Revved to 1.24.0 for GNOME 2.24.0.
[atk.git] / po / fr.po
blob8997aca148a509a1f2e018a83805bfd509c22d2c
1 # French translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
5 # Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2006.
6 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004-2006.
7 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk 1.12.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:07+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:39:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
16 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Lien sélectionné"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Nombre d'ancres"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Fin d'index"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Début d'index"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "non valide"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "étiquette du raccourci"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerte"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "animation"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pointeur"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendrier"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "canevas"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "case à cocher"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "élément de menu avec case à cocher"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "sélecteur de couleurs"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "en-tête de colonne"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "boîte combinée"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "éditeur de dates"
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "icône du bureau"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "cadre du bureau"
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "afficheur circulaire"
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "boîte de dialogue"
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "panneau des répertoires"
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "zone de dessin"
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "sélecteur de fichiers"
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "objet de remplissage"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "sélecteur de polices"
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "cadre"
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "panneau de verre"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "conteneur html"
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "icône"
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "image"
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "cadre interne"
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "étiquette"
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "panneau superposé"
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "liste"
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "élément de liste"
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "menu"
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barre de menus"
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "élément de menu"
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "panneau d'options"
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "onglet de page"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "liste d'onglets de page"
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "tableau de bord"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "champ de mot de passe"
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menu contextuel"
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barre de progression"
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "bouton"
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "bouton radio"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "élément de menu avec bouton radio"
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "panneau racine"
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "en-tête de ligne"
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barre de défilement"
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "panneau de défilement"
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "séparateur"
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "glissière"
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "panneau divisible"
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "bouton de réglage"
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barre d'état"
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tableau"
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "cellule de tableau"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "en-tête de colonne de tableau"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "en-tête de ligne de tableau"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "élément de menu détachable"
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "console"
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "texte"
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "bouton à deux états"
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barre d'outils"
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "infobulle"
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "arbre"
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tableau arborescent"
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "inconnu"
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "fenêtre de travail"
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "fenêtre"
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "en-tête de page"
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "bas de page"
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "paragraphe"
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "application"
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "auto-complètement"
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "barre d'édition"
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "composant incorporé"
358 #: atk/atkobject.c:159
359 msgid "entry"
360 msgstr "zone de saisie"
362 #: atk/atkobject.c:160
363 msgid "chart"
364 msgstr "graphique"
366 #: atk/atkobject.c:161
367 msgid "caption"
368 msgstr "légende"
370 #: atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "cadre du document"
374 #: atk/atkobject.c:163
375 msgid "heading"
376 msgstr "en-tête"
378 #: atk/atkobject.c:164
379 msgid "page"
380 msgstr "page"
382 #: atk/atkobject.c:165
383 msgid "section"
384 msgstr "section"
386 #: atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "objet redondant"
390 #: atk/atkobject.c:167
391 msgid "form"
392 msgstr "formulaire"
394 #: atk/atkobject.c:386
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "Nom accessible"
398 #: atk/atkobject.c:387
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr ""
401 "Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
402 "techniques"
404 #: atk/atkobject.c:393
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Description accessible"
408 #: atk/atkobject.c:394
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
410 msgstr ""
411 "Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
413 #: atk/atkobject.c:400
414 msgid "Accessible Parent"
415 msgstr "Parent accessible"
417 #: atk/atkobject.c:401
418 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
419 msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"
421 #: atk/atkobject.c:407
422 msgid "Accessible Value"
423 msgstr "Valeur accessible"
425 #: atk/atkobject.c:408
426 msgid "Is used to notify that the value has changed"
427 msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
429 #: atk/atkobject.c:416
430 msgid "Accessible Role"
431 msgstr "Rôle accessible"
433 #: atk/atkobject.c:417
434 msgid "The accessible role of this object"
435 msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
437 #: atk/atkobject.c:425
438 msgid "Accessible Layer"
439 msgstr "Couche accessible"
441 #: atk/atkobject.c:426
442 msgid "The accessible layer of this object"
443 msgstr "La couche accessible de cet objet"
445 #: atk/atkobject.c:434
446 msgid "Accessible MDI Value"
447 msgstr "Valeur MDI accessible"
449 #: atk/atkobject.c:435
450 msgid "The accessible MDI value of this object"
451 msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
453 #: atk/atkobject.c:443
454 msgid "Accessible Table Caption"
455 msgstr "Légende de tableau accessible"
457 #: atk/atkobject.c:444
458 msgid ""
459 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
460 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
461 msgstr ""
462 "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette "
463 "propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
464 "caption-object devrait être utilisée à la place"
466 #: atk/atkobject.c:450
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
470 #: atk/atkobject.c:451
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr ""
473 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
475 #: atk/atkobject.c:457
476 msgid "Accessible Table Column Description"
477 msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
479 #: atk/atkobject.c:458
480 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 msgstr ""
482 "Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
483 "changé"
485 #: atk/atkobject.c:464
486 msgid "Accessible Table Row Header"
487 msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
489 #: atk/atkobject.c:465
490 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
491 msgstr ""
492 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
494 #: atk/atkobject.c:471
495 msgid "Accessible Table Row Description"
496 msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
498 #: atk/atkobject.c:472
499 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
500 msgstr ""
501 "Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
503 #: atk/atkobject.c:478
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Résumé de tableau accessible"
507 #: atk/atkobject.c:479
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
511 #: atk/atkobject.c:485
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Objet légende de tableau accessible"
515 #: atk/atkobject.c:486
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
519 #: atk/atkobject.c:492
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
523 #: atk/atkobject.c:493
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"