Revved to 1.19.3 for GNOME 2.19.3. Remove gnome-doc-utils dependence.
[atk.git] / po / ml.po
blob840d626e1e26c6fd689eee891df032ba105d9dd9
1 # translation of atk.HEAD to Malayalam
2 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5 # Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 17:14+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Malayalam\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ലിങ്ക്"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്ന് നമുക്ക് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം"
54 #: atk/atkobject.c:82
55 msgid "invalid"
56 msgstr "അസാധു"
58 #: atk/atkobject.c:83
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍"
62 #: atk/atkobject.c:84
63 msgid "alert"
64 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
66 #: atk/atkobject.c:85
67 msgid "animation"
68 msgstr "ചലനചിത്രം"
70 #: atk/atkobject.c:86
71 msgid "arrow"
72 msgstr "സൂചകം"
74 #: atk/atkobject.c:87
75 msgid "calendar"
76 msgstr "കലണ്ടര്‍"
78 #: atk/atkobject.c:88
79 msgid "canvas"
80 msgstr "ക്യാന്വാസ്"
82 #: atk/atkobject.c:89
83 msgid "check box"
84 msgstr "മറുകുറി(ചെക്ക് ബോക്സ്)"
86 #: atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക"
90 #: atk/atkobject.c:91
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി"
94 #: atk/atkobject.c:92
95 msgid "column header"
96 msgstr "വരി തലക്കെ‌ട്ട്"
98 #: atk/atkobject.c:93
99 msgid "combo box"
100 msgstr "കോംബോ ബോക്സ്"
102 #: atk/atkobject.c:94
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "തിയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം"
106 #: atk/atkobject.c:95
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "‌‌ഡെസ്ക് ടോപ്പ് ചട്ടക്കൂട് "
114 #: atk/atkobject.c:97
115 msgid "dial"
116 msgstr "ഡയല്‍"
118 #: atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "സംവാദം 1"
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍"
126 #: atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം"
130 #: atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്"
134 #: atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "ഫില്ലര്‍"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "അച്ച് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ് "
143 #: atk/atkobject.c:105
144 msgid "frame"
145 msgstr "ചട്ടക്കൂട് "
147 #: atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "ഗ്ളാസ് പാളി"
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html കണ്ടയിനര്‍"
155 #: atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "ചിഹ്നം"
159 #: atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "ചിത്രം"
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "ഇന്‍റേണല്‍ ഫ്രെയിം"
167 #: atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "ലിഖിതം"
171 #: atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുളള പാളി "
175 #: atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "നാമാവലി"
179 #: atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "ഐറ്റങ്ങള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക"
183 #: atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "പട്ടിക "
187 #: atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "മെന്യു ബാര്‍"
191 #: atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "മെന്യു ഐറ്റം"
195 #: atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍"
199 #: atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "പേജ് റ്റാബ്"
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക "
207 #: atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "പാളി "
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "അടയാളവാക്യം "
215 #: atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക "
219 #: atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍"
223 #: atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍"
227 #: atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം"
235 #: atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി "
239 #: atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക "
243 #: atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍"
247 #: atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി"
251 #: atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍"
255 #: atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "സ്ലൈഡര്‍"
259 #: atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി"
263 #: atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍"
267 #: atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍"
271 #: atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "ടേബിള്‍"
275 #: atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "ടേബിള്‍ കോളം തലകെട്ട്"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "ടേബിള്‍ വരി തലകെട്ട്"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "tear off menu item"
291 #: atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "ടെ‍ര്‍മിനല്‍"
295 #: atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "വാക്യം"
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍"
303 #: atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി"
307 #: atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "സൂചന"
311 #: atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "വൃക്ഷം "
315 #: atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍"
319 #: atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "അപരിചിതം"
323 #: atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം"
327 #: atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "ജാലകം"
331 #: atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍"
335 #: atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "ഫൂട്ടര്‍"
339 #: atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "ഖണ്ഡിക"
343 #: atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "പ്രയോഗം"
347 #: atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"
351 #: atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "പട്ടികയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്‍റ്"
359 #: atk/atkobject.c:159
360 msgid "entry"
361 msgstr "എന്‍ട്രി"
363 #: atk/atkobject.c:160
364 msgid "chart"
365 msgstr "ചാര്‍ട്ട്"
367 #: atk/atkobject.c:161
368 msgid "caption"
369 msgstr "തലകെട്ട്"
371 #: atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് "
375 #: atk/atkobject.c:163
376 msgid "heading"
377 msgstr "തലകെട്ട്"
379 #: atk/atkobject.c:164
380 msgid "page"
381 msgstr "പാളി"
383 #: atk/atkobject.c:165
384 msgid "section"
385 msgstr "സെക്ഷന്‍"
387 #: atk/atkobject.c:166
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant object"
391 #: atk/atkobject.c:167
392 msgid "form"
393 msgstr "ഫോറം"
395 #: atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ പേര്"
399 #: atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401 msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access"
403 #: atk/atkobject.c:363
404 msgid "Accessible Description"
405 msgstr "അക്സസ്സിബിളായ വിവരണം"
407 #: atk/atkobject.c:364
408 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access"
411 #: atk/atkobject.c:370
412 msgid "Accessible Parent"
413 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ പേരന്‍റ്"
415 #: atk/atkobject.c:371
416 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
417 msgstr "പേരന്‍റ് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
419 #: atk/atkobject.c:377
420 msgid "Accessible Value"
421 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ മൂല്ല്യം"
423 #: atk/atkobject.c:378
424 msgid "Is used to notify that the value has changed"
425 msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
427 #: atk/atkobject.c:386
428 msgid "Accessible Role"
429 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
431 #: atk/atkobject.c:387
432 msgid "The accessible role of this object"
433 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍"
435 #: atk/atkobject.c:395
436 msgid "Accessible Layer"
437 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
439 #: atk/atkobject.c:396
440 msgid "The accessible layer of this object"
441 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍"
443 #: atk/atkobject.c:404
444 msgid "Accessible MDI Value"
445 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
447 #: atk/atkobject.c:405
448 msgid "The accessible MDI value of this object"
449 msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം"
451 #: atk/atkobject.c:413
452 msgid "Accessible Table Caption"
453 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട്"
455 #: atk/atkobject.c:414
456 msgid ""
457 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
458 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 msgstr ""
460 "ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ ഇതിന് "
461 "പകരമായി accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്."
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട്"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
479 #: atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട്"
483 #: atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
487 #: atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം"
491 #: atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
495 #: atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ സമ്മറി"
499 #: atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
503 #: atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ കാപ്ഷന്‍ ഒബ്ജക്റ്റ്"
507 #: atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കാപ്ഷന്‍ മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
511 #: atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"
515 #: atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"