Revved to 1.27.90 for GNOME 2.27.90
[atk.git] / po / fr.po
blob08ece468c923838b0d2b264b09af6bd962accc43
1 # French translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
5 # Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2006.
6 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004-2006.
7 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:33+0100\n"
15 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
16 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Lien sélectionné"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Nombre d'ancres"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Fin d'index"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Début d'index"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "non valide"
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "étiquette du raccourci"
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerte"
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animation"
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "pointeur"
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendrier"
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "canevas"
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "case à cocher"
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "élément de menu avec case à cocher"
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "sélecteur de couleurs"
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "en-tête de colonne"
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "boîte combinée"
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "éditeur de dates"
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "icône du bureau"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "cadre du bureau"
113 #: atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "afficheur circulaire"
117 #: atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "boîte de dialogue"
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "panneau des répertoires"
125 #: atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "zone de dessin"
129 #: atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "sélecteur de fichiers"
133 #: atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "objet de remplissage"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "sélecteur de polices"
142 #: atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "cadre"
146 #: atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "panneau de verre"
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "conteneur html"
154 #: atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "icône"
158 #: atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "image"
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "cadre interne"
166 #: atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "étiquette"
170 #: atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "panneau superposé"
174 #: atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "liste"
178 #: atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "élément de liste"
182 #: atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "menu"
186 #: atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barre de menus"
190 #: atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "élément de menu"
194 #: atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "panneau d'options"
198 #: atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "onglet de page"
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "liste d'onglets de page"
206 #: atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "tableau de bord"
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "champ de mot de passe"
214 #: atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menu contextuel"
218 #: atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barre de progression"
222 #: atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "bouton"
226 #: atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "bouton radio"
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "élément de menu avec bouton radio"
234 #: atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "panneau racine"
238 #: atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "en-tête de ligne"
242 #: atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barre de défilement"
246 #: atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "panneau de défilement"
250 #: atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "séparateur"
254 #: atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "glissière"
258 #: atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "panneau divisible"
262 #: atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "bouton de réglage"
266 #: atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barre d'état"
270 #: atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "tableau"
274 #: atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "cellule de tableau"
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "en-tête de colonne de tableau"
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "en-tête de ligne de tableau"
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "élément de menu détachable"
290 #: atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "console"
294 #: atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "texte"
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "bouton à deux états"
302 #: atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barre d'outils"
306 #: atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "infobulle"
310 #: atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "arbre"
314 #: atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tableau arborescent"
318 #: atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "inconnu"
322 #: atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "fenêtre de travail"
326 #: atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "fenêtre"
330 #: atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "en-tête de page"
334 #: atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "bas de page"
338 #: atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "paragraphe"
342 #: atk/atkobject.c:147
343 msgid "ruler"
344 msgstr "ligne"
346 #: atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "application"
350 #: atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "auto-complètement"
354 #: atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "barre d'édition"
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "composant incorporé"
362 #: atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr "zone de saisie"
366 #: atk/atkobject.c:153
367 msgid "chart"
368 msgstr "graphique"
370 #: atk/atkobject.c:154
371 msgid "caption"
372 msgstr "légende"
374 #: atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
376 msgstr "cadre du document"
378 #: atk/atkobject.c:156
379 msgid "heading"
380 msgstr "en-tête"
382 #: atk/atkobject.c:157
383 msgid "page"
384 msgstr "page"
386 #: atk/atkobject.c:158
387 msgid "section"
388 msgstr "section"
390 #: atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "objet redondant"
394 #: atk/atkobject.c:160
395 msgid "form"
396 msgstr "formulaire"
398 #: atk/atkobject.c:161
399 msgid "link"
400 msgstr "lien"
402 #: atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
406 #: atk/atkobject.c:488
407 msgid "Accessible Name"
408 msgstr "Nom accessible"
410 #: atk/atkobject.c:489
411 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
412 msgstr ""
413 "Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
414 "techniques"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Description accessible"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr ""
423 "Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
425 #: atk/atkobject.c:502
426 msgid "Accessible Parent"
427 msgstr "Parent accessible"
429 #: atk/atkobject.c:503
430 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431 msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"
433 #: atk/atkobject.c:509
434 msgid "Accessible Value"
435 msgstr "Valeur accessible"
437 #: atk/atkobject.c:510
438 msgid "Is used to notify that the value has changed"
439 msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
441 #: atk/atkobject.c:518
442 msgid "Accessible Role"
443 msgstr "Rôle accessible"
445 #: atk/atkobject.c:519
446 msgid "The accessible role of this object"
447 msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
449 #: atk/atkobject.c:527
450 msgid "Accessible Layer"
451 msgstr "Couche accessible"
453 #: atk/atkobject.c:528
454 msgid "The accessible layer of this object"
455 msgstr "La couche accessible de cet objet"
457 #: atk/atkobject.c:536
458 msgid "Accessible MDI Value"
459 msgstr "Valeur MDI accessible"
461 #: atk/atkobject.c:537
462 msgid "The accessible MDI value of this object"
463 msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
465 #: atk/atkobject.c:545
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Légende de tableau accessible"
469 #: atk/atkobject.c:546
470 msgid ""
471 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 msgstr ""
474 "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette "
475 "propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
476 "caption-object devrait être utilisée à la place"
478 #: atk/atkobject.c:552
479 msgid "Accessible Table Column Header"
480 msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
482 #: atk/atkobject.c:553
483 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
484 msgstr ""
485 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
487 #: atk/atkobject.c:559
488 msgid "Accessible Table Column Description"
489 msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
491 #: atk/atkobject.c:560
492 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
493 msgstr ""
494 "Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
495 "changé"
497 #: atk/atkobject.c:566
498 msgid "Accessible Table Row Header"
499 msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
501 #: atk/atkobject.c:567
502 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503 msgstr ""
504 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
506 #: atk/atkobject.c:573
507 msgid "Accessible Table Row Description"
508 msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
510 #: atk/atkobject.c:574
511 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
512 msgstr ""
513 "Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
515 #: atk/atkobject.c:580
516 msgid "Accessible Table Summary"
517 msgstr "Résumé de tableau accessible"
519 #: atk/atkobject.c:581
520 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
521 msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
523 #: atk/atkobject.c:587
524 msgid "Accessible Table Caption Object"
525 msgstr "Objet légende de tableau accessible"
527 #: atk/atkobject.c:588
528 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
529 msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
531 #: atk/atkobject.c:594
532 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
533 msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
535 #: atk/atkobject.c:595
536 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
537 msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"