Fixing encoding problem
[apertium.git] / incubator / apertium-pl-ru.symbols.xml
blob36b035c2c5add4ec6130d8b33dcab2371067bb1a
1  <sdefs>
2     <sdef n="sg" c="liczba pojedyncza/singular" />
3     <sdef n="pl" c="liczba mnoga/plural" />
4     <sdef n="nom" c="mianownik/именительный" />
5     <sdef n="gen" c="dopełniacz/родительный" />
6     <sdef n="dat" c="celownik/дательный" />
7     <sdef n="altdat" c="celownik: -sku/dative: -sku" />
8     <sdef n="acc" c="biernik/винительный" />
9     <sdef n="inst" c="narzędnik/творительный" />
10     <sdef n="loc" c="miejscownik/предложный" />
11     <sdef n="voc" c="wołacz/Перевод" />
12     <sdef n="m" c="rodzaj męski/masculine" />
13     <sdef n="m1" c="rodzaj męski męskoosobowy/masculine - male person" />
14     <sdef n="m2" c="rodzaj męski męskożywotny/masculine animate" />
15     <sdef n="m3" c="rodzaj męski męskonieżywotny/masculine inanimate" />
16     <sdef n="f" c="rodzaj żeński/feminine" />
17     <sdef n="nt" c="rodzaj nijaki/neuter" />
18     <sdef n="mf" c="Masculine/feminine" />
19     <sdef n="ND" c="Non-defined" /> <!-- to be removed :) -->
20     <sdef n="nm"/>
21     <sdef n="m12"/>
22     <sdef n="pos" />
23     <sdef n="comp" c="stopień wyższy/comparative" />
24     <sdef n="sup" c="stopień najwyższy/superlative" />
25     <sdef n="imperf" c="aspekt niedokonany/imperfective aspect" />
26     <sdef n="perf" c="aspekt dokonany/perfective aspect" />
27     <sdef n="aff" />
28     <sdef n="neg" />
29     <sdef n="akc" />
30     <sdef n="nakc" />
31     <sdef n="praep" />
32     <sdef n="npraep" />
33     <sdef n="congr" />
34     <sdef n="rec" />
35     <sdef n="nagl" />
36     <sdef n="agl" />
37     <sdef n="wok" />
38     <sdef n="nwok" />
39     <sdef n="n" c="rzeczownik/noun" />
40     <sdef n="adj" c="przymiotnik/adjective/" />
41     <sdef n="pron" c="zaimek/pronoun" />
43     <sdef n="vblex" c="czasownik/verb" />
44     <sdef n="inf" c="bezokolicznik/infinitive" />
45     <sdef n="imp" c="tryb rozkazujący/imperative mood" />
46     <sdef n="pres" c="czas teraźniejszy/present tense" />
47     <sdef n="past" c="czas przeszły/past tense" />
49     <sdef n="p1"/>
50     <sdef n="p2"/>
51     <sdef n="p3"/>
52     <sdef n="pt"/>
53     <sdef n="cni"/>
54    
55     <!-- From en dix -->
56     <sdef n="acr" c=""/>
57     <sdef n="adv" c=""/>
58     <sdef n="an" c=""/>
59     <sdef n="ant" c=""/>
60     <sdef n="apos" c=""/>
61     <sdef n="cm" c=""/>
62     <sdef n="cnjadv" c=""/>
63     <sdef n="cnjcoo" c=""/>
64     <sdef n="cnjsub" c=""/>
65     <sdef n="def" c=""/>
66     <sdef n="dem" c=""/>
67     <sdef n="det" c=""/>
68     <sdef n="ger" c="rzeczownik odczasownikowy/gerund"/>
69     <sdef n="guio" c=""/>
70     <sdef n="ij" c=""/>
71     <sdef n="ind" c=""/>
72     <sdef n="itg" c=""/>
73     <sdef n="lpar" c=""/>
74     <sdef n="lquest" c=""/>
75     <sdef n="nn" c=""/>
76     <sdef n="np" c=""/>
77     <sdef n="num" c=""/>
78     <sdef n="obj" c=""/>
79     <sdef n="ord" c="liczebniki porządkowe / ordinal numbers"/>
80     <sdef n="pp" c=""/>
81     <sdef n="pprs" c=""/>
82     <sdef n="pr" c=""/>
83     <sdef n="preadv" c=""/>
84     <sdef n="predet" c=""/>
85     <sdef n="pri" c=""/>
86     <sdef n="prn" c=""/>
87     <sdef n="qnt" c=""/>
88     <sdef n="ref" c=""/>
89     <sdef n="rel" c=""/>
90     <sdef n="rpar" c=""/>
91     <sdef n="sent" c=""/>
92     <sdef n="sep" c=""/>
93     <sdef n="sint" c=""/>
94     <sdef n="sp" c=""/>
95     <sdef n="subj" c=""/>
96     <sdef n="subs" c=""/>
97     <sdef n="tn" c=""/>
98     <sdef n="unc" c=""/>
99     <sdef n="vaux" c=""/>
100     <sdef n="vbdo" c="czasownik robić/the verb to do"/>
101     <sdef n="vbhaver" c="czasownik mieć/the verb to have"/>
102     <sdef n="vbmod" c=""/>
103     <sdef n="vbser" c="czasownik być/the verb to be"/>
105  </sdefs>