Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.
[atk.git] / po / tk.po
blobb2cd3f1dc27dca3ec2f6798d8198c1e517c46c1a
1 # Turkmen translation of epiphany
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Mühemmet Amut
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>, 2004\r
7 \r
8 \r
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n"
15 "Last-Translator: Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Saýlanan baglaýyş"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Takyklaýa AtkHyperlinkeň zady saýlanybdyrmy"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Labyrlaň Sany"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "labyrlaň AtkHyperlinkeň zady bylen bileleşeleň sany"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Ahyrky görkeziji"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň ahyrky görkezijisi "
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Geçmek görkeziji"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň geçmek görkezijisi "
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "maýyp"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "tizleşdirçi libeli"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "synçy"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "janlaşdyrma"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "ok"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "kalendar"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "kanwas"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "barlamak gapy"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "barlamak menüň aýtemy"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "reňk saýlaçy"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "sütüni heder"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "cümbö gapy"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 #, fuzzy
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "sene editçi"
106 #: atk/atkobject.c:95
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "desktap aýkon"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "desktap fraým"
114 #: atk/atkobject.c:97
115 msgid "dial"
116 msgstr "pyntyklamak"
118 #: atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "dýalog"
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "halta jam "
126 #: atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "çyzgy meýdança"
130 #: atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "faýl saýlaçy"
134 #: atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "doldurýançy"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "kalamsaýlaçy"
143 #: atk/atkobject.c:105
144 msgid "frame"
145 msgstr "fraým"
147 #: atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "aýna jam"
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html ekleçi"
155 #: atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "aýkon"
159 #: atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "surat"
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "dahili fraým"
167 #: atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "libel"
171 #: atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "gatlakly jam"
175 #: atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "täblisa"
179 #: atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "täblisa aýtemy"
183 #: atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "menü"
187 #: atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "menü zolaky"
191 #: atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "menü aýtemy"
195 #: atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "seçgi jam"
199 #: atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "sahypa täb"
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "sahypa täbeň täblisasi"
207 #: atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "panel"
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "geçmegsözeň metini"
215 #: atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "pöpüp menü"
219 #: atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "ýetişik zolaky"
223 #: atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "iteklemek batüni"
227 #: atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "raýdyo batüni"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "raýdyo menünň aýtemy"
235 #: atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "kök jam"
239 #: atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "setir heder"
243 #: atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "eskrül zolaky"
247 #: atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "eskrül jam"
251 #: atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "izolirleçi"
255 #: atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "taýdyrýan"
259 #: atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "çat jam"
263 #: atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "saramak batüni"
267 #: atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "durum zolaky"
271 #: atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "täblisa"
275 #: atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "täblisaň öýjegi"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "täblisaň sütün hederi"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "täblisaň setir hederi"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "goparmak menü aýtemy"
291 #: atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "termýnal"
295 #: atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "metin"
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "tagel batüni"
