Updated German translation
[atk.git] / po / de.po
blob3bf5494095b0b17f98aae09c5d78ffab215de578
1 # German atk translation.
2 # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
5 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk 1.5.4\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-25 02:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
15 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
16 "Language: de\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Ausgewählter Link"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Gibt an, ob das AtkHyperlink-Objekt ausgewählt ist"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Ankeranzahl"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Die Anzahl der mit dem AtkHyperlink-Objekt assoziierten Anker"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
38 msgid "End index"
39 msgstr "Endindex"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Der Endindex des AtkHyperlink-Objekts"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Anfangsindex"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Der Anfangsindex des AtkHyperlink-Objekts"
53 #: ../atk/atkobject.c:97
54 msgid "invalid"
55 msgstr "ungültig"
57 #: ../atk/atkobject.c:98
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "Kürzelbeschriftung"
61 #: ../atk/atkobject.c:99
62 msgid "alert"
63 msgstr "Alarm"
65 #: ../atk/atkobject.c:100
66 msgid "animation"
67 msgstr "Animation"
69 #: ../atk/atkobject.c:101
70 msgid "arrow"
71 msgstr "Pfeil"
73 #: ../atk/atkobject.c:102
74 msgid "calendar"
75 msgstr "Kalender"
77 #: ../atk/atkobject.c:103
78 msgid "canvas"
79 msgstr "Leinwand"
81 #: ../atk/atkobject.c:104
82 msgid "check box"
83 msgstr "Kontrollkästchen"
85 #: ../atk/atkobject.c:105
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "Kontrollmenüobjekt"
89 #: ../atk/atkobject.c:106
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "Farbwähler"
93 #: ../atk/atkobject.c:107
94 msgid "column header"
95 msgstr "Spaltenkopf"
97 #: ../atk/atkobject.c:108
98 msgid "combo box"
99 msgstr "Kombinationsfeld"
101 #: ../atk/atkobject.c:109
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "Datumseditor"
105 #: ../atk/atkobject.c:110
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "Desktop-Symbol"
109 #: ../atk/atkobject.c:111
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "Desktop-Rahmen"
113 #: ../atk/atkobject.c:112
114 msgid "dial"
115 msgstr "wählen"
117 #: ../atk/atkobject.c:113
118 msgid "dialog"
119 msgstr "Dialog"
121 #: ../atk/atkobject.c:114
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "Verzeichnisleiste"
125 #: ../atk/atkobject.c:115
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "Zeichenfeld"
129 #: ../atk/atkobject.c:116
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "Dateiwähler"
133 #: ../atk/atkobject.c:117
134 msgid "filler"
135 msgstr "Füller"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:119
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "Schriftwähler"
142 #: ../atk/atkobject.c:120
143 msgid "frame"
144 msgstr "Rahmen"
146 #: ../atk/atkobject.c:121
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "Glasleiste"
150 #: ../atk/atkobject.c:122
151 msgid "html container"
152 msgstr "HTML-Container"
154 #: ../atk/atkobject.c:123
155 msgid "icon"
156 msgstr "Symbol"
158 #: ../atk/atkobject.c:124
159 msgid "image"
160 msgstr "Bild"
162 #: ../atk/atkobject.c:125
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "interner Rahmen"
166 #: ../atk/atkobject.c:126
167 msgid "label"
168 msgstr "Beschriftung"
170 #: ../atk/atkobject.c:127
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "Schichtleiste"
174 #: ../atk/atkobject.c:128
175 msgid "list"
176 msgstr "Liste"
178 #: ../atk/atkobject.c:129
179 msgid "list item"
180 msgstr "Listenobjekt"
182 #: ../atk/atkobject.c:130
183 msgid "menu"
184 msgstr "Menü"
186 #: ../atk/atkobject.c:131
