win32: remove specific win32 build configuration files
[atk.git] / po / pa.po
blobb830d7222e14c6d90fe568a056500de65fd5feb4
1 # translation of atk.HEAD.po to Punjabi
2 # translation of atk.HEAD.pa.po to Punjabi
3 # translation of pa.po to Punjabi
4 # Copyright (C) 2004 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
7 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
8 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
9 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2005,2006.
10 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2011, 2014.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 15:47+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 15:55-0500\n"
18 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
19 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
20 "Language: pa\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
28 msgid "Selected Link"
29 msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ AtkHyperlink ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇ"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "ਅੰਕਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਅੰਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
44 msgid "End index"
45 msgstr "ਅੰਤ ਇੰਡੈਕਸ"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਦੇ ਇੰਡੈਕਸ ਦਾ ਅੰਤ"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
52 msgid "Start index"
53 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਇੰਡੈਕਸ"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "AtkHyperlink ਇਕਾਈ ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ੁਰੂ"
59 #: ../atk/atkobject.c:97
60 msgid "invalid"
61 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ"
63 #: ../atk/atkobject.c:98
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "ਐਕਸਰਲੇਸਟਰ ਲੇਬਲ"
67 #: ../atk/atkobject.c:99
68 msgid "alert"
69 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
71 #: ../atk/atkobject.c:100
72 msgid "animation"
73 msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
75 #: ../atk/atkobject.c:101
76 msgid "arrow"
77 msgstr "ਤੀਰ"
79 #: ../atk/atkobject.c:102
80 msgid "calendar"
81 msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
83 #: ../atk/atkobject.c:103
84 msgid "canvas"
85 msgstr "ਕੈਨਵਸ"
87 #: ../atk/atkobject.c:104
88 msgid "check box"
89 msgstr "ਚੈਕ-ਬਕਸਾ"
91 #: ../atk/atkobject.c:105
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "ਚੈਕ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ"
95 #: ../atk/atkobject.c:106
96 msgid "color chooser"
97 msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ"
99 #: ../atk/atkobject.c:107
100 msgid "column header"
101 msgstr "ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ"
103 #: ../atk/atkobject.c:108
104 msgid "combo box"
105 msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ"
107 #: ../atk/atkobject.c:109
108 msgid "dateeditor"
109 msgstr "ਮਿਤੀ-ਸੰਪਾਦਕ"
111 #: ../atk/atkobject.c:110
112 msgid "desktop icon"
113 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ"
115 #: ../atk/atkobject.c:111
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਰੇਮ"
119 #: ../atk/atkobject.c:112
120 msgid "dial"
121 msgstr "ਡਾਇਲ"
123 #: ../atk/atkobject.c:113
124 msgid "dialog"
125 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
127 #: ../atk/atkobject.c:114
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਾਹੀ"
131 #: ../atk/atkobject.c:115
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਖੇਤਰ"
135 #: ../atk/atkobject.c:116
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ"
139 #: ../atk/atkobject.c:117
140 msgid "filler"
141 msgstr "ਭਰਨ ਵਾਲਾ"
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:119
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣਕਾਰ"
148 #: ../atk/atkobject.c:120
149 msgid "frame"
150 msgstr "ਫਰੇਮ"
152 #: ../atk/atkobject.c:121
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "ਗਲਾਸ ਬਾਹੀ"
156 #: ../atk/atkobject.c:122
157 msgid "html container"
158 msgstr "html ਬਕਸਾ"
160 #: ../atk/atkobject.c:123
161 msgid "icon"
162 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
164 #: ../atk/atkobject.c:124
165 msgid "image"
166 msgstr "ਚਿੱਤਰ"
168 #: ../atk/atkobject.c:125
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫਰੇਮ"
172 #: ../atk/atkobject.c:126
173 msgid "label"
174 msgstr "ਲੇਬਲ"
176 #: ../atk/atkobject.c:127
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "ਪਰਤਦਾਰ ਬਾਹੀ"
