: atk/atkobject.c:370
410 msgid "Accessible Parent"
411 msgstr "Pai Acessível"
413 #: atk/atkobject.c:371
414 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
415 msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"
417 #: atk/atkobject.c:377
418 msgid "Accessible Value"
419 msgstr "Valor Acessível"
421 #: atk/atkobject.c:378
422 msgid "Is used to notify that the value has changed"
423 msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
425 #: atk/atkobject.c:386
426 msgid "Accessible Role"
427 msgstr "Papel Acessível"
429 #: atk/atkobject.c:387
430 msgid "The accessible role of this object"
431 msgstr "O papel acessível para este objecto"
433 #: atk/atkobject.c:395
434 msgid "Accessible Layer"
435 msgstr "Camada Acessível"
437 #: atk/atkobject.c:396
438 msgid "The accessible layer of this object"
439 msgstr "A camada acessível deste objecto"
441 #: atk/atkobject.c:404
442 msgid "Accessible MDI Value"
443 msgstr "Valor MDI Acessível"
445 #: atk/atkobject.c:405
446 msgid "The accessible MDI value of this object"
447 msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objecto"
449 #: atk/atkobject.c:413
450 msgid "Accessible Table Caption"
451 msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
453 #: atk/atkobject.c:414
454 msgid ""
455 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
456 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
457 msgstr ""
458 "Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
459 "propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
460 "legenda-tabela-acessível"
462 #: atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
466 #: atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr ""
469 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr ""
478 "Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
480 #: atk/atkobject.c:434
481 msgid "Accessible Table Row Header"
482 msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
484 #: atk/atkobject.c:435
485 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
486 msgstr ""
487 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
489 #: atk/atkobject.c:441
490 msgid "Accessible Table Row Description"
491 msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
493 #: atk/atkobject.c:442
494 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
495 msgstr ""
496 "Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "Objecto de Legenda de Tabela Acessível"
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext actual possui"
522 #~ msgid "ruler"
523 #~ msgstr "régua"