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "Menüleiste"
190 #: ../atk/atkobject.c:132
191 msgid "menu item"
192 msgstr "Menüobjekt"
194 #: ../atk/atkobject.c:133
195 msgid "option pane"
196 msgstr "Optionsleiste"
198 #: ../atk/atkobject.c:134
199 msgid "page tab"
200 msgstr "Seitenreiter"
202 #: ../atk/atkobject.c:135
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "Seitenreiter-Liste"
206 #: ../atk/atkobject.c:136
207 msgid "panel"
208 msgstr "Panel"
210 #: ../atk/atkobject.c:137
211 msgid "password text"
212 msgstr "Passworttext"
214 #: ../atk/atkobject.c:138
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "Popup-Menü"
218 #: ../atk/atkobject.c:139
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "Fortschrittsleiste"
222 #: ../atk/atkobject.c:140
223 msgid "push button"
224 msgstr "Druckknopf"
226 #: ../atk/atkobject.c:141
227 msgid "radio button"
228 msgstr "Radioknopf"
230 #: ../atk/atkobject.c:142
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "Radiomenüobjekt"
234 #: ../atk/atkobject.c:143
235 msgid "root pane"
236 msgstr "Wurzelleiste"
238 #: ../atk/atkobject.c:144
239 msgid "row header"
240 msgstr "Zeilenkopf"
242 #: ../atk/atkobject.c:145
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "Rollbalken"
246 #: ../atk/atkobject.c:146
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "Rollleiste"
250 #: ../atk/atkobject.c:147
251 msgid "separator"
252 msgstr "Trennlinie"
254 #: ../atk/atkobject.c:148
255 msgid "slider"
256 msgstr "Schieber"
258 #: ../atk/atkobject.c:149
259 msgid "split pane"
260 msgstr "geteilte Leiste"
262 #: ../atk/atkobject.c:150
263 msgid "spin button"
264 msgstr "Spin-Knopf"
266 #: ../atk/atkobject.c:151
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "Statusleiste"
270 #: ../atk/atkobject.c:152
271 msgid "table"
272 msgstr "Tabelle"
274 #: ../atk/atkobject.c:153
275 msgid "table cell"
276 msgstr "Tabellenzelle"
278 #: ../atk/atkobject.c:154
279 msgid "table column header"
280 msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle"
282 #: ../atk/atkobject.c:155
283 msgid "table row header"
284 msgstr "Zeilenkopf einer Tabelle"
286 #: ../atk/atkobject.c:156
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "Objekt in Abrissmenü"
290 #: ../atk/atkobject.c:157
291 msgid "terminal"
292 msgstr "Terminal"
294 #: ../atk/atkobject.c:158
295 msgid "text"
296 msgstr "Text"
298 #: ../atk/atkobject.c:159
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "Auslöseknopf"
302 #: ../atk/atkobject.c:160
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "Werkzeugleiste"
306 #: ../atk/atkobject.c:161
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "Minihilfe"
310 #: ../atk/atkobject.c:162
311 msgid "tree"
312 msgstr "Baum"
314 #: ../atk/atkobject.c:163
315 msgid "tree table"
316 msgstr "Baumtabelle"
318 #: ../atk/atkobject.c:164
319 msgid "unknown"
320 msgstr "unbekannt"
322 #: ../atk/atkobject.c:165
323 msgid "viewport"
324 msgstr "Sichtfeld"
326 #: ../atk/atkobject.c:166
327 msgid "window"
328 msgstr "Fenster"
330 #: ../atk/atkobject.c:167
331 msgid "header"
332 msgstr "Kopfzeilen"
334 #: ../atk/atkobject.c:168
335 msgid "footer"
336 msgstr "Fußzeilen"
338 #: ../atk/atkobject.c:169
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "Absatz"
342 #: ../atk/atkobject.c:170
343 msgid "ruler"
344 msgstr "Lineal"
346 #: ../atk/atkobject.c:171
347 msgid "application"
348 msgstr "Anwendung"
350 #: ../atk/atkobject.c:172
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "Auto-Vervollständigung"
354 #: ../atk/atkobject.c:173
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "Bearbeitungsleiste"
358 #: ../atk/atkobject.c:174
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "eingebettete Komponente"
362 #: ../atk/atkobject.c:175
363 msgid "entry"
364 msgstr "Eingabefeld"
366 #: ../atk/atkobject.c:176
367 msgid "chart"
368 msgstr "Diagramm"
370 #: ../atk/atkobject.c:177
371 msgid "caption"
372 msgstr "Beschriftung"
374 #: ../atk/atkobject.c:178
375 msgid "document frame"
376 msgstr "Dokumenten-Rahmen"
378 #: ../atk/atkobject.c:179
379 msgid "heading"
380 msgstr "Überschrift"
382 #: ../atk/atkobject.c:180
383 msgid "page"
384 msgstr "Seite"
386 #: ../atk/atkobject.c:181
387 msgid "section"
388 msgstr "Abschnitt"
390 #: ../atk/atkobject.c:182
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "Redundantes Objekt"
394 #: ../atk/atkobject.c:183
395 msgid "form"
396 msgstr "Formular"
398 #: ../atk/atkobject.c:184
399 msgid "link"
400 msgstr "Verknüpfung"
402 #: ../atk/atkobject.c:185
403 msgid "input method window"
404 msgstr "Fenster mit Eingabemöglichkeit"
406 #: ../atk/atkobject.c:186
407 msgid "table row"
408 msgstr "Tabellenzeile"
410 #: ../atk/atkobject.c:187
411 msgid "tree item"
412 msgstr "Baumobjekt"
414 #: ../atk/atkobject.c:188
415 msgid "document spreadsheet"
416 msgstr "Arbeitsblatt dokumentieren"
418 #: ../atk/atkobject.c:189
419 msgid "document presentation"
420 msgstr " Präsentation dokumentieren"
422 #: ../atk/atkobject.c:190
423 msgid "document text"
424 msgstr "Text dokumentieren"
426 #: ../atk/atkobject.c:191
427 msgid "document web"
428 msgstr "Webseite dokumentieren"
430 #: ../atk/atkobject.c:192
431 msgid "document email"
432 msgstr "E-Mail dokumentieren"
434 #: ../atk/atkobject.c:193
435 msgid "comment"
436 msgstr "Kommentar"
438 #: ../atk/atkobject.c:194
439 msgid "list box"
440 msgstr "Listenbox"
442 #: ../atk/atkobject.c:195
443 msgid "grouping"
444 msgstr "Gruppierung"
446 #: ../atk/atkobject.c:196
447 msgid "image map"
448 msgstr "Bildkarte"
450 #: ../atk/atkobject.c:197
451 msgid "notification"
452 msgstr "Benachrichtigung"
454 #: ../atk/atkobject.c:198
455 msgid "info bar"
456 msgstr "Statusleiste"
458 #: ../atk/atkobject.c:199
459 #, fuzzy
460 #| msgid "scroll bar"
461 msgid "level bar"
462 msgstr "Rollbalken"
464 #: ../atk/atkobject.c:200
465 #, fuzzy
466 #| msgid "tool bar"
467 msgid "title bar"
468 msgstr "Werkzeugleiste"
470 #: ../atk/atkobject.c:201
471 msgid "block quote"
472 msgstr "Blockzitat"
474 #: ../atk/atkobject.c:202
475 msgid "audio"
476 msgstr "Audio"
478 #: ../atk/atkobject.c:203
479 msgid "video"
480 msgstr "Video"
482 #: ../atk/atkobject.c:204
483 #, fuzzy
484 #| msgid "animation"
485 msgid "definition"
486 msgstr "Animation"
488 #: ../atk/atkobject.c:205
489 msgid "article"
490 msgstr "Artikel"
492 #: ../atk/atkobject.c:206
493 msgid "landmark"
494 msgstr ""
496 #: ../atk/atkobject.c:207
497 #, fuzzy
498 #| msgid "dialog"
499 msgid "log"
500 msgstr "Dialog"
502 #: ../atk/atkobject.c:208
503 msgid "marquee"
504 msgstr ""
506 #: ../atk/atkobject.c:209
507 msgid "math"
508 msgstr ""
510 #: ../atk/atkobject.c:210
511 msgid "rating"
512 msgstr "Bewertung"
514 #: ../atk/atkobject.c:211
515 msgid "timer"
516 msgstr ""
518 #: ../atk/atkobject.c:212
519 msgid "description list"
520 msgstr ""
522 #: ../atk/atkobject.c:213
523 msgid "description term"
524 msgstr ""
526 #: ../atk/atkobject.c:214
527 msgid "description value"
528 msgstr ""
530 #: ../atk/atkobject.c:372
531 msgid "Accessible Name"
532 msgstr "Barrierefreier Name"
534 #: ../atk/atkobject.c:373
535 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
536 msgstr ""
537 "Name der Objektinstanz, formatiert für den Zugriff durch Hilfstechnologien"
539 #: ../atk/atkobject.c:379
540 msgid "Accessible Description"
541 msgstr "Barrierefreie Beschreibung"
543 #: ../atk/atkobject.c:380
544 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
545 msgstr ""
546 "Beschreibung eines Objekts, formatiert für den Zugriff durch "
547 "Hilfstechnologien"
549 #: ../atk/atkobject.c:386
550 msgid "Accessible Parent"
551 msgstr "Barrierefreies Eltern-Element"
553 #: ../atk/atkobject.c:387
554 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
555 msgstr ""
557 #: ../atk/atkobject.c:403
558 msgid "Accessible Value"
559 msgstr "Barrierefreier Wert"
561 #: ../atk/atkobject.c:404
562 msgid "Is used to notify that the value has changed"
563 msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Wertänderungen verwendet"
565 #: ../atk/atkobject.c:412
566 msgid "Accessible Role"
567 msgstr "Barrierefreie Rolle"
569 #: ../atk/atkobject.c:413
570 msgid "The accessible role of this object"
571 msgstr "Die barrierefreie Rolle dieses Objekts"
573 #: ../atk/atkobject.c:421
574 msgid "Accessible Layer"
575 msgstr "Barrierefreie Ebene"
577 #: ../atk/atkobject.c:422
578 msgid "The accessible layer of this object"
579 msgstr "Die barrierefreie Ebene dieses Objekts"
581 #: ../atk/atkobject.c:430
582 msgid "Accessible MDI Value"
583 msgstr "Barrierefreier MDI-Wert"
585 #: ../atk/atkobject.c:431
586 msgid "The accessible MDI value of this object"
587 msgstr "Der barrierefreie MDI-Wert dieses Objekts"
589 #: ../atk/atkobject.c:447
590 msgid "Accessible Table Caption"
591 msgstr "Barrierefreie Tabellenüberschrift"
593 #: ../atk/atkobject.c:448
594 msgid ""
595 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
596 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
597 msgstr ""
598 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen der Tabellenbeschriftung verwendet; "
599 "statt dieser Eigenschaft sollte »accessible-table-caption-object« verwendet "
600 "werden"
602 #: ../atk/atkobject.c:462
603 msgid "Accessible Table Column Header"
604 msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenspalte"
606 #: ../atk/atkobject.c:463
607 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
608 msgstr ""
609 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
610 "Tabellenspalte verwendet"
612 #: ../atk/atkobject.c:478
613 msgid "Accessible Table Column Description"
614 msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenspalte"
616 #: ../atk/atkobject.c:479
617 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
618 msgstr ""
619 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
620 "Tabellenspalte verwendet"
622 #: ../atk/atkobject.c:494
623 msgid "Accessible Table Row Header"
624 msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenzeile"
626 #: ../atk/atkobject.c:495
627 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
628 msgstr ""
629 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
630 "Tabellenzeile verwendet"
632 #: ../atk/atkobject.c:509
633 msgid "Accessible Table Row Description"
634 msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenzeile"
636 #: ../atk/atkobject.c:510
637 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
638 msgstr ""
639 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
640 "Tabellenzeile verwendet"
642 #: ../atk/atkobject.c:516
643 msgid "Accessible Table Summary"
644 msgstr "Barrierefreie Tabellenzusammenfassung"
646 #: ../atk/atkobject.c:517
647 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
648 msgstr ""
649 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenzusammenfassung "
650 "verwendet"
652 #: ../atk/atkobject.c:523
653 msgid "Accessible Table Caption Object"
654 msgstr "Barrierefreies Objekt zur Tabellenbeschriftung"
656 #: ../atk/atkobject.c:524
657 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
658 msgstr ""
659 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenbeschriftung "
660 "verwendet"
662 #: ../atk/atkobject.c:530
663 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
664 msgstr "Anzahl der barrierefreien Hypertext-Links"
666 #: ../atk/atkobject.c:531
667 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
668 msgstr "Die Anzahl der Links, die der derzeitige AtkHypertext hat"
670 #. Translators: This string describes a range within value-related
671 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
672 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
673 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
674 #. * present this string alone or as a token in a list.