180 #: ../atk/atkobject.c:128
181 msgid "list"
182 msgstr "ਲਿਸਟ"
184 #: ../atk/atkobject.c:129
185 msgid "list item"
186 msgstr "ਲਿਸਟ ਆਈਟਮ"
188 #: ../atk/atkobject.c:130
189 msgid "menu"
190 msgstr "ਮੇਨੂ"
192 #: ../atk/atkobject.c:131
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "ਮੇਨੂ ਬਾਹੀ"
196 #: ../atk/atkobject.c:132
197 msgid "menu item"
198 msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ"
200 #: ../atk/atkobject.c:133
201 msgid "option pane"
202 msgstr "ਚੋਣ ਬਾਹੀ"
204 #: ../atk/atkobject.c:134
205 msgid "page tab"
206 msgstr "ਪੇਜ਼ ਟੈਬ"
208 #: ../atk/atkobject.c:135
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "ਪੇਜ਼ ਟੈਬ ਲਿਸਟ"
212 #: ../atk/atkobject.c:136
213 msgid "panel"
214 msgstr "ਪੈਨਲ"
216 #: ../atk/atkobject.c:137
217 msgid "password text"
218 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਟੈਕਸਟ"
220 #: ../atk/atkobject.c:138
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ"
224 #: ../atk/atkobject.c:139
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ"
228 #: ../atk/atkobject.c:140
229 msgid "push button"
230 msgstr "ਦਬਾਉ ਬਟਨ"
232 #: ../atk/atkobject.c:141
233 msgid "radio button"
234 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
236 #: ../atk/atkobject.c:142
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "ਰੇਡੀਉ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ"
240 #: ../atk/atkobject.c:143
241 msgid "root pane"
242 msgstr "ਰੂਟ (root) ਬਾਹੀ"
244 #: ../atk/atkobject.c:144
245 msgid "row header"
246 msgstr "ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ"
248 #: ../atk/atkobject.c:145
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "ਸਕ੍ਰੋਲ ਪੱਟੀ"
252 #: ../atk/atkobject.c:146
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "ਸਕ੍ਰੋਲ ਬਾਹੀ"
256 #: ../atk/atkobject.c:147
257 msgid "separator"
258 msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
260 #: ../atk/atkobject.c:148
261 msgid "slider"
262 msgstr "ਸਲਾਈਡਰ"
264 #: ../atk/atkobject.c:149
265 msgid "split pane"
266 msgstr "ਵੱਖ ਬਾਹੀ"
268 #: ../atk/atkobject.c:150
269 msgid "spin button"
270 msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਬਟਨ"
272 #: ../atk/atkobject.c:151
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ"
276 #: ../atk/atkobject.c:152
277 msgid "table"
278 msgstr "ਟੇਬਲ"
280 #: ../atk/atkobject.c:153
281 msgid "table cell"
282 msgstr "ਟੇਬਲ ਸੈੱਲ"
284 #: ../atk/atkobject.c:154
285 msgid "table column header"
286 msgstr "ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ"
288 #: ../atk/atkobject.c:155
289 msgid "table row header"
290 msgstr "ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ"
292 #: ../atk/atkobject.c:156
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "ਵੱਖ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
296 #: ../atk/atkobject.c:157
297 msgid "terminal"
298 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
300 #: ../atk/atkobject.c:158
301 msgid "text"
302 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
304 #: ../atk/atkobject.c:159
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "ਤਬਦੀਲ ਬਟਨ"
308 #: ../atk/atkobject.c:160
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "ਟੂਲ ਬਾਰ"
312 #: ../atk/atkobject.c:161
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "ਟੂਲ ਟਿੱਪ"
316 #: ../atk/atkobject.c:162
317 msgid "tree"
318 msgstr "ਲੜੀ"
320 #: ../atk/atkobject.c:163
321 msgid "tree table"
322 msgstr "ਲੜੀ ਟੇਬਲ"
324 #: ../atk/atkobject.c:164
325 msgid "unknown"
326 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
328 #: ../atk/atkobject.c:165
329 msgid "viewport"
330 msgstr "ਵਿਊਪੋਰਟ"
332 #: ../atk/atkobject.c:166
333 msgid "window"
334 msgstr "ਵਿੰਡੋ"
336 #: ../atk/atkobject.c:167
337 msgid "header"
338 msgstr "ਹੈੱਡਰ"
340 #: ../atk/atkobject.c:168
341 msgid "footer"
342 msgstr "ਫੁੱਟਰ"
344 #: ../atk/atkobject.c:169
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾ"
348 #: ../atk/atkobject.c:170
349 msgid "ruler"
350 msgstr "ਰੂਲਰ"
352 #: ../atk/atkobject.c:171
353 msgid "application"
354 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
356 #: ../atk/atkobject.c:172
357 msgid "autocomplete"
358 msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਨ"
360 #: ../atk/atkobject.c:173
361 msgid "edit bar"
362 msgstr "ਸੋਧ ਪੱਟੀ"
364 #: ../atk/atkobject.c:174
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਭਾਗ"
368 #: ../atk/atkobject.c:175
369 msgid "entry"
370 msgstr "ਐਂਟਰੀ"
