Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.
[atk.git] / po / el.po
blobad64058e8b548c3bd7fc1ac17090847e088426c5
1 # translation of el.po to
2 # translation of el.po to Greek
3 # atk.
4 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
7 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
8 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: el\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n"
15 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
16 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Αριθμός Αγκύρων"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "End index"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Start index"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "μη έγκυρο"
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "ετικέτα συντόμ"
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "ειδοποίηση"
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "βέλος"
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "ημερολόγιο"
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "canvas"
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "κουτί επιλογής"
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "επιλογέας χρώματος"
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "κουτί πολλαπλών"
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "dial"
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "διάλογος"
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ταμπλώ καταλόγου"
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "επιλογέας αρχείου"
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "filler"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "πλαίσιο"
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "glass pane"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html container"
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "εικονίδιο"
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "εικόνα "
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "ετικέτα"
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "layered pane"
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "λίστα"
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "αντικείμενο λίστας"
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "μενού"
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "αντικείμενο μενού"
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "ταμπλώ επιλογών"
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "στήλη σελίδας"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "ταμπλώ"
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "κείμενο κωδικού"
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "αναδυόμενο μενού"
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "μπάρα προόδου"
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "κουμπί πίεσης"
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "κουμπί radio"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "αντικείμενο μενού radio"
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "ταμπλώ root"
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "γραμμή κύλισης"
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "ταμπλώ κύλισης"
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "διαχωριστικό"
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "μπάρα κύλισης"
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "γραμμή κατάστασης"
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "πίνακας"
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "κελί πίνακα"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "τερματικό"
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "κείμενο"
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "εργαλειοθήκη"
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "συμβουλή εργαλείου"
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "δένδρο"
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "δένδρο πίνακα"
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "άγνωστο"
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "θύρα όψης"
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "παράθυρο"
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "κεφαλίδα"
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "υποσέλιδο"
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "παράγραφος"
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "εφαρμογή"
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
358 #: atk/atkobject.c:159
359 msgid "entry"
360 msgstr "καταχώριση"
362 #: atk/atkobject.c:160
363 msgid "chart"
364 msgstr "γράφημα"
366 #: atk/atkobject.c:161
367 msgid "caption"
368 msgstr "λεζάντα"
370 #: atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
374 #: atk/atkobject.c:163
375 msgid "heading"
376 msgstr "κεφαλίδα"
378 #: atk/atkobject.c:164
379 msgid "page"
380 msgstr "σελίδα"
382 #: atk/atkobject.c:165
383 msgid "section"
384 msgstr "ενότητα"
386 #: atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
390 #: atk/atkobject.c:167
391 msgid "form"
392 msgstr "φόρμα"
394 #: atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "Προσβάσιμο Όνομα"
398 #: atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr ""
401 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την "
402 "βοηθητική τεχνολογία"
404 #: atk/atkobject.c:363
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
408 #: atk/atkobject.c:364
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
410 msgstr ""
411 "Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
412 "τεχνολογία"
414 #: atk/atkobject.c:370
415 msgid "Accessible Parent"
416 msgstr "Προσβάσιμο Γονικό"
418 #: atk/atkobject.c:371
419 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
422 #: atk/atkobject.c:377
423 msgid "Accessible Value"
424 msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
426 #: atk/atkobject.c:378
427 msgid "Is used to notify that the value has changed"
428 msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"
430 #: atk/atkobject.c:386
431 msgid "Accessible Role"
432 msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
434 #: atk/atkobject.c:387
435 msgid "The accessible role of this object"
436 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
438 #: atk/atkobject.c:395
439 msgid "Accessible Layer"
440 msgstr "Προσβάσιμος layer"
442 #: atk/atkobject.c:396
443 msgid "The accessible layer of this object"
444 msgstr "Ο προσβάσιμος layer του αντικειμένου"
446 #: atk/atkobject.c:404
447 msgid "Accessible MDI Value"
448 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
450 #: atk/atkobject.c:405
451 msgid "The accessible MDI value of this object"
452 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
454 #: atk/atkobject.c:413
455 msgid "Accessible Table Caption"
456 msgstr "Προσβάσιμη επικεφαλίδα πίνακα"
458 #: atk/atkobject.c:414
459 msgid ""
460 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 msgstr ""
463 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η "
464 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
465 "accessible-table-caption-object"
467 #: atk/atkobject.c:420
468 msgid "Accessible Table Column Header"
469 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα"
471 #: atk/atkobject.c:421
472 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
473 msgstr ""
474 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
476 #: atk/atkobject.c:427
477 msgid "Accessible Table Column Description"
478 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
480 #: atk/atkobject.c:428
481 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
482 msgstr ""
483 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
485 #: atk/atkobject.c:434
486 msgid "Accessible Table Row Header"
487 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Γραμμής Πίνακα"
489 #: atk/atkobject.c:435
490 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
491 msgstr ""
492 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
494 #: atk/atkobject.c:441
495 msgid "Accessible Table Row Description"
496 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Γραμμής Πίνακα"
498 #: atk/atkobject.c:442
499 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
500 msgstr ""
501 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
503 #: atk/atkobject.c:448
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
507 #: atk/atkobject.c:449
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
511 #: atk/atkobject.c:455
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο Επιλεφαλίδας Πίνακα"
515 #: atk/atkobject.c:456
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr ""
518 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
520 #: atk/atkobject.c:462
521 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
522 msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων  Συνδέσμων Υπερκειμένου"
524 #: atk/atkobject.c:463
525 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
526 msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"