Merge branch 'wip/tintou/atkimplementor-gir' into 'master'
[atk.git] / po / hy.po
blob1e4808c0afc8c795fe1996d731f188a3883b9ce3
1 # Translation of atk to Armenian
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) 2010, Arman Vardanyan
4 # Arman Vardanyan <armvardany@yandex.ru>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-03 22:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:38+0400\n"
12 "Last-Translator: Nune <nune@instigatedesign.com>\n"
13 "Language-Team:  <norik@freenet.am>\n"
14 "Language: hy\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "Ընտրված հղում"
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Որոշում է արդյոք AtkHyperlink օբյեկտն ընտրված է"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Խարիսխների քանակը"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "Վերջնական ինդեքս"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի վերջնական ինդեքս"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "Սկիզբնական ինդեքս"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի սկիզբնական ինդեքս"
51 #: ../atk/atkobject.c:74
52 msgid "invalid"
53 msgstr "անվավեր"
55 #: ../atk/atkobject.c:75
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "արագացուցչի պիտակ"
59 #: ../atk/atkobject.c:76
60 msgid "alert"
61 msgstr "տագնապ"
63 #: ../atk/atkobject.c:77
64 msgid "animation"
65 msgstr "անիմացիա"
67 #: ../atk/atkobject.c:78
68 msgid "arrow"
69 msgstr "սլաք"
71 #: ../atk/atkobject.c:79
72 msgid "calendar"
73 msgstr "օրացույց"
75 #: ../atk/atkobject.c:80
76 msgid "canvas"
77 msgstr "կտավ"
79 #: ../atk/atkobject.c:81
80 msgid "check box"
81 msgstr "նշատուփ"
83 #: ../atk/atkobject.c:82
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "նշատուփերի տարր"
87 #: ../atk/atkobject.c:83
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "գույնի ընտրություն"
91 #: ../atk/atkobject.c:84
92 msgid "column header"
93 msgstr "սյան գլխամաս"
95 #: ../atk/atkobject.c:85
96 msgid "combo box"
97 msgstr "համակցված տուփ"
99 #: ../atk/atkobject.c:86
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "ամսաթվի խմբագրիչ"
103 #: ../atk/atkobject.c:87
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "աշխատասեղանի պատկերակ"
107 #: ../atk/atkobject.c:88
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "աշխատասեղանի շրջանակ"
111 #: ../atk/atkobject.c:89
112 msgid "dial"
113 msgstr "համարի հավաքում"
115 #: ../atk/atkobject.c:90
116 msgid "dialog"
117 msgstr "երկխոսություն"
119 #: ../atk/atkobject.c:91
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "պանակի վահանակ"
123 #: ../atk/atkobject.c:92
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "նկարչության տարածք"
127 #: ../atk/atkobject.c:93
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "ֆայլերի ընտրություն"
131 #: ../atk/atkobject.c:94
132 msgid "filler"
133 msgstr "ներկող"
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: ../atk/atkobject.c:96
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "տառատեսակի ընտրություն"
140 #: ../atk/atkobject.c:97
141 msgid "frame"
142 msgstr "շրջանակ"
144 #: ../atk/atkobject.c:98
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "թափանցիկ վահանակ"
148 #: ../atk/atkobject.c:99
149 msgid "html container"
150 msgstr "պարունակությունը html լեզվով"
152 #: ../atk/atkobject.c:100
153 msgid "icon"
154 msgstr "պատկերակ"
156 #: ../atk/atkobject.c:101
157 msgid "image"
158 msgstr "նկար"
160 #: ../atk/atkobject.c:102
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "ներքին շրջանակ"
164 #: ../atk/atkobject.c:103
165 msgid "label"
166 msgstr "պիտակ"
168 #: ../atk/atkobject.c:104
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "շերտավոր վահանակ"
172 #: ../atk/atkobject.c:105
173 msgid "list"
174 msgstr "ցուցակ"
176 #: ../atk/atkobject.c:106
177 msgid "list item"
178 msgstr "ցուցակի տարր"
180 #: ../atk/atkobject.c:107
181 msgid "menu"
182 msgstr "մենյու"
184 #: ../atk/atkobject.c:108
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "մենյուի գոտի"
188 #: ../atk/atkobject.c:109
189 msgid "menu item"
190 msgstr "մենյուի տարր"
192 #: ../atk/atkobject.c:110
193 msgid "option pane"
194 msgstr "ընտրանքի վահանակ"
196 #: ../atk/atkobject.c:111
197 msgid "page tab"
198 msgstr "էջի ներդիր"
200 #: ../atk/atkobject.c:112
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "էջի ներդիրների ցանկ"
204 #: ../atk/atkobject.c:113
205 msgid "panel"
206 msgstr "վահանակ"
208 #: ../atk/atkobject.c:114
209 msgid "password text"
210 msgstr "գաղտնաբառ"
212 #: ../atk/atkobject.c:115
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "ելնող մենյու"
216 #: ../atk/atkobject.c:116
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "ընթացագոտի"
220 #: ../atk/atkobject.c:117
221 msgid "push button"
222 msgstr "սեղմվող կոճակ"
224 #: ../atk/atkobject.c:118
225 msgid "radio button"
226 msgstr "կետակոճակ"
228 #: ../atk/atkobject.c:119
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "Կետակոճակների տարր"
232 #: ../atk/atkobject.c:120
233 msgid "root pane"
234 msgstr "արմատային վահանակ"
236 #: ../atk/atkobject.c:121
237 msgid "row header"
238 msgstr "տողի գլխամաս"
240 #: ../atk/atkobject.c:122
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "ոլորագոտի"
244 #: ../atk/atkobject.c:123
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "ոլորման վահանակ"
248 #: ../atk/atkobject.c:124
249 msgid "separator"
250 msgstr "բաժանիչ"
252 #: ../atk/atkobject.c:125
253 msgid "slider"
254 msgstr "սահիչ"
256 #: ../atk/atkobject.c:126
257 msgid "split pane"
258 msgstr "կրկնակի վահանակ"
260 #: ../atk/atkobject.c:127
261 msgid "spin button"
262 msgstr "պտտման կոճակ"
264 #: ../atk/atkobject.c:128
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "վիճակագոտի"
268 #: ../atk/atkobject.c:129
269 msgid "table"
270 msgstr "աղյուսակ"
272 #: ../atk/atkobject.c:130
273 msgid "table cell"
274 msgstr "աղյուսակի բջիջ"
276 #: ../atk/atkobject.c:131
277 msgid "table column header"
278 msgstr "աղյուսակի սյան գլխամաս"
280 #: ../atk/atkobject.c:132
281 msgid "table row header"
282 msgstr "աղյուսակի տողի գլխամաս"
284 #: ../atk/atkobject.c:133
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "անբաժան մենյուի տարր"
288 #: ../atk/atkobject.c:134
289 msgid "terminal"
290 msgstr "տերմինալ"
292 #: ../atk/atkobject.c:135
293 msgid "text"
294 msgstr "տեքստ"
296 #: ../atk/atkobject.c:136
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "փոխանջատիչ կոճակ"
300 #: ../atk/atkobject.c:137
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "գործիքների գոտի"
304 #: ../atk/atkobject.c:138
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "հուշում"
308 #: ../atk/atkobject.c:139
309 msgid "tree"
310 msgstr "ծառ"
312 #: ../atk/atkobject.c:140
313 msgid "tree table"
314 msgstr "ծառի տեսքով աղյուսակ"
316 #: ../atk/atkobject.c:141
317 msgid "unknown"
318 msgstr "անհայտ"
320 #: ../atk/atkobject.c:142
321 msgid "viewport"
322 msgstr "դիտման տարածք"
324 #: ../atk/atkobject.c:143
325 msgid "window"
326 msgstr "պատուհան"
328 #: ../atk/atkobject.c:144
329 msgid "header"
330 msgstr "գլխամաս"
332 #: ../atk/atkobject.c:145
333 msgid "footer"
334 msgstr "ստորամաս"
336 #: ../atk/atkobject.c:146
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "պարբերություն"
340 #: ../atk/atkobject.c:147
341 msgid "ruler"
342 msgstr "քանոն"
344 #: ../atk/atkobject.c:148
345 msgid "application"
346 msgstr "աշխատածրագիր"
348 #: ../atk/atkobject.c:149
349 msgid "autocomplete"
350 msgstr "ինքնալրացում"
352 #: ../atk/atkobject.c:150
353 msgid "edit bar"
354 msgstr "խմբագրման վահանակ"
356 #: ../atk/atkobject.c:151
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "ներդրված բաղադրիչ"
360 #: ../atk/atkobject.c:152
361 msgid "entry"
362 msgstr "գրառում"
364 #: ../atk/atkobject.c:153
365 msgid "chart"
366 msgstr "գծապատկեր"
368 #: ../atk/atkobject.c:154
369 msgid "caption"
370 msgstr "վերնագիր"
372 #: ../atk/atkobject.c:155
373 msgid "document frame"
374 msgstr "փաստաթղթի շրջանակ"
376 #: ../atk/atkobject.c:156
377 msgid "heading"
378 msgstr "վերնագիր"
380 #: ../atk/atkobject.c:157
381 msgid "page"
382 msgstr "էջ"
384 #: ../atk/atkobject.c:158
385 msgid "section"
386 msgstr "բաժին"
388 #: ../atk/atkobject.c:159
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "ավելցուկային օբյեկտ"
392 #: ../atk/atkobject.c:160
393 msgid "form"
394 msgstr "ձեւ"
396 #: ../atk/atkobject.c:161
397 msgid "link"
398 msgstr "հղում"
400 #: ../atk/atkobject.c:162
401 msgid "input method window"
402 msgstr "մուտքագրման մեթոդի պատուհան"
404 #: ../atk/atkobject.c:488
405 msgid "Accessible Name"
406 msgstr "Մատչելիացված անուն"
408 #: ../atk/atkobject.c:489
409 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
410 msgstr "Օբյեկտի օրինակի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
412 #: ../atk/atkobject.c:495
413 msgid "Accessible Description"
414 msgstr "Մատչելիացված նկարագրություն"
416 #: ../atk/atkobject.c:496
417 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
418 msgstr "Օբյեկտի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
420 #: ../atk/atkobject.c:502
421 msgid "Accessible Parent"
422 msgstr "Մատչելիացված ծնող"
424 #: ../atk/atkobject.c:503
425 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
426 msgstr "Օգտագործվում է ծնողի փոփոխությունների մասին տեղեկացնելու համար"
428 #: ../atk/atkobject.c:509
429 msgid "Accessible Value"
430 msgstr "Մատչելիացված արժեք"
432 #: ../atk/atkobject.c:510
433 msgid "Is used to notify that the value has changed"
434 msgstr "Օգտագործվում է արժեքի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
436 #: ../atk/atkobject.c:518
437 msgid "Accessible Role"
438 msgstr "Մատչելիացված դեր"
440 #: ../atk/atkobject.c:519
441 msgid "The accessible role of this object"
442 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի դերը"
444 #: ../atk/atkobject.c:527
445 msgid "Accessible Layer"
446 msgstr "Մատչելիացված շերտ"
448 #: ../atk/atkobject.c:528
449 msgid "The accessible layer of this object"
450 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի շերտը"
452 #: ../atk/atkobject.c:536
453 msgid "Accessible MDI Value"
454 msgstr "Մատչելիացված MDI արժեք"
456 #: ../atk/atkobject.c:537
457 msgid "The accessible MDI value of this object"
458 msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի MDI արժեքը"
460 #: ../atk/atkobject.c:545
461 msgid "Accessible Table Caption"
462 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագիր"
464 #: ../atk/atkobject.c:546
465 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
466 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար; այս հատկությունը չպետք է օգտագործվի, փոխարենը պետք է օգտագործվի accessible-table-caption-object հատկությունը"
468 #: ../atk/atkobject.c:552
469 msgid "Accessible Table Column Header"
470 msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի սյան գլխամաս"
472 #: ../atk/atkobject.c:553
473 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
474 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
476 #: ../atk/atkobject.c:559
477 msgid "Accessible Table Column Description"
478 msgstr "Աղյուսակի սյան մատչելի նկարագրություն"
480 #: ../atk/atkobject.c:560
481 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
482 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան նկարագրության փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
484 #: ../atk/atkobject.c:566
485 msgid "Accessible Table Row Header"
486 msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի տողի գլխամաս"
488 #: ../atk/atkobject.c:567
489 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
490 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
492 #: ../atk/atkobject.c:573
493 msgid "Accessible Table Row Description"
494 msgstr "Աղյուսակի տողի մատչելի նկարագրություն"
496 #: ../atk/atkobject.c:574
497 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
498 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի նկարագրության փոփոության մասին տեղեկացնելու համար"
500 #: ../atk/atkobject.c:580
501 msgid "Accessible Table Summary"
502 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի ամփոփում"
504 #: ../atk/atkobject.c:581
505 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
506 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի ամփոփման փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
508 #: ../atk/atkobject.c:587
509 msgid "Accessible Table Caption Object"
510 msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագրի օբյեկտ"
512 #: ../atk/atkobject.c:588
513 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
514 msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի վերնագրի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
516 #: ../atk/atkobject.c:594
517 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
518 msgstr "Հասանելի հիպերտեքստային հղումների քանակը"
520 #: ../atk/atkobject.c:595
521 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
522 msgstr "AtkHypertext ընթացիկ օբյեկտի պարունակած հղումների քանակը"