372 #: ../atk/atkobject.c:176
373 msgid "chart"
374 msgstr "ਚਾਰਟ"
376 #: ../atk/atkobject.c:177
377 msgid "caption"
378 msgstr "ਸੁਰਖੀ"
380 #: ../atk/atkobject.c:178
381 msgid "document frame"
382 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਰੇਮ"
384 #: ../atk/atkobject.c:179
385 msgid "heading"
386 msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ"
388 #: ../atk/atkobject.c:180
389 msgid "page"
390 msgstr "ਪੇਜ਼"
392 #: ../atk/atkobject.c:181
393 msgid "section"
394 msgstr "ਸੈਕਸ਼ਨ"
396 #: ../atk/atkobject.c:182
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "ਦੂਹਰਾ ਆਬਜੈਕਟ"
400 #: ../atk/atkobject.c:183
401 msgid "form"
402 msgstr "ਫਾਰਮ"
404 #: ../atk/atkobject.c:184
405 msgid "link"
406 msgstr "ਲਿੰਕ"
408 #: ../atk/atkobject.c:185
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਵਿੰਡੋ"
412 #: ../atk/atkobject.c:186
413 msgid "table row"
414 msgstr "ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ"
416 #: ../atk/atkobject.c:187
417 msgid "tree item"
418 msgstr "ਲੜੀ ਆਈਟਮ"
420 #: ../atk/atkobject.c:188
421 msgid "document spreadsheet"
422 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ"
424 #: ../atk/atkobject.c:189
425 msgid "document presentation"
426 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ"
428 #: ../atk/atkobject.c:190
429 msgid "document text"
430 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ"
432 #: ../atk/atkobject.c:191
433 msgid "document web"
434 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੈੱਬ"
436 #: ../atk/atkobject.c:192
437 msgid "document email"
438 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਈਮੇਲ"
440 #: ../atk/atkobject.c:193
441 msgid "comment"
442 msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
444 #: ../atk/atkobject.c:194
445 msgid "list box"
446 msgstr "ਲਿਸਟ ਬਾਕਸ"
448 #: ../atk/atkobject.c:195
449 msgid "grouping"
450 msgstr "ਗਰੁੱਪਿੰਗ"
452 #: ../atk/atkobject.c:196
453 msgid "image map"
454 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੈਪ"
456 #: ../atk/atkobject.c:197
457 msgid "notification"
458 msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
460 #: ../atk/atkobject.c:198
461 msgid "info bar"
462 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਹੀ"
464 #: ../atk/atkobject.c:199
465 #| msgid "scroll bar"
466 msgid "level bar"
467 msgstr "ਲੈਵਲ ਪੱਟੀ"
469 #: ../atk/atkobject.c:200
470 #| msgid "tool bar"
471 msgid "title bar"
472 msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੱਟੀ"
474 #: ../atk/atkobject.c:201
475 msgid "block quote"
476 msgstr "ਬਲਾਕ ਕੋਟ"
478 #: ../atk/atkobject.c:202
479 msgid "audio"
480 msgstr "ਆਡੀਓ"
482 #: ../atk/atkobject.c:203
483 msgid "video"
484 msgstr "ਵਿਡੀਓ"
486 #: ../atk/atkobject.c:204
487 #| msgid "animation"
488 msgid "definition"
489 msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
491 #: ../atk/atkobject.c:205
492 msgid "article"
493 msgstr "ਲੇਖ"
495 #: ../atk/atkobject.c:206
496 msgid "landmark"
497 msgstr "ਲੈਂਡਮਾਰਕ"
499 #: ../atk/atkobject.c:207
500 #| msgid "dialog"
501 msgid "log"
502 msgstr "ਲਾਗ"
504 #: ../atk/atkobject.c:208
505 msgid "marquee"
506 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਆਨਾ"
508 #: ../atk/atkobject.c:209
509 msgid "math"
510 msgstr "ਗਣਿਤ"
512 #: ../atk/atkobject.c:210
513 msgid "rating"
514 msgstr "ਰੇਟਿੰਗ"
516 #: ../atk/atkobject.c:211
517 msgid "timer"
518 msgstr "ਟਾਈਮਰ"
520 #: ../atk/atkobject.c:212
521 msgid "description list"
522 msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੂਚੀ"
524 #: ../atk/atkobject.c:213
525 msgid "description term"
526 msgstr "ਵੇਰਵ ਸ਼ਬਦ"
528 #: ../atk/atkobject.c:214
529 msgid "description value"
530 msgstr "ਵੇਰਵਾ ਮੁੱਲ"
532 #: ../atk/atkobject.c:372
533 msgid "Accessible Name"
534 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਨਾਂ"
536 #: ../atk/atkobject.c:373
537 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
538 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ"
540 #: ../atk/atkobject.c:379
541 msgid "Accessible Description"
542 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਵੇਰਵਾ"
544 #: ../atk/atkobject.c:380
545 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
546 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ"
548 #: ../atk/atkobject.c:386
549 msgid "Accessible Parent"
550 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਮੋਢੀ"
552 #: ../atk/atkobject.c:387
553 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
