role: new role ATK_ROLE_BLOCK_QUOTE
[atk.git] / po / nb.po
blobabf1bf5bafcfab8462fd9b26b5d4d689cd5ca648
1 # Norwegian bokmål translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2012.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk 2.15.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-01-24 14:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:59+0100\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "Language: no\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Valgt lenke"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Oppgir om et AtkHyperlink-objekt er valgt"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Antall anker"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Antall anker assosiert med AtkHyperlink-objektet"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Sluttindeks"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Sluttindeks for AtkHyperlink-objektet"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Startindeks"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
50 #: ../atk/atkobject.c:74
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ugyldig"
54 #: ../atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etikett for snarveitast"
58 #: ../atk/atkobject.c:76
59 msgid "alert"
60 msgstr "varsel"
62 #: ../atk/atkobject.c:77
63 msgid "animation"
64 msgstr "animasjon"
66 #: ../atk/atkobject.c:78
67 msgid "arrow"
68 msgstr "pil"
70 #: ../atk/atkobject.c:79
71 msgid "calendar"
72 msgstr "kalender"
74 #: ../atk/atkobject.c:80
75 msgid "canvas"
76 msgstr "kanvas"
78 #: ../atk/atkobject.c:81
79 msgid "check box"
80 msgstr "avkryssingsboks"
82 #: ../atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks"
86 #: ../atk/atkobject.c:83
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "fargevelger"
90 #: ../atk/atkobject.c:84
91 msgid "column header"
92 msgstr "kolonnetopptekst"
94 #: ../atk/atkobject.c:85
95 msgid "combo box"
96 msgstr "komboboks"
98 #: ../atk/atkobject.c:86
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "datoredigering"
102 #: ../atk/atkobject.c:87
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "skrivebordsikon"
106 #: ../atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "skrivebordsramme"
110 #: ../atk/atkobject.c:89
111 msgid "dial"
112 msgstr "nummeroppføring"
114 #: ../atk/atkobject.c:90
115 msgid "dialog"
116 msgstr "dialog"
118 #: ../atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "katalogområde"
122 #: ../atk/atkobject.c:92
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "tegneområde"
126 #: ../atk/atkobject.c:93
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "filvelger"
130 #: ../atk/atkobject.c:94
131 msgid "filler"
132 msgstr "fyll"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:96
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "skriftvelger"
139 #: ../atk/atkobject.c:97
140 msgid "frame"
141 msgstr "ramme"
143 #: ../atk/atkobject.c:98
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "glass-område"
147 #: ../atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "html-område"
151 #: ../atk/atkobject.c:100
152 msgid "icon"
153 msgstr "ikon"
155 #: ../atk/atkobject.c:101
156 msgid "image"
157 msgstr "bilde"
159 #: ../atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "intern ramme"
163 #: ../atk/atkobject.c:103
164 msgid "label"
165 msgstr "etikett"
167 #: ../atk/atkobject.c:104
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "lagdelt område"
171 #: ../atk/atkobject.c:105
172 msgid "list"
173 msgstr "liste"
175 #: ../atk/atkobject.c:106
176 msgid "list item"
177 msgstr "listeoppføring"
179 #: ../atk/atkobject.c:107
180 msgid "menu"
181 msgstr "meny"
183 #: ../atk/atkobject.c:108
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "menylinje"
187 #: ../atk/atkobject.c:109
188 msgid "menu item"
189 msgstr "menyoppføring"
191 #: ../atk/atkobject.c:110
192 msgid "option pane"
193 msgstr "alternativ-område"
195 #: ../atk/atkobject.c:111
196 msgid "page tab"
197 msgstr "sidefane"
199 #: ../atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "sidefaneliste"
203 #: ../atk/atkobject.c:113
204 msgid "panel"
205 msgstr "panel"
207 #: ../atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
209 msgstr "passordtekst"
211 #: ../atk/atkobject.c:115
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "oppsprettmeny"
215 #: ../atk/atkobject.c:116
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "fremgangsmåler"
219 #: ../atk/atkobject.c:117