303 #: atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "esbap zolaky"
307 #: atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "esbap nasýhaty"
311 #: atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "bag"
315 #: atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "bag täblisasi"
319 #: atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "nätanyş"
323 #: atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "nazardeşigi"
327 #: atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "äpişge"
331 #: atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "heder"
335 #: atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "füter"
339 #: atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "paragyraf"
343 #: atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "iş"
347 #: atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "üzisoňlöia"
351 #: atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "edit zolaky"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr ""
359 #: atk/atkobject.c:159
360 msgid "entry"
361 msgstr ""
363 #: atk/atkobject.c:160
364 #, fuzzy
365 msgid "chart"
366 msgstr "synçy"
368 #: atk/atkobject.c:161
369 #, fuzzy
370 msgid "caption"
371 msgstr "iş"
373 #: atk/atkobject.c:162
374 #, fuzzy
375 msgid "document frame"
376 msgstr "desktap fraým"
378 #: atk/atkobject.c:163
379 #, fuzzy
380 msgid "heading"
381 msgstr "heder"
383 #: atk/atkobject.c:164
384 #, fuzzy
385 msgid "page"
386 msgstr "surat"
388 #: atk/atkobject.c:165
389 msgid "section"
390 msgstr ""
392 #: atk/atkobject.c:166
393 msgid "redundant object"
394 msgstr ""
396 #: atk/atkobject.c:167
397 #, fuzzy
398 msgid "form"
399 msgstr "fraým"
401 #: atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "Alýeterli Ady"
405 #: atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr ""
409 #: atk/atkobject.c:363
410 msgid "Accessible Description"
411 msgstr "Alýeterli Waspy"
413 #: atk/atkobject.c:364
414 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 msgstr "byr zadyň waspy, şekilberlebder arkalayan teknölöjig elýetirmeg üçin"
417 #: atk/atkobject.c:370
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "Elýeterli Atasy"
421 #: atk/atkobject.c:371
422 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
423 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa atasy çalşyrlybdyr"
425 #: atk/atkobject.c:377
426 msgid "Accessible Value"
427 msgstr "Elýeterli Gymmat"
429 #: atk/atkobject.c:378
430 msgid "Is used to notify that the value has changed"
431 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa gadyry çalşyrlybdyr"
433 #: atk/atkobject.c:386
434 msgid "Accessible Role"
435 msgstr "Elýeterli Nägyş"
437 #: atk/atkobject.c:387
438 msgid "The accessible role of this object"
439 msgstr "şu zadyň elýeterli nägyşi"
441 #: atk/atkobject.c:395
442 msgid "Accessible Layer"
443 msgstr "Elýeterli Gatlaky"
445 #: atk/atkobject.c:396
446 msgid "The accessible layer of this object"
447 msgstr "şu zadyň elýeterli gatlaky"
449 #: atk/atkobject.c:404
450 msgid "Accessible MDI Value"
451 msgstr "Elýeterli MDI Gymmaty"
453 #: atk/atkobject.c:405
454 msgid "The accessible MDI value of this object"
455 msgstr "şu zadyň Elýeterli MDI Gymmaty"
457 #: atk/atkobject.c:413
458 msgid "Accessible Table Caption"
459 msgstr "Elýeterli Täblisaň Käpşeni"
461 #: atk/atkobject.c:414
462 msgid ""
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr ""
466 "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr; şu "
467 "häsiýetpeýdalanmalla. elýeterli-täblisa-käpşen-zad bayad peýdalanmali şuň "
468 "ýerne"
470 #: atk/atkobject.c:420
471 msgid "Accessible Table Column Header"
472 msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün hederi"
474 #: atk/atkobject.c:421
475 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
476 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün hederi çalşyrlybdyr"
478 #: atk/atkobject.c:427
479 msgid "Accessible Table Column Description"
480 msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün Waspy"
482 #: atk/atkobject.c:428
483 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
484 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün waspy çalşyrlybdyr"
486 #: atk/atkobject.c:434
487 msgid "Accessible Table Row Header"
488 msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Hederi"
490 #: atk/atkobject.c:435
491 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
492 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir hederi çalşyrlybdyr"
494 #: atk/atkobject.c:441
495 msgid "Accessible Table Row Description"
496 msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Waspy"
498 #: atk/atkobject.c:442
499 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
500 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir waspy çalşyrlybdyr"
502 #: atk/atkobject.c:448
503 msgid "Accessible Table Summary"
504 msgstr "Elýeterli Tälisaň holasasy"
506 #: atk/atkobject.c:449
507 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
508 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň holasasy çalşyrlybdyr"
510 #: atk/atkobject.c:455
511 msgid "Accessible Table Caption Object"
512 msgstr "Elýeterli Tälisaň Käpşeniň Zady"
514 #: atk/atkobject.c:456
515 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
516 msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr"
518 #: atk/atkobject.c:462
519 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
520 msgstr "Elýeterli Haýpertekst Baglaýyşyň Sany"
522 #: atk/atkobject.c:463
523 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
524 msgstr "AtkHypertekstyň şymatky baglaýyşlaryň sany"