554 msgstr "atk_object_get_parent() ਵਲੋਂ ਮੌਜੂਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਦੇ ਪੇਰੈਂਟ"
556 #: ../atk/atkobject.c:403
557 msgid "Accessible Value"
558 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਮੁੱਲ"
560 #: ../atk/atkobject.c:404
561 msgid "Is used to notify that the value has changed"
562 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
564 #: ../atk/atkobject.c:412
565 msgid "Accessible Role"
566 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਰੋਲ"
568 #: ../atk/atkobject.c:413
569 msgid "The accessible role of this object"
570 msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਰੋਲ"
572 #: ../atk/atkobject.c:421
573 msgid "Accessible Layer"
574 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਲੇਅਰ"
576 #: ../atk/atkobject.c:422
577 msgid "The accessible layer of this object"
578 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਲੇਅਰ"
580 #: ../atk/atkobject.c:430
581 msgid "Accessible MDI Value"
582 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ MDI ਮੁੱਲ"
584 #: ../atk/atkobject.c:431
585 msgid "The accessible MDI value of this object"
586 msgstr "ਇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ MDI"
588 #: ../atk/atkobject.c:447
589 msgid "Accessible Table Caption"
590 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਸੁਰਖੀ"
592 #: ../atk/atkobject.c:448
593 msgid ""
594 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
595 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
596 msgstr ""
597 "ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਸੁਰਖੀ ਬਦਲ ਗਈ।ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਵਰਤੀ ਨਹੀ ਜਾਣੀ "
598 "ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। "
599 "ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਹੁੰਚ-ਟੇਬਲ-ਸੁਰਖੀ-ਇਕਾਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ।"
601 #: ../atk/atkobject.c:462
602 msgid "Accessible Table Column Header"
603 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ"
605 #: ../atk/atkobject.c:463
606 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
607 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੈੱਡਰ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
609 #: ../atk/atkobject.c:478
610 msgid "Accessible Table Column Description"
611 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ"
613 #: ../atk/atkobject.c:479
614 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
615 msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
617 #: ../atk/atkobject.c:494
618 msgid "Accessible Table Row Header"
619 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ"
621 #: ../atk/atkobject.c:495
622 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
623 msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਹੈੱਡਰ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
625 #: ../atk/atkobject.c:509
626 msgid "Accessible Table Row Description"
627 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ"
629 #: ../atk/atkobject.c:510
630 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
631 msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
633 #: ../atk/atkobject.c:516
634 msgid "Accessible Table Summary"
635 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਸੰਖੇਪ"
637 #: ../atk/atkobject.c:517
638 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
639 msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
641 #: ../atk/atkobject.c:523
642 msgid "Accessible Table Caption Object"
643 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਇਕਾਈ"
645 #: ../atk/atkobject.c:524
646 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
647 msgstr "ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
649 #: ../atk/atkobject.c:530
650 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
651 msgstr "ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹਾਈਪ੍ਰਟੈਕਸਟ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
653 #: ../atk/atkobject.c:531
654 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
655 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ AtkHypertext ਵਿੱਚ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
657 #. Translators: This string describes a range within value-related
658 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
659 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
660 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
661 #. * present this string alone or as a token in a list.
