Fixed AtkHyperlink prototype func and impl.
[atk.git] / po / ar.po
blobb79f7603ba20c28135a2f3c6bfca8b50ee355142
1 # translation of atk.HEAD.ar.po to 
2 # translation of atk.HEAD.ar.po to
3 # translation of atk.po to Arabic
4 # translation of atk.gnome-2-2.po to Arabic
5 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package.
6 # Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER
7 # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
8 # Arafat Medini <kinryu@silverpen.de>, 2004.
9
10
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2004-12-30 11:35+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-02-24 20:12+0100\n"
17 "Last-Translator:  <kinryu@silverpen.de>\n"
18 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "الوصلة المنتقات"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "يحدد فيما اذا وجب انتقاء جسم AtkHyperlink"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "عدد المثبتات"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "عدد المثبتات المربوطة بجسم AtkHyperlink"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "الفهرس النهائي"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "مؤشر النهاية لجسم AtkHyperlink"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "الفهرس البدائي"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "مؤشر البداية لجسم AtkHyperlink"
55 #: atk/atkobject.c:82
56 msgid "invalid"
57 msgstr "غير صالح"
59 #: atk/atkobject.c:83
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "شارة الاختصار"
63 #: atk/atkobject.c:84
64 msgid "alert"
65 msgstr "تنبيه"
67 #: atk/atkobject.c:85
68 msgid "animation"
69 msgstr "رسوم متحركة"
71 #: atk/atkobject.c:86
72 msgid "arrow"
73 msgstr "سهم"
75 #: atk/atkobject.c:87
76 msgid "calendar"
77 msgstr "رزنامة"
79 #: atk/atkobject.c:88
80 msgid "canvas"
81 msgstr "مساحة رسم"
83 #: atk/atkobject.c:89
84 msgid "check box"
85 msgstr "صندوق ضبط"
87 #: atk/atkobject.c:90
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "ضبط عنصر القائمة"
91 #: atk/atkobject.c:91
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "مختار الألوان"
95 #: atk/atkobject.c:92
96 msgid "column header"
97 msgstr "ترويسة العمود"
99 #: atk/atkobject.c:93
100 msgid "combo box"
101 msgstr "صندوق مجموعة"
103 #: atk/atkobject.c:94
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "محرر التاريخ"
107 #: atk/atkobject.c:95
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "أيقونة المكتب"
111 #: atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "إطار المكتب"
115 #: atk/atkobject.c:97
116 msgid "dial"
117 msgstr "اتصال"
119 #: atk/atkobject.c:98
120 msgid "dialog"
121 msgstr "حوار"
123 #: atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "شباك الدلائل"
127 #: atk/atkobject.c:100
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "مساحة الرسم"
131 #: atk/atkobject.c:101
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "مختار الملفات"
135 #: atk/atkobject.c:102
136 msgid "filler"
137 msgstr "مملئ"
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:104
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "مختار الخطوط"
144 #: atk/atkobject.c:105
145 msgid "frame"
146 msgstr "إطار"
148 #: atk/atkobject.c:106
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "شباك بلوري"
152 #: atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "حاوي html"
156 #: atk/atkobject.c:108
157 msgid "icon"
158 msgstr "أيقونة"
160 #: atk/atkobject.c:109
161 msgid "image"
162 msgstr "صورة"
164 #: atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "إطار داخلي"
168 #: atk/atkobject.c:111
169 msgid "label"
170 msgstr "شارة"
172 #: atk/atkobject.c:112
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "شباك ذي مستويات"
176 #: atk/atkobject.c:113
177 msgid "list"
178 msgstr "قائمة"
180 #: atk/atkobject.c:114
181 msgid "list item"
182 msgstr "عنصر قائمة"
184 #: atk/atkobject.c:115
185 msgid "menu"
186 msgstr "قائمة"
188 #: atk/atkobject.c:116
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "عمود قائمة"
192 #: atk/atkobject.c:117
193 msgid "menu item"
194 msgstr "عنصر قائمة"
196 #: atk/atkobject.c:118
197 msgid "option pane"
198 msgstr "شباك الخيارات"
200 #: atk/atkobject.c:119
201 msgid "page tab"
202 msgstr "لسان الصفحة"
204 #: atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
208 #: atk/atkobject.c:121
209 msgid "panel"
210 msgstr "شريط"
212 #: atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "نص كلمة السر"
216 #: atk/atkobject.c:123
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "قائمة بارزة"
220 #: atk/atkobject.c:124
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "عمود التقدم"
224 #: atk/atkobject.c:125
225 msgid "push button"
226 msgstr "زر الضغط"
228 #: atk/atkobject.c:126
229 msgid "radio button"
230 msgstr "زر مشع"
232 #: atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "عنصر قائمة مشع"
236 #: atk/atkobject.c:128
237 msgid "root pane"
238 msgstr "شباك الجذر"
240 #: atk/atkobject.c:129
241 msgid "row header"
242 msgstr "ترويسة السطر"
244 #: atk/atkobject.c:130
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "عمود اللف"
248 #: atk/atkobject.c:131
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "شباك اللف"
252 #: atk/atkobject.c:132
253 msgid "separator"
254 msgstr "فاصل"
256 #: atk/atkobject.c:133
257 msgid "slider"
258 msgstr "مزلق"
260 #: atk/atkobject.c:134
261 msgid "split pane"
262 msgstr "شباك الإنقسام"
264 #: atk/atkobject.c:135
265 msgid "spin button"
266 msgstr "زر تدوير"
268 #: atk/atkobject.c:136
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "عمود الحالة"
272 #: atk/atkobject.c:137
273 msgid "table"
274 msgstr "جدول"
276 #: atk/atkobject.c:138
