Give CC to gir scanner
[atk.git] / po / pt.po
blobf98abf2ae4808ac49590e201943d276cbd5d2353
1 # atk's Portuguese translation.\r
2 # Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk\r
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.\r
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014.\r
5 # Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>, 2009\r
6 \r
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 3.12\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-03-12 15:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-03-12 22:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
15 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
16 "Language: pt\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Link Selecionado"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Número de Âncoras"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
38 msgid "End index"
39 msgstr "Índice final"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Índice inicial"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink"
53 #: ../atk/atkobject.c:105
54 msgid "invalid"
55 msgstr "inválido"
57 #: ../atk/atkobject.c:106
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "etiqueta de atalho"
61 #: ../atk/atkobject.c:107
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerta"
65 #: ../atk/atkobject.c:108
66 msgid "animation"
67 msgstr "animação"
69 #: ../atk/atkobject.c:109
70 msgid "arrow"
71 msgstr "seta"
73 #: ../atk/atkobject.c:110
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendário"
77 #: ../atk/atkobject.c:111
78 msgid "canvas"
79 msgstr "tela"
81 #: ../atk/atkobject.c:112
82 msgid "check box"
83 msgstr "caixa de verificação"
85 #: ../atk/atkobject.c:113
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "item de menu de verificação"
89 #: ../atk/atkobject.c:114
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "seletor de cores"
93 #: ../atk/atkobject.c:115
94 msgid "column header"
95 msgstr "cabeçalho de coluna"
97 #: ../atk/atkobject.c:116
98 msgid "combo box"
99 msgstr "caixa de combinação"
101 #: ../atk/atkobject.c:117
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "editor de datas"
105 #: ../atk/atkobject.c:118
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "ícone de área de trabalho"
109 #: ../atk/atkobject.c:119
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "moldura da área de trabalho"
113 #: ../atk/atkobject.c:120
114 msgid "dial"
115 msgstr "botão giratório"
117 #: ../atk/atkobject.c:121
118 msgid "dialog"
119 msgstr "diálogo"
121 #: ../atk/atkobject.c:122
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "painel de diretório"
125 #: ../atk/atkobject.c:123
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "área de desenho"
129 #: ../atk/atkobject.c:124
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "seletor de ficheiro"
133 #: ../atk/atkobject.c:125
134 msgid "filler"
135 msgstr "ferramenta de preencher"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:127
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "seletor de fonte"
142 #: ../atk/atkobject.c:128
143 msgid "frame"
144 msgstr "moldura"
146 #: ../atk/atkobject.c:129
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "painel transparente"
150 #: ../atk/atkobject.c:130
151 msgid "html container"
152 msgstr "contentor de html"
154 #: ../atk/atkobject.c:131
155 msgid "icon"
156 msgstr "ícone"
158 #: ../atk/atkobject.c:132
159 msgid "image"
160 msgstr "imagem"
162 #: ../atk/atkobject.c:133
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "moldura interna"
166 #: ../atk/atkobject.c:134
167 msgid "label"
168 msgstr "etiqueta"
170 #: ../atk/atkobject.c:135
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "painel em camadas"
174 #: ../atk/atkobject.c:136
175 msgid "list"
176 msgstr "lista"
178 #: ../atk/atkobject.c:137
179 msgid "list item"
180 msgstr "item de lista"
182 #: ../atk/atkobject.c:138
183 msgid "menu"
184 msgstr "menu"
186 #: ../atk/atkobject.c:139
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barra de menu"
190 #: ../atk/atkobject.c:140
191 msgid "menu item"
192 msgstr "item de menu"
194 #: ../atk/atkobject.c:141
195 msgid "option pane"
196 msgstr "painel de opções"
198 #: ../atk/atkobject.c:142
199 msgid "page tab"
200 msgstr "separador de página"
202 #: ../atk/atkobject.c:143
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "lista de separadores de página"
206 #: ../atk/atkobject.c:144
207 msgid "panel"
208 msgstr "painel"
210 #: ../atk/atkobject.c:145
211 msgid "password text"
212 msgstr "texto da senha"
214 #: ../atk/atkobject.c:146
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menu de contexto"
218 #: ../atk/atkobject.c:147
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barra de progresso"
222 #: ../atk/atkobject.c:148
223 msgid "push button"
224 msgstr "botão de pressão"
226 #: ../atk/atkobject.c:149
227 msgid "radio button"
228 msgstr "botão de opção"
230 #: ../atk/atkobject.c:150
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "item de menu de opção"
234 #: ../atk/atkobject.c:151
235 msgid "root pane"
236 msgstr "painel de raiz"
238 #: ../atk/atkobject.c:152
239 msgid "row header"
