Revved to 1.19.3 for GNOME 2.19.3. Remove gnome-doc-utils dependence.
[atk.git] / po / hi.po
blobeb50dc8062fcd0b90fe5db936090090ff939f66f
1 # translation of atk.HEAD.hi.po to Hindi
2 # Copyright (C) 2003, G Karunakar
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
5 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
6 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD.hi\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 13:30+0530\n"
14 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\n"
24 "\n"
25 "\n"
27 #: atk/atkhyperlink.c:103
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "चयनित लिंक"
31 #: atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट चयनित है"
35 #: atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "एंकर्स की संख्या"
39 #: atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट के साथ सम्बद्ध एंकर्स की संख्या"
43 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 msgid "End index"
45 msgstr "अंतिम सूची"
47 #: atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट की अंतिम सूची"
51 #: atk/atkhyperlink.c:128
52 msgid "Start index"
53 msgstr "प्रारंभ सूची"
55 #: atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट का प्रारंभ सूची"
59 #: atk/atkobject.c:82
60 msgid "invalid"
61 msgstr "अवैध"
63 #: atk/atkobject.c:83
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "त्वरक लेबल"
67 #: atk/atkobject.c:84
68 msgid "alert"
69 msgstr "सावधान"
71 #: atk/atkobject.c:85
72 msgid "animation"
73 msgstr "एनीमेशन"
75 #: atk/atkobject.c:86
76 msgid "arrow"
77 msgstr "तीर"
79 #: atk/atkobject.c:87
80 msgid "calendar"
81 msgstr "कैलेंडर"
83 #: atk/atkobject.c:88
84 msgid "canvas"
85 msgstr "कैनवास"
87 #: atk/atkobject.c:89
88 msgid "check box"
89 msgstr "जांच पेटी"
91 #: atk/atkobject.c:90
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "चेक मेनू मद"
95 #: atk/atkobject.c:91
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "रंग चयनक"
99 #: atk/atkobject.c:92
100 msgid "column header"
101 msgstr "कॉलम हेडर"
103 #: atk/atkobject.c:93
104 msgid "combo box"
105 msgstr "कॉम्बो बक्सा"
107 #: atk/atkobject.c:94
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "तिथि-सम्पादक"
111 #: atk/atkobject.c:95
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "डेस्कटॉप चिह्न"
115 #: atk/atkobject.c:96
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "डेस्कटॉप रूपरेखा"
119 #: atk/atkobject.c:97
120 msgid "dial"
121 msgstr "डॉयल"
123 #: atk/atkobject.c:98
124 msgid "dialog"
125 msgstr "संवाद"
127 #: atk/atkobject.c:99
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "निर्देशिका फलक"
131 #: atk/atkobject.c:100
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "आरेखण-क्षेत्र"
135 #: atk/atkobject.c:101
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "फ़ाइल-चयनक"
139 #: atk/atkobject.c:102
140 msgid "filler"
141 msgstr "भरनेवाला"
143 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: atk/atkobject.c:104
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक"
149 #: atk/atkobject.c:105
150 msgid "frame"
151 msgstr "रूपरेखा"
153 #: atk/atkobject.c:106
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "काँच-फलक"
157 #: atk/atkobject.c:107
158 msgid "html container"
159 msgstr "एचटीएमएल-कन्टेनर"
161 #: atk/atkobject.c:108
162 msgid "icon"
163 msgstr "चिह्न"
165 #: atk/atkobject.c:109
166 msgid "image"
167 msgstr "छवि"
169 #: atk/atkobject.c:110
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "आन्तरिक रूपरेखा"
173 #: atk/atkobject.c:111
174 msgid "label"
175 msgstr "लेबल"
177 #: atk/atkobject.c:112
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "स्तरित फलक"
181 #: atk/atkobject.c:113
182 msgid "list"
183 msgstr "सूची"
185 #: atk/atkobject.c:114
186 msgid "list item"
187 msgstr "सूची मद"
189 #: atk/atkobject.c:115
190 msgid "menu"
191 msgstr "मेनू"
193 #: atk/atkobject.c:116
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "मेनू पट्टी"
197 #: atk/atkobject.c:117
198 msgid "menu item"
199 msgstr "मेनू मद"
201 #: atk/atkobject.c:118
202 msgid "option pane"
203 msgstr "विकल्प फलक"
205 #: atk/atkobject.c:119
206 msgid "page tab"
207 msgstr "पृष्ठ टैब"
209 #: atk/atkobject.c:120
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "पृष्ठ टैब सूची"
213 #: atk/atkobject.c:121
214 msgid "panel"
215 msgstr "पटल"
217 #: atk/atkobject.c:122
218 msgid "password text"
219 msgstr "पासवर्ड पाठ"
221 #: atk/atkobject.c:123
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "पॉपअप मेन्यू"
225 #: atk/atkobject.c:124
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "प्रगति पट्टी"
229 #: atk/atkobject.c:125
230 msgid "push button"
231 msgstr "पुश बटन"
233 #: atk/atkobject.c:126
234 msgid "radio button"
235 msgstr "रेडियो बटन"
237 #: atk/atkobject.c:127
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "रेडियो मेनू मद"
241 #: atk/atkobject.c:128
242 msgid "root pane"
243 msgstr "रूट फलक"
245 #: atk/atkobject.c:129
246 msgid "row header"
247 msgstr "पंक्ति हेडर"
249 #: atk/atkobject.c:130
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "स्क्रॉल पट्टी"
253 #: atk/atkobject.c:131
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "स्क्रॉल फलक"
257 #: atk/atkobject.c:132
258 msgid "separator"
259 msgstr "विभाजक"
261 #: atk/atkobject.c:133
262 msgid "slider"
263 msgstr "स्लाइडर"
265 #: atk/atkobject.c:134
266 msgid "split pane"
267 msgstr "कटा फलक"
269 #: atk/atkobject.c:135
270 msgid "spin button"
271 msgstr "स्पिन बटन"
273 #: atk/atkobject.c:136
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "स्थिति-पट्टी"
277 #: atk/atkobject.c:137
278 msgid "table"
279 msgstr "तालिका"
281 #: atk/atkobject.c:138
282 msgid "table cell"
283 msgstr "तालिका सेल"
285 #: atk/atkobject.c:139
286 msgid "table column header"
287 msgstr "तालिका कॉलम हेडर"
289 #: atk/atkobject.c:140
290 msgid "table row header"
291 msgstr "तालिका पंक्ति हेडर"
293 #: atk/atkobject.c:141
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "टीयर ऑफ मेनू मद"
297 #: atk/atkobject.c:142
298 msgid "terminal"
299 msgstr "टर्मिनल"
301 #: atk/atkobject.c:143
302 msgid "text"
303 msgstr "पाठ"
305 #: atk/atkobject.c:144
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "टॉगल बटन"
309 #: atk/atkobject.c:145
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "उपकरण पट्टी"
313 #: atk/atkobject.c:146
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "उपकरण युक्ति"
317 #: atk/atkobject.c:147
318 msgid "tree"
319 msgstr "ट्री"
321 #: atk/atkobject.c:148
322 msgid "tree table"
323 msgstr "ट्री-तालिका"
325 #: atk/atkobject.c:149
326 msgid "unknown"
327 msgstr "अज्ञात"
329 #: atk/atkobject.c:150
330 msgid "viewport"
331 msgstr "व्यूपोर्ट"
333 #: atk/atkobject.c:151
334 msgid "window"
335 msgstr "विंडो"
337 #: atk/atkobject.c:152
338 msgid "header"
339 msgstr "हेडर"
341 #: atk/atkobject.c:153
342 msgid "footer"
343 msgstr "फुटर"
345 #: atk/atkobject.c:154
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "पैराग्राफ"
349 #: atk/atkobject.c:155
350 msgid "application"
351 msgstr "अनुप्रयोग"
353 #: atk/atkobject.c:156
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "स्वतः-पूर्ण"
357 #: atk/atkobject.c:157
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "संपादन पट्टी"
361 #: atk/atkobject.c:158
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "एंबेडेड घटक"
365 #: atk/atkobject.c:159
366 msgid "entry"
367 msgstr "प्रविष्टि"
369 #: atk/atkobject.c:160
370 msgid "chart"
371 msgstr "चार्ट"
373 #: atk/atkobject.c:161
374 msgid "caption"
375 msgstr "कैप्शन"
377 #: atk/atkobject.c:162
378 msgid "document frame"
379 msgstr "दस्तावेज ढांचा"
381 #: atk/atkobject.c:163
382 msgid "heading"
383 msgstr "शीर्षक"
385 #: atk/atkobject.c:164
386 msgid "page"
387 msgstr "पृष्ठ"
389 #: atk/atkobject.c:165
390 msgid "section"
391 msgstr "खंड"
393 #: atk/atkobject.c:166
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "वैकल्पिक वस्तु"
397 #: atk/atkobject.c:167
398 msgid "form"
399 msgstr "प्रपत्र"
401 #: atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "पंहुचयोग्य नाम"
