Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.
[atk.git] / po / id.po
blob260636e2374c61811feb28710973092da1b8399c
1 # Indonesia translation of atk HEAD.
2 # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Ahmad Riza H Nst  <rizahnst@gnome.org>, 2006
5 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
6
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:31+0700\n"
14 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
15 "Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Taut Terpilih"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Indeks akhir"
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Indeks awal"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
52 #: atk/atkobject.c:82
53 msgid "invalid"
54 msgstr "tidak valid"
56 #: atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "label akselerator"
60 #: atk/atkobject.c:84
61 msgid "alert"
62 msgstr "waspada"
64 #: atk/atkobject.c:85
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasi"
68 #: atk/atkobject.c:86
69 msgid "arrow"
70 msgstr "panah"
72 #: atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "kalender"
76 #: atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kanvas"
80 #: atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "kotak centang"
84 #: atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "isi menu centang"
88 #: atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "pemilih warna"
92 #: atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "kepala kolom"
96 #: atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kotak kombo"
100 #: atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "penyunting tanggal"
104 #: atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "ikon desktop"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "bingkai desktop"
112 #: atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "tombol pemutar"
116 #: atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialog"
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "panel direktori"
124 #: atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "area gambar"
128 #: atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "pemilih berkas"
132 #: atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "isian"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "pemilih font"
141 #: atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "bingkai"
145 #: atk/atkobject.c:106
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "panel kaca"
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "kontainer html"
153 #: atk/atkobject.c:108
154 msgid "icon"
155 msgstr "ikon"
157 #: atk/atkobject.c:109
158 msgid "image"
159 msgstr "gambar"
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "bingkai internal"
165 #: atk/atkobject.c:111
166 msgid "label"
167 msgstr "label"
169 #: atk/atkobject.c:112
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "panel  berlayer"
173 #: atk/atkobject.c:113
174 msgid "list"
175 msgstr "daftar"
177 #: atk/atkobject.c:114
178 msgid "list item"
179 msgstr "isi daftar"
181 #: atk/atkobject.c:115
182 msgid "menu"
183 msgstr "menu"
185 #: atk/atkobject.c:116
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "kotak menu"
189 #: atk/atkobject.c:117
190 msgid "menu item"
191 msgstr "anggota menu"
193 #: atk/atkobject.c:118
194 msgid "option pane"
195 msgstr "panel pilihan"
197 #: atk/atkobject.c:119
198 msgid "page tab"
199 msgstr "halaman tab"
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "daftar halaman tab"
205 #: atk/atkobject.c:121
206 msgid "panel"
207 msgstr "panel"
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "teks sandi"
213 #: atk/atkobject.c:123
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "menu popup"
217 #: atk/atkobject.c:124
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "indikator kemajuan"
221 #: atk/atkobject.c:125
222 msgid "push button"
223 msgstr "tombol tekan"
225 #: atk/atkobject.c:126
226 msgid "radio button"
227 msgstr "tombol radio"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "anggota menu radio"
233 #: atk/atkobject.c:128
234 msgid "root pane"
235 msgstr "panel dasar"
237 #: atk/atkobject.c:129
238 msgid "row header"
239 msgstr "kepala baris"
241 #: atk/atkobject.c:130
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "batang penggeser"
245 #: atk/atkobject.c:131
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "panel penggeser"
249 #: atk/atkobject.c:132
250 msgid "separator"
251 msgstr "pemisah"
253 #: atk/atkobject.c:133
254 msgid "slider"
255 msgstr "slider"
257 #: atk/atkobject.c:134
258 msgid "split pane"
259 msgstr "panel pemisah"
261 #: atk/atkobject.c:135
262 msgid "spin button"
263 msgstr "tombol putar"
265 #: atk/atkobject.c:136
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "kolom status"
269 #: atk/atkobject.c:137
270 msgid "table"
271 msgstr "tabel"
273 #: atk/atkobject.c:138
274 msgid "table cell"
275 msgstr "sel tabel"
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "kepala kolom pada tabel"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "kepala baris pada tabel"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
289 #: atk/atkobject.c:142
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminal"
293 #: atk/atkobject.c:143
294 msgid "text"
295 msgstr "teks"
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "tombol togel"
301 #: atk/atkobject.c:145
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "batang alat"
305 #: atk/atkobject.c:146
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "teks bantuan"
309 #: atk/atkobject.c:147
310 msgid "tree"
311 msgstr "pohon"
313 #: atk/atkobject.c:148
314 msgid "tree table"
315 msgstr "tabel pohon"
317 #: atk/atkobject.c:149
318 msgid "unknown"
319 msgstr "tidak diketahui"
321 #: atk/atkobject.c:150
322 msgid "viewport"
323 msgstr "viewport"
325 #: atk/atkobject.c:151
326 msgid "window"
327 msgstr "jendela"
329 #: atk/atkobject.c:152
330 msgid "header"
331 msgstr "kepala"
333 #: atk/atkobject.c:153
334 msgid "footer"
335 msgstr "kaki"
337 #: atk/atkobject.c:154
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "paragraf"
341 #: atk/atkobject.c:155
342 msgid "application"
343 msgstr "aplikasi"
345 #: atk/atkobject.c:156
346 msgid "autocomplete"
347 msgstr "lengkap secara otomatis"
349 #: atk/atkobject.c:157
350 msgid "edit bar"
351 msgstr "batang penyunting"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "komponen tercangkok"
357 #: atk/atkobject.c:159
358 msgid "entry"
359 msgstr ""
361 #: atk/atkobject.c:160
362 msgid "chart"
363 msgstr ""
365 #: atk/atkobject.c:161
366 msgid "caption"
367 msgstr ""
369 #: atk/atkobject.c:162
370 msgid "document frame"
371 msgstr "bingkai dokumen"
373 #: atk/atkobject.c:163
374 msgid "heading"
375 msgstr "judul"
377 #: atk/atkobject.c:164
378 msgid "page"
379 msgstr "halaman"
381 #: atk/atkobject.c:165
382 msgid "section"
383 msgstr "bagian"
385 #: atk/atkobject.c:166
386 msgid "redundant object"
387 msgstr ""
389 #: atk/atkobject.c:167
390 #, fuzzy
391 msgid "form"
392 msgstr "bingkai"
394 #: atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "Nama Akses"
398 #: atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
402 #: atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "Keterangan Akses"
406 #: atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
410 #: atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Induk Akses"
414 #: atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa induk telah berubah"
418 #: atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Nilai Akses"
422 #: atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
426 #: atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Peran Akses"
430 #: atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "Peran akses objek ini"
434 #: atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Tapis Akses"
438 #: atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "Tapis akses objek ini"
442 #: atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Nilai MDI Akses"
446 #: atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
450 #: atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Judul Tabel Akses"
454 #: atk/atkobject.c:414
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini "
460 "sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object "
461 "saja."
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah"
479 #: atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
483 #: atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
487 #: atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
491 #: atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
495 #: atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
499 #: atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
503 #: atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
507 #: atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
511 #: atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
515 #: atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"
519 #~ msgid "ruler"
520 #~ msgstr "penggaris"