240 msgstr "cabeçalho de linha"
242 #: ../atk/atkobject.c:153
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barra de deslocamento"
246 #: ../atk/atkobject.c:154
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "painel de deslocamento"
250 #: ../atk/atkobject.c:155
251 msgid "separator"
252 msgstr "separador"
254 #: ../atk/atkobject.c:156
255 msgid "slider"
256 msgstr "botão deslizante"
258 #: ../atk/atkobject.c:157
259 msgid "split pane"
260 msgstr "painel dividido"
262 #: ../atk/atkobject.c:158
263 msgid "spin button"
264 msgstr "botão giratório"
266 #: ../atk/atkobject.c:159
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barra de estado"
270 #: ../atk/atkobject.c:160
271 msgid "table"
272 msgstr "tabela"
274 #: ../atk/atkobject.c:161
275 msgid "table cell"
276 msgstr "célula de tabela"
278 #: ../atk/atkobject.c:162
279 msgid "table column header"
280 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
282 #: ../atk/atkobject.c:163
283 msgid "table row header"
284 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
286 #: ../atk/atkobject.c:164
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "item de menu destacável"
290 #: ../atk/atkobject.c:165
291 msgid "terminal"
292 msgstr "consola"
294 #: ../atk/atkobject.c:166
295 msgid "text"
296 msgstr "texto"
298 #: ../atk/atkobject.c:167
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "botão de alternar"
302 #: ../atk/atkobject.c:168
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barra de ferramentas"
306 #: ../atk/atkobject.c:169
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "dica"
310 #: ../atk/atkobject.c:170
311 msgid "tree"
312 msgstr "árvore"
314 #: ../atk/atkobject.c:171
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tabela de árvore"
318 #: ../atk/atkobject.c:172
319 msgid "unknown"
320 msgstr "desconhecido"
322 #: ../atk/atkobject.c:173
323 msgid "viewport"
324 msgstr "zona de vista"
326 #: ../atk/atkobject.c:174
327 msgid "window"
328 msgstr "janela"
330 #: ../atk/atkobject.c:175
331 msgid "header"
332 msgstr "cabeçalho"
334 #: ../atk/atkobject.c:176
335 msgid "footer"
336 msgstr "rodapé"
338 #: ../atk/atkobject.c:177
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "parágrafo"
342 #: ../atk/atkobject.c:178
343 msgid "ruler"
344 msgstr "régua"
346 #: ../atk/atkobject.c:179
347 msgid "application"
348 msgstr "aplicação"
350 #: ../atk/atkobject.c:180
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "autocompletar"
354 #: ../atk/atkobject.c:181
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "barra de edição"
358 #: ../atk/atkobject.c:182
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "componente embutido"
362 #: ../atk/atkobject.c:183
363 msgid "entry"
364 msgstr "entrada"
366 #: ../atk/atkobject.c:184
367 msgid "chart"
368 msgstr "gráfico"
370 #: ../atk/atkobject.c:185
371 msgid "caption"
372 msgstr "legenda"
374 #: ../atk/atkobject.c:186
375 msgid "document frame"
376 msgstr "moldura de documento"
378 #: ../atk/atkobject.c:187
379 msgid "heading"
380 msgstr "cabeçalho"
382 #: ../atk/atkobject.c:188
383 msgid "page"
384 msgstr "página"
386 #: ../atk/atkobject.c:189
387 msgid "section"
388 msgstr "secção"
390 #: ../atk/atkobject.c:190
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "objeto redundante"
394 #: ../atk/atkobject.c:191
395 msgid "form"
396 msgstr "formulário"
398 #: ../atk/atkobject.c:192
399 msgid "link"
400 msgstr "link"
402 #: ../atk/atkobject.c:193
403 msgid "input method window"
404 msgstr "janela de método de introdução"
406 #: ../atk/atkobject.c:194
407 msgid "table row"
408 msgstr "linha de tabela"
410 #: ../atk/atkobject.c:195
411 msgid "tree item"
412 msgstr "item de árvore"
414 #: ../atk/atkobject.c:196
415 msgid "document spreadsheet"
416 msgstr "documento de folha de cálculo"
418 #: ../atk/atkobject.c:197
419 msgid "document presentation"
420 msgstr "documento de apresentação"
422 #: ../atk/atkobject.c:198
423 msgid "document text"
424 msgstr "documento de texto"
426 #: ../atk/atkobject.c:199
427 msgid "document web"
428 msgstr "documento web"
430 #: ../atk/atkobject.c:200
431 msgid "document email"
432 msgstr "documento de email"
434 #: ../atk/atkobject.c:201
435 msgid "comment"
436 msgstr "comentário"
438 #: ../atk/atkobject.c:202
439 msgid "list box"
440 msgstr "caixa de lista"
442 #: ../atk/atkobject.c:203
443 msgid "grouping"
444 msgstr "agrupar"
446 #: ../atk/atkobject.c:204
447 msgid "image map"
448 msgstr "mapa de imagem"
450 #: ../atk/atkobject.c:205
451 msgid "notification"
452 msgstr "notificação"
454 #: ../atk/atkobject.c:206
455 msgid "info bar"
456 msgstr "barra de info"
458 #: ../atk/atkobject.c:207
459 msgid "level bar"
460 msgstr "barra de nível"
462 #: ../atk/atkobject.c:208
463 msgid "title bar"
464 msgstr "barra de título"
466 #: ../atk/atkobject.c:209
467 msgid "block quote"
468 msgstr "aspa de citação"
470 #: ../atk/atkobject.c:210
471 msgid "audio"
472 msgstr "áudio"
474 #: ../atk/atkobject.c:211
475 msgid "video"
476 msgstr "vídeo"
478 #: ../atk/atkobject.c:212
479 msgid "definition"
480 msgstr "definição"
482 #: ../atk/atkobject.c:213
483 msgid "article"
484 msgstr "artigo"
