Release 2.15.91
[atk.git] / po / hi.po
blob4c71e8518d0a7dc10f847c0f7b75e6333f961c5c
1 # translation of hi.po to Hindi
2 # Copyright (C) 2003, G Karunakar
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
6 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
7 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
8 # chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: hi\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:41+0530\n"
16 "Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 "\n"
24 "\n"
25 "\n"
26 "\n"
27 "\n"
28 "\n"
29 "Language: hi\n"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
32 msgid "Selected Link"
33 msgstr "चयनित लिंक"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
36 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
37 msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक वस्तु चयनित है"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
40 msgid "Number of Anchors"
41 msgstr "लंगर की संख्या"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
44 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
45 msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु के साथ सम्बद्ध लंगर की संख्या"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
48 msgid "End index"
49 msgstr "अंतिम सूची"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
52 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु की अंतिम सूची"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
56 msgid "Start index"
57 msgstr "प्रारंभ सूची"
59 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
60 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
61 msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु का प्रारंभ सूची"
63 #: ../atk/atkobject.c:74
64 msgid "invalid"
65 msgstr "अवैध"
67 #: ../atk/atkobject.c:75
68 msgid "accelerator label"
69 msgstr "त्वरक लेबल"
71 #: ../atk/atkobject.c:76
72 msgid "alert"
73 msgstr "सावधान"
75 #: ../atk/atkobject.c:77
76 msgid "animation"
77 msgstr "चल छवि"
79 #: ../atk/atkobject.c:78
80 msgid "arrow"
81 msgstr "तीर"
83 #: ../atk/atkobject.c:79
84 msgid "calendar"
85 msgstr "पंचांग"
87 #: ../atk/atkobject.c:80
88 msgid "canvas"
89 msgstr "कैनवास"
91 #: ../atk/atkobject.c:81
92 msgid "check box"
93 msgstr "जाँच पेटी"
95 #: ../atk/atkobject.c:82
96 msgid "check menu item"
97 msgstr "चेक मेन्यू मद"
99 #: ../atk/atkobject.c:83
100 msgid "color chooser"
101 msgstr "रंग चयनक"
103 #: ../atk/atkobject.c:84
104 msgid "column header"
105 msgstr "स्तंभ शीर्षिका"
107 #: ../atk/atkobject.c:85
108 msgid "combo box"
109 msgstr "कॉम्बो पेटी"
111 #: ../atk/atkobject.c:86
112 msgid "dateeditor"
113 msgstr "तिथि-सम्पादक"
115 #: ../atk/atkobject.c:87
116 msgid "desktop icon"
117 msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक"
119 #: ../atk/atkobject.c:88
120 msgid "desktop frame"
121 msgstr "डेस्कटॉप फ्रेम"
123 #: ../atk/atkobject.c:89
124 msgid "dial"
125 msgstr "डायल"
127 #: ../atk/atkobject.c:90
128 msgid "dialog"
129 msgstr "संवाद"
131 #: ../atk/atkobject.c:91
132 msgid "directory pane"
133 msgstr "निर्देशिका फलक"
135 #: ../atk/atkobject.c:92
136 msgid "drawing area"
137 msgstr "आरेखण-क्षेत्र"
139 #: ../atk/atkobject.c:93
140 msgid "file chooser"
141 msgstr "फ़ाइल-चयनक"
143 #: ../atk/atkobject.c:94
144 msgid "filler"
145 msgstr "भरनेवाला"
147 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
148 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
149 #: ../atk/atkobject.c:96
150 msgid "fontchooser"
151 msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक"
153 #: ../atk/atkobject.c:97
154 msgid "frame"
155 msgstr "फ्रेम"
157 #: ../atk/atkobject.c:98
158 msgid "glass pane"
159 msgstr "काँच-फलक"
161 #: ../atk/atkobject.c:99
162 msgid "html container"
163 msgstr "एचटीएमएल-धारक"
165 #: ../atk/atkobject.c:100
166 msgid "icon"
167 msgstr "प्रतीक"
169 #: ../atk/atkobject.c:101
170 msgid "image"
171 msgstr "छवि"
173 #: ../atk/atkobject.c:102
174 msgid "internal frame"
175 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
177 #: ../atk/atkobject.c:103
178 msgid "label"
179 msgstr "लेबल"
181 #: ../atk/atkobject.c:104
182 msgid "layered pane"
183 msgstr "स्तरित फलक"
185 #: ../atk/atkobject.c:105
186 msgid "list"
187 msgstr "सूची"
189 #: ../atk/atkobject.c:106
190 msgid "list item"
191 msgstr "सूची मद"
193 #: ../atk/atkobject.c:107
194 msgid "menu"
195 msgstr "मेन्यू"
197 #: ../atk/atkobject.c:108
198 msgid "menu bar"
199 msgstr "मेन्यू पट्टी"
201 #: ../atk/atkobject.c:109
202 msgid "menu item"
203 msgstr "मेन्यू मद"
205 #: ../atk/atkobject.c:110
206 msgid "option pane"
207 msgstr "विकल्प फलक"
209 #: ../atk/atkobject.c:111
210 msgid "page tab"
211 msgstr "पृष्ठ टैब"
213 #: ../atk/atkobject.c:112
214 msgid "page tab list"
215 msgstr "पृष्ठ टैब सूची"
217 #: ../atk/atkobject.c:113
218 msgid "panel"
219 msgstr "पटल"
221 #: ../atk/atkobject.c:114
222 msgid "password text"
223 msgstr "पासवर्ड पाठ"
225 #: ../atk/atkobject.c:115
226 msgid "popup menu"
227 msgstr "पॉपअप मेन्यू"
229 #: ../atk/atkobject.c:116
230 msgid "progress bar"
231 msgstr "प्रगति पट्टी"
233 #: ../atk/atkobject.c:117
234 msgid "push button"
235 msgstr "पुश बटन"
237 #: ../atk/atkobject.c:118
238 msgid "radio button"
239 msgstr "रेडियो बटन"
241 #: ../atk/atkobject.c:119
242 msgid "radio menu item"
243 msgstr "रेडियो मेन्यू मद"
245 #: ../atk/atkobject.c:120
246 msgid "root pane"
247 msgstr "रूट फलक"
249 #: ../atk/atkobject.c:121
250 msgid "row header"
251 msgstr "पंक्ति शीर्षिका"
253 #: ../atk/atkobject.c:122
254 msgid "scroll bar"
255 msgstr "स्क्रॉल पट्टी"
257 #: ../atk/atkobject.c:123
258 msgid "scroll pane"
259 msgstr "स्क्रॉल फलक"
261 #: ../atk/atkobject.c:124
262 msgid "separator"
263 msgstr "विभाजक"
265 #: ../atk/atkobject.c:125
266 msgid "slider"
267 msgstr "स्लाइडर"
269 #: ../atk/atkobject.c:126
270 msgid "split pane"
271 msgstr "कटा फलक"
273 #: ../atk/atkobject.c:127
274 msgid "spin button"
275 msgstr "स्पिन बटन"
277 #: ../atk/atkobject.c:128
278 msgid "statusbar"
279 msgstr "स्थिति-पट्टी"
281 #: ../atk/atkobject.c:129
282 msgid "table"
283 msgstr "सारणी"
285 #: ../atk/atkobject.c:130
286 msgid "table cell"
287 msgstr "सारणी कोष्ठ"
289 #: ../atk/atkobject.c:131
290 msgid "table column header"
291 msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका"
293 #: ../atk/atkobject.c:132
294 msgid "table row header"
295 msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका"
297 #: ../atk/atkobject.c:133
298 msgid "tear off menu item"
299 msgstr "टीयर ऑफ मेन्यू मद"
301 #: ../atk/atkobject.c:134
302 msgid "terminal"
303 msgstr "टर्मिनल"
305 #: ../atk/atkobject.c:135
306 msgid "text"
307 msgstr "पाठ"
309 #: ../atk/atkobject.c:136
310 msgid "toggle button"
311 msgstr "टॉगल बटन"
313 #: ../atk/atkobject.c:137
314 msgid "tool bar"
315 msgstr "औज़ार पट्टी"
317 #: ../atk/atkobject.c:138
318 msgid "tool tip"
319 msgstr "औज़ार युक्ति"
321 #: ../atk/atkobject.c:139
322 msgid "tree"
323 msgstr "ट्री"
325 #: ../atk/atkobject.c:140
326 msgid "tree table"
327 msgstr "तरू-सारणी"
329 #: ../atk/atkobject.c:141
330 msgid "unknown"
331 msgstr "अज्ञात"
333 #: ../atk/atkobject.c:142
334 msgid "viewport"
335 msgstr "व्यूपोर्ट"
337 #: ../atk/atkobject.c:143
338 msgid "window"
339 msgstr "विंडो"
341 #: ../atk/atkobject.c:144
342 msgid "header"
343 msgstr "शीर्षिका"
345 #: ../atk/atkobject.c:145
346 msgid "footer"
347 msgstr "फुटर"
349 #: ../atk/atkobject.c:146
350 msgid "paragraph"
351 msgstr "अनुच्छेद"
353 #: ../atk/atkobject.c:147
354 msgid "ruler"
355 msgstr "रूलर"
357 #: ../atk/atkobject.c:148
358 msgid "application"
359 msgstr "अनुप्रयोग"
361 #: ../atk/atkobject.c:149
362 msgid "autocomplete"
363 msgstr "स्वतः समाप्त"
365 #: ../atk/atkobject.c:150
366 msgid "edit bar"
367 msgstr "संपादन पट्टी"
369 #: ../atk/atkobject.c:151
370 msgid "embedded component"
371 msgstr "एंबेडेड घटक"
373 #: ../atk/atkobject.c:152
374 msgid "entry"
375 msgstr "प्रविष्टि"
377 #: ../atk/atkobject.c:153
378 msgid "chart"
379 msgstr "चार्ट"
381 #: ../atk/atkobject.c:154
382 msgid "caption"
383 msgstr "शीर्षक"
385 #: ../atk/atkobject.c:155
386 msgid "document frame"
387 msgstr "दस्तावेज़ ढांचा"
389 #: ../atk/atkobject.c:156
390 msgid "heading"
391 msgstr "शीर्षक"
393 #: ../atk/atkobject.c:157
394 msgid "page"
395 msgstr "पृष्ठ"
397 #: ../atk/atkobject.c:158
398 msgid "section"
399 msgstr "खंड"
401 #: ../atk/atkobject.c:159
402 msgid "redundant object"
403 msgstr "वैकल्पिक वस्तु"
405 #: ../atk/atkobject.c:160
406 msgid "form"
407 msgstr "प्रपत्र"
409 #: ../atk/atkobject.c:161
410 msgid "link"
411 msgstr "कड़ी"
413 #: ../atk/atkobject.c:162
414 msgid "input method window"
415 msgstr "इनपुट विधि विंडो"
417 #: ../atk/atkobject.c:163
418 #| msgid "table row header"
419 msgid "table row"
420 msgstr "सारणी पंक्ति"
422 #: ../atk/atkobject.c:164
423 #| msgid "tree table"
424 msgid "tree item"
425 msgstr "ट्री मद"
427 #: ../atk/atkobject.c:165
428 #| msgid "document frame"
429 msgid "document spreadsheet"
430 msgstr "दस्तावेज़ स्प्रेडशीट"
432 #: ../atk/atkobject.c:166
433 #| msgid "document frame"
434 msgid "document presentation"
435 msgstr "दस्तावेज़ प्रस्तुतीकरण"
437 #: ../atk/atkobject.c:167
438 #| msgid "document frame"
439 msgid "document text"
440 msgstr "दस्तावेज़ पाठ"
442 #: ../atk/atkobject.c:168
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document web"
445 msgstr "दस्तावेज़ वेब"
447 #: ../atk/atkobject.c:169
448 #| msgid "document frame"
449 msgid "document email"
450 msgstr "दस्तावेज़ ईमेल"
452 #: ../atk/atkobject.c:170
453 msgid "comment"
454 msgstr "टिप्पणी"
456 #: ../atk/atkobject.c:171
457 #| msgid "list"
458 msgid "list box"
459 msgstr "सूची बॉक्स"
461 #: ../atk/atkobject.c:172
462 msgid "grouping"
463 msgstr "समूहबद्धता"
465 #: ../atk/atkobject.c:173
466 #| msgid "image"
467 msgid "image map"
468 msgstr "छवि नक़्शा"
470 #: ../atk/atkobject.c:174
471 #| msgid "animation"
472 msgid "notification"
473 msgstr "अधिसूचना"
475 #: ../atk/atkobject.c:175
476 #| msgid "menu bar"
477 msgid "info bar"
478 msgstr "जानकारी पट्टी"
480 #: ../atk/atkobject.c:514
481 msgid "Accessible Name"
482 msgstr "पंहुचयोग्य नाम"
484 #: ../atk/atkobject.c:515
485 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
486 msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु उदाहरण नाम"
488 #: ../atk/atkobject.c:521
489 msgid "Accessible Description"
490 msgstr "पहुँच योग्य वर्णन"
492 #: ../atk/atkobject.c:522
493 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
494 msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु का वर्णन"
496 #: ../atk/atkobject.c:528
497 msgid "Accessible Parent"
498 msgstr "पहुँच योग्य जनक"
500 #: ../atk/atkobject.c:529
501 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
502 msgstr "जनक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
504 #: ../atk/atkobject.c:535
505 msgid "Accessible Value"
506 msgstr "पहुँच योग्य मूल्य"
508 #: ../atk/atkobject.c:536
509 msgid "Is used to notify that the value has changed"
510 msgstr "मान बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
512 #: ../atk/atkobject.c:544
513 msgid "Accessible Role"
514 msgstr "पहुँच योग्य भूमिका"
516 #: ../atk/atkobject.c:545
517 msgid "The accessible role of this object"
518 msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य भूमिका"
520 #: ../atk/atkobject.c:553
521 msgid "Accessible Layer"
522 msgstr "पहुँच योग्य परत"
524 #: ../atk/atkobject.c:554
525 msgid "The accessible layer of this object"
526 msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य परत"
528 #: ../atk/atkobject.c:562
529 msgid "Accessible MDI Value"
530 msgstr "पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
532 #: ../atk/atkobject.c:563
533 msgid "The accessible MDI value of this object"
534 msgstr "इस वस्तु का पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
536 #: ../atk/atkobject.c:571
537 msgid "Accessible Table Caption"
538 msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक"
540 #: ../atk/atkobject.c:572
541 msgid ""
542 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
543 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
544 msgstr ""
545 "सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में "
546 "नहीं लेना चाहिए. "
547 "बदले में पहुँच योग्य-सारणी-शीर्षक-वस्तु उपयोग में लेना चाहिए"
549 #: ../atk/atkobject.c:578
550 msgid "Accessible Table Column Header"
551 msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ शीर्षिका"
553 #: ../atk/atkobject.c:579
554 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
555 msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
557 #: ../atk/atkobject.c:585
558 msgid "Accessible Table Column Description"
559 msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन"
561 #: ../atk/atkobject.c:586
562 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
563 msgstr ""
564 "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
566 #: ../atk/atkobject.c:592
567 msgid "Accessible Table Row Header"
568 msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति शीर्षिका"
570 #: ../atk/atkobject.c:593
571 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
572 msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
574 #: ../atk/atkobject.c:599
575 msgid "Accessible Table Row Description"
576 msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन"
578 #: ../atk/atkobject.c:600
579 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
580 msgstr ""
581 "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
583 #: ../atk/atkobject.c:606
584 msgid "Accessible Table Summary"
585 msgstr "पहुँच योग्य सारणी सारांश"
587 #: ../atk/atkobject.c:607
588 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
589 msgstr "सारणी स्तंभ सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
591 #: ../atk/atkobject.c:613
592 msgid "Accessible Table Caption Object"
593 msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक वस्तु"
595 #: ../atk/atkobject.c:614
596 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
597 msgstr "सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
599 #: ../atk/atkobject.c:620
600 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
601 msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट कड़ी की संख्या"
603 #: ../atk/atkobject.c:621
604 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
605 msgstr "कड़ी की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं"