Release atk 1.29.4
[atk.git] / po / te.po
blobecbf936d0e7e5d401706b021bbfc0a5d8bf80b58
1 # translation of te.po to Telugu
2 # Telugu translation of atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
6 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: te\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 11:24+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 "\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా  తెల్పండి"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
54 #: atk/atkobject.c:74
55 msgid "invalid"
56 msgstr "విలువలేనిది"
58 #: atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "వేగకారి గుర్తింపు"
62 #: atk/atkobject.c:76
63 msgid "alert"
64 msgstr "జాగరూకత"
66 #: atk/atkobject.c:77
67 msgid "animation"
68 msgstr "యానిమేషన్"
70 #: atk/atkobject.c:78
71 msgid "arrow"
72 msgstr "బాణం"
74 #: atk/atkobject.c:79
75 msgid "calendar"
76 msgstr "కాలెండరు"
78 #: atk/atkobject.c:80
79 msgid "canvas"
80 msgstr "కాన్వాసు"
82 #: atk/atkobject.c:81
83 msgid "check box"
84 msgstr "శోధక పేటిక"
86 #: atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు"
90 #: atk/atkobject.c:83
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి"
94 #: atk/atkobject.c:84
95 msgid "column header"
96 msgstr "కాలమ్ శీర్షిక"
98 #: atk/atkobject.c:85
99 msgid "combo box"
100 msgstr "కాంబో పెట్టి"
102 #: atk/atkobject.c:86
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
106 #: atk/atkobject.c:87
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "రంగస్థల రూపు"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "రంగస్థల చట్రం"
114 #: atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "ముఖసూచిక"
118 #: atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "సంభాషణ"
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "డైరెక్టరీ పేను"
126 #: atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
130 #: atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
134 #: atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "పూరకం"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
143 #: atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "చట్రం"
147 #: atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "గ్లాసు పనే"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "html వాహిక"
155 #: atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "రూపు"
159 #: atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "చిత్రం"
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
167 #: atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "లేబులు"
171 #: atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "స్తరిత పనే"
175 #: atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "జాబితా"
179 #: atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "జాబితా విషయం"
183 #: atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "జాబితా"
187 #: atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "జాబితా బారు"
191 #: atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "జాబితా విషయం"
195 #: atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "ఐచ్ఛిక పనే"
199 #: atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "పుట టాబ్"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
207 #: atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "పనేల్"
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
215 #: atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "పాపప్ మెనూ"
219 #: atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక"
223 #: atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "మీటను నొక్కండి"
227 #: atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "రేదియో మీట"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
235 #: atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "రూట్ పనే"
239 #: atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "రో శీర్షిక"
243 #: atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "స్క్రోలు బారు"
247 #: atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "స్క్రోలు పనే"
251 #: atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "వేర్పరి"
255 #: atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "స్లైడరు"
259 #: atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "విడి పనే"
263 #: atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "స్పిన్ మీట"
267 #: atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "స్థితి పట్టీ"
271 #: atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "పట్టిక"
275 #: atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "పట్టీ గడి"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
291 #: atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "టెర్మినలు"
295 #: atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "పాఠం"
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "టోగ్లె మీట"
303 #: atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "ఉపకరణ పట్టీ"
307 #: atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "ఉపకరణ సూచి"
311 #: atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "వృక్షం"
315 #: atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "వృక్ష పట్టిక"
319 #: atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "తెలియని"
323 #: atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "దృశ్యపోర్టు"
327 #: atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "విండో"
331 #: atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "శీర్షిక"
335 #: atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "పాదుక"
339 #: atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "పేరా"
343 #: atk/atkobject.c:147
344 msgid "ruler"
345 msgstr "రూలర్"
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "అనువర్తనం"
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "కూర్చు మీట"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "ఉంచిన మూలకం"
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "ప్రవేశం"
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "చార్టు"
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "శీర్షిక"
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "పత్ర చట్రం"
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "శీర్షిక"
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "పుట"
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "విభాగం"
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "రూపం"
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr "లింకు"
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి విండో"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
415 #: atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "సరైన వర్ణన"
419 #: atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
423 #: atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
427 #: atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
431 #: atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "సరైన విలువ"
435 #: atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
439 #: atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
443 #: atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
447 #: atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
451 #: atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
455 #: atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
459 #: atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
463 #: atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
467 #: atk/atkobject.c:546
468 msgid ""
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
471 msgstr ""
472 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి.  దానికి బదులు accessible-table-"
473 "caption-object ఉపయోగించాలి"
475 #: atk/atkobject.c:552
476 msgid "Accessible Table Column Header"
477 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
479 #: atk/atkobject.c:553
480 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
481 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
483 #: atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన"
487 #: atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
491 #: atk/atkobject.c:566
492 msgid "Accessible Table Row Header"
493 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
495 #: atk/atkobject.c:567
496 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
497 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
499 #: atk/atkobject.c:573
500 msgid "Accessible Table Row Description"
501 msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన"
503 #: atk/atkobject.c:574
504 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
505 msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
507 #: atk/atkobject.c:580
508 msgid "Accessible Table Summary"
509 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
511 #: atk/atkobject.c:581
512 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
513 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
515 #: atk/atkobject.c:587
516 msgid "Accessible Table Caption Object"
517 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
519 #: atk/atkobject.c:588
520 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
521 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
523 #: atk/atkobject.c:594
524 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
525 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య"
527 #: atk/atkobject.c:595
528 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
529 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"