486 #: ../atk/atkobject.c:214
487 msgid "landmark"
488 msgstr "marco"
490 #: ../atk/atkobject.c:215
491 msgid "log"
492 msgstr "registo"
494 #: ../atk/atkobject.c:216
495 msgid "marquee"
496 msgstr "destaque"
498 #: ../atk/atkobject.c:217
499 msgid "math"
500 msgstr "matemática"
502 #: ../atk/atkobject.c:218
503 msgid "rating"
504 msgstr "pontuação"
506 #: ../atk/atkobject.c:219
507 msgid "timer"
508 msgstr "temporizador"
510 #: ../atk/atkobject.c:220
511 msgid "description list"
512 msgstr "lista de descrição"
514 #: ../atk/atkobject.c:221
515 msgid "description term"
516 msgstr "termo de descrição"
518 #: ../atk/atkobject.c:222
519 msgid "description value"
520 msgstr "valor de descrição"
522 #: ../atk/atkobject.c:401
523 msgid "Accessible Name"
524 msgstr "Nome Acessível"
526 #: ../atk/atkobject.c:402
527 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
528 msgstr ""
529 "Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
531 #: ../atk/atkobject.c:408
532 msgid "Accessible Description"
533 msgstr "Descrição Acessível"
535 #: ../atk/atkobject.c:409
536 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
537 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
539 #: ../atk/atkobject.c:415
540 msgid "Accessible Parent"
541 msgstr "Pai Acessível"
543 #: ../atk/atkobject.c:416
544 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
545 msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()"
547 #: ../atk/atkobject.c:432
548 msgid "Accessible Value"
549 msgstr "Valor Acessível"
551 #: ../atk/atkobject.c:433
552 msgid "Is used to notify that the value has changed"
553 msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
555 #: ../atk/atkobject.c:441
556 msgid "Accessible Role"
557 msgstr "Papel Acessível"
559 #: ../atk/atkobject.c:442
560 msgid "The accessible role of this object"
561 msgstr "O papel acessível deste objeto"
563 #: ../atk/atkobject.c:450
564 msgid "Accessible Layer"
565 msgstr "Camada Acessível"
567 #: ../atk/atkobject.c:451
568 msgid "The accessible layer of this object"
569 msgstr "A camada acessível deste objeto"
571 #: ../atk/atkobject.c:459
572 msgid "Accessible MDI Value"
573 msgstr "Valor MDI Acessível"
575 #: ../atk/atkobject.c:460
576 msgid "The accessible MDI value of this object"
577 msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto"
579 #: ../atk/atkobject.c:476
580 msgid "Accessible Table Caption"
581 msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
583 #: ../atk/atkobject.c:477
584 msgid ""
585 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
586 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
587 msgstr ""
588 "Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
589 "propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
590 "legenda-tabela-acessível"
592 #: ../atk/atkobject.c:491
593 msgid "Accessible Table Column Header"
594 msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
596 #: ../atk/atkobject.c:492
597 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
598 msgstr ""
599 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
601 #: ../atk/atkobject.c:507
602 msgid "Accessible Table Column Description"
603 msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
605 #: ../atk/atkobject.c:508
606 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
607 msgstr ""
608 "Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
610 #: ../atk/atkobject.c:523
611 msgid "Accessible Table Row Header"
612 msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
614 #: ../atk/atkobject.c:524
615 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
616 msgstr ""
617 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
619 #: ../atk/atkobject.c:538
620 msgid "Accessible Table Row Description"
621 msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
623 #: ../atk/atkobject.c:539
624 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
625 msgstr ""
626 "Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
628 #: ../atk/atkobject.c:545
629 msgid "Accessible Table Summary"
630 msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
632 #: ../atk/atkobject.c:546
633 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
634 msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
636 #: ../atk/atkobject.c:552
637 msgid "Accessible Table Caption Object"
638 msgstr "Objeto de Legenda de Tabela Acessível"
640 #: ../atk/atkobject.c:553
641 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
642 msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
644 #: ../atk/atkobject.c:559
645 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
646 msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
648 #: ../atk/atkobject.c:560
649 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
650 msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui"
652 #. Translators: This string describes a range within value-related
653 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
654 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
655 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
656 #. * present this string alone or as a token in a list.
658 #: ../atk/atkvalue.c:194
659 msgid "very weak"
660 msgstr "muito fraca"
662 #. Translators: This string describes a range within value-related
663 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
664 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
665 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
666 #. * present this string alone or as a token in a list.
668 #: ../atk/atkvalue.c:201
669 msgid "weak"
670 msgstr "fraca"
672 #. Translators: This string describes a range within value-related
673 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
674 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
675 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
676 #. * present this string alone or as a token in a list.
678 #: ../atk/atkvalue.c:208
679 msgid "acceptable"
680 msgstr "aceitável"
682 #. Translators: This string describes a range within value-related
683 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
684 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
685 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
686 #. * present this string alone or as a token in a list.
688 #: ../atk/atkvalue.c:215
689 msgid "strong"
690 msgstr "resistente"
692 #. Translators: This string describes a range within value-related
693 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
694 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
695 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
696 #. * present this string alone or as a token in a list.
698 #: ../atk/atkvalue.c:222
699 msgid "very strong"
700 msgstr "muito resistente"
702 #. Translators: This string describes a range within value-related
703 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
704 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
705 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
706 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
707 #. * a list.
709 #: ../atk/atkvalue.c:230
710 msgid "very low"
711 msgstr "muito baixa"
713 #. Translators: This string describes a range within value-related
714 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
715 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
716 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
717 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
718 #. * a list.
720 #: ../atk/atkvalue.c:238
721 msgid "medium"
722 msgstr "baixa"
724 #. Translators: This string describes a range within value-related
725 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
726 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
727 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
728 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
729 #. * a list.
731 #: ../atk/atkvalue.c:246
732 msgid "high"
733 msgstr "alta"
735 #. Translators: This string describes a range within value-related
736 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
737 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
738 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
739 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
740 #. * a list.
742 #: ../atk/atkvalue.c:254
743 msgid "very high"
744 msgstr "muito alta"
746 #. Translators: This string describes a range within value-related
747 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
748 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
749 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
750 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
751 #. * a list.
753 #: ../atk/atkvalue.c:262
754 msgid "very bad"
755 msgstr "muito mau"
757 #. Translators: This string describes a range within value-related
758 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
759 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
760 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
761 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
762 #. * a list.
764 #: ../atk/atkvalue.c:270
765 msgid "bad"
766 msgstr "mau"
768 #. Translators: This string describes a range within value-related
769 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
770 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
771 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
772 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
773 #. * a list.
775 #: ../atk/atkvalue.c:278
776 msgid "good"
777 msgstr "bom"
779 #. Translators: This string describes a range within value-related
780 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
781 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
782 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
783 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
784 #. * a list.
786 #: ../atk/atkvalue.c:286
787 msgid "very good"
788 msgstr "muito bom"
790 #. Translators: This string describes a range within value-related
791 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
792 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
793 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
794 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
795 #. * a list.
797 #: ../atk/atkvalue.c:294
798 msgid "best"
799 msgstr "ideal"
801 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
802 #~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"