Removing +x bit on two dices
[apertium.git] / apertium-en-ca / apertium-en-ca.trules-ca-en.xml
blobc5fca7e91ec0ae219d10f8b1f5d2b9e7b1bbd2eb
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- -*- nxml -*- -->
2 <transfer>
3 <section-def-cats>
4 <def-cat n="nom">
5           <cat-item tags="n.*"/><!--i els np??????????? -->
6      </def-cat>
7 <def-cat n="adj">
8           <cat-item tags="adj.*"/>
9           <cat-item tags="adj.pos.*"/>
10      </def-cat>
11 <def-cat n="det"><!--Determinants i predeterminants, van anteposats en català -->
12           <cat-item tags="det.dem.*"/>
13           <cat-item tags="det.ind.*"/>
14           <cat-item tags="det.def.*"/>
15           <cat-item tags="det.pos.*"/>
16           <cat-item tags="det.qnt.*"/>
17           <cat-item tags="det.itg.*"/>
18           <cat-item tags="det.ord.*"/>
19           <cat-item tags="predet.*"/>
20          <!-- <cat-item tags="num.*"/> -->
21      </def-cat>
23 <def-cat n="num">
24           <cat-item tags="num.*"/><!--els num en números tb haurien d'entrar per la regla? -->
25      </def-cat>
27 <def-cat n="prep">
28           <cat-item tags="pr"/>
29      </def-cat>
31 <def-cat n="prpers">
32           <cat-item lemma="prpers" tags="prn.*"/>
33      </def-cat>
35 <def-cat n="prtn">
36           <cat-item tags="prn.tn.*"/>
37      </def-cat>
39 <def-cat n="enc">
40           <cat-item tags="prn.enc.*"/>
41      </def-cat>
43 <def-cat n="pro">
44           <cat-item tags="prn.pro.*"/>
45      </def-cat>
47 <def-cat n="verbnm"><!--verb no modal -->
48   <cat-item tags="vblex.*"/>
49   <cat-item tags="vbser.*"/>
50   <cat-item tags="vbhaver.*"/>
51 </def-cat>
53 <def-cat n="verbm"><!--verb modal -->
54   <cat-item tags="vbmod.*"/>
55 </def-cat>
57 <def-cat n="verbcj">
58           <cat-item tags="vblex.cni.*"/>
59           <cat-item tags="vblex.fti.*"/>
60           <cat-item tags="vblex.ifi.*"/>
61           <cat-item tags="vblex.imp.*"/>
62           <cat-item tags="vblex.pii.*"/>
63           <cat-item tags="vblex.pis.*"/>
64           <cat-item tags="vblex.pri.*"/>
65           <cat-item tags="vblex.prs.*"/>
66           <cat-item tags="vbser.cni.*"/>
67           <cat-item tags="vbser.fti.*"/>
68           <cat-item tags="vbser.ifi.*"/>
69           <cat-item tags="vbser.imp.*"/>
70           <cat-item tags="vbser.pii.*"/>
71           <cat-item tags="vbser.pis.*"/>
72           <cat-item tags="vbser.pri.*"/>
73           <cat-item tags="vbser.prs.*"/>
74           <cat-item tags="vbhaver.cni.*"/>
75           <cat-item tags="vbhaver.fti.*"/>
76           <cat-item tags="vbhaver.ifi.*"/>
77           <cat-item tags="vbhaver.imp.*"/>
78           <cat-item tags="vbhaver.pii.*"/>
79           <cat-item tags="vbhaver.pis.*"/>
80           <cat-item tags="vbhaver.pri.*"/>
81           <cat-item tags="vbhaver.prs.*"/>
82           <cat-item tags="vbmod.cni.*"/>
83           <cat-item tags="vbmod.fti.*"/>
84           <cat-item tags="vbmod.ifi.*"/>
85           <cat-item tags="vbmod.imp.*"/>
86           <cat-item tags="vbmod.pii.*"/>
87           <cat-item tags="vbmod.pis.*"/>
88           <cat-item tags="vbmod.pri.*"/>
89           <cat-item tags="vbmod.prs.*"/>
90           <cat-item tags="vblex.pron.cni.*"/>
91           <cat-item tags="vblex.pron.fti.*"/>
92           <cat-item tags="vblex.pron.ifi.*"/>
93           <cat-item tags="vblex.pron.imp.*"/>
94           <cat-item tags="vblex.pron.pii.*"/>
95           <cat-item tags="vblex.pron.pis.*"/>
96           <cat-item tags="vblex.pron.pri.*"/>
97           <cat-item tags="vblex.pron.prs.*"/>
98      </def-cat>
100 <def-cat n="pp">
101   <cat-item tags="vblex.pp.*"/>
102   <cat-item tags="vblex.pron.pp.*"/>
103   <cat-item tags="vbser.pp.*"/>
104   <cat-item tags="vbmod.pp.*"/>
105 </def-cat>
107 <def-cat n="inf">
108   <cat-item tags="vblex.inf"/>
109   <cat-item tags="vblex.pron.inf"/>
110   <cat-item tags="vbser.inf"/>
111   <cat-item tags="vbhaver.inf"/>
112   <cat-item tags="vbmod.inf"/>
113 </def-cat>
115 <def-cat n="inf_ger">
116   <cat-item tags="vblex.inf"/>
117   <cat-item tags="vblex.pron.inf"/>
118   <cat-item tags="vbser.inf"/>
119   <cat-item tags="vbhaver.inf"/>
120   <cat-item tags="vbmod.inf"/>
121   <cat-item tags="vblex.ger"/>
122   <cat-item tags="vblex.pron.ger"/>
123   <cat-item tags="vbser.ger"/>
124   <cat-item tags="vbhaver.ger"/>
125   <cat-item tags="vbmod.ger"/>
126 </def-cat>
129 <def-cat n="anar">
130   <cat-item lemma="anar" tags="vblex.pri.*"/>
131 </def-cat>
133 <def-cat n="adv">
134           <cat-item tags="adv"/>
135           <cat-item tags="preadv"/>
136      </def-cat>
138 <def-cat n="cnjcoo">
139   <cat-item lemma="i" tags="cnjcoo"/>
140   <cat-item lemma="o" tags="cnjcoo"/>
141   <cat-item lemma="però" tags="cnjcoo"/>
142 </def-cat>
144 <def-cat n="per">
145           <cat-item lemma="per" tags="pr"/>
146      </def-cat>
148 </section-def-cats>
149 <section-def-attrs>
150      <def-attr n="a_nom">
151           <attr-item tags="n"/>
152           <attr-item tags="n.acr"/>
153           <attr-item tags="n.unc"/>
154      </def-attr>
156  <def-attr n="a_adj">          
157           <attr-item tags="adj"/>
158           <attr-item tags="adj.sint"/>
159           <attr-item tags="adj.sint.comp"/>
160           <attr-item tags="adj.sint.sup"/>
161           <attr-item tags="adj.pos"/>
162      </def-attr>  
165 <def-attr n="a_det">
166           <attr-item tags="det.dem"/>
167           <attr-item tags="det.ind"/>
168           <attr-item tags="det.def"/>
169           <attr-item tags="det.pos"/>
170           <attr-item tags="det.qnt"/>
171           <attr-item tags="det.itg"/>
172           <attr-item tags="det.ord"/>
173           <attr-item tags="predet"/>
174           <attr-item tags="num"/>
175 </def-attr>
177 <def-attr n="a_num">
178           <attr-item tags="num"/>
179 </def-attr>
181 <def-attr n="a_verb">
182           <attr-item tags="vblex"/>
183           <attr-item tags="vblex.sep"/>
184           <attr-item tags="vblex.pron"/>
185           <attr-item tags="vbser"/>
186           <attr-item tags="vbhaver"/>
187           <attr-item tags="vbmod"/>
188           <attr-item tags="vaux"/>
189 </def-attr>
191 <def-attr n="a_adv">
192           <attr-item tags="adv"/>
193           <attr-item tags="preadv"/>
194 </def-attr>
196 <def-attr n="a_pp">
197           <attr-item tags="vblex.pp"/>
198           <attr-item tags="vbser.pp"/>
199           <attr-item tags="vbmod.pp"/>
200           <attr-item tags="vblex.sep.pp"/>
201           <attr-item tags="vbser.sep.pp"/>
202           <attr-item tags="vbmod.sep.pp"/>
203           <attr-item tags="vaux.pp"/>
204 </def-attr>
206 <def-attr n="tipus_prn">
207           <attr-item tags="prn.subj"/>
208           <attr-item tags="prn.obj"/>
209 </def-attr>
210 <def-attr n="pers">
211           <attr-item tags="p1"/>
212           <attr-item tags="p2"/>
213           <attr-item tags="p3"/>
214 </def-attr>
216       <def-attr n="gen">
217           <attr-item tags="m"/>
218           <attr-item tags="f"/>
219           <attr-item tags="mf"/>
220           <attr-item tags="nt"/>
221       </def-attr>
223    <def-attr n="nbr">
224           <attr-item tags="sg"/>
225           <attr-item tags="pl"/>
226           <attr-item tags="sp"/>
227           <attr-item tags="ND"/>
228       </def-attr>
230       <def-attr n="temps">
231         <attr-item tags="cni"/>
232         <attr-item tags="fti"/>  
233         <attr-item tags="ifi"/>
234         <attr-item tags="imp"/>
235         <attr-item tags="pii"/>
236         <attr-item tags="pis"/>
237         <attr-item tags="pri"/>
238         <attr-item tags="prs"/>
239         <attr-item tags="pp"/><!-- ? -->
240         <attr-item tags="ger"/><!-- ? -->
241         <attr-item tags="inf"/><!-- ? -->
242       </def-attr>
244 <def-attr n="sep">
245   <attr-item tags="sep"/>
246 </def-attr>
248 </section-def-attrs>
249 <section-def-vars>
250       <def-var n="uno"/>
251       <def-var n="genero"/>
252       <def-var n="numero"/>
253       <def-var n="concDet"/>
254       <def-var n="concAdj"/>
255       <def-var n="concPrimero"/>
256       <def-var n="concSegundo"/>
257       <def-var n="concTercero"/>
258       <def-var n="interrogativa"/>
259       <def-var n="exclamativa"/>
260       <def-var n="auxiliar"/>
261 </section-def-vars>
263  <section-def-macros>
264   
266  <!--<def-macro n="nombre" npar="1">
267  <choose><!-*-To determine value of variable of number
268                  and propagate to other rules.  Variables are
269                  not used again in this rule -*->
270           
271           <when> 
272             <test>
273               <equal>
274                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
275                 <lit-tag v="sg"/>
276               </equal>
277             </test>
278             <let><var n="nombre"/><lit-tag v="sg"/></let>
279           </when>
280           <when>
281             <test>
282               <equal>
283                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
284                 <lit-tag v="pl"/>
285               </equal>
286             </test>
287             <let><var n="nombre"/><lit-tag v="pl"/></let>
288           </when>
289         </choose> 
290 </def-macro> -->
292  <def-macro n="f_bcond" npar="1"><!--Per mirar si el blanc conté o no format. Cal posar aquesta funció en les regles en què desaparegui alguna paraula, per tal de decidir si el blanc de la paraula eliminada s'ha d'eliminar o conservar. Si conté format cal conservar-la, si no en conté cal eliminar-la perquè no apareguin dos espais seguits. -->
293         <choose>
294           <when>
295             <test>
296               <not>
297                 <equal>
298                   <b pos="1"/>
299                   <lit v=" "/>
300                 </equal>
301               </not>
302             </test>
303             <out>
304               <b pos="1"/>
305             </out>
306           </when>           
307         </choose>
308      </def-macro>
311 <def-macro n="f_outverb2" npar="2"><!--Comprueba si hay pronombres que se traducen por nada de catalán a español según el diccionario ("hi" y "en") y envía el verbo con o sin pronombres de acuerdo con esta comprobación. Esta función es para el caso de verbo + 1 enclítico. Función necesaria para el correcto colocamiento de la cola en multipalabras con flexión intercalada. -->
