Added AtkMisc class, uprev for gnome-2.17.5, and release.
[atk.git] / po / te.po
blob27a019575a4ecf03000dc0256a408331226afa22
1 # Telugu translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n"
11 "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా  తెల్పండి"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "విలువలేనిది"
54 #: atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "వేగకారి గుర్తింపు"
58 #: atk/atkobject.c:84
59 msgid "alert"
60 msgstr "జాగరూకత"
62 #: atk/atkobject.c:85
63 msgid "animation"
64 msgstr "యానిమేషన్"
66 #: atk/atkobject.c:86
67 msgid "arrow"
68 msgstr "బాణం"
70 #: atk/atkobject.c:87
71 msgid "calendar"
72 msgstr "కాలెండరు"
74 #: atk/atkobject.c:88
75 msgid "canvas"
76 msgstr "కాన్వాసు"
78 #: atk/atkobject.c:89
79 msgid "check box"
80 msgstr "శోధక పేటిక"
82 #: atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు"
86 #: atk/atkobject.c:91
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి"
90 #: atk/atkobject.c:92
91 msgid "column header"
92 msgstr "కాలమ్ శీర్షిక"
94 #: atk/atkobject.c:93
95 msgid "combo box"
96 msgstr "కాంబో పెట్టి"
98 #: atk/atkobject.c:94
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
102 #: atk/atkobject.c:95
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "రంగస్థల రూపు"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "రంగస్థల చట్రం"
110 #: atk/atkobject.c:97
111 msgid "dial"
112 msgstr "ముఖసూచిక"
114 #: atk/atkobject.c:98
115 msgid "dialog"
116 msgstr "సంభాషణ"
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "డైరెక్టరీ పేను"
122 #: atk/atkobject.c:100
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
126 #: atk/atkobject.c:101
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
130 #: atk/atkobject.c:102
131 msgid "filler"
132 msgstr "పూరకం"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
139 #: atk/atkobject.c:105
140 msgid "frame"
141 msgstr "చట్రం"
143 #: atk/atkobject.c:106
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "గ్లాసు పనే"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "html వాహిక"
151 #: atk/atkobject.c:108
152 msgid "icon"
153 msgstr "రూపు"
155 #: atk/atkobject.c:109
156 msgid "image"
157 msgstr "చిత్రం"
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
163 #: atk/atkobject.c:111
164 msgid "label"
165 msgstr "లేబులు"
167 #: atk/atkobject.c:112
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "స్తరిత పనే"
171 #: atk/atkobject.c:113
172 msgid "list"
173 msgstr "జాబితా"
175 #: atk/atkobject.c:114
176 msgid "list item"
177 msgstr "జాబితా విషయం"
179 #: atk/atkobject.c:115
180 msgid "menu"
181 msgstr "జాబితా"
183 #: atk/atkobject.c:116
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "జాబితా బారు"
187 #: atk/atkobject.c:117
188 msgid "menu item"
189 msgstr "జాబితా విషయం"
191 #: atk/atkobject.c:118
192 msgid "option pane"
193 msgstr "ఐచ్ఛిక పనే"
195 #: atk/atkobject.c:119
196 msgid "page tab"
197 msgstr "పుట టాబ్"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
203 #: atk/atkobject.c:121
204 msgid "panel"
205 msgstr "పనేల్"
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
211 #: atk/atkobject.c:123
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "పాపప్ మెనూ"
215 #: atk/atkobject.c:124
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక"
219 #: atk/atkobject.c:125
220 msgid "push button"
221 msgstr "మీటను నొక్కండి"
223 #: atk/atkobject.c:126
224 msgid "radio button"
225 msgstr "రేదియో మీట"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
231 #: atk/atkobject.c:128
232 msgid "root pane"
233 msgstr "రూట్ పనే"
235 #: atk/atkobject.c:129
236 msgid "row header"
237 msgstr "రో శీర్షిక"
239 #: atk/atkobject.c:130
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "స్క్రోలు బారు"
243 #: atk/atkobject.c:131
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "స్క్రోలు పనే"
247 #: atk/atkobject.c:132
248 msgid "separator"
249 msgstr "వేర్పరి"
251 #: atk/atkobject.c:133
252 msgid "slider"
253 msgstr "స్లైడరు"
255 #: atk/atkobject.c:134
256 msgid "split pane"
257 msgstr "విడి పనే"
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr "స్పిన్ మీట"
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "స్థితి పట్టీ"
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "పట్టిక"
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "పట్టీ గడి"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "టెర్మినలు"
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "పాఠం"
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "టోగ్లె మీట"
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "ఉపకరణ పట్టీ"
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "ఉపకరణ సూచి"
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "వృక్షం"
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "వృక్ష పట్టిక"
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "తెలియని"
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr "దృశ్యపోర్టు"
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "విండో"
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "శీర్షిక"
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "పాదుక"
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "పేరా"
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "అనువర్తనం"
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "కూర్చు మీట"
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "ఉంచిన మూలకం"
355 #: atk/atkobject.c:159
356 msgid "entry"
357 msgstr "ప్రవేశం"
359 #: atk/atkobject.c:160
360 msgid "chart"
361 msgstr "చార్టు"
363 #: atk/atkobject.c:161
364 msgid "caption"
365 msgstr "శీర్షిక"
367 #: atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
369 msgstr "పత్ర చట్రం"
371 #: atk/atkobject.c:163
372 msgid "heading"
373 msgstr "శీర్షిక"
375 #: atk/atkobject.c:164
376 msgid "page"
377 msgstr "పుట"
379 #: atk/atkobject.c:165
380 msgid "section"
381 msgstr "విభాగం"
383 #: atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
387 #: atk/atkobject.c:167
388 msgid "form"
389 msgstr "రూపం"
391 #: atk/atkobject.c:356
392 msgid "Accessible Name"
393 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
395 #: atk/atkobject.c:357
396 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
397 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
399 #: atk/atkobject.c:363
400 msgid "Accessible Description"
401 msgstr "సరైన వర్ణన"
403 #: atk/atkobject.c:364
404 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
405 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
407 #: atk/atkobject.c:370
408 msgid "Accessible Parent"
409 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
411 #: atk/atkobject.c:371
412 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
413 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
415 #: atk/atkobject.c:377
416 msgid "Accessible Value"
417 msgstr "సరైన విలువ"
419 #: atk/atkobject.c:378
420 msgid "Is used to notify that the value has changed"
421 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
423 #: atk/atkobject.c:386
424 msgid "Accessible Role"
425 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
427 #: atk/atkobject.c:387
428 msgid "The accessible role of this object"
429 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
431 #: atk/atkobject.c:395
432 msgid "Accessible Layer"
433 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
435 #: atk/atkobject.c:396
436 msgid "The accessible layer of this object"
437 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
439 #: atk/atkobject.c:404
440 msgid "Accessible MDI Value"
441 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
443 #: atk/atkobject.c:405
444 msgid "The accessible MDI value of this object"
445 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
447 #: atk/atkobject.c:413
448 msgid "Accessible Table Caption"
449 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
451 #: atk/atkobject.c:414
452 msgid ""
453 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
454 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
455 msgstr ""
456 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి.  దానికి బదులు accessible-table-"
457 "caption-object ఉపయోగించాలి"
459 #: atk/atkobject.c:420
460 msgid "Accessible Table Column Header"
461 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
463 #: atk/atkobject.c:421
464 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
465 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
467 #: atk/atkobject.c:427
468 msgid "Accessible Table Column Description"
469 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన"
471 #: atk/atkobject.c:428
472 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
473 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
475 #: atk/atkobject.c:434
476 msgid "Accessible Table Row Header"
477 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
479 #: atk/atkobject.c:435
480 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
481 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
483 #: atk/atkobject.c:441
484 msgid "Accessible Table Row Description"
485 msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన"
487 #: atk/atkobject.c:442
488 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
489 msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
491 #: atk/atkobject.c:448
492 msgid "Accessible Table Summary"
493 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
495 #: atk/atkobject.c:449
496 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
497 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
499 #: atk/atkobject.c:455
500 msgid "Accessible Table Caption Object"
501 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
503 #: atk/atkobject.c:456
504 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
505 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
507 #: atk/atkobject.c:462
508 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
509 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య"
511 #: atk/atkobject.c:463
512 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
513 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"