277 msgid "table cell"
278 msgstr "خلية الجدول"
280 #: atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "ترويسة عمود الجدول"
284 #: atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "ترويسة سطر الجدول"
288 #: atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "قلع عنصر القائمة"
292 #: atk/atkobject.c:142
293 msgid "terminal"
294 msgstr "شاشة طرفية"
296 #: atk/atkobject.c:143
297 msgid "text"
298 msgstr "نص"
300 #: atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "زر التحول"
304 #: atk/atkobject.c:145
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "عمود الأدوات"
308 #: atk/atkobject.c:146
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "تلميحة عن اﻷدوات"
312 #: atk/atkobject.c:147
313 msgid "tree"
314 msgstr "شجرة"
316 #: atk/atkobject.c:148
317 msgid "tree table"
318 msgstr "جدول شجرة"
320 #: atk/atkobject.c:149
321 msgid "unknown"
322 msgstr "مجهول"
324 #: atk/atkobject.c:150
325 msgid "viewport"
326 msgstr "منفذ عرض"
328 #: atk/atkobject.c:151
329 msgid "window"
330 msgstr "نافذة"
332 #: atk/atkobject.c:152
333 msgid "header"
334 msgstr "ترويسة"
336 #: atk/atkobject.c:153
337 msgid "footer"
338 msgstr "هامش"
340 #: atk/atkobject.c:154
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "فقرة"
344 #: atk/atkobject.c:155
345 msgid "application"
346 msgstr "تطبيق"
348 #: atk/atkobject.c:156
349 msgid "autocomplete"
350 msgstr "إنهاء آلي"
352 #: atk/atkobject.c:157
353 msgid "edit bar"
354 msgstr "تحرير العمود"
356 #: atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "مكوّن مضمّن"
360 #: atk/atkobject.c:296
361 msgid "Accessible Name"
362 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
364 #: atk/atkobject.c:297
365 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
366 msgstr "اسم نموذج الجسم المهيئ للاستخدام من قبل التكنولوجيا المعينة"
368 #: atk/atkobject.c:303
369 msgid "Accessible Description"
370 msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"
372 #: atk/atkobject.c:304
373 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
374 msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تكنولوجيا مساعدة المعوقين"
376 #: atk/atkobject.c:310
377 msgid "Accessible Parent"
378 msgstr "أب يمكن النفاذ إليه"
380 #: atk/atkobject.c:311
381 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
382 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير الأب"
384 #: atk/atkobject.c:317
385 msgid "Accessible Value"
386 msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها"
388 #: atk/atkobject.c:318
389 msgid "Is used to notify that the value has changed"
390 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير القيمة"
392 #: atk/atkobject.c:326
393 msgid "Accessible Role"
394 msgstr "دور ميسر"
396 #: atk/atkobject.c:327
397 msgid "The accessible role of this object"
398 msgstr "الدور الميسر لهذا الجسم"
400 #: atk/atkobject.c:335
401 msgid "Accessible Layer"
402 msgstr "طبقة ميسرة"
404 #: atk/atkobject.c:336
405 msgid "The accessible layer of this object"
406 msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الجسم"
408 #: atk/atkobject.c:344
409 msgid "Accessible MDI Value"
410 msgstr "قيمة MDI الميسرة"
412 #: atk/atkobject.c:345
413 msgid "The accessible MDI value of this object"
414 msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم"
416 #: atk/atkobject.c:353
417 msgid "Accessible Table Caption"
418 msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة"
420 #: atk/atkobject.c:354
421 msgid ""
422 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
423 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
424 msgstr ""
425 "مستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه "
426 "الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها."
428 #: atk/atkobject.c:360
429 msgid "Accessible Table Column Header"
430 msgstr "ترويسة عمود الجدول الميسرة"
432 #: atk/atkobject.c:361
433 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
434 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة عمود الجدول"
436 #: atk/atkobject.c:367
437 msgid "Accessible Table Column Description"
438 msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول"
440 #: atk/atkobject.c:368
441 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
442 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول"
444 #: atk/atkobject.c:374
445 msgid "Accessible Table Row Header"
446 msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة"
448 #: atk/atkobject.c:375
449 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
450 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول"
452 #: atk/atkobject.c:381
453 msgid "Accessible Table Row Description"
454 msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول"
456 #: atk/atkobject.c:382
457 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
458 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول"
460 #: atk/atkobject.c:388
461 msgid "Accessible Table Summary"
462 msgstr "خلاصة الجدول الميسرة"
464 #: atk/atkobject.c:389
465 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
466 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول"
468 #: atk/atkobject.c:395
469 msgid "Accessible Table Caption Object"
470 msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة"
472 #: atk/atkobject.c:396
473 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
474 msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول"
476 #: atk/atkobject.c:402
477 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
478 msgstr "عدد الوصلات النّصّيّة الدّاعمة للإعانة"
480 #: atk/atkobject.c:403
481 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
482 msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي"