1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
5 # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011.
6 # Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
10 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:50+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n"
14 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
15 "Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Enllaç seleccionat"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Nombre d'àncores"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "Final de l'índex"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "Inici de l'índex"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
54 #: ../atk/atkobject.c:74
58 #: ../atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "etiqueta d'accelerador"
62 #: ../atk/atkobject.c:76
66 #: ../atk/atkobject.c:77
70 #: ../atk/atkobject.c:78
74 #: ../atk/atkobject.c:79
78 #: ../atk/atkobject.c:80
82 #: ../atk/atkobject.c:81
84 msgstr "casella de selecció"
86 #: ../atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "element de menú de verificació"
90 #: ../atk/atkobject.c:83
92 msgstr "selector de color"
94 #: ../atk/atkobject.c:84
96 msgstr "capçalera de columna"
98 #: ../atk/atkobject.c:85
100 msgstr "quadre combinat"
102 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgstr "editor de data"
106 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgstr "icona d'escriptori"
110 #: ../atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "marc d'escriptori"
114 #: ../atk/atkobject.c:89
116 msgstr "disc selector"
118 #: ../atk/atkobject.c:90
122 #: ../atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "quadre de directori"
126 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgstr "àrea de dibuix"
130 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgstr "selector de fitxers"
134 #: ../atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgstr "selector de tipus de lletra"
143 #: ../atk/atkobject.c:97
147 #: ../atk/atkobject.c:98
149 msgstr "quadre transparent"
151 #: ../atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "contenidor d'html"
155 #: ../atk/atkobject.c:100
159 #: ../atk/atkobject.c:101
163 #: ../atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
167 #: ../atk/atkobject.c:103
171 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgstr "quadre superposat"
175 #: ../atk/atkobject.c:105
179 #: ../atk/atkobject.c:106
181 msgstr "element de llista"
183 #: ../atk/atkobject.c:107
187 #: ../atk/atkobject.c:108
189 msgstr "barra de menú"
191 #: ../atk/atkobject.c:109
193 msgstr "element de menú"
195 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgstr "subfinestra d'opcions"
199 #: ../atk/atkobject.c:111
201 msgstr "pestanya de pàgina"
203 #: ../atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
207 #: ../atk/atkobject.c:113
211 #: ../atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "text de contrasenya"
215 #: ../atk/atkobject.c:115
217 msgstr "menú emergent"
219 #: ../atk/atkobject.c:116
221 msgstr "barra de progrés"
223 #: ../atk/atkobject.c:117
225 msgstr "botó de pulsació"
227 #: ../atk/atkobject.c:118
231 #: ../atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "element de menú radial"
235 #: ../atk/atkobject.c:120
237 msgstr "quadre arrel"
239 #: ../atk/atkobject.c:121
241 msgstr "capçalera de fila"
243 #: ../atk/atkobject.c:122
245 msgstr "barra de desplaçament"
247 #: ../atk/atkobject.c:123
249 msgstr "subfinestra de desplaçament"
251 #: ../atk/atkobject.c:124
255 #: ../atk/atkobject.c:125
259 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgstr "subfinestra partida"
263 #: ../atk/atkobject.c:127
265 msgstr "botó giratori"
267 #: ../atk/atkobject.c:128
269 msgstr "barra d'estat"
271 #: ../atk/atkobject.c:129
275 #: ../atk/atkobject.c:130
277 msgstr "cel·la de taula"
279 #: ../atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "capçalera de columna de taula"
283 #: ../atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "capçalera de fila de taula"
287 #: ../atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "element de menú desacoblable"
291 #: ../atk/atkobject.c:134
295 #: ../atk/atkobject.c:135
299 #: ../atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "botó de selecció"
303 #: ../atk/atkobject.c:137
305 msgstr "barra d'eines"
307 #: ../atk/atkobject.c:138
311 #: ../atk/atkobject.c:139
315 #: ../atk/atkobject.c:140
317 msgstr "taula d'arbre"
319 #: ../atk/atkobject.c:141
323 #: ../atk/atkobject.c:142
327 #: ../atk/atkobject.c:143
331 #: ../atk/atkobject.c:144
335 #: ../atk/atkobject.c:145
339 #: ../atk/atkobject.c:146
343 #: ../atk/atkobject.c:147
347 #: ../atk/atkobject.c:148
351 #: ../atk/atkobject.c:149
353 msgstr "completa automàticament"
355 #: ../atk/atkobject.c:150
357 msgstr "edita la barra"
359 #: ../atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "component incrustat"
363 #: ../atk/atkobject.c:152
367 #: ../atk/atkobject.c:153
371 #: ../atk/atkobject.c:154
375 #: ../atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "marc de document"
379 #: ../atk/atkobject.c:156
381 msgstr "encapçalament"
383 #: ../atk/atkobject.c:157
387 #: ../atk/atkobject.c:158
391 #: ../atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "objecte redundant"
395 #: ../atk/atkobject.c:160
399 #: ../atk/atkobject.c:161
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "finestra del mètode d'entrada"
407 #: ../atk/atkobject.c:163
409 msgstr "fila de taula"
411 #: ../atk/atkobject.c:164
413 msgstr "element d'arbre"
415 #: ../atk/atkobject.c:165
416 msgid "document spreadsheet"
417 msgstr "document de full de càlcul"
419 #: ../atk/atkobject.c:166
420 msgid "document presentation"
421 msgstr "document de presentació"
423 #: ../atk/atkobject.c:167
424 msgid "document text"
425 msgstr "document de text"
427 #: ../atk/atkobject.c:168
429 msgstr "document web"
431 #: ../atk/atkobject.c:169
432 msgid "document email"
433 msgstr "document de correu electrònic"
435 #: ../atk/atkobject.c:170
439 #: ../atk/atkobject.c:171
441 msgstr "caixa de llista"
443 #: ../atk/atkobject.c:172
447 #: ../atk/atkobject.c:173
449 msgstr "mapa d'imatge"
451 #: ../atk/atkobject.c:174
455 #: ../atk/atkobject.c:175
457 msgstr "barra d'informació"
459 #: ../atk/atkobject.c:514
460 msgid "Accessible Name"
461 msgstr "Nom accessible"
463 #: ../atk/atkobject.c:515
464 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
466 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
469 #: ../atk/atkobject.c:521
470 msgid "Accessible Description"
471 msgstr "Descripció accessible"
473 #: ../atk/atkobject.c:522
474 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
476 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
478 #: ../atk/atkobject.c:528
479 msgid "Accessible Parent"
480 msgstr "Pare accessible"
482 #: ../atk/atkobject.c:529
483 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
484 msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat"
486 #: ../atk/atkobject.c:535
487 msgid "Accessible Value"
488 msgstr "Valor accessible"
490 #: ../atk/atkobject.c:536
491 msgid "Is used to notify that the value has changed"
492 msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
494 #: ../atk/atkobject.c:544
495 msgid "Accessible Role"
496 msgstr "Rol accessible"
498 #: ../atk/atkobject.c:545
499 msgid "The accessible role of this object"
500 msgstr "El rol accessible d'este objecte"
502 #: ../atk/atkobject.c:553
503 msgid "Accessible Layer"
504 msgstr "Capa accessible"
506 #: ../atk/atkobject.c:554
507 msgid "The accessible layer of this object"
508 msgstr "La capa accessible d'este objecte"
510 #: ../atk/atkobject.c:562
511 msgid "Accessible MDI Value"
512 msgstr "Valor MDI accessible"
514 #: ../atk/atkobject.c:563
515 msgid "The accessible MDI value of this object"
516 msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte"
518 #: ../atk/atkobject.c:571
519 msgid "Accessible Table Caption"
520 msgstr "Títol de la taula accessible"
522 #: ../atk/atkobject.c:572
524 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
525 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
527 "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; esta propietat "
528 "no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el "
531 #: ../atk/atkobject.c:578
532 msgid "Accessible Table Column Header"
533 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
535 #: ../atk/atkobject.c:579
536 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
538 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
541 #: ../atk/atkobject.c:585
542 msgid "Accessible Table Column Description"
543 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
545 #: ../atk/atkobject.c:586
546 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
548 "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
551 #: ../atk/atkobject.c:592
552 msgid "Accessible Table Row Header"
553 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
555 #: ../atk/atkobject.c:593
556 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
558 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
560 #: ../atk/atkobject.c:599
561 msgid "Accessible Table Row Description"
562 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
564 #: ../atk/atkobject.c:600
565 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
567 "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
569 #: ../atk/atkobject.c:606
570 msgid "Accessible Table Summary"
571 msgstr "Resum de la taula accessible"
573 #: ../atk/atkobject.c:607
574 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
575 msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
577 #: ../atk/atkobject.c:613
578 msgid "Accessible Table Caption Object"
579 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
581 #: ../atk/atkobject.c:614
582 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
583 msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
585 #: ../atk/atkobject.c:620
586 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
587 msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
589 #: ../atk/atkobject.c:621
590 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
591 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"