MSVC Builds: Update Introspection Build Process
[atk.git] / po / lv.po
blob22e40b338aa0521af4bf36c453dabea598dce861
1 # translation of lv.po to Latvian
2 # atk for Latvian.
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
8 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
9 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: lv\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-09-01 00:15+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:44+0300\n"
17 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
19 "Language: lv\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
25 "2);\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "Izvēlētā saite"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Norāda, vai ir izvēlēts AtkHyperlink objekts"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Enkuru skaits"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHyperlink objektu"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 msgid "End index"
45 msgstr "Beigu indekss"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 msgid "Start index"
53 msgstr "Sākuma indekss"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "AtkHyperlink objekta sākuma indekss"
59 #: ../atk/atkobject.c:74
60 msgid "invalid"
61 msgstr "nederīgs"
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "paātrinātāja etiķete"
67 #: ../atk/atkobject.c:76
68 msgid "alert"
69 msgstr "brīdinājums"
71 #: ../atk/atkobject.c:77
72 msgid "animation"
73 msgstr "animācija"
75 #: ../atk/atkobject.c:78
76 msgid "arrow"
77 msgstr "bulta"
79 #: ../atk/atkobject.c:79
80 msgid "calendar"
81 msgstr "kalendārs"
83 #: ../atk/atkobject.c:80
84 msgid "canvas"
85 msgstr "audekls"
87 #: ../atk/atkobject.c:81
88 msgid "check box"
89 msgstr "izvēles rūtiņa"
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
95 #: ../atk/atkobject.c:83
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "krāsas izvēlētājs"
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
101 msgstr "kolonnas galvene"
103 #: ../atk/atkobject.c:85
104 msgid "combo box"
105 msgstr "kombinētais lodziņš"
107 #: ../atk/atkobject.c:86
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "datuma redaktors"
111 #: ../atk/atkobject.c:87
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "darbvirsmas ikona"
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "darbvirsmas rāmis"
119 #: ../atk/atkobject.c:89
120 msgid "dial"
121 msgstr "ciparnīca"
123 #: ../atk/atkobject.c:90
124 msgid "dialog"
125 msgstr "dialoglodziņš"
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "direktoriju rūts"
131 #: ../atk/atkobject.c:92
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "zīmēšanas laukums"
135 #: ../atk/atkobject.c:93
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "datņu izvēlētājs"
139 #: ../atk/atkobject.c:94
140 msgid "filler"
141 msgstr "aizpldītājs"
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "fontu izvēlētājs"
148 #: ../atk/atkobject.c:97
149 msgid "frame"
150 msgstr "rāmis"
152 #: ../atk/atkobject.c:98
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "stikla rūts"
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "html konteiners"
160 #: ../atk/atkobject.c:100
161 msgid "icon"
162 msgstr "ikona"
164 #: ../atk/atkobject.c:101
165 msgid "image"
166 msgstr "attēls"
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "iekšējais rāmis"
172 #: ../atk/atkobject.c:103
173 msgid "label"
174 msgstr "etiķete"
176 #: ../atk/atkobject.c:104
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "slāņota rūts"
180 #: ../atk/atkobject.c:105
181 msgid "list"
182 msgstr "saraksts"
184 #: ../atk/atkobject.c:106
185 msgid "list item"
186 msgstr "saraksta elements"
188 #: ../atk/atkobject.c:107
189 msgid "menu"
190 msgstr "izvēlne"
192 #: ../atk/atkobject.c:108
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "izvēlnes josla"
196 #: ../atk/atkobject.c:109
197 msgid "menu item"
198 msgstr "izvēlnes elements"
200 #: ../atk/atkobject.c:110
201 msgid "option pane"
202 msgstr "opciju rūts"
204 #: ../atk/atkobject.c:111
205 msgid "page tab"
206 msgstr "lapas cilne"
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "lapas ciļņu saraksts"
212 #: ../atk/atkobject.c:113
213 msgid "panel"
214 msgstr "panelis"
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "paroles teksts"
220 #: ../atk/atkobject.c:115
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "uznirstošā izvēlne"
224 #: ../atk/atkobject.c:116
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "progresa josla"
228 #: ../atk/atkobject.c:117
229 msgid "push button"
230 msgstr "spiedpoga"
232 #: ../atk/atkobject.c:118
233 msgid "radio button"
234 msgstr "radio poga"
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
240 #: ../atk/atkobject.c:120
241 msgid "root pane"
242 msgstr "saknes rūts"
244 #: ../atk/atkobject.c:121
245 msgid "row header"
246 msgstr "rindas galvene"
248 #: ../atk/atkobject.c:122
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "ritjosla"
252 #: ../atk/atkobject.c:123
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "rit rūts"
256 #: ../atk/atkobject.c:124
257 msgid "separator"
258 msgstr "atdalītājs"
260 #: ../atk/atkobject.c:125
261 msgid "slider"
262 msgstr "slīnis"
264 #: ../atk/atkobject.c:126
265 msgid "split pane"
266 msgstr "šķeltņ rūts"
268 #: ../atk/atkobject.c:127
269 msgid "spin button"
270 msgstr "skaitītāja poga"
272 #: ../atk/atkobject.c:128
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "statusjosla"
276 #: ../atk/atkobject.c:129
277 msgid "table"
278 msgstr "tabula"
280 #: ../atk/atkobject.c:130
281 msgid "table cell"
282 msgstr "tabulas šūna"
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "tabulas kolonas galvene"
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "tabulas rindas galvene"
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
296 #: ../atk/atkobject.c:134
297 msgid "terminal"
298 msgstr "terminālis"
300 #: ../atk/atkobject.c:135
301 msgid "text"
302 msgstr "teksts"
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "pārslēgšanas poga"
308 #: ../atk/atkobject.c:137
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "rīku josla"
312 #: ../atk/atkobject.c:138
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "padoms"
316 #: ../atk/atkobject.c:139
317 msgid "tree"
318 msgstr "koks"
320 #: ../atk/atkobject.c:140
321 msgid "tree table"
322 msgstr "koka tabula"
324 #: ../atk/atkobject.c:141
325 msgid "unknown"
326 msgstr "nezināms"
328 #: ../atk/atkobject.c:142
329 msgid "viewport"
330 msgstr "skatpunkts"
332 #: ../atk/atkobject.c:143
333 msgid "window"
334 msgstr "logs"
336 #: ../atk/atkobject.c:144
337 msgid "header"
338 msgstr "galvene"
340 #: ../atk/atkobject.c:145
341 msgid "footer"
342 msgstr "kājene"
344 #: ../atk/atkobject.c:146
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "rindkopa"
348 #: ../atk/atkobject.c:147
349 msgid "ruler"
350 msgstr "lineāls"
352 #: ../atk/atkobject.c:148
353 msgid "application"
354 msgstr "lietotne"
356 #: ../atk/atkobject.c:149
357 msgid "autocomplete"
358 msgstr "automātiskas pabeigšana"
360 #: ../atk/atkobject.c:150
361 msgid "edit bar"
362 msgstr "rediģēšanas josla"
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "iegulta komponente"
368 #: ../atk/atkobject.c:152
369 msgid "entry"
370 msgstr "ieraksts"
372 #: ../atk/atkobject.c:153
373 msgid "chart"
374 msgstr "diagramma"
376 #: ../atk/atkobject.c:154
377 msgid "caption"
378 msgstr "virsraksts"
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "dokumenta ietvars"
384 #: ../atk/atkobject.c:156
385 msgid "heading"
386 msgstr "virsraksts"
388 #: ../atk/atkobject.c:157
389 msgid "page"
390 msgstr "lapa"
392 #: ../atk/atkobject.c:158
393 msgid "section"
394 msgstr "sadaļa"
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "rezerves objekts"
400 #: ../atk/atkobject.c:160
401 msgid "form"
402 msgstr "forma"
404 #: ../atk/atkobject.c:161
405 msgid "link"
406 msgstr "saite"
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ievades metodes logs"
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 msgid "table row"
414 msgstr "tabulas rinda"
416 #: ../atk/atkobject.c:164
417 msgid "tree item"
418 msgstr "koka vienums"
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 msgid "document spreadsheet"
422 msgstr "dokumenta izklājlapa"
424 #: ../atk/atkobject.c:166
425 msgid "document presentation"
426 msgstr "dokumenta prezentācija"
428 #: ../atk/atkobject.c:167
429 msgid "document text"
430 msgstr "dokumenta teksts"
432 #: ../atk/atkobject.c:168
433 msgid "document web"
434 msgstr "dokumenta tīmeklis"
436 #: ../atk/atkobject.c:169
437 msgid "document email"
438 msgstr "dokumenta e-pasts"
440 #: ../atk/atkobject.c:170
441 msgid "comment"
442 msgstr "komentārs"
444 #: ../atk/atkobject.c:171
445 msgid "list box"
446 msgstr "saraksta lauks"
448 #: ../atk/atkobject.c:172
449 msgid "grouping"
450 msgstr "grupēšana"
452 #: ../atk/atkobject.c:173
453 msgid "image map"
454 msgstr "attēla karte"
456 #: ../atk/atkobject.c:174
457 msgid "notification"
458 msgstr "paziņojums"
460 #: ../atk/atkobject.c:175
461 msgid "info bar"
462 msgstr "informācijas josla"
464 #: ../atk/atkobject.c:514
465 msgid "Accessible Name"
466 msgstr "Pieejamais vārds"
468 #: ../atk/atkobject.c:515
469 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
470 msgstr "Objekta instances nosaukums noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
472 #: ../atk/atkobject.c:521
473 msgid "Accessible Description"
474 msgstr "Pieejamais apraksts"
476 #: ../atk/atkobject.c:522
477 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
478 msgstr "Objekta apraksts, noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
480 #: ../atk/atkobject.c:528
481 msgid "Accessible Parent"
482 msgstr "Pieejamais vecāks"
484 #: ../atk/atkobject.c:529
485 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
486 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vecāks ir mainījies"
488 #: ../atk/atkobject.c:535
489 msgid "Accessible Value"
490 msgstr "Pieejamā vērtība"
492 #: ../atk/atkobject.c:536
493 msgid "Is used to notify that the value has changed"
494 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vērtība ir mainījusies"
496 #: ../atk/atkobject.c:544
497 msgid "Accessible Role"
498 msgstr "Pieejamā loma"
500 #: ../atk/atkobject.c:545
501 msgid "The accessible role of this object"
502 msgstr "Šī objekta pieejamā loma"
504 #: ../atk/atkobject.c:553
505 msgid "Accessible Layer"
506 msgstr "Pieejamais slānis"
508 #: ../atk/atkobject.c:554
509 msgid "The accessible layer of this object"
510 msgstr "Šī objekta pieejams slānis"
512 #: ../atk/atkobject.c:562
513 msgid "Accessible MDI Value"
514 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
516 #: ../atk/atkobject.c:563
517 msgid "The accessible MDI value of this object"
518 msgstr "Šī objekta Pieejamā MDI vērtība"
520 #: ../atk/atkobject.c:571
521 msgid "Accessible Table Caption"
522 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
524 #: ../atk/atkobject.c:572
525 msgid ""
526 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
527 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
528 msgstr ""
529 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies. Šo īpašību "
530 "nevajadzētu izmantot. Tā vietā vajadzētu izmantot accessible-table-caption-"
531 "object"
533 #: ../atk/atkobject.c:578
534 msgid "Accessible Table Column Header"
535 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnas galvene "
537 #: ../atk/atkobject.c:579
538 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
539 msgstr ""
540 "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainījusies"
542 #: ../atk/atkobject.c:585
543 msgid "Accessible Table Column Description"
544 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts"
546 #: ../atk/atkobject.c:586
547 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
548 msgstr ""
549 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainījies"
551 #: ../atk/atkobject.c:592
552 msgid "Accessible Table Row Header"
553 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
555 #: ../atk/atkobject.c:593
556 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
557 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainījusies"
559 #: ../atk/atkobject.c:599
560 msgid "Accessible Table Row Description"
561 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
563 #: ../atk/atkobject.c:600
564 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
565 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainījies"
567 #: ../atk/atkobject.c:606
568 msgid "Accessible Table Summary"
569 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
571 #: ../atk/atkobject.c:607
572 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
573 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainījies"
575 #: ../atk/atkobject.c:613
576 msgid "Accessible Table Caption Object"
577 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts"
579 #: ../atk/atkobject.c:614
580 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
581 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies"
583 #: ../atk/atkobject.c:620
584 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
585 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu skaits"
587 #: ../atk/atkobject.c:621
588 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
589 msgstr "Saišu skaits, kurās ir AtkHypertext"