663 #: ../atk/atkvalue.c:194
664 msgid "very weak"
665 msgstr "ਬਹੁਤ ਹਲਕਾ"
667 #. Translators: This string describes a range within value-related
668 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
669 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
670 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
671 #. * present this string alone or as a token in a list.
673 #: ../atk/atkvalue.c:201
674 msgid "weak"
675 msgstr "ਹਲਕਾ"
677 #. Translators: This string describes a range within value-related
678 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
679 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
680 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
681 #. * present this string alone or as a token in a list.
683 #: ../atk/atkvalue.c:208
684 #| msgid "table"
685 msgid "acceptable"
686 msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰਯੋਗ"
688 #. Translators: This string describes a range within value-related
689 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
690 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
691 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
692 #. * present this string alone or as a token in a list.
694 #: ../atk/atkvalue.c:215
695 msgid "strong"
696 msgstr "ਮਜ਼ਬੂਤ"
698 #. Translators: This string describes a range within value-related
699 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
700 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
701 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
702 #. * present this string alone or as a token in a list.
704 #: ../atk/atkvalue.c:222
705 msgid "very strong"
706 msgstr "ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ"
708 #. Translators: This string describes a range within value-related
709 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
710 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
711 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
712 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
713 #. * a list.
715 #: ../atk/atkvalue.c:230
716 msgid "very low"
717 msgstr "ਬਹੁਤ ਘੱਟ"
719 #. Translators: This string describes a range within value-related
720 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
721 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
722 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
723 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
724 #. * a list.
726 #: ../atk/atkvalue.c:238
727 msgid "medium"
728 msgstr "ਮੱਧਮ"
730 #. Translators: This string describes a range within value-related
731 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
732 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
733 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
734 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
735 #. * a list.
737 #: ../atk/atkvalue.c:246
738 msgid "high"
739 msgstr "ਵੱਧ"
741 #. Translators: This string describes a range within value-related
742 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
743 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
744 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
745 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
746 #. * a list.
748 #: ../atk/atkvalue.c:254
749 msgid "very high"
750 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
752 #. Translators: This string describes a range within value-related
753 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
754 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
755 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
756 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
757 #. * a list.
759 #: ../atk/atkvalue.c:262
760 msgid "very bad"
761 msgstr "ਬਹੁਤ ਖ਼ਰਾਬ"
763 #. Translators: This string describes a range within value-related
764 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
765 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
766 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
767 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
768 #. * a list.
770 #: ../atk/atkvalue.c:270
771 msgid "bad"
772 msgstr "ਖਰਾਬ"
774 #. Translators: This string describes a range within value-related
775 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
776 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
777 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
778 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
779 #. * a list.
781 #: ../atk/atkvalue.c:278
782 msgid "good"
783 msgstr "ਚੰਗਾ"
785 #. Translators: This string describes a range within value-related
786 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
787 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
788 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
789 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
790 #. * a list.
792 #: ../atk/atkvalue.c:286
793 msgid "very good"
794 msgstr "ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ"
796 #. Translators: This string describes a range within value-related
797 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
798 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
799 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
800 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
801 #. * a list.
803 #: ../atk/atkvalue.c:294
804 msgid "best"
805 msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ"
807 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
808 #~ msgstr "ਜੇ ਮੋਢੀ (parent) ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  "