312         <choose>
313           <when>
314             <test>
315               <not>
316                 <equal>
317                   <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
318                   <lit v=""/>
319                 </equal>
320               </not>
321             </test>
322             <out>
323                 <lu>
324                   <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
325                   <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
326                   <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
327                 </lu>
328                 <b/>
329                 <lu>
330                   <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
331                   <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
332                   <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
333                   <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
334                   <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
335                   <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
336                 </lu> 
337             </out>
338           </when>
339           <otherwise>
340             <out>
341               <lu>
342                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
343                 <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
344                 <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
345                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
346               </lu>
347             </out>
348           </otherwise>
349         </choose>
350 </def-macro>
354 <def-macro n="f_outverb3" npar="3"><!--Comprueba si hay pronombres que se traducen por nada de catalán a español según el diccionario ("hi" y "en") y envía el verbo con o sin pronombres de acuerdo con esta comprobación. Esta función es para el caso de verbo + 2 enclíticos.-->
355         <choose>
356           <when>
357             <test>
358               <not>
359                 <equal>
360                   <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
361                   <lit v=""/>
362                 </equal>
363               </not>
364             </test>
365             <choose>
366               <when>
367                 <test>
368                   <not>
369                     <equal>
370                       <clip pos="3" side="tl" part="lem"/>
371                       <lit v=""/>
372                     </equal>
373                   </not>
374                 </test>
375                 <out>
376                     <lu>
377                       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
378                       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
379                       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
380                     </lu>
381                     <b/>
382                     <lu>
383                       <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
384                       <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
385                       <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
386                       <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
387                       <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
388                     </lu>
389                     <b/>
390                     <lu>
391                       <clip pos="3" side="tl" part="lem"/>
392                       <clip pos="3" side="tl" part="tipus_prn"/>
393                       <clip pos="3" side="tl" part="pers"/>
394                       <clip pos="3" side="tl" part="gen"/>
395                       <clip pos="3" side="tl" part="nbr"/>
396                       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
397                     </lu>
398                 </out>
399               </when>
400               <otherwise>
401                   <out>
402                       <lu>
403                         <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
404                         <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
405                         <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
406                       </lu>
407                       <lu>
408                         <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
409                         <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
410                         <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
411                         <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
412                         <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
413                         <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
414                       </lu> 
415                   </out> 
416               </otherwise>
417             </choose>
418           </when>
419           <otherwise>
420             <out>
421               <lu>
422                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
423                 <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
424                 <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
425                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
426               </lu>
427             </out>
428           </otherwise>
429         </choose>
430      </def-macro>
433 </section-def-macros> 
435 <section-rules>
437 <!--*************************************** REGLES DE SN ******************************************** -->
439 <rule><!--REGLA: NOM (per a col·locar la cua en les multiparaules <g>) -->
440   <pattern>
441     <pattern-item n="nom"/>
442   </pattern>
443   <action>
444         <out>
445           <lu>   
446             <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
447             <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
448             <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
449             <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
450           </lu>
451         </out>
452   </action>
453 </rule>
455  <rule> <!-- REGLA: DET NOM -->
456       <pattern>
457         <pattern-item n="det"/>
458         <pattern-item n="nom"/>
459       </pattern>
460       <action>
461         <let>
462            <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
463            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
464         </let>
466          <out>  
467             <lu>   
468               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
469               <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
470               <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
471             </lu> 
472             <b pos="1"/>
473             <lu>     
474               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
475               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
476               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
477               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>
478             </lu>
479          </out>
480        </action>
481      </rule>
483 <rule> <!-- REGLA: NUM NOM -->
484       <pattern>
485         <pattern-item n="num"/>
486         <pattern-item n="nom"/>
487       </pattern>
488       <action>
489          <out>  
490             <lu>   
491               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
492               <clip pos="1" side="tl" part="tags"/>
493             </lu> 
494             <b pos="1"/>
495             <lu>     
496               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
497               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
498               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
499               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>
500             </lu>
501          </out>
502        </action>
503      </rule>
505 <rule> <!-- REGLA: NOM ADJ-->
506       <pattern>
507         <pattern-item n="nom"/>
508         <pattern-item n="adj"/>
509       </pattern>
510       <action>  
511         <out> 
512             <lu>   
513               <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
514               <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
515             </lu> 
516             <b pos="1"/>
517             <lu>       
518               <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
519               <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
520               <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
521               <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
522             </lu>
523          </out>
524        </action>
525      </rule>
527 <rule> <!-- REGLA: NOM ADJ ADJ-->
528       <pattern>
529         <pattern-item n="nom"/>
530         <pattern-item n="adj"/>
531         <pattern-item n="adj"/>
532       </pattern>
533       <action>  
534         <out> 
535             <lu>   
536               <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
537               <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
538             </lu> 
539             <b pos="1"/>
540             <lu>   
541               <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
542               <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
543             </lu> 
544             <b pos="2"/>
545             <lu>       
546               <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
547               <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
548               <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
549               <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
550             </lu>
551          </out>
552        </action>
553      </rule>
555  <rule> <!-- REGLA: DET NOM ADJ-->
556       <pattern>
557         <pattern-item n="det"/>
558         <pattern-item n="nom"/>
559         <pattern-item n="adj"/>
560       </pattern>
561       <action>  
562         <out>  
563             <lu>   
564               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
565               <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
566               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
567             </lu>
568             <b pos="1"/>
569             <lu>   
570               <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
571               <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
572             </lu> 
573             <b pos="2"/>
574             <lu>       
575               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
576               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
577               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
578               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
579             </lu>
580          </out>
581        </action>
582      </rule>
584  <rule> <!-- REGLA: NUM NOM ADJ-->
585       <pattern>
586         <pattern-item n="num"/>
587         <pattern-item n="nom"/>
588         <pattern-item n="adj"/>
589       </pattern>
590       <action>  
591         <out>  
592             <lu>   
593               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
594               <clip pos="1" side="tl" part="tags"/>
595             </lu>
596             <b pos="1"/>
597             <lu>   
598               <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
599               <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
600             </lu> 
601             <b pos="2"/>
602             <lu>       
603               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
604               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
605               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
606               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
607             </lu>
608          </out>
609        </action>
610      </rule>
613  <rule> <!-- REGLA: DET NOM ADV ADJ-->
614       <pattern>
615         <pattern-item n="det"/>
616         <pattern-item n="nom"/>
617         <pattern-item n="adv"/>
618         <pattern-item n="adj"/>
619       </pattern>
620       <action>
621         <out>  
622             <lu>   
623               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
624               <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
625               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
626             </lu>
627             <b pos="1"/>
628             <lu>   
629               <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
630             </lu>
631             <b pos="2"/>
632             <lu>   
633               <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
634               <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
635             </lu> 
636             <b pos="3"/>
637             <lu>         
638               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
639               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
640               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
641               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
642             </lu>
643          </out>
644        </action>
645      </rule>
647  <rule> <!-- REGLA: NUM NOM ADV ADJ-->
648       <pattern>
649         <pattern-item n="num"/>
650         <pattern-item n="nom"/>
651         <pattern-item n="adv"/>
652         <pattern-item n="adj"/>
653       </pattern>
654       <action>
655         <out>  
656             <lu>   
657               <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
658               <clip pos="1" side="tl" part="tags"/>
659             </lu>
660             <b pos="1"/>
661             <lu>   
662               <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
663             </lu>
664             <b pos="2"/>
665             <lu>   
666               <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
667               <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
668             </lu> 
669             <b pos="3"/>
670             <lu>         
671               <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
672               <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
673               <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
674               <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
675             </lu>
676          </out>
677        </action>
678      </rule>
681 <rule> <!-- REGLA: NOM ADJ conj ADJ NOM (aspecte fràgil i tímida aparença -> fragile look and shy appearance. Regla creada perquè no entrin frases que no toquen en la regla següent) -->
682       <pattern>
683         <pattern-item n="nom"/>
684         <pattern-item n="adj"/>
685         <pattern-item n="cnjcoo"/>
686         <pattern-item n="adj"/>
687         <pattern-item n="nom"/>
688       </pattern>
689       <action>
690         <choose>
691           <when>
692             <test>
693               <and>
694                 <equal>
695                   <clip pos="4" side="sl" part="gen"/>
696                   <clip pos="5" side="sl" part="gen"/>
697                 </equal>
698                 <equal>
699                   <clip pos="4" side="sl" part="nbr"/>
700                   <clip pos="5" side="sl" part="nbr"/>
701                 </equal>
702               </and>
703             </test>
704             <out>
705               <lu>   
706                 <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
707                 <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
708               </lu> 
709               <b pos="1"/>
710               <lu>
711                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
712                 <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
713                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
714                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
715               </lu>
716               <b pos="2"/>
717               <lu>
718                 <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
719               </lu>
720               <b pos="3"/>
721               <lu>   
722                 <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
723                 <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
724               </lu> 
725               <b pos="4"/>
726               <lu>
727                 <clip pos="5" side="tl" part="lemh"/> 
728                 <clip pos="5" side="tl" part="a_nom"/>
729                 <clip pos="5" side="tl" part="nbr"/>
730                 <clip pos="5" side="tl" part="lemq"/>  
731               </lu>
732               </out>
733           </when>
734           <otherwise>
735             <out> 
736               <lu>   
737                 <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
738                 <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
739               </lu> 
740               <b pos="1"/>
741               <lu>
742                 <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
743               </lu>
744               <b pos="2"/>
745               <lu>   
746                 <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
747                 <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
748               </lu> 
749               <b pos="3"/>
750               <lu>       
751                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
752                 <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
753                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
754                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
755               </lu>
756               <b pos="4"/>
757               <lu>
758                 <clip pos="5" side="tl" part="lemh"/> 
759                 <clip pos="5" side="tl" part="a_nom"/>
760                 <clip pos="5" side="tl" part="nbr"/>
761                 <clip pos="5" side="tl" part="lemq"/>  
762               </lu>
763             </out>
764           </otherwise>
765         </choose>
766        </action>
767      </rule>
769 <rule> <!-- REGLA: NOM ADJ conj ADJ (aspecte fràgil i tímid -> fragile and shy look-->
770       <pattern>
771         <pattern-item n="nom"/>
772         <pattern-item n="adj"/>
773         <pattern-item n="cnjcoo"/>
774         <pattern-item n="adj"/>
775       </pattern>
776       <action><!--Comprovo que tinguin mateix nombre. Per ara no comprovo mateix gènere perquè per lo de mf pot ser que un sigui m i l'altra f perquè el tagger s'hagi equivocat (noia bonica i interessant). No donarà error en frases com "aspecte fràgil i tímida aparença" perquè entraran per la regla anterior. -->
777         <choose>
778           <when>
779             <test>
780               <equal>
781                 <clip pos="2" side="sl" part="nbr"/>
782                 <clip pos="4" side="sl" part="nbr"/>
783               </equal>
784             </test>
785             <out> 
786               <lu>   
787                 <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
788                 <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
789               </lu> 
790               <b pos="1"/>
791               <lu>
792                 <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
793               </lu>
794               <b pos="2"/>
795               <lu>   
796                 <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
797                 <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
798               </lu> 
799               <b pos="3"/>
800               <lu>       
801                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
802                 <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
803                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
804                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
805               </lu>
806             </out>
807           </when>
808           <otherwise>
809             <out>
810               <lu>   
811                 <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
812                 <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
813               </lu> 
814               <b pos="1"/>
815               <lu>       
816                 <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
817                 <clip pos="1" side="tl" part="a_nom"/>
818                 <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
819                 <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>  
820               </lu>
821                <b pos="2"/>
822                <lu>
823                 <clip pos="3" side="tl" part="whole"/> 
824               </lu>
825               <b pos="3"/>
826               <lu>   
827                 <clip pos="4" side="tl" part="lem"/> 
828                 <clip pos="4" side="tl" part="a_adj"/>
829               </lu>
830             </out>       
831           </otherwise>
832         </choose>
833        </action>
834      </rule>
837 <rule> <!-- REGLA: DET NOM ADJ conj ADJ NOM (un aspecte fràgil i tímida aparença -> a fragile look and shy appearance. Regla creada perquè no entrin frases que no toquen en la regla següent) -->
838       <pattern>
839         <pattern-item n="det"/>
840         <pattern-item n="nom"/>
841         <pattern-item n="adj"/>
842         <pattern-item n="cnjcoo"/>
843         <pattern-item n="adj"/>
844         <pattern-item n="nom"/>
845       </pattern>
846       <action>
847         <choose>
848           <when>
849             <test>
850               <and>
851                 <equal>
852                   <clip pos="5" side="sl" part="gen"/>
853                   <clip pos="6" side="sl" part="gen"/>
854                 </equal>
855                 <equal>
856                   <clip pos="5" side="sl" part="nbr"/>
857                   <clip pos="6" side="sl" part="nbr"/>
858                 </equal>
859               </and>
860             </test>
861             <out>
862               <lu>   
863                 <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
864                 <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
865                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
866               </lu>
867               <b pos="1"/>
868               <lu>   
869                 <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
870                 <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
871               </lu> 
872               <b pos="2"/>
873               <lu>
874                 <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
875                 <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
876                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
877                 <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
878               </lu>
879               <b pos="3"/>
880               <lu>
881                 <clip pos="4" side="tl" part="whole"/> 
882               </lu>
883               <b pos="4"/>
884               <lu>   
885                 <clip pos="5" side="tl" part="lem"/> 
886                 <clip pos="5" side="tl" part="a_adj"/>
887               </lu> 
888               <b pos="5"/>
889               <lu>
890                 <clip pos="6" side="tl" part="lemh"/> 
891                 <clip pos="6" side="tl" part="a_nom"/>
892                 <clip pos="6" side="tl" part="nbr"/>
893                 <clip pos="6" side="tl" part="lemq"/>  
894               </lu>
895               </out>
896           </when>
897           <otherwise>
898             <out> 
899               <lu>   
900                 <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
901                 <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
902                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
903               </lu>
904               <b pos="1"/>
905               <lu>   
906                 <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
907                 <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
908               </lu> 
909               <b pos="2"/>
910               <lu>
911                 <clip pos="4" side="tl" part="whole"/> 
912               </lu>
913               <b pos="3"/>
914               <lu>   
915                 <clip pos="5" side="tl" part="lem"/> 
916                 <clip pos="5" side="tl" part="a_adj"/>
917               </lu> 
918               <b pos="4"/>
919               <lu>       
920                 <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
921                 <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
922                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
923                 <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
924               </lu>
925               <b pos="5"/>
926               <lu>
927                 <clip pos="6" side="tl" part="lemh"/> 
928                 <clip pos="6" side="tl" part="a_nom"/>
929                 <clip pos="6" side="tl" part="nbr"/>
930                 <clip pos="6" side="tl" part="lemq"/>  
931               </lu>
932             </out>
933           </otherwise>
934         </choose>
935        </action>
936      </rule>
938 <rule> <!-- REGLA: DET NOM ADJ conj ADJ NOM (un aspecte fràgil i tímid -> a fragile and shy look) -->
939       <pattern>
940         <pattern-item n="det"/>
941         <pattern-item n="nom"/>
942         <pattern-item n="adj"/>
943         <pattern-item n="cnjcoo"/>
944         <pattern-item n="adj"/>
945       </pattern>
946       <action>
947         <choose>
948           <when>
949             <test>
950               <equal>
951                 <clip pos="3" side="sl" part="nbr"/>
952                 <clip pos="5" side="sl" part="nbr"/>
953               </equal>
954             </test>
955             <out> 
956               <lu>   
957                 <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
958                 <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
959                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
960               </lu>
961               <b pos="1"/>
962               <lu>   
963                 <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
964                 <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
965               </lu> 
966               <b pos="2"/>
967               <lu>
968                 <clip pos="4" side="tl" part="whole"/> 
969               </lu>
970               <b pos="3"/>
971               <lu>   
972                 <clip pos="5" side="tl" part="lem"/> 
973                 <clip pos="5" side="tl" part="a_adj"/>
974               </lu> 
975               <b pos="4"/>
976               <lu>       
977                 <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
978                 <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
979                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
980                 <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
981               </lu>
982             </out>
983           </when>
984             <otherwise>
985               
986             <out>
987               <lu>   
988                 <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
989                 <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
990                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
991               </lu>
992               <b pos="1"/>
993               <lu>   
994                 <clip pos="3" side="tl" part="lem"/> 
995                 <clip pos="3" side="tl" part="a_adj"/>
996               </lu> 
997               <b pos="2"/>
998               <lu>
999                 <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
1000                 <clip pos="2" side="tl" part="a_nom"/>
1001                 <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
1002                 <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>  
1003               </lu>
1004               <b pos="3"/>
1005               <lu>
1006                 <clip pos="4" side="tl" part="whole"/> 
1007               </lu>
1008               <b pos="4"/>
1009               <lu>   
1010                 <clip pos="5" side="tl" part="lem"/> 
1011                 <clip pos="5" side="tl" part="a_adj"/>
1012               </lu> 
1013             </out>
1014           </otherwise>
1015         </choose>
1016        </action>
1017      </rule>
1020 <rule><!--REGLA: ADJECTIU (quan no acompanya res o va amb desconeguda) -->
1021   <pattern>
1022     <pattern-item n="adj"/>
1023   </pattern>
1024   <action> 
1025     <out>
1026       <lu>   
1027         <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
1028         <clip pos="1" side="tl" part="a_adj"/>
1029       </lu> 
1030     </out>
1031   </action>
1032 </rule> 
1034 <rule><!--REGLA: ADV ADJECTIU (per a fer comparatius i superlatius: "més llarg = longer") -->
1035   <pattern>
1036     <pattern-item n="adv"/>
1037     <pattern-item n="adj"/>
1038   </pattern>
1039   <action> 
1040     <choose>
1041       <when>
1042         <test>
1043           <and>
1044             <equal caseless="yes">
1045               <clip pos="1" side="sl" part="lem"/> 
1046               <lit v="més"/>
1047             </equal>
1048             <equal>
1049               <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/> 
1050               <lit-tag v="adj.sint"/>
1051             </equal>
1052           </and>
1053         </test>
1054         <out>
1055            <lu>   
1056              <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
1057              <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
1058              <lit-tag v="comp"/>
1059            </lu>
1060         </out>
1061         <call-macro n="f_bcond">
1062           <with-param pos="1"/>
1063         </call-macro>
1064       </when>
1065       <otherwise>        
1066         <out>
1067           <lu>   
1068             <clip pos="1" side="tl" part="whole"/> 
1069           </lu> 
1070           <b pos="1"/>
1071           <lu>   
1072              <clip pos="2" side="tl" part="lem"/> 
1073              <clip pos="2" side="tl" part="a_adj"/>
1074           </lu>
1075         </out>
1076       </otherwise>
1077     </choose>
1078   </action>
1079 </rule> 
1082 <rule><!--REGLA: DETERMINANT (perquè no doni error si va davant de desconegudes i no es pot assignar nombre).
1083           SOLUCIÓ PROVISIONAL!!!!!!!!!-->
1084   <pattern>
1085     <pattern-item n="det"/>
1086   </pattern>
1087   <action>
1088         <out>  
1089           <lu>   
1090             <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
1091             <clip pos="1" side="tl" part="a_det"/>
1092             <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
1093           </lu> 
1094         </out>
1095   </action>
1096 </rule>
1101 <!-- *************************************** REGLES DE SV *********************************************** -->
1104  <rule><!-- REGLA: VERB conjugat (de moment no es generarà el subjecte, calen patrons més llargs)-->
1105          <pattern>
1106            <pattern-item n="verbcj"/>
1107          </pattern>
1108          <action>
1109            <choose>
1110              <when>
1111                <test><!--Si és verb 'ser' p1 o p3 en present o passat (o subjuntiu) té una conjugació pròpia en anglès -->
1112                  <and>
1113                    <equal>
1114                      <clip pos="1" side="sl" part="a_verb"/>
1115                      <lit-tag v="vbser"/>
1116                    </equal>
1117                    <or>
1118                      <equal>
1119                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1120                        <lit-tag v="ifi"/>
1121                      </equal>
1122                      <equal>
1123                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1124                        <lit-tag v="pii"/>
1125                      </equal>
1126                      <equal>
1127                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1128                        <lit-tag v="pis"/>
1129                      </equal>
1130                      <equal>
1131                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1132                        <lit-tag v="prs"/>
1133                      </equal>
1134                    </or>
1135                    <or>
1136                      <equal>
1137                        <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1138                        <lit-tag v="p1"/>
1139                      </equal>
1140                      <equal>
1141                        <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1142                        <lit-tag v="p3"/>
1143                      </equal>
1144                    </or>
1145                    <equal>
1146                      <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
1147                      <lit-tag v="sg"/>
1148                    </equal>
1149                  </and>
1150                </test>
1151                <let>
1152                  <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1153                  <lit-tag v="past"/>
1154                </let>
1155                <out>
1156                  <lu>
1157                    <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1158                    <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1159                    <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1160                    <clip pos="1" side="tl" part="pers"/>
1161                    <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
1162                    <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/> 
1163                  </lu>
1164                </out>
1165              </when>
1166              <when>
1167                <test>
1168                  <and>
1169                    <equal>
1170                      <clip pos="1" side="sl" part="a_verb"/>
1171                      <lit-tag v="vbser"/>
1172                    </equal>
1173                    <equal>
1174                      <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1175                      <lit-tag v="pri"/>
1176                    </equal>
1177                    <or>
1178                      <equal>
1179                        <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1180                        <lit-tag v="p1"/>
1181                      </equal>
1182                      <equal>
1183                        <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1184                        <lit-tag v="p3"/>
1185                      </equal>
1186                    </or>
1187                    <equal>
1188                      <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
1189                      <lit-tag v="sg"/>
1190                    </equal>
1191                  </and>
1192                </test>
1193                <out>
1194                  <lu>
1195                    <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1196                    <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1197                    <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1198                    <clip pos="1" side="tl" part="pers"/>
1199                    <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
1200                    <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/> 
1201                  </lu>
1202                </out>
1203              </when>
1204              <when> 
1205                <test><!--La resta de verbs tenen també prs i nbr per a p3 sg, excepte auxiliars (can). -->
1206                  <and>
1207                    <equal>
1208                      <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1209                      <lit-tag v="pri"/>
1210                    </equal>
1211                    <equal>
1212                      <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1213                      <lit-tag v="p3"/>
1214                    </equal>
1215                    <equal>
1216                      <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
1217                      <lit-tag v="sg"/>
1218                    </equal>
1219                    <not>
1220                      <equal caseless="yes">
1221                        <clip pos="1" side="sl" part="lem"/> 
1222                        <lit v="poder"/>
1223                      </equal>
1224                    </not>
1225                  </and>
1226                </test>
1227                <out>
1228                  <lu>
1229                    <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1230                    <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1231                    <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1232                    <clip pos="1" side="tl" part="pers"/>
1233                    <clip pos="1" side="tl" part="nbr"/>
1234                    <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/> 
1235                  </lu>
1236                </out>
1237              </when>
1240              <otherwise><!--la resta de formes verbals no tenen pers i nbr en anglès -->
1241                <let>
1242                  <var n="auxiliar"/>
1243                  <lit v=""/>
1244                </let>
1245                <choose>
1246                  <when>
1247                    <test> 
1248                      <equal>
1249                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1250                        <lit-tag v="cni"/>
1251                      </equal>
1252                    </test>
1253                    <choose>
1254                      <when>
1255                        <test>
1256                          <equal caseless="yes">
1257                            <clip pos="1" side="sl" part="lem"/> 
1258                            <lit v="poder"/>
1259                          </equal>
1260                        </test>
1261                        <let>
1262                          <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>              
1263                          <lit-tag v="past"/>
1264                        </let>
1265                      </when>
1266                      <otherwise>
1267                        <append n="auxiliar">
1268                          <lit v="would"/>
1269                          <lit-tag v="vaux.inf"/>
1270                          <lit v="$ ^"/>
1271                        </append>
1272                        <let>
1273                          <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>              
1274                          <lit-tag v="inf"/>
1275                        </let>
1276                      </otherwise>
1277                    </choose>
1278                  </when>
1279                  <when>
1280                    <test>                
1281                      <equal>
1282                        <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1283                        <lit-tag v="fti"/>
1284                      </equal>
1285                    </test>
1286                    <choose>
1287                      <when>
1288                        <test>
1289                          <equal caseless="yes">
1290                            <clip pos="1" side="sl" part="lem"/> 
1291                            <lit v="poder"/>
1292                          </equal>
1293                        </test>
1294                        <let>                 
1295                          <clip pos="1" side="tl" part="lem"/>
1296                          <lit v="be able to"/>
1297                        </let>
1298                        <let>                 
1299                          <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1300                          <lit-tag v="vbmod"/>
1301                        </let>
1302                      </when>
1303                    </choose>
1304                    <append n="auxiliar">
1305                      <lit v="will"/>
1306                      <lit-tag v="vaux.inf"/>
1307                      <lit v="$ ^"/>
1308                    </append>
1309                    <let>
1310                      <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>                  
1311                      <lit-tag v="inf"/>
1312                    </let>
1313                  </when>   
1315                  <when>
1316                    <test>
1317                      <or>
1318                        <equal>
1319                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/> 
1320                          <lit-tag v="pri"/><!--dic -->
1321                        </equal>
1322                        <equal>
1323                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1324                          <lit-tag v="prs"/><!--digui -->
1325                        </equal>
1326                        <equal>
1327                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1328                          <lit-tag v="imp"/>
1329                        </equal>
1330                      </or>
1331                    </test>
1332                    <let>
1333                      <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>                  
1334                      <lit-tag v="pres"/>
1335                    </let>
1336                  </when>
1337                  <when>
1338                    <test>
1339                      <or>
1340                        <equal>
1341                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1342                          <lit-tag v="ifi"/><!--digué -->
1343                        </equal>
1344                        <equal>
1345                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1346                          <lit-tag v="pii"/><!--deia -->
1347                        </equal>
1348                        <equal>
1349                          <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1350                          <lit-tag v="pis"/><!--digués -->
1351                        </equal>
1352                      </or>
1353                    </test>                 
1354                    <let>
1355                      <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>                  
1356                      <lit-tag v="past"/>
1357                    </let>
1358                  </when>
1359                </choose>
1361                <out>
1362                  <lu>                 
1363                    <var n="auxiliar"/> 
1364                    <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1365                    <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/> 
1366                    <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1367                    <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/> 
1368                  </lu>
1369                </out>      
1370              </otherwise>
1371            </choose>
1372          </action>
1373 </rule>
1376 <rule><!--REGLA: PARTICIPI (perquè no enviï gènere ni nombre quan va sol (per tal que no doni error). Caldrà posar-lo tb en les regles d'adjectiu -->
1377   <pattern>
1378     <pattern-item n="pp"/> 
1379   </pattern>
1380   <action>
1381     <choose>
1382       <when>
1383         <test>
1384           <equal>
1385             <clip pos="1" side="sl" part="lem"/> 
1386             <lit v="poder"/>
1387           </equal>
1388         </test>
1389         <let>
1390           <clip pos="1" side="tl" part="lem"/> 
1391           <lit v="be able to"/>
1392         </let>
1393         <let>
1394           <clip pos="1" side="tl" part="a_pp"/> 
1395           <lit-tag v="vbmod.pp"/>
1396         </let>
1397       </when>
1398     </choose>
1399     <out>
1400       <lu>
1401         <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1402         <clip pos="1" side="tl" part="a_pp"/>
1403         <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>    
1404       </lu>
1405     </out>
1406   </action>
1407 </rule>
1409 <rule><!--REGLA: VERB no conjugat (perquè posi bé la cua en multiparaules) Ajuntar potser amb la regla anterior (pp) -->
1410   <pattern>
1411     <pattern-item n="inf_ger"/> 
1412   </pattern>
1413   <action>
1414     <choose>
1415       <when>
1416         <test>
1417           <and>
1418             <equal caseless="yes">
1419               <clip pos="1" side="sl" part="lemh"/> 
1420               <lit v="poder"/>
1421             </equal>
1422             <equal>
1423               <clip pos="1" side="sl" part="temps"/> 
1424               <lit-tag v="ger"/>
1425             </equal>
1426           </and>
1427         </test>
1428         <let>
1429           <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
1430           <lit v="be able to"/>
1431         </let>
1432         <let>
1433           <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1434           <lit-tag v="vbmod"/>
1435         </let>
1436       </when>
1437     </choose>       
1438     <out>
1439       <lu>
1440         <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/> 
1441         <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1442         <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1443         <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>    
1444       </lu>
1445     </out>
1446   </action>
1447 </rule>
1449 <rule><!--ANAR + INF (vaig venir - came) -->
1450   <pattern>
1451     <pattern-item n="anar"/> 
1452     <pattern-item n="inf"/> 
1453   </pattern>
1454   <action>
1455     <out>
1456       <lu>          
1457         <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/>
1458         <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1459         <lit-tag v="past"/>
1460         <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>                  
1461       </lu>  
1462     </out>  
1463     <call-macro n="f_bcond">
1464       <with-param pos="1"/>
1465     </call-macro>
1466   </action>
1467 </rule>
1469 <rule><!--PER + INF (per ajudar - to help (en general; cal estudiar quan hi va gerundi)) -->
1470   <pattern>
1471     <pattern-item n="per"/> 
1472     <pattern-item n="inf"/> 
1473   </pattern>
1474   <action>
1475     <out>
1476       <lu>
1477         <lit v="to"/>
1478         <clip pos="1" side="tl" part="tags"/>
1479       </lu>
1480       <b pos="1"/>
1481       <lu>          
1482         <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/>
1483         <clip pos="2" side="tl" part="tags"/>
1484         <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/>                  
1485       </lu>  
1486     </out> 
1487   </action>
1488 </rule>
1490  <rule><!-- REGLA: PROCLÍTIC VERB conjugat -->
1491          <pattern>
1492            <pattern-item n="pro"/>
1493            <pattern-item n="verbcj"/>
1494          </pattern>
1495          <action>
1496            <choose>
1497              <when>
1498                <test><!--Si és verb 'ser' p1 o p3 en present o passat (o subjuntiu) té una conjugació pròpia en anglès -->
1499                  <and>
1500                    <equal>
1501                      <clip pos="2" side="sl" part="a_verb"/>
1502                      <lit-tag v="vbser"/>
1503                    </equal>
1504                    <or>
1505                      <equal>
1506                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1507                        <lit-tag v="ifi"/>
1508                      </equal>
1509                      <equal>
1510                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1511                        <lit-tag v="pii"/>
1512                      </equal>
1513                      <equal>
1514                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1515                        <lit-tag v="pis"/>
1516                      </equal>
1517                      <equal>
1518                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1519                        <lit-tag v="prs"/>
1520                      </equal>
1521                    </or>
1522                    <or>
1523                      <equal>
1524                        <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1525                        <lit-tag v="p1"/>
1526                      </equal>
1527                      <equal>
1528                        <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1529                        <lit-tag v="p3"/>
1530                      </equal>
1531                    </or>
1532                    <equal>
1533                      <clip pos="2" side="sl" part="nbr"/>
1534                      <lit-tag v="sg"/>
1535                    </equal>
1536                  </and>
1537                </test>
1538                <let>
1539                  <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>
1540                  <lit-tag v="past"/>
1541                </let>
1542                <out>
1543                  <lu>
1544                    <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
1545                    <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1546                    <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>
1547                    <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1548                    <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
1549                    <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
1550                  </lu>
1551                </out>
1552              </when>
1553              <when>
1554                <test>
1555                  <and>
1556                    <equal>
1557                      <clip pos="2" side="sl" part="a_verb"/>
1558                      <lit-tag v="vbser"/>
1559                    </equal>
1560                    <equal>
1561                      <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1562                      <lit-tag v="pri"/>
1563                    </equal>
1564                    <or>
1565                      <equal>
1566                        <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1567                        <lit-tag v="p1"/>
1568                      </equal>
1569                      <equal>
1570                        <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1571                        <lit-tag v="p3"/>
1572                      </equal>
1573                    </or>
1574                    <equal>
1575                      <clip pos="2" side="sl" part="nbr"/>
1576                      <lit-tag v="sg"/>
1577                    </equal>
1578                  </and>
1579                </test>
1580                <out>
1581                  <lu>
1582                    <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
1583                    <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1584                    <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>
1585                    <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1586                    <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
1587                    <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
1588                  </lu>
1589                </out>
1590              </when>
1591              <when> 
1592                <test><!--La resta de verbs tenen també prs i nbr per a p3 sg, excepte auxiliars (can). -->
1593                  <and>
1594                    <equal>
1595                      <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1596                      <lit-tag v="pri"/>
1597                    </equal>
1598                    <equal>
1599                      <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1600                      <lit-tag v="p3"/>
1601                    </equal>
1602                    <equal>
1603                      <clip pos="2" side="sl" part="nbr"/>
1604                      <lit-tag v="sg"/>
1605                    </equal>
1606                    <not>
1607                      <equal caseless="yes">
1608                        <clip pos="2" side="sl" part="lem"/> 
1609                        <lit v="poder"/>
1610                      </equal>
1611                    </not>
1612                  </and>
1613                </test>
1614                <out>
1615                  <lu>
1616                    <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
1617                    <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1618                    <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>
1619                    <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1620                    <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
1621                    <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
1622                  </lu>
1623                </out>
1624              </when>
1627              <otherwise><!--la resta de formes verbals no tenen pers i nbr en anglès -->
1628                <let>
1629                  <var n="auxiliar"/>
1630                  <lit v=""/>
1631                </let>
1632                <choose>
1633                  <when>
1634                    <test> 
1635                      <equal>
1636                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1637                        <lit-tag v="cni"/>
1638                      </equal>
1639                    </test>
1640                    <choose>
1641                      <when>
1642                        <test>
1643                          <equal caseless="yes">
1644                            <clip pos="2" side="sl" part="lem"/> 
1645                            <lit v="poder"/>
1646                          </equal>
1647                        </test>
1648                        <let>
1649                          <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>              
1650                          <lit-tag v="past"/>
1651                        </let>
1652                      </when>
1653                      <otherwise>
1654                        <append n="auxiliar">
1655                          <lit v="would"/>
1656                          <lit-tag v="vaux.inf"/>
1657                          <lit v="$ ^"/>
1658                        </append>
1659                        <let>
1660                          <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>              
1661                          <lit-tag v="inf"/>
1662                        </let>
1663                      </otherwise>
1664                    </choose>
1665                  </when>
1666                  <when>
1667                    <test>                
1668                      <equal>
1669                        <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1670                        <lit-tag v="fti"/>
1671                      </equal>
1672                    </test>
1673                    <choose>
1674                      <when>
1675                        <test>
1676                          <equal caseless="yes">
1677                            <clip pos="2" side="sl" part="lem"/> 
1678                            <lit v="poder"/>
1679                          </equal>
1680                        </test>