405 #: atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट इंस्टैन्स का नाम"
409 #: atk/atkobject.c:363
410 msgid "Accessible Description"
411 msgstr "पहुँच योग्य वर्णन"
413 #: atk/atkobject.c:364
414 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट का वर्णन"
417 #: atk/atkobject.c:370
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "पहुँच योग्य पैरेंट"
421 #: atk/atkobject.c:371
422 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
423 msgstr "पैरेंट बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
425 #: atk/atkobject.c:377
426 msgid "Accessible Value"
427 msgstr "पहुँच योग्य मूल्य"
429 #: atk/atkobject.c:378
430 msgid "Is used to notify that the value has changed"
431 msgstr "मूल्य बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
433 #: atk/atkobject.c:386
434 msgid "Accessible Role"
435 msgstr "पहुँच योग्य भूमिका"
437 #: atk/atkobject.c:387
438 msgid "The accessible role of this object"
439 msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य भूमिका"
441 #: atk/atkobject.c:395
442 msgid "Accessible Layer"
443 msgstr "पहुँच योग्य परत"
445 #: atk/atkobject.c:396
446 msgid "The accessible layer of this object"
447 msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य परत"
449 #: atk/atkobject.c:404
450 msgid "Accessible MDI Value"
451 msgstr "पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
453 #: atk/atkobject.c:405
454 msgid "The accessible MDI value of this object"
455 msgstr "इस ऑब्जेक्ट का पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
457 #: atk/atkobject.c:413
458 msgid "Accessible Table Caption"
459 msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक"
461 #: atk/atkobject.c:414
462 msgid ""
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr ""
466 "तालिका शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में नहीं लेना "
467 "चाहिए. बदले में पहुँच योग्य-तालिका-शीर्षक-ऑब्जेक्ट उपयोग में लेना चाहिए"
469 #: atk/atkobject.c:420
470 msgid "Accessible Table Column Header"
471 msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम हेडर"
473 #: atk/atkobject.c:421
474 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
475 msgstr "तालिका कॉलम हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
477 #: atk/atkobject.c:427
478 msgid "Accessible Table Column Description"
479 msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन"
481 #: atk/atkobject.c:428
482 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
483 msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
485 #: atk/atkobject.c:434
486 msgid "Accessible Table Row Header"
487 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति हेडर"
489 #: atk/atkobject.c:435
490 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
491 msgstr "तालिका पंक्ति हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
493 #: atk/atkobject.c:441
494 msgid "Accessible Table Row Description"
495 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन"
497 #: atk/atkobject.c:442
498 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
499 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
501 #: atk/atkobject.c:448
502 msgid "Accessible Table Summary"
503 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
505 #: atk/atkobject.c:449
506 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
507 msgstr "तालिका कॉलम सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
509 #: atk/atkobject.c:455
510 msgid "Accessible Table Caption Object"
511 msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक ऑब्जेक्ट"
513 #: atk/atkobject.c:456
514 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
515 msgstr "तालिका शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
517 #: atk/atkobject.c:462
518 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
519 msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट लिंक्स की संख्या"
521 #: atk/atkobject.c:463
522 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
523 msgstr "लिंक्स की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं"