1 # Indonesia translation of atk HEAD.
2 # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
6 # Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
7 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
8 # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
11 "Project-Id-Version: atk master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:20+0700\n"
15 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
21 "X-Poedit-Country: Indonesia\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
27 msgstr "Taut Terpilih"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
57 #: ../atk/atkobject.c:74
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "label akselerator"
65 #: ../atk/atkobject.c:76
69 #: ../atk/atkobject.c:77
73 #: ../atk/atkobject.c:78
77 #: ../atk/atkobject.c:79
81 #: ../atk/atkobject.c:80
85 #: ../atk/atkobject.c:81
89 #: ../atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "item menu cek"
93 #: ../atk/atkobject.c:83
95 msgstr "pemilih warna"
97 #: ../atk/atkobject.c:84
101 #: ../atk/atkobject.c:85
105 #: ../atk/atkobject.c:86
107 msgstr "penyunting tanggal"
109 #: ../atk/atkobject.c:87
111 msgstr "ikon desktop"
113 #: ../atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "bingkai desktop"
117 #: ../atk/atkobject.c:89
119 msgstr "tombol pemutar"
121 #: ../atk/atkobject.c:90
125 #: ../atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "panel direktori"
129 #: ../atk/atkobject.c:92
133 #: ../atk/atkobject.c:93
135 msgstr "pemilih berkas"
137 #: ../atk/atkobject.c:94
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:96
144 msgstr "pemilih fonta"
146 #: ../atk/atkobject.c:97
150 #: ../atk/atkobject.c:98
154 #: ../atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "kontainer html"
158 #: ../atk/atkobject.c:100
162 #: ../atk/atkobject.c:101
166 #: ../atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "bingkai internal"
170 #: ../atk/atkobject.c:103
174 #: ../atk/atkobject.c:104
176 msgstr "panel berlapis"
178 #: ../atk/atkobject.c:105
182 #: ../atk/atkobject.c:106
186 #: ../atk/atkobject.c:107
190 #: ../atk/atkobject.c:108
194 #: ../atk/atkobject.c:109
198 #: ../atk/atkobject.c:110
202 #: ../atk/atkobject.c:111
206 #: ../atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "daftar halaman tab"
210 #: ../atk/atkobject.c:113
214 #: ../atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
218 #: ../atk/atkobject.c:115
222 #: ../atk/atkobject.c:116
224 msgstr "indikator proses"
226 #: ../atk/atkobject.c:117
228 msgstr "tombol tekan"
230 #: ../atk/atkobject.c:118
232 msgstr "tombol radio"
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "objek menu radio"
238 #: ../atk/atkobject.c:120
242 #: ../atk/atkobject.c:121
246 #: ../atk/atkobject.c:122
248 msgstr "batang penggulung"
250 #: ../atk/atkobject.c:123
252 msgstr "panel penggulung"
254 #: ../atk/atkobject.c:124
258 #: ../atk/atkobject.c:125
262 #: ../atk/atkobject.c:126
264 msgstr "panel pemisah"
266 #: ../atk/atkobject.c:127
268 msgstr "tombol putar"
270 #: ../atk/atkobject.c:128
272 msgstr "baris status"
274 #: ../atk/atkobject.c:129
278 #: ../atk/atkobject.c:130
282 #: ../atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tajuk kolom pada tabel"
286 #: ../atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tajuk baris pada tabel"
290 #: ../atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
294 #: ../atk/atkobject.c:134
298 #: ../atk/atkobject.c:135
302 #: ../atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "tombol togel"
306 #: ../atk/atkobject.c:137
310 #: ../atk/atkobject.c:138
312 msgstr "teks bantuan"
314 #: ../atk/atkobject.c:139
318 #: ../atk/atkobject.c:140
322 #: ../atk/atkobject.c:141
324 msgstr "tidak diketahui"
326 #: ../atk/atkobject.c:142
330 #: ../atk/atkobject.c:143
334 #: ../atk/atkobject.c:144
338 #: ../atk/atkobject.c:145
342 #: ../atk/atkobject.c:146
346 #: ../atk/atkobject.c:147
350 #: ../atk/atkobject.c:148
354 #: ../atk/atkobject.c:149
356 msgstr "lengkap secara otomatis"
358 #: ../atk/atkobject.c:150
360 msgstr "bilah sunting"
362 #: ../atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "komponen tercangkok"
366 #: ../atk/atkobject.c:152
370 #: ../atk/atkobject.c:153
374 #: ../atk/atkobject.c:154
378 #: ../atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "bingkai dokumen"
382 #: ../atk/atkobject.c:156
386 #: ../atk/atkobject.c:157
390 #: ../atk/atkobject.c:158
394 #: ../atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "objek redundan"
398 #: ../atk/atkobject.c:160
402 #: ../atk/atkobject.c:161
406 #: ../atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "jendela metoda masukan"
410 #: ../atk/atkobject.c:163
411 #| msgid "table row header"
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #| msgid "tree table"
418 msgstr "butir tabel pohon"
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "spreadsheet dokumen"
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
428 msgstr "presentasi dokumen"
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
433 msgstr "teks dokumen"
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "surel dokumen"
445 #: ../atk/atkobject.c:170
449 #: ../atk/atkobject.c:171
452 msgstr "kotak daftar"
454 #: ../atk/atkobject.c:172
456 msgstr "pengelompokan"
458 #: ../atk/atkobject.c:173
463 #: ../atk/atkobject.c:174
466 msgstr "pemberitahuan"
468 #: ../atk/atkobject.c:175
473 #: ../atk/atkobject.c:514
474 msgid "Accessible Name"
477 #: ../atk/atkobject.c:515
478 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
479 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
481 #: ../atk/atkobject.c:521
482 msgid "Accessible Description"
483 msgstr "Keterangan Akses"
485 #: ../atk/atkobject.c:522
486 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
487 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
489 #: ../atk/atkobject.c:528
490 msgid "Accessible Parent"
493 #: ../atk/atkobject.c:529
494 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
495 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa induk telah berubah"
497 #: ../atk/atkobject.c:535
498 msgid "Accessible Value"
501 #: ../atk/atkobject.c:536
502 msgid "Is used to notify that the value has changed"
503 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
505 #: ../atk/atkobject.c:544
506 msgid "Accessible Role"
509 #: ../atk/atkobject.c:545
510 msgid "The accessible role of this object"
511 msgstr "Peran akses objek ini"
513 #: ../atk/atkobject.c:553
514 msgid "Accessible Layer"
517 #: ../atk/atkobject.c:554
518 msgid "The accessible layer of this object"
519 msgstr "Tapis akses objek ini"
521 #: ../atk/atkobject.c:562
522 msgid "Accessible MDI Value"
523 msgstr "Nilai MDI Akses"
525 #: ../atk/atkobject.c:563
526 msgid "The accessible MDI value of this object"
527 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
529 #: ../atk/atkobject.c:571
530 msgid "Accessible Table Caption"
531 msgstr "Judul Tabel Akses"
533 #: ../atk/atkobject.c:572
534 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
535 msgstr "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object saja."
537 #: ../atk/atkobject.c:578
538 msgid "Accessible Table Column Header"
539 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
541 #: ../atk/atkobject.c:579
542 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
543 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
545 #: ../atk/atkobject.c:585
546 msgid "Accessible Table Column Description"
547 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
549 #: ../atk/atkobject.c:586
550 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
551 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah"
553 #: ../atk/atkobject.c:592
554 msgid "Accessible Table Row Header"
555 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
557 #: ../atk/atkobject.c:593
558 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
559 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
561 #: ../atk/atkobject.c:599
562 msgid "Accessible Table Row Description"
563 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
565 #: ../atk/atkobject.c:600
566 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
567 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
569 #: ../atk/atkobject.c:606
570 msgid "Accessible Table Summary"
571 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
573 #: ../atk/atkobject.c:607
574 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
575 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
577 #: ../atk/atkobject.c:613
578 msgid "Accessible Table Caption Object"
579 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
581 #: ../atk/atkobject.c:614
582 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
583 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
585 #: ../atk/atkobject.c:620
586 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
587 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
589 #: ../atk/atkobject.c:621
590 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
591 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"