Revved to 1.13.2.
[atk.git] / po / ka.po
blob71966fb35f0c7bfc653d402d9ece16a62e7def9f
1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "შერჩეული ბმა"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "ინდექსის ბოლო"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "მცდარი"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "განგაში"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "ანიმაცია"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "ისარი"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "კალენდარი"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "ტილო"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "ჩამრთველი"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "ფერის არჩევა"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "სვეტის თავსართი"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "ჩამოშლადი სია"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "დარეკვა"
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "დიალოგი"
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "დასტების კატალოგი"
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "სახატავი არე"
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "ფაილების არჩევა"
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "შემვსები"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "შრიფტების არჩევა"
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "ჩარჩო"
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html ბლოკი"
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "ხატულა"
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "ნახატი"
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "შიდა ჩარჩო"
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "წარწერა"
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "შრეებიანი პანელი"
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "სია"
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "სიის ელემენტი"
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "მენიუ"
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "მენიუს პულტი"
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "მენიუს ელემენტი"
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "ოპციების პანელი"
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "დაფა"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "დაფების სია"
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "პანელი"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "პაროლი"
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "ღილაკი"
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "ინდიკატორი"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "ძირეული დასტა"
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "მწკრივის თავსართი"
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "გადახვევის ზოლი"
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "გადახვევის პანელი"
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "გამყოფი"
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "ჩოჩიალა"
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "ორმაგი პანელი"
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "სტატუსი"
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "ცხრილი"
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "ცხრილის უჯრა"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "ტერმინალი"
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "ტექსტი"
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "გადამრთველი"
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "კარნახი"
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "ხე"
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "უცნობია"
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "ჩვენების არე"
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "ფანჯარა"
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "თავსართი"
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "ქვესართი"
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "პარაგრაფი"
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "პროგრამა"
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "თვითშევსება"
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "რედაქტირების პანელი"
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
358 #: atk/atkobject.c:159
359 msgid "entry"
360 msgstr "ელემენტი"
362 #: atk/atkobject.c:160
363 msgid "chart"
364 msgstr "განგაში"
366 #: atk/atkobject.c:161
367 msgid "caption"
368 msgstr "პროგრამა"
370 #: atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
374 #: atk/atkobject.c:163
375 msgid "heading"
376 msgstr "თავსართი"
378 #: atk/atkobject.c:164
379 msgid "page"
380 msgstr "პანელი"
382 #: atk/atkobject.c:165
383 msgid "section"
384 msgstr "სექცია"
386 #: atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
390 #: atk/atkobject.c:167
391 msgid "form"
392 msgstr "ფორმა"
394 #: atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "დამხმარე სახელი"
398 #: atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
402 #: atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
406 #: atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
410 #: atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
414 #: atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
418 #: atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
422 #: atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
426 #: atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
430 #: atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
434 #: atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
438 #: atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
442 #: atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
446 #: atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
450 #: atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
454 #: atk/atkobject.c:414
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
460 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
462 #: atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
466 #: atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
470 #: atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
474 #: atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
478 #: atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
482 #: atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
486 #: atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
490 #: atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
494 #: atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
498 #: atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
502 #: atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
506 #: atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
510 #: atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
514 #: atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"