1 # translation of atk.HEAD.po to
2 # translation of atk.sk.po to Slovak
3 # translation of atk.HEAD.po to Slovak
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-03-09 03:06+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-03-09 17:08+0100\n"
15 "Language-Team: <sk@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Vybraný odkaz"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Počet cieľov spojených s objektom AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "Index začiatku"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "označenie akcelerátora"
83 msgstr "zaškrtávacie pole"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "zaškrtávacia položka menu"
95 msgstr "hlavička stĺpca"
99 msgstr "rozbaľovací zoznam"
101 #: atk/atkobject.c:94
103 msgstr "editor dátumov"
105 #: atk/atkobject.c:95
107 msgstr "ikona plochy"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
113 #: atk/atkobject.c:97
117 #: atk/atkobject.c:98
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "oblasť priečinku"
125 #: atk/atkobject.c:100
127 msgstr "oblasť kreslenia"
129 #: atk/atkobject.c:101
131 msgstr "výber súboru"
133 #: atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
142 #: atk/atkobject.c:105
146 #: atk/atkobject.c:106
148 msgstr "sklenená oblasť"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "schránka na HTML"
154 #: atk/atkobject.c:108
158 #: atk/atkobject.c:109
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
166 #: atk/atkobject.c:111
170 #: atk/atkobject.c:112
172 msgstr "vrstvená oblasť"
174 #: atk/atkobject.c:113
178 #: atk/atkobject.c:114
180 msgstr "položka zoznamu"
182 #: atk/atkobject.c:115
186 #: atk/atkobject.c:116
190 #: atk/atkobject.c:117
192 msgstr "položka menu"
194 #: atk/atkobject.c:118
196 msgstr "oblasť volieb"
198 #: atk/atkobject.c:119
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "zoznam kariet"
206 #: atk/atkobject.c:121
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
214 #: atk/atkobject.c:123
216 msgstr "kontextové menu"
218 #: atk/atkobject.c:124
220 msgstr "pruh priebehu"
222 #: atk/atkobject.c:125
226 #: atk/atkobject.c:126
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "prepínač v menu"
234 #: atk/atkobject.c:128
236 msgstr "koreňová plocha"
238 #: atk/atkobject.c:129
240 msgstr "hlavička riadku"
242 #: atk/atkobject.c:130
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "plocha s posuvníkmi"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "rozdelenie plochy"
262 #: atk/atkobject.c:135
266 #: atk/atkobject.c:136
268 msgstr "stavový riadok"
270 #: atk/atkobject.c:137
274 #: atk/atkobject.c:138
276 msgstr "bunka tabuľky"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "hlavička stĺpca tabuľky"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "hlavička riadku tabuľky"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "položka menu pre odtrhnutie"
290 #: atk/atkobject.c:142
294 #: atk/atkobject.c:143
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "prepínacie tlačidlo"
302 #: atk/atkobject.c:145
304 msgstr "panel nástrojov"
306 #: atk/atkobject.c:146
310 #: atk/atkobject.c:147
314 #: atk/atkobject.c:148
316 msgstr "stromová tabuľka"
318 #: atk/atkobject.c:149
322 #: atk/atkobject.c:150
326 #: atk/atkobject.c:151
330 #: atk/atkobject.c:152
334 #: atk/atkobject.c:153
338 #: atk/atkobject.c:154
342 #: atk/atkobject.c:155
346 #: atk/atkobject.c:156
348 msgstr "automatické dopĺňanie"
350 #: atk/atkobject.c:157
352 msgstr "editovacie pole"
354 #: atk/atkobject.c:295
355 msgid "Accessible Name"
356 msgstr "Prístupné meno"
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360 msgstr "Meno inštancie objektu naformátované pre prístupnosť"
362 #: atk/atkobject.c:302
363 msgid "Accessible Description"
364 msgstr "Prístupný popis"
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
368 msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť"
370 #: atk/atkobject.c:309
371 msgid "Accessible Parent"
372 msgstr "Prístupný rodič"
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
376 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že je rodič zmenený"
378 #: atk/atkobject.c:316
379 msgid "Accessible Value"
380 msgstr "Prístupná hodnota"
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Is used to notify that the value has changed"
384 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hodnota zmenila"
386 #: atk/atkobject.c:325
387 msgid "Accessible Role"
388 msgstr "Úloha prístupnosti"
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "The accessible role of this object"
392 msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti"
394 #: atk/atkobject.c:334
395 msgid "Accessible Layer"
396 msgstr "Vrstva prístupnosti"
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "The accessible layer of this object"
400 msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu"
402 #: atk/atkobject.c:343
403 msgid "Accessible MDI Value"
404 msgstr "Prístupná MDI hodnota"
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "The accessible MDI value of this object"
408 msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt"
410 #: atk/atkobject.c:352
411 msgid "Accessible Table Caption"
412 msgstr "Prístupná hlavička tabuľky"
414 #: atk/atkobject.c:353
416 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
417 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
419 "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila. "
420 "Táto vlastnosť by sa nemala používať. Použite "
421 "accessible-table-caption-object."
423 #: atk/atkobject.c:359
424 msgid "Accessible Table Column Header"
425 msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky"
427 #: atk/atkobject.c:360
428 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
429 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila"
431 #: atk/atkobject.c:366
432 msgid "Accessible Table Column Description"
433 msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky"
435 #: atk/atkobject.c:367
436 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
437 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil"
439 #: atk/atkobject.c:373
440 msgid "Accessible Table Row Header"
441 msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky"
443 #: atk/atkobject.c:374
444 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
445 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila"
447 #: atk/atkobject.c:380
448 msgid "Accessible Table Row Description"
449 msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky"
451 #: atk/atkobject.c:381
452 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
453 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil"
455 #: atk/atkobject.c:387
456 msgid "Accessible Table Summary"
457 msgstr "Prístupný súhrn tabuľky"
459 #: atk/atkobject.c:388
460 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
461 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa súhrn tabuľky zmenil"
463 #: atk/atkobject.c:394
464 msgid "Accessible Table Caption Object"
465 msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky"
467 #: atk/atkobject.c:395
468 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
469 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila"
471 #: atk/atkobject.c:401
472 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
473 msgstr "Počet Prístupných odkazov"
475 #: atk/atkobject.c:402
476 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
477 msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje"