Visual C++ build: "Install" atkversion.h
[atk.git] / po / hy.po
blob1d98a93f5c0aada11d65b45f53b40c0aaa07cfb6
1 # Translation of atk to Armenian
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) 2010, Arman Vardanyan
4 # Arman Vardanyan <armvardany@yandex.ru>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-03 22:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:38+0400\n"
12 "Last-Translator: Nune <nune@instigatedesign.com>\n"
13 "Language-Team:  <norik@freenet.am>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Ընտրված հղում"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Որոշում է արդյոք AtkHyperlink օբյեկտն ընտրված է"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Խարիսխների քանակը"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Վերջնական ինդեքս"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի վերջնական ինդեքս"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Սկիզբնական ինդեքս"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի սկիզբնական ինդեքս"
50 #: ../atk/atkobject.c:74
51 msgid "invalid"
52 msgstr "անվավեր"
54 #: ../atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "արագացուցչի պիտակ"
58 #: ../atk/atkobject.c:76
59 msgid "alert"
60 msgstr "տագնապ"
62 #: ../atk/atkobject.c:77
63 msgid "animation"
64 msgstr "անիմացիա"
66 #: ../atk/atkobject.c:78
67 msgid "arrow"
68 msgstr "սլաք"
70 #: ../atk/atkobject.c:79
71 msgid "calendar"
72 msgstr "օրացույց"
74 #: ../atk/atkobject.c:80
75 msgid "canvas"
76 msgstr "կտավ"
78 #: ../atk/atkobject.c:81
79 msgid "check box"
80 msgstr "նշատուփ"
82 #: ../atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "նշատուփերի տարր"
86 #: ../atk/atkobject.c:83
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "գույնի ընտրություն"
90 #: ../atk/atkobject.c:84
91 msgid "column header"
92 msgstr "սյան գլխամաս"
94 #: ../atk/atkobject.c:85
95 msgid "combo box"
96 msgstr "համակցված տուփ"
98 #: ../atk/atkobject.c:86
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "ամսաթվի խմբագրիչ"
102 #: ../atk/atkobject.c:87
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "աշխատասեղանի պատկերակ"
106 #: ../atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "աշխատասեղանի շրջանակ"
110 #: ../atk/atkobject.c:89
111 msgid "dial"
112 msgstr "համարի հավաքում"
114 #: ../atk/atkobject.c:90
115 msgid "dialog"
116 msgstr "երկխոսություն"
118 #: ../atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "պանակի վահանակ"
122 #: ../atk/atkobject.c:92
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "նկարչության տարածք"
126 #: ../atk/atkobject.c:93
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "ֆայլերի ընտրություն"
130 #: ../atk/atkobject.c:94
131 msgid "filler"
132 msgstr "ներկող"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:96
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "տառատեսակի ընտրություն"
139 #: ../atk/atkobject.c:97
140 msgid "frame"
141 msgstr "շրջանակ"
143 #: ../atk/atkobject.c:98
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "թափանցիկ վահանակ"
147 #: ../atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "պարունակությունը html լեզվով"
151 #: ../atk/atkobject.c:100
152 msgid "icon"
153 msgstr "պատկերակ"
155 #: ../atk/atkobject.c:101
156 msgid "image"
157 msgstr "նկար"
159 #: ../atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "ներքին շրջանակ"
163 #: ../atk/atkobject.c:103
164 msgid "label"
165 msgstr "պիտակ"
167 #: ../atk/atkobject.c:104
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "շերտավոր վահանակ"
171 #: ../atk/atkobject.c:105
172 msgid "list"
173 msgstr "ցուցակ"
175 #: ../atk/atkobject.c:106
176 msgid "list item"
177 msgstr "ցուցակի տարր"
179 #: ../atk/atkobject.c:107
180 msgid "menu"
181 msgstr "մենյու"
183 #: ../atk/atkobject.c:108
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "մենյուի գոտի"
187 #: ../atk/atkobject.c:109
188 msgid "menu item"
189 msgstr "մենյուի տարր"
191 #: ../atk/atkobject.c:110
192 msgid "option pane"
193 msgstr "ընտրանքի վահանակ"
195 #: ../atk/atkobject.c:111
196 msgid "page tab"
197 msgstr "էջի ներդիր"
199 #: ../atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "էջի ներդիրների ցանկ"
203 #: ../atk/atkobject.c:113
204 msgid "panel"
205 msgstr "վահանակ"
207 #: ../atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
209 msgstr "գաղտնաբառ"
211 #: ../atk/atkobject.c:115
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "ելնող մենյու"
215 #: ../atk/atkobject.c:116
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "ընթացագոտի"
219 #: ../atk/atkobject.c:117
220 msgid "push button"
221 msgstr "սեղմվող կոճակ"
223 #: ../atk/atkobject.c:118
224 msgid "radio button"
225 msgstr "կետակոճակ"
227 #: ../atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "Կետակոճակների տարր"
231 #: ../atk/atkobject.c:120
232 msgid "root pane"
233 msgstr "արմատային վահանակ"
235 #: ../atk/atkobject.c:121
236 msgid "row header"
237 msgstr "տողի գլխամաս"
239 #: ../atk/atkobject.c:122
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "ոլորագոտի"
243 #: ../atk/atkobject.c:123
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "ոլորման վահանակ"
247 #: ../atk/atkobject.c:124
248 msgid "separator"
249 msgstr "բաժանիչ"
251 #: ../atk/atkobject.c:125
252 msgid "slider"
253 msgstr "սահիչ"
255 #: ../atk/atkobject.c:126
256 msgid "split pane"
257 msgstr "կրկնակի վահանակ"
259 #: ../atk/atkobject.c:127
260 msgid "spin button"
261 msgstr "պտտման կոճակ"
263 #: ../atk/atkobject.c:128
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "վիճակագոտի"
267 #: ../atk/atkobject.c:129
268 msgid "table"
269 msgstr "աղյուսակ"
271 #: ../atk/atkobject.c:130
272 msgid "table cell"
273 msgstr "աղյուսակի բջիջ"
275 #: ../atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "աղյուսակի սյան գլխամաս"
279 #: ../atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "աղյուսակի տողի գլխամաս"
283 #: ../atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "անբաժան մենյուի տարր"
287 #: ../atk/atkobject.c:134
288 msgid "terminal"
289 msgstr "տերմինալ"
291 #: ../atk/atkobject.c:135
292 msgid "text"
293 msgstr "տեքստ"
295 #: ../atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "փոխանջատիչ կոճակ"
299 #: ../atk/atkobject.c:137
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "գործիքների գոտի"
303 #: ../atk/atkobject.c:138
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "հուշում"
307 #: ../atk/atkobject.c:139
308 msgid "tree"
309 msgstr "ծառ"
311 #: ../atk/atkobject.c:140
312 msgid "tree table"
313 msgstr "ծառի տեսքով աղյուսակ"
315 #: ../atk/atkobject.c:141
316 msgid "unknown"
317 msgstr "անհայտ"
319 #: ../atk/atkobject.c:142
320 msgid "viewport"
321 msgstr "դիտման տարածք"
323 #: ../atk/atkobject.c:143
324 msgid "window"
325 msgstr "պատուհան"
327 #: ../atk/atkobject.c:144
328 msgid "header"
329 msgstr "գլխամաս"
331 #: ../atk/atkobject.c:145
332 msgid "footer"
333 msgstr "ստորամաս"
335 #: ../atk/atkobject.c:146
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "պարբերություն"
339 #: ../atk/atkobject.c:147
340 msgid "ruler"
341 msgstr "քանոն"
343 #: ../atk/atkobject.c:148
344 msgid "application"
345 msgstr "աշխատածրագիր"
347 #: ../atk/atkobject.c:149
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "ինքնալրացում"
351 #: ../atk/atkobject.c:150
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "խմբագրման վահանակ"
355 #: ../atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "ներդրված բաղադրիչ"
359 #: ../atk/atkobject.c:152
360 msgid "entry"
361 msgstr "գրառում"
363 #: ../atk/atkobject.c:153
364 msgid "chart"
365 msgstr "գծապատկեր"
367 #: ../atk/atkobject.c:154
368 msgid "caption"
369 msgstr "վերնագիր"
371 #: ../atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "փաստաթղթի շրջանակ"
375 #: ../atk/atkobject.c:156
376 msgid "heading"
377 msgstr "վերնագիր"
379 #: ../atk/atkobject.c:157
380 msgid "page"
381 msgstr "էջ"
383 #: ../atk/atkobject.c:158
384 msgid "section"
385 msgstr "բաժին"
387 #: ../atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "ավելցուկային օբյեկտ"
391 #: ../atk/atkobject.c:160
392 msgid "form"
393 msgstr "ձեւ"
395 #: ../atk/atkobject.c:161
396 msgid "link"
397 msgstr "հղում"
399 #: ../atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "մուտքագրման մեթոդի պատուհան"
403 #: ../atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Մատչելիացված անուն"
407 #: ../atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Օբյեկտի օրինակի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
411 #: ../atk/atkobject.c:495
412 msgid "Accessible Description"
413 msgstr "Մատչելիացված նկարագրություն"
415 #: ../atk/atkobject.c:496
416 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
417 msgstr "Օբյեկտի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
419 #: ../atk/atkobject.c:502
420 msgid "Accessible Parent"
421 msgstr "Մատչելիացված ծնող"
423 #: ../atk/atkobject.c:503
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Օգտագործվում է ծնողի փոփոխությունների մասին տեղեկացնելու համար"
427 #: ../atk/atkobject.c:509
428 msgid "Accessible Value"
429 msgstr "Մատչելիացված արժեք"
431 #: ../atk/atkobject.c:510
432 msgid "Is used to notify that the value has changed"
433 msgstr "Օգտագործվում է արժեքի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
435 #: ../atk/atkobject.c:518
436 msgid "Accessible Role"
437 msgstr "Մատչելիացված դեր"
439 #: ../atk/atkobject.c:519
440 msgid "The accessible role of this object"
441 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի դերը"
443 #: ../atk/atkobject.c:527
444 msgid "Accessible Layer"
445 msgstr "Մատչելիացված շերտ"
447 #: ../atk/atkobject.c:528
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի շերտը"
451 #: ../atk/atkobject.c:536
452 msgid "Accessible MDI Value"
453 msgstr "Մատչելիացված MDI արժեք"
455 #: ../atk/atkobject.c:537
456 msgid "The accessible MDI value of this object"
457 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի MDI արժեքը"
459 #: ../atk/atkobject.c:545
460 msgid "Accessible Table Caption"
461 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագիր"
463 #: ../atk/atkobject.c:546
464 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար; այս հատկությունը չպետք է օգտագործվի, փոխարենը պետք է օգտագործվի accessible-table-caption-object հատկությունը"
467 #: ../atk/atkobject.c:552
468 msgid "Accessible Table Column Header"
469 msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի սյան գլխամաս"
471 #: ../atk/atkobject.c:553
472 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
473 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
475 #: ../atk/atkobject.c:559
476 msgid "Accessible Table Column Description"
477 msgstr "Աղյուսակի սյան մատչելի նկարագրություն"
479 #: ../atk/atkobject.c:560
480 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան նկարագրության փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
483 #: ../atk/atkobject.c:566
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի տողի գլխամաս"
487 #: ../atk/atkobject.c:567
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
489 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
491 #: ../atk/atkobject.c:573
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "Աղյուսակի տողի մատչելի նկարագրություն"
495 #: ../atk/atkobject.c:574
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
497 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի նկարագրության փոփոության մասին տեղեկացնելու համար"
499 #: ../atk/atkobject.c:580
500 msgid "Accessible Table Summary"
501 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի ամփոփում"
503 #: ../atk/atkobject.c:581
504 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
505 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի ամփոփման փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
507 #: ../atk/atkobject.c:587
508 msgid "Accessible Table Caption Object"
509 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագրի օբյեկտ"
511 #: ../atk/atkobject.c:588
512 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
513 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի վերնագրի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
515 #: ../atk/atkobject.c:594
516 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
517 msgstr "Հասանելի հիպերտեքստային հղումների քանակը"
519 #: ../atk/atkobject.c:595
520 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
521 msgstr "AtkHypertext ընթացիկ օբյեկտի պարունակած հղումների քանակը"