220 msgid "push button"
221 msgstr "trykknapp"
223 #: ../atk/atkobject.c:118
224 msgid "radio button"
225 msgstr "radioknapp"
227 #: ../atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "radiomenyoppføring"
231 #: ../atk/atkobject.c:120
232 msgid "root pane"
233 msgstr "rotområde"
235 #: ../atk/atkobject.c:121
236 msgid "row header"
237 msgstr "radtoppekst"
239 #: ../atk/atkobject.c:122
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "rullefelt"
243 #: ../atk/atkobject.c:123
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "rulleområde"
247 #: ../atk/atkobject.c:124
248 msgid "separator"
249 msgstr "skillelinje"
251 #: ../atk/atkobject.c:125
252 msgid "slider"
253 msgstr "ruller"
255 #: ../atk/atkobject.c:126
256 msgid "split pane"
257 msgstr "delt område"
259 #: ../atk/atkobject.c:127
260 msgid "spin button"
261 msgstr "spin button"
263 #: ../atk/atkobject.c:128
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "statuslinje"
267 #: ../atk/atkobject.c:129
268 msgid "table"
269 msgstr "tabell"
271 #: ../atk/atkobject.c:130
272 msgid "table cell"
273 msgstr "tabellcelle"
275 #: ../atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
279 #: ../atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "topptekst for rad i tabell"
283 #: ../atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "avtagbar menyoppføring"
287 #: ../atk/atkobject.c:134
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminal"
291 #: ../atk/atkobject.c:135
292 msgid "text"
293 msgstr "tekst"
295 #: ../atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "av/på-knapp"
299 #: ../atk/atkobject.c:137
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "verktøylinje"
303 #: ../atk/atkobject.c:138
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "verktøytips"
307 #: ../atk/atkobject.c:139
308 msgid "tree"
309 msgstr "tre"
311 #: ../atk/atkobject.c:140
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tretabell"
315 #: ../atk/atkobject.c:141
316 msgid "unknown"
317 msgstr "ukjent"
319 #: ../atk/atkobject.c:142
320 msgid "viewport"
321 msgstr "visningsport"
323 #: ../atk/atkobject.c:143
324 msgid "window"
325 msgstr "vindu"
327 #: ../atk/atkobject.c:144
328 msgid "header"
329 msgstr "topptekst"
331 #: ../atk/atkobject.c:145
332 msgid "footer"
333 msgstr "bunntekst"
335 #: ../atk/atkobject.c:146
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "avsnitt"
339 #: ../atk/atkobject.c:147
340 msgid "ruler"
341 msgstr "linjal"
343 #: ../atk/atkobject.c:148
344 msgid "application"
345 msgstr "applikasjon"
347 #: ../atk/atkobject.c:149
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "autofullfør"
351 #: ../atk/atkobject.c:150
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "rediger linje"
355 #: ../atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "innebygget komponent"
359 #: ../atk/atkobject.c:152
360 msgid "entry"
361 msgstr "oppføring"
363 #: ../atk/atkobject.c:153
364 msgid "chart"
365 msgstr "graf"
367 #: ../atk/atkobject.c:154
368 msgid "caption"
369 msgstr "bildetekst"
371 #: ../atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "dokumentramme"
375 #: ../atk/atkobject.c:156
376 msgid "heading"
377 msgstr "topptekst"
379 #: ../atk/atkobject.c:157
380 msgid "page"
381 msgstr "side"
383 #: ../atk/atkobject.c:158
384 msgid "section"
385 msgstr "del"
387 #: ../atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundant objekt"
391 #: ../atk/atkobject.c:160
392 msgid "form"
393 msgstr "skjema"
395 #: ../atk/atkobject.c:161
396 msgid "link"
397 msgstr "lenke"
399 #: ../atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "vindu for inndatametode"
403 #: ../atk/atkobject.c:163
404 msgid "table row"
405 msgstr "rad i tabell"
407 #: ../atk/atkobject.c:164
408 msgid "tree item"
409 msgstr "treoppføring"
411 #: ../atk/atkobject.c:165
412 msgid "document spreadsheet"
413 msgstr "regnearkdokument"
415 #: ../atk/atkobject.c:166
416 msgid "document presentation"
417 msgstr "presentasjonsdokument"
419 #: ../atk/atkobject.c:167
420 msgid "document text"
421 msgstr "tekstdokument"
423 #: ../atk/atkobject.c:168
424 msgid "document web"
425 msgstr "nettdokument"
427 #: ../atk/atkobject.c:169
428 msgid "document email"
429 msgstr "e-postdokument"
431 #: ../atk/atkobject.c:170
432 msgid "comment"
433 msgstr "kommentar"
435 #: ../atk/atkobject.c:171
436 msgid "list box"
437 msgstr "listeboks"
439 #: ../atk/atkobject.c:172
440 msgid "grouping"
441 msgstr "gruppering"
443 #: ../atk/atkobject.c:173
444 msgid "image map"
445 msgstr "bildekart"
447 #: ../atk/atkobject.c:174
448 msgid "notification"
449 msgstr "varsling"
451 #: ../atk/atkobject.c:175
452 msgid "info bar"
453 msgstr "informasjonslinje"
455 #: ../atk/atkobject.c:514
456 msgid "Accessible Name"
457 msgstr "Tilgjengelig navn"
459 #: ../atk/atkobject.c:515
460 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
461 msgstr "Objektinstansens navn formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
463 #: ../atk/atkobject.c:521
464 msgid "Accessible Description"
465 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse"
467 #: ../atk/atkobject.c:522
468 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
469 msgstr "Beskrivelse av et objekt formattert for aksess via hjelpefunksjoner"
471 #: ../atk/atkobject.c:528
472 msgid "Accessible Parent"
473 msgstr "Tilgjengelig opphav"
475 #: ../atk/atkobject.c:529
476 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
477 msgstr "Brukes til å varsle at opphavet er endret"
479 #: ../atk/atkobject.c:535
480 msgid "Accessible Value"
481 msgstr "Tilgjengelig verdi"
483 #: ../atk/atkobject.c:536
484 msgid "Is used to notify that the value has changed"
485 msgstr "Brukes til å varsle at verdien er endret"
487 #: ../atk/atkobject.c:544
488 msgid "Accessible Role"
489 msgstr "Tilgjengelig rolle"
491 #: ../atk/atkobject.c:545
492 msgid "The accessible role of this object"
493 msgstr "Tilgjengelig rolle for dette objektet"
495 #: ../atk/atkobject.c:553
496 msgid "Accessible Layer"
497 msgstr "Tilgjengelig lag"
499 #: ../atk/atkobject.c:554
500 msgid "The accessible layer of this object"
501 msgstr "Tilgjengelig lag for dette objektet"
503 #: ../atk/atkobject.c:562
504 msgid "Accessible MDI Value"
505 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi"
507 #: ../atk/atkobject.c:563
508 msgid "The accessible MDI value of this object"
509 msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi for dette objektet"
511 #: ../atk/atkobject.c:571
512 msgid "Accessible Table Caption"
513 msgstr "Tilgjengelig tabelltekst"
515 #: ../atk/atkobject.c:572
516 msgid ""
517 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
518 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
519 msgstr ""
520 "Brukes til å varsle at denne tabellteksten er endret; denne egenskapen bør "
521 "ikke brukes. accessible-table-caption-object bør brukes i stedet"
523 #: ../atk/atkobject.c:578
524 msgid "Accessible Table Column Header"
525 msgstr "Topptekst for kolonne i tilgjengelig tabell"
527 #: ../atk/atkobject.c:579
528 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
529 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnetopptekst for tabellen er endret"
531 #: ../atk/atkobject.c:585
532 msgid "Accessible Table Column Description"
533 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av kolonne i tabell"
535 #: ../atk/atkobject.c:586
536 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
537 msgstr "Brukes til å varsle at kolonnebeskrivelse for tabell er endret"
539 #: ../atk/atkobject.c:592
540 msgid "Accessible Table Row Header"
541 msgstr "Tilgjengelig topptekst for rad i tabell"
543 #: ../atk/atkobject.c:593
544 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
545 msgstr "Brukes til å varsle at radtopptekst for tabellen er endret"
547 #: ../atk/atkobject.c:599
548 msgid "Accessible Table Row Description"
549 msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av rad i tabell"
551 #: ../atk/atkobject.c:600
552 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
553 msgstr "Brukes til å varsle at radbeskrivelse i tabell er endret"
555 #: ../atk/atkobject.c:606
556 msgid "Accessible Table Summary"
557 msgstr "Tilgjengelig tabellsammendrag"
559 #: ../atk/atkobject.c:607
560 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
561 msgstr "Brukes til å varsle at tabellsammendrag er endret"
563 #: ../atk/atkobject.c:613
564 msgid "Accessible Table Caption Object"
565 msgstr "Tilgjengelig objekt for tabelltekst"
567 #: ../atk/atkobject.c:614
568 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
569 msgstr "Brukes til å varsle at tabellteksten er endret"
571 #: ../atk/atkobject.c:620
572 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
573 msgstr "Antall tilgjengelige hypertekstlenker"
575 #: ../atk/atkobject.c:621
576 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
577 msgstr "Antall lenker i aktiv AtkHypertext"