Fixed AtkHyperlink prototype func and impl.
[atk.git] / po / af.po
blob0fd46e45b4246825f4d01c16c9886c7e902ee597
1 # Afrikaans translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-12 14:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Geselekteerde verwysing"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Aantal ankers"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Einde indeks"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Begin indeks"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ongeldig"
54 #: atk/atkobject.c:83
55 msgid "accel label"
56 msgstr "sneltoetslabel"
58 #: atk/atkobject.c:84
59 msgid "alert"
60 msgstr "alarm"
62 #: atk/atkobject.c:85
63 msgid "animation"
64 msgstr "animasie"
66 #: atk/atkobject.c:86
67 msgid "arrow"
68 msgstr "pyl"
70 #: atk/atkobject.c:87
71 msgid "calendar"
72 msgstr "kalender"
74 #: atk/atkobject.c:88
75 msgid "canvas"
76 msgstr "kanvas"
78 #: atk/atkobject.c:89
79 msgid "check box"
80 msgstr "aankruisvakkie"
82 #: atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "aankruis-spyskaart-item"
86 #: atk/atkobject.c:91
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "kleurkieser"
90 #: atk/atkobject.c:92
91 msgid "column header"
92 msgstr "kolomtitel"
94 #: atk/atkobject.c:93
95 msgid "combo box"
96 msgstr "keusevak"
98 #: atk/atkobject.c:94
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "datum bewerk"
102 #: atk/atkobject.c:95
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "burobladikoon"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "buroblad-frame"
110 #: atk/atkobject.c:97
111 msgid "dial"
112 msgstr "bel"
114 #: atk/atkobject.c:98
115 msgid "dialog"
116 msgstr "dialoogvenster"
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "mappepaneel"
122 #: atk/atkobject.c:100
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "tekengebied"
126 #: atk/atkobject.c:101
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "bestands-kieser"
130 #: atk/atkobject.c:102
131 msgid "filler"
132 msgstr "vuller"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "lettertiepe-kieser"
139 #: atk/atkobject.c:105
140 msgid "frame"
141 msgstr "frame"
143 #: atk/atkobject.c:106
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "glaspaneel"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "html-houer"
151 #: atk/atkobject.c:108
152 msgid "icon"
153 msgstr "ikoon"
155 #: atk/atkobject.c:109
156 msgid "image"
157 msgstr "afbeelding"
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "interne frame"
163 #: atk/atkobject.c:111
164 msgid "label"
165 msgstr "label"
167 #: atk/atkobject.c:112
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "gelaagde paneel"
171 #: atk/atkobject.c:113
172 msgid "list"
173 msgstr "lys"
175 #: atk/atkobject.c:114
176 msgid "list item"
177 msgstr "lys-item"
179 #: atk/atkobject.c:115
180 msgid "menu"
181 msgstr "spyskaart"
183 #: atk/atkobject.c:116
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "spyskaart-balk"
187 #: atk/atkobject.c:117
188 msgid "menu item"
189 msgstr "spyskaart-item"
191 #: atk/atkobject.c:118
192 msgid "option pane"
193 msgstr "opsies-paneel"
195 #: atk/atkobject.c:119
196 msgid "page tab"
197 msgstr "bladsy-tabblad"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "bladsy-tabbladlys"
203 #: atk/atkobject.c:121
204 msgid "panel"
205 msgstr "paneel"
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "wagwoordteks"
211 #: atk/atkobject.c:123
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "popop-spyskaart"
215 #: atk/atkobject.c:124
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "voorgangsbalk"
219 #: atk/atkobject.c:125
220 msgid "push button"
221 msgstr "drukknop"
223 #: atk/atkobject.c:126
224 msgid "radio button"
225 msgstr "radioknop"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "radio-spyskaart-item"
231 #: atk/atkobject.c:128
232 msgid "root pane"
233 msgstr "hoofpaneel"
235 #: atk/atkobject.c:129
236 msgid "row header"
237 msgstr "rytitel"
239 #: atk/atkobject.c:130
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "skuifbalk"
243 #: atk/atkobject.c:131
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "skuifpaneel"
247 #: atk/atkobject.c:132
248 msgid "separator"
249 msgstr "skeiding"
251 #: atk/atkobject.c:133
252 msgid "slider"
253 msgstr "skuiwer"
255 #: atk/atkobject.c:134
256 msgid "split pane"
257 msgstr "gedeelde paneel"
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "statusbalk"
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "tabel"
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "tabel-sel"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "tabelkolomtitel"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "tabelrytitel"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "afneembaar spyskaart-item"
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminaal"
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "teks"
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "skakelknop"
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "werkbalk"
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "hulpballon"
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "boom"
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "boomtabel"
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "onbekend"
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr "blikveld"
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "venster"
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "kop"
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "voet"
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "paragraaf"
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "program"
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr "outkompleet"
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "spyskaart-balk"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Toeganklike naam"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
357 msgstr ""
358 "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
359 "tegnologie"
361 #: atk/atkobject.c:302
362 msgid "Accessible Description"
363 msgstr "Toeganklike beskrywing"
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
367 msgstr ""
368 "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van "
369 "ondersteunende tegnologie"
371 #: atk/atkobject.c:309
372 msgid "Accessible Parent"
373 msgstr "Toeganklike ouer"
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
377 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"
379 #: atk/atkobject.c:316
380 msgid "Accessible Value"
381 msgstr "Toeganklike waarde"
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Is used to notify that the value has changed"
385 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"
387 #: atk/atkobject.c:325
388 msgid "Accessible Role"
389 msgstr "Toeganklike rol"
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "The accessible role of this object"
393 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
395 #: atk/atkobject.c:334
396 msgid "Accessible Layer"
397 msgstr "Toeganklike laag"
399 #: atk/atkobject.c:352
400 msgid "Accessible Table Caption"
401 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
403 #: atk/atkobject.c:353
404 msgid ""
405 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
406 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
407 msgstr ""
408 "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie "
409 "gebruik nie). U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."
411 #: atk/atkobject.c:359
412 msgid "Accessible Table Column Header"
413 msgstr "tabelkolomtitel"
415 #: atk/atkobject.c:360
416 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
417 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"
419 #: atk/atkobject.c:366
420 msgid "Accessible Table Column Description"
421 msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"
423 #: atk/atkobject.c:367
424 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
425 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"
427 #: atk/atkobject.c:373
428 msgid "Accessible Table Row Header"
429 msgstr "tabelrytitel"
432 #: atk/atkobject.c:374
433 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
434 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"
436 #: atk/atkobject.c:380
437 msgid "Accessible Table Row Description"
438 msgstr "Toeganklike rybeskrywing"
440 #: atk/atkobject.c:381
441 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
442 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"
444 #: atk/atkobject.c:387
445 msgid "Accessible Table Summary"
446 msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"
448 #: atk/atkobject.c:388
449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
450 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"
452 #: atk/atkobject.c:394
453 msgid "Accessible Table Caption Object"
454 msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"
456 #: atk/atkobject.c:395
457 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
458 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"
460 #: atk/atkobject.c:401
461 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
462 msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"
464 #: atk/atkobject.c:402
465 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
466 msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"