Fixed AtkHyperlink prototype func and impl.
[atk.git] / po / as.po
blob9b3d5b1d309dfba3fb0ba10ca0827dfac69fd96f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 19:32+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-17 05:00+0530\n"
13 "Last-Translator: SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: ASSAMESE <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "নির্বাচিত সূত্র"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "AtkHyperlink object নির্বাচিত নে   উল্লেখ  কৰে"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Anchor সংখ্যা"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  লগত জড়িত  Anchor-ৰ  সংখ্যা"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "শেষ সূচী"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  শেষ সূচী"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "আদি সূচী"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  আদি সূচী"
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ভুল"
54 #: atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "ত্বৰক  লেবেল"
58 #: atk/atkobject.c:84
59 msgid "alert"
60 msgstr "সতর্ক"
62 #: atk/atkobject.c:85
63 msgid "animation"
64 msgstr "চলচ্চিত্রণ"
66 #: atk/atkobject.c:86
67 msgid "arrow"
68 msgstr "নির্দেশক"
70 #: atk/atkobject.c:87
71 msgid "calendar"
72 msgstr "দিনপঞ্জি"
74 #: atk/atkobject.c:88
75 msgid "canvas"
76 msgstr "চিত্রপট"
78 #: atk/atkobject.c:89
79 msgid "check box"
80 msgstr "টিক বক্স"
82 #: atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "টিক মেনু আইটেম"
86 #: atk/atkobject.c:91
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "ৰং  মনোনয়ক"
90 #: atk/atkobject.c:92
91 msgid "column header"
92 msgstr "স্তম্ভ  শিৰোণামা"
94 #: atk/atkobject.c:93
95 msgid "combo box"
96 msgstr "combo বক্স"
98 #: atk/atkobject.c:94
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "তাৰিখ  সম্পাদক"
102 #: atk/atkobject.c:95
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "ডেস্কটপ সজ্জা"
110 #: atk/atkobject.c:97
111 msgid "dial"
112 msgstr "ডায়েল"
114 #: atk/atkobject.c:98
115 msgid "dialog"
116 msgstr "সংলাপ"
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "directory ফলক"
122 #: atk/atkobject.c:100
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "অংকন স্থান"
126 #: atk/atkobject.c:101
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "ফাইল নির্বাচক"
130 #: atk/atkobject.c:102
131 msgid "filler"
132 msgstr "পূৰণকাৰী"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "font নির্বাচক"
139 #: atk/atkobject.c:105
140 msgid "frame"
141 msgstr "সজ্জা"
143 #: atk/atkobject.c:106
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "গ্লাচ  ফলক"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "html ধাৰক"
151 #: atk/atkobject.c:108
152 msgid "icon"
153 msgstr "আইকন"
155 #: atk/atkobject.c:109
156 msgid "image"
157 msgstr "চিত্র"
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "আভ্যন্তৰীণ   সজ্জা"
163 #: atk/atkobject.c:111
164 msgid "label"
165 msgstr "লেবেল"
167 #: atk/atkobject.c:112
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "স্তৰীয়  ফলক"
171 #: atk/atkobject.c:113
172 msgid "list"
173 msgstr "তালিকা"
175 #: atk/atkobject.c:114
176 msgid "list item"
177 msgstr "তালিকা আইটেম"
179 #: atk/atkobject.c:115
180 msgid "menu"
181 msgstr "মেনু"
183 #: atk/atkobject.c:116
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "মেনু দণ্ড"
187 #: atk/atkobject.c:117
188 msgid "menu item"
189 msgstr "মেনু আইটেম"
191 #: atk/atkobject.c:118
192 msgid "option pane"
193 msgstr "পছন্দ ফলক"
195 #: atk/atkobject.c:119
196 msgid "page tab"
197 msgstr "পৃষ্ঠা টেব"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
203 #: atk/atkobject.c:121
204 msgid "panel"
205 msgstr "ফলক"
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "পাচৱৰ্ড  text"
211 #: atk/atkobject.c:123
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "ভাঁহি উঠা মেনু"
215 #: atk/atkobject.c:124
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "অগ্রগতি সূচক দণ্ড"
219 #: atk/atkobject.c:125
220 msgid "push button"
221 msgstr "টিপ বুটাম"
223 #: atk/atkobject.c:126
224 msgid "radio button"
225 msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "ৰেডিঅ'  মেনু  আইটেম"
231 #: atk/atkobject.c:128
232 msgid "root pane"
233 msgstr "মূল ফলক"
235 #: atk/atkobject.c:129
236 msgid "row header"
237 msgstr "শাৰী  শিৰোণামা"
239 #: atk/atkobject.c:130
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "স্ক্রল দণ্ড"
243 #: atk/atkobject.c:131
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "স্ক্রল ফলক"
247 #: atk/atkobject.c:132
248 msgid "separator"
249 msgstr "বিভাজক"
251 #: atk/atkobject.c:133
252 msgid "slider"
253 msgstr "পিছলক"
255 #: atk/atkobject.c:134
256 msgid "split pane"
257 msgstr "বিভাজিত ফলক"
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr "ঘূর্ণন বুটাম"
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "চ্টেটাচ দণ্ড"
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "টেবুল"
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "টেবুল কোষ"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "বিদাৰিত মেনু  আইটেম"
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminal"
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "টেক্সট"
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "ট'গ্গল বুটাম"
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "টুল দণ্ড"
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "টুল উপদেশ"
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "ট্রি"
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "ট্রি টেবুল"
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "অজ্ঞাত"
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr "ভিউপ'র্ট"
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "উইনড'"
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "শিৰোণামা"
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "পাদটীকা"
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "অনুচ্ছেদ"
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "এপ্লিকেচন"
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr "স্ব-সম্পূর্ণ"
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "সম্পাদন দণ্ড"
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr ""
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Accessible Name"
357 msgstr "সুগম  নাম"
359 #: atk/atkobject.c:297
360 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
361 msgstr ""
363 #: atk/atkobject.c:303
364 msgid "Accessible Description"
365 msgstr "সুগম বিৱৰণ"
367 #: atk/atkobject.c:304
368 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
369 msgstr ""
371 #: atk/atkobject.c:310
372 msgid "Accessible Parent"
373 msgstr "সুগম Parent"
375 #: atk/atkobject.c:311
376 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
377 msgstr " parent সলনি  হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
379 #: atk/atkobject.c:317
380 msgid "Accessible Value"
381 msgstr "সুগম  মান"
383 #: atk/atkobject.c:318
384 msgid "Is used to notify that the value has changed"
385 msgstr " মান সলনি  হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
387 #: atk/atkobject.c:326
388 msgid "Accessible Role"
389 msgstr "সুগম  Role"
391 #: atk/atkobject.c:327
392 msgid "The accessible role of this object"
393 msgstr "এইটো object-ৰ  সুগম  role"
395 #: atk/atkobject.c:335
396 msgid "Accessible Layer"
397 msgstr "সুগম স্তৰ"
399 #: atk/atkobject.c:336
400 msgid "The accessible layer of this object"
401 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম স্তৰ"
403 #: atk/atkobject.c:344
404 msgid "Accessible MDI Value"
405 msgstr "সুগম MDI মান"
407 #: atk/atkobject.c:345
408 msgid "The accessible MDI value of this object"
409 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম MDI মান"
411 #: atk/atkobject.c:353
412 msgid "Accessible Table Caption"
413 msgstr "সুগম  টেবুল কেপশ্বন"
415 #: atk/atkobject.c:354
416 msgid ""
417 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
418 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
419 msgstr ""
420 "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়;  এই ধৰ্মটো"
421 "ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয়। তাৰ পৰিবৰ্তে সুগম-টেবুল-কেপশ্বন ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
423 #: atk/atkobject.c:360
424 msgid "Accessible Table Column Header"
425 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
427 #: atk/atkobject.c:361
428 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
429 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা  সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
431 #: atk/atkobject.c:367
432 msgid "Accessible Table Column Description"
433 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
435 #: atk/atkobject.c:368
436 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
437 msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
439 #: atk/atkobject.c:374
440 msgid "Accessible Table Row Header"
441 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
443 #: atk/atkobject.c:375
444 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
445 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
447 #: atk/atkobject.c:381
448 msgid "Accessible Table Row Description"
449 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
451 #: atk/atkobject.c:382
452 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
453 msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
455 #: atk/atkobject.c:388
456 msgid "Accessible Table Summary"
457 msgstr "সুগম টেবুল সাৰাংশ"
459 #: atk/atkobject.c:389
460 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
461 msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
463 #: atk/atkobject.c:395
464 msgid "Accessible Table Caption Object"
465 msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন Object"
467 #: atk/atkobject.c:396
468 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
469 msgstr "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
471 #: atk/atkobject.c:402
472 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
473 msgstr "সুগম Hypertext সূত্র সংখ্যা"
475 #: atk/atkobject.c:403
476 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
477 msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext-ৰ সূত্র সংখ্যা"