1681                        <let>                 
1682                          <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
1683                          <lit v="be able to"/>
1684                        </let>
1685                        <let>                 
1686                          <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1687                          <lit-tag v="vbmod"/>
1688                        </let>
1689                      </when>
1690                    </choose>
1691                    <append n="auxiliar">
1692                      <lit v="will"/>
1693                      <lit-tag v="vaux.inf"/>
1694                      <lit v="$ ^"/>
1695                    </append>
1696                    <let>
1697                      <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>                  
1698                      <lit-tag v="inf"/>
1699                    </let>
1700                  </when>   
1702                  <when>
1703                    <test>
1704                      <or>
1705                        <equal>
1706                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/> 
1707                          <lit-tag v="pri"/><!--dic -->
1708                        </equal>
1709                        <equal>
1710                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1711                          <lit-tag v="prs"/><!--digui -->
1712                        </equal>
1713                        <equal>
1714                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1715                          <lit-tag v="imp"/>
1716                        </equal>
1717                      </or>
1718                    </test>
1719                    <let>
1720                      <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>                  
1721                      <lit-tag v="pres"/>
1722                    </let>
1723                  </when>
1724                  <when>
1725                    <test>
1726                      <or>
1727                        <equal>
1728                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1729                          <lit-tag v="ifi"/><!--digué -->
1730                        </equal>
1731                        <equal>
1732                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1733                          <lit-tag v="pii"/><!--deia -->
1734                        </equal>
1735                        <equal>
1736                          <clip pos="2" side="sl" part="temps"/>
1737                          <lit-tag v="pis"/><!--digués -->
1738                        </equal>
1739                      </or>
1740                    </test>                 
1741                    <let>
1742                      <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>                  
1743                      <lit-tag v="past"/>
1744                    </let>
1745                  </when>
1746                </choose>
1748                <out>
1749                  <lu>                 
1750                    <var n="auxiliar"/> 
1751                    <clip pos="2" side="tl" part="lemh"/> 
1752                    <clip pos="2" side="tl" part="a_verb"/>
1753                    <clip pos="2" side="tl" part="temps"/>
1754                    <clip pos="2" side="tl" part="lemq"/> 
1755                  </lu>
1756                </out>      
1757              </otherwise>
1758            </choose>
1759           <choose><!--I ara que ja hem imprès el verb, mirem els proclítics -->
1760              <when>
1761                <test>
1762                    <and>
1763                      <equal>
1764                        <clip pos="2" side="sl" part="a_verb"/>
1765                        <lit-tag v="vblex.pron"/>
1766                      </equal>
1767                      <equal>
1768                        <clip pos="1" side="sl" part="pers"/>
1769                        <clip pos="2" side="sl" part="pers"/>
1770                      </equal>
1771                      <or>
1772                        <equal>
1773                          <clip pos="1" side="sl" part="nbr"/>
1774                          <clip pos="2" side="sl" part="nbr"/>
1775                        </equal>
1776                        <equal>
1777                          <clip pos="1" side="sl" part="lem"/>
1778                          <lit v="es"/><!--és 'sp' -->
1779                        </equal>
1780                      </or>
1781                    </and>
1782                </test>  
1783                <call-macro n="f_bcond"><!--imprimeix el blanc si té info de format, el pronom no l'imprimeixis -->
1784                  <with-param pos="1"/>
1785                </call-macro>
1786              </when>
1787              <otherwise>
1788                <choose> 
1789                  <when>
1790                    <test> <!--si el pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
1791                      <not>
1792                        <equal>
1793                          <clip pos="1" side="tl" part="whole"/>
1794                          <lit v=""/>
1795                        </equal>
1796                      </not>
1797                    </test>
1798                    <out>
1799                      <b pos="1"/>
1800                      <lu>
1801                        <clip pos="1" side="tl" part="whole"/>
1802                      </lu>
1803                    </out>
1804                  </when>
1805                  <otherwise>
1806                    <call-macro n="f_bcond"><!--imprimeix el blanc si té info de format, el pronom no l'imprimeixis -->
1807                      <with-param pos="1"/>
1808                    </call-macro>
1809                  </otherwise>
1810                </choose>
1811              </otherwise>
1812           </choose> 
1813                    
1814          </action>
1815 </rule>
1818 <rule><!--VERB + ENCL (ajudar-me - help me) -->
1819 <pattern>
1820     <pattern-item n="verbnm"/> 
1821     <pattern-item n="enc"/> 
1822   </pattern>
1823   <action>
1824     <choose>
1825       <when>
1826         <test>
1827           <equal>
1828             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1829             <lit-tag v="imp"/>
1830           </equal>
1831         </test>
1832         <let>
1833           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1834           <lit-tag v="inf"/>
1835         </let>
1836       </when>
1837     </choose>
1838     <choose>
1840       <when>
1841        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l després del verb -->
1842          <not>
1843            <equal>
1844              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
1845              <lit v=""/>
1846            </equal>
1847          </not>
1848        </test>
1849        <choose>
1850          <when>
1851            <test>
1852              <equal>
1853                <clip pos="1" side="tl" part="sep"/>
1854                <lit-tag v="sep"/>
1855              </equal>
1856            </test>
1857            <out>
1858              <mlu>
1859              <lu>
1860                <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
1861                <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1862                <clip pos="1" side="tl" part="temps"/> 
1863              </lu>  
1864              <lu>
1865                <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
1866                <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
1867                <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1868                <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
1869                <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>                        
1870                <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
1871              </lu> 
1872              </mlu>
1873            </out>
1874          </when>
1875          <otherwise>
1876            <out>
1877              <lu>
1878                <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
1879                <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1880                <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>              
1881                <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
1882              </lu>   
1883              <b/>
1884              <lu>
1885                <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
1886                <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
1887                <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1888                <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
1889                <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>     
1890              </lu> 
1891            </out>
1892          </otherwise>
1893        </choose>
1894       </when>
1895        <otherwise><!--Si el pronom desapareix -->
1896          <out>
1897            <lu>
1898              <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
1899              <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1900              <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>                
1901              <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
1902            </lu>  
1903          </out>
1904        </otherwise>
1905     </choose>
1907 <!--    <call-macro n="f_outverb2"> Cal pensar com distingir entre phrasals separables i no separables (look for it, take it out. Per això ara la funció no es fa servir i he posat la cua just després de l'arrel, i els pronoms després)
1908         <with-param pos="1"/>
1909         <with-param pos="2"/>
1910       </call-macro>  -->  
1912   </action>
1913 </rule>
1915 <rule><!--VERB + ENCL + ENCL (porta-me'ls - bring me them (ñec ñec: bring them to me) MG: FALTA LO DE SEPARABLE I NO SEPARABLE: MILLOR FER-HO EN EL 2N MÒDUL CREC -->
1916 <pattern>
1917     <pattern-item n="verbnm"/> 
1918     <pattern-item n="enc"/> 
1919     <pattern-item n="enc"/> 
1920   </pattern>
1921   <action>
1922     <choose>
1923       <when>
1924         <test>
1925           <equal>
1926             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
1927             <lit-tag v="imp"/>
1928           </equal>
1929         </test>
1930         <let>
1931           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1932           <lit-tag v="inf"/>
1933         </let>
1934       </when>
1935     </choose>
1936      
1937     <out>
1938     <lu>
1939       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
1940       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
1941       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
1942       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
1943     </lu>
1944     </out>
1945     <choose>
1946      <when>
1947        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
1948          <not>
1949            <equal>
1950              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
1951              <lit v=""/>
1952            </equal>
1953          </not>
1954        </test>
1955        <out>
1956          <b/>
1957          <lu>
1958            <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
1959            <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
1960            <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
1961            <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
1962            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
1963          </lu> 
1964        </out>
1965      </when>
1966     </choose>
1968      <choose>
1969      <when>
1970        <test> <!--si el segon pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
1971          <not>
1972            <equal>
1973              <clip pos="3" side="tl" part="whole"/>
1974              <lit v=""/>
1975            </equal>
1976          </not>
1977        </test>
1978        <out>
1979          <b/>
1980          <lu>
1981            <clip pos="3" side="tl" part="lem"/>
1982            <clip pos="3" side="tl" part="tipus_prn"/>
1983            <clip pos="3" side="tl" part="pers"/>
1984            <clip pos="3" side="tl" part="gen"/>
1985            <clip pos="3" side="tl" part="nbr"/>
1986          </lu> 
1987        </out>
1988      </when>
1989     </choose>
1991  <!--   <call-macro n="f_outverb3">
1992         <with-param pos="1"/>
1993         <with-param pos="2"/>
1994         <with-param pos="3"/>