676 #: ../atk/atkvalue.c:194
677 msgid "very weak"
678 msgstr "sehr schwach"
680 #. Translators: This string describes a range within value-related
681 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
682 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
683 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
684 #. * present this string alone or as a token in a list.
686 #: ../atk/atkvalue.c:201
687 msgid "weak"
688 msgstr "schwach"
690 #. Translators: This string describes a range within value-related
691 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
692 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
693 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
694 #. * present this string alone or as a token in a list.
696 #: ../atk/atkvalue.c:208
697 msgid "acceptable"
698 msgstr "akzeptabel"
700 #. Translators: This string describes a range within value-related
701 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
702 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
703 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
704 #. * present this string alone or as a token in a list.
706 #: ../atk/atkvalue.c:215
707 msgid "strong"
708 msgstr "stark"
710 #. Translators: This string describes a range within value-related
711 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
712 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
713 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
714 #. * present this string alone or as a token in a list.
716 #: ../atk/atkvalue.c:222
717 msgid "very strong"
718 msgstr "sehr stark"
720 #. Translators: This string describes a range within value-related
721 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
722 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
723 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
724 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
725 #. * a list.
727 #: ../atk/atkvalue.c:230
728 msgid "very low"
729 msgstr "sehr gering"
731 #. Translators: This string describes a range within value-related
732 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
733 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
734 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
735 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
736 #. * a list.
738 #: ../atk/atkvalue.c:238
739 msgid "medium"
740 msgstr "mäßig"
742 #. Translators: This string describes a range within value-related
743 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
744 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
745 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
746 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
747 #. * a list.
749 #: ../atk/atkvalue.c:246
750 msgid "high"
751 msgstr "hoch"
753 #. Translators: This string describes a range within value-related
754 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
755 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
756 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
757 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
758 #. * a list.
760 #: ../atk/atkvalue.c:254
761 msgid "very high"
762 msgstr "sehr hoch"
764 #. Translators: This string describes a range within value-related
765 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
766 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
767 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
768 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
769 #. * a list.
771 #: ../atk/atkvalue.c:262
772 msgid "very bad"
773 msgstr "sehr schlecht"
775 #. Translators: This string describes a range within value-related
776 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
777 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
778 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
779 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
780 #. * a list.
782 #: ../atk/atkvalue.c:270
783 msgid "bad"
784 msgstr "schlecht"
786 #. Translators: This string describes a range within value-related
787 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
788 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
789 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
790 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
791 #. * a list.
793 #: ../atk/atkvalue.c:278
794 msgid "good"
795 msgstr "gut"
797 #. Translators: This string describes a range within value-related
798 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
799 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
800 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
801 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
802 #. * a list.
804 #: ../atk/atkvalue.c:286
805 msgid "very good"
806 msgstr "sehr gut"
808 #. Translators: This string describes a range within value-related
809 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
810 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
811 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
812 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
813 #. * a list.
815 #: ../atk/atkvalue.c:294
816 msgid "best"
817 msgstr "ideal"
819 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
820 #~ msgstr ""
821 #~ "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen am Eltern-Element verwendet"