1995       </call-macro>   -->   
1996   
1997   </action>
1998 </rule>
2002 <rule><!--VERBMOD + ENCL + INF (poder-ho fer - be able to do it) -->
2003 <pattern>
2004     <pattern-item n="verbm"/> 
2005     <pattern-item n="enc"/> 
2006     <pattern-item n="inf"/>
2007   </pattern>
2008   <action>
2009     <choose>
2010       <when>
2011         <test>
2012           <equal>
2013             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
2014             <lit-tag v="imp"/>
2015           </equal>
2016         </test>
2017         <let>
2018           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2019           <lit-tag v="inf"/>
2020         </let>
2021       </when>
2022     </choose>
2023     <choose>
2024       <when>
2025         <test>
2026           <equal caseless="yes">
2027             <clip pos="1" side="sl" part="lem"/>
2028             <lit v="poder"/>
2029           </equal>
2030         </test>
2031         <let>
2032           <clip pos="1" side="tl" part="lem"/>
2033           <lit v="be able to"/>
2034         </let>
2035         <let>
2036           <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2037           <lit-tag v="vbmod"/>
2038         </let>
2039       </when>
2040     </choose>
2041     <out>
2042     <lu>
2043       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
2044       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2045       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>      
2046       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
2047     </lu>  
2048     <b pos="2"/>
2049     <lu>
2050       <clip pos="3" side="tl" part="lemh"/>      
2051       <clip pos="3" side="tl" part="a_verb"/>
2052       <clip pos="3" side="tl" part="temps"/>      
2053       <clip pos="3" side="tl" part="lemq"/>
2054     </lu>
2055     </out>
2056     <choose>
2057      <when>
2058        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2059          <not>
2060            <equal>
2061              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
2062              <lit v=""/>
2063            </equal>
2064          </not>
2065        </test>
2066        <out>
2067          <b/>
2068          <lu>
2069            <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
2070            <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
2071            <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
2072            <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
2073            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
2074          </lu> 
2075        </out>
2076      </when>
2077     </choose>
2079 <!--    <call-macro n="f_outverb2"> Cal pensar com distingir entre phrasals separables i no separables (look for it, take it out. Per això ara la funció no es fa servir i he posat la cua just després de l'arrel, i els pronoms després)
2080         <with-param pos="1"/>
2081         <with-param pos="2"/>
2082       </call-macro>  -->    
2083   
2084   </action>
2085 </rule>
2087 <rule><!--VERBMOD + ENCL + ENCL + INF (poder-los-ho explicar -> be able to explain them it (trad provisional!!) -->
2088 <pattern>
2089     <pattern-item n="verbm"/> 
2090     <pattern-item n="enc"/> 
2091     <pattern-item n="enc"/> 
2092     <pattern-item n="inf"/>
2093   </pattern>
2094   <action>
2095     <choose>
2096       <when>
2097         <test>
2098           <equal>
2099             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
2100             <lit-tag v="imp"/>
2101           </equal>
2102         </test>
2103         <let>
2104           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2105           <lit-tag v="inf"/>
2106         </let>
2107       </when>
2108     </choose>
2109     <choose>
2110       <when>
2111         <test>
2112           <equal caseless="yes">
2113             <clip pos="1" side="sl" part="lem"/>
2114             <lit v="poder"/>
2115           </equal>
2116         </test>
2117         <let>
2118           <clip pos="1" side="tl" part="lem"/>
2119           <lit v="be able to"/>
2120         </let>
2121         <let>                
2122           <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2123           <lit-tag v="vbmod"/>
2124         </let>
2125       </when>
2126     </choose>
2128     <out>
2129     <lu>
2130       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
2131       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2132       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2133       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
2134     </lu>
2135     <b pos="3"/>
2136     <lu>
2137       <clip pos="4" side="tl" part="lemh"/>      
2138       <clip pos="4" side="tl" part="a_verb"/>
2139       <clip pos="4" side="tl" part="temps"/>      
2140       <clip pos="4" side="tl" part="lemq"/>
2141     </lu>
2142     </out>
2144     <choose>
2145      <when>
2146        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2147          <not>
2148            <equal>
2149              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
2150              <lit v=""/>
2151            </equal>
2152          </not>
2153        </test>
2154        <out>
2155          <b/>
2156          <lu>
2157            <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
2158            <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
2159            <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
2160            <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
2161            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
2162          </lu> 
2163        </out>
2164      </when>
2165     </choose>
2167      <choose>
2168      <when>
2169        <test> <!--si el segon pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2170          <not>
2171            <equal>
2172              <clip pos="3" side="tl" part="whole"/>
2173              <lit v=""/>
2174            </equal>
2175          </not>
2176        </test>
2177        <out>
2178          <b/>
2179          <lu>
2180            <clip pos="3" side="tl" part="lem"/>
2181            <clip pos="3" side="tl" part="tipus_prn"/>
2182            <clip pos="3" side="tl" part="pers"/>
2183            <clip pos="3" side="tl" part="gen"/>
2184            <clip pos="3" side="tl" part="nbr"/>
2185          </lu> 
2186        </out>
2187      </when>
2188     </choose>
2190  <!--   <call-macro n="f_outverb3">
2191         <with-param pos="1"/>
2192         <with-param pos="2"/>
2193         <with-param pos="3"/>
2194       </call-macro>   -->   
2195   
2196   </action>
2197 </rule>
2201 <rule><!--VERBMOD + ENCL (per quan va davant desconegudes, perquè almenys no peti: poder-ho xxx - be able to it xxx) -->
2202 <pattern>
2203     <pattern-item n="verbm"/> 
2204     <pattern-item n="enc"/> 
2205   </pattern>
2206   <action>
2207     <choose>
2208       <when>
2209         <test>
2210           <equal>
2211             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
2212             <lit-tag v="imp"/>
2213           </equal>
2214         </test>
2215         <let>
2216           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2217           <lit-tag v="inf"/>
2218         </let>
2219       </when>
2220     </choose>
2221     <choose>
2222       <when>
2223         <test>
2224           <equal caseless="yes">
2225             <clip pos="1" side="sl" part="lem"/>
2226             <lit v="poder"/>
2227           </equal>
2228         </test>
2229         <let>
2230           <clip pos="1" side="tl" part="lem"/>
2231           <lit v="be able to"/>
2232         </let>
2233         <let>                
2234           <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2235           <lit-tag v="vbmod"/>
2236         </let>
2237       </when>
2238     </choose>
2239     <out>
2240     <lu>
2241       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
2242       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2243       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>      
2244       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
2245     </lu>
2246     </out>
2247     <choose>
2248      <when>
2249        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2250          <not>
2251            <equal>
2252              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
2253              <lit v=""/>
2254            </equal>
2255          </not>
2256        </test>
2257        <out>
2258          <b/>
2259          <lu>
2260            <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
2261            <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
2262            <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
2263            <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
2264            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
2265          </lu> 
2266        </out>
2267      </when>
2268     </choose>
2270 <!--    <call-macro n="f_outverb2"> Cal pensar com distingir entre phrasals separables i no separables (look for it, take it out. Per això ara la funció no es fa servir i he posat la cua just després de l'arrel, i els pronoms després)
2271         <with-param pos="1"/>
2272         <with-param pos="2"/>
2273       </call-macro>  -->    
2274   
2275   </action>
2276 </rule>
2278 <rule><!--VERBMOD + ENCL + ENCL (per quan va davant desconegudes, perquè almenys no peti: poder-los-ho xxx - be able to them it xxx)-->
2279 <pattern>
2280     <pattern-item n="verbm"/> 
2281     <pattern-item n="enc"/> 
2282     <pattern-item n="enc"/> 
2283   </pattern>
2284   <action>
2285     <choose>
2286       <when>
2287         <test>
2288           <equal>
2289             <clip pos="1" side="sl" part="temps"/>
2290             <lit-tag v="imp"/>
2291           </equal>
2292         </test>
2293         <let>
2294           <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2295           <lit-tag v="inf"/>
2296         </let>
2297       </when>
2298     </choose>
2299     <choose>
2300       <when>
2301         <test>
2302           <equal caseless="yes">
2303             <clip pos="1" side="sl" part="lem"/>
2304             <lit v="poder"/>
2305           </equal>
2306         </test>
2307         <let>
2308           <clip pos="1" side="tl" part="lem"/>
2309           <lit v="be able to"/>
2310         </let>
2311         <let>                
2312           <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2313           <lit-tag v="vbmod"/>
2314         </let>
2315       </when>
2316     </choose>
2318     <out>
2319     <lu>
2320       <clip pos="1" side="tl" part="lemh"/>
2321       <clip pos="1" side="tl" part="a_verb"/>
2322       <clip pos="1" side="tl" part="temps"/>
2323       <clip pos="1" side="tl" part="lemq"/>
2324     </lu>
2325     </out>
2327     <choose>
2328      <when>
2329        <test> <!--si el primer pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2330          <not>
2331            <equal>
2332              <clip pos="2" side="tl" part="whole"/>
2333              <lit v=""/>
2334            </equal>
2335          </not>
2336        </test>
2337        <out>
2338          <b/>
2339          <lu>
2340            <clip pos="2" side="tl" part="lem"/>
2341            <clip pos="2" side="tl" part="tipus_prn"/>
2342            <clip pos="2" side="tl" part="pers"/>
2343            <clip pos="2" side="tl" part="gen"/>
2344            <clip pos="2" side="tl" part="nbr"/>
2345          </lu> 
2346        </out>
2347      </when>
2348     </choose>
2350      <choose>
2351      <when>
2352        <test> <!--si el segon pronom no desapareix (traducció buida, p. ex: "hi", "en"), envia'l -->
2353          <not>
2354            <equal>
2355              <clip pos="3" side="tl" part="whole"/>
2356              <lit v=""/>
2357            </equal>
2358          </not>
2359        </test>
2360        <out>
2361          <b/>
2362          <lu>
2363            <clip pos="3" side="tl" part="lem"/>
2364            <clip pos="3" side="tl" part="tipus_prn"/>
2365            <clip pos="3" side="tl" part="pers"/>
2366            <clip pos="3" side="tl" part="gen"/>
2367            <clip pos="3" side="tl" part="nbr"/>
2368          </lu> 
2369        </out>
2370      </when>
2371     </choose>
2373  <!--   <call-macro n="f_outverb3">
2374         <with-param pos="1"/>
2375         <with-param pos="2"/>
2376         <with-param pos="3"/>
2377       </call-macro>   -->   
2378   
2379   </action>
2380 </rule>
2382 </section-rules>
2383 </transfer>