1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?> <!-- -*- nxml -*- -->
6 <cat-item tags=
"SN.*"/>
7 <cat-item lemma=
"relnom" tags=
"REL.*"/>
11 <cat-item tags=
"SN.*"/>
14 <def-cat n=
"SNnopro"><!-- BCN-->
15 <cat-item tags=
"SN.DET.*"/>
16 <cat-item tags=
"SN.UNDET.*"/>
19 <def-cat n=
"negacio"><!-- BCN-->
20 <cat-item tags=
"SN.DET.*.*.negacio"/>
24 <cat-item tags=
"PREP"/>
28 <cat-item lemma=
"cnj" tags=
"cnjcoo"/>
32 <def-cat n=
"SN_nopron">
33 <cat-item tags=
"SN.DET.*"/>
34 <cat-item tags=
"SN.UNDET.*"/>
35 <cat-item tags=
"SN.NUM.*"/>
38 <def-cat n=
"SV"><!--Verb conjugat, i tb infinitiu per quan el tagger s'equivoca. -->
39 <cat-item lemma=
"verbcj" tags=
"SV.*"/>
40 <cat-item tags=
"Vcop.*"/>
41 <cat-item lemma=
"mod" tags=
"SV.*"/><!--MG: I have to <sent> : no deixar-ho penjat (haig de 'fer-ho'). En canvi : 'I have to <desconeguda>: sí que és 'haig de'. -->
42 <cat-item lemma=
"auxmod_inf" tags=
"SV.*"/>
43 <cat-item lemma=
"auxmod_inf_inf" tags=
"SV.*"/><!--BCN-->
44 <cat-item lemma=
"be_inf_inf" tags=
"SV.*"/> <!--BCN-->
45 <cat-item lemma=
"verbcj_inf" tags=
"SV.*"/>
46 <cat-item lemma=
"verbcj_inf_perif" tags=
"SV.*"/>
47 <cat-item lemma=
"auxmod_mod_inf" tags=
"SV.*"/>
48 <cat-item lemma=
"do_inf" tags=
"SV.*"/>
49 <cat-item lemma=
"mod_inf" tags=
"SV.*"/>
50 <cat-item lemma=
"mod_perif" tags=
"SV.*"/>
51 <cat-item lemma=
"mod_inf_perif" tags=
"SV.*"/>
52 <cat-item lemma=
"aux_mod" tags=
"SV.*"/><!--Aquests van davant desconegudes o sent (I will have to.) -->
53 <cat-item lemma=
"have_pp" tags=
"SV.*"/>
54 <cat-item lemma=
"have_pp_inf" tags=
"SV.*"/><!-- BCN-->
55 <cat-item lemma=
"auxmod_have_pp" tags=
"SV.*"/>
56 <cat-item lemma=
"pro_auxmod_have_pp" tags=
"SV.*"/>
57 <cat-item lemma=
"auxmod_have_pp_inf" tags=
"SV.*"/>
58 <cat-item lemma=
"be_ger" tags=
"SV.*"/>
59 <cat-item lemma=
"be_ger_enc" tags=
"SV.*"/>
60 <cat-item tags=
"SV.vblex.inf.*"/>
61 <cat-item tags=
"SV.vbmod.inf.*"/>
62 <cat-item lemma=
"verbcj_perif" tags=
"SV.*"/>
63 <cat-item lemma=
"pro_verbcj" tags=
"SV.*"/>
64 <cat-item lemma=
"pro_verbcj_perif" tags=
"SV.*"/>
65 <cat-item lemma=
"pro_auxmod_inf" tags=
"SV.*"/>
66 <cat-item lemma=
"pro_mod_inf" tags=
"SV.*"/>
67 <cat-item lemma=
"pro_mod_inf_perif" tags=
"SV.*"/>
68 <cat-item lemma=
"pro_auxmod_mod_inf" tags=
"SV.*"/>
69 <cat-item lemma=
"pro_have_pp" tags=
"SV.*"/>
70 <cat-item lemma=
"pro_be_ger" tags=
"SV.*"/>
71 <cat-item lemma=
"pro_do_inf" tags=
"SV.*"/>
72 <cat-item tags=
"SV.reporting.inf.*"/>
73 <cat-item tags=
"SV.reporting.pri.*"/>
74 <cat-item tags=
"SV.reporting.cni.*"/>
75 <cat-item tags=
"SV.reporting.ifip.*"/>
76 <cat-item tags=
"SV.reporting.fti*"/>
77 <cat-item tags=
"SV.reporting.pii*"/>
81 <def-cat n=
"SVGER"><!-- BCN. Per ara no entren els compostos amb have (having won)-->
82 <cat-item lemma=
"ger" tags=
"SV.*"/>
83 <cat-item lemma=
"ger_enc" tags=
"SV.*"/>
87 <cat-item tags=
"Vcop.*"/>
88 <cat-item tags=
"SV.vbser.*"/>
92 <cat-item tags=
"SV.like.*"/>
95 <def-cat n=
"vbreporting"><!-- BCN-->
96 <cat-item tags=
"SV.reporting.*"/>
100 <cat-item lemma=
"there" tags=
"adv"/>
103 <def-cat n=
"thereis">
104 <cat-item tags=
"Vcop.*"/>
105 <cat-item lemma=
"verbcj" tags=
"SV.vbser.*"/>
106 <cat-item lemma=
"auxmod_inf" tags=
"SV.vbser.*"/>
107 <cat-item lemma=
"auxmod_mod_inf" tags=
"SV.vbser.*"/>
108 <cat-item lemma=
"mod_inf" tags=
"SV.vbser.*"/>
109 <cat-item lemma=
"mod_inf_perif" tags=
"SV.vbser.*"/>
110 <cat-item lemma=
"have_pp" tags=
"SV.vbser.*"/>
111 <cat-item lemma=
"verbcj_perif" tags=
"SV.vbser.*"/>
115 <def-cat n=
"pro_vblike">
116 <cat-item lemma=
"pro_verbcj" tags=
"SV.like.*"/>
117 <cat-item lemma=
"pro_verbcj_perif" tags=
"SV.like.*"/>
118 <cat-item lemma=
"pro_auxmod_inf" tags=
"SV.like.*"/>
119 <cat-item lemma=
"pro_mod_inf" tags=
"SV.like.*"/>
120 <cat-item lemma=
"pro_mod_inf_perif" tags=
"SV.like.*"/>
121 <cat-item lemma=
"pro_auxmod_mod_inf" tags=
"SV.like.*"/>
122 <cat-item lemma=
"pro_have_pp" tags=
"SV.like.*"/>
123 <cat-item lemma=
"pro_be_ger" tags=
"SV.like.*"/>
124 <cat-item lemma=
"pro_do_inf" tags=
"SV.like.*"/>
128 <cat-item lemma=
"adv" tags=
"adv"/>
129 <cat-item lemma=
"adv" tags=
"adv.*"/>
134 <cat-item tags=
"SA.*"/>
138 <cat-item lemma=
"pp" tags=
"SA.*"/>
139 <cat-item lemma=
"adj" tags=
"SA.*"/><!-- BCN per que agafi bé resolutions adopted -->
143 <cat-item tags=
"DET.*"/>
148 <cat-item tags=
"REL.an.*"/>
149 <!--<cat-item tags="SN.an.*"/>-->
153 <cat-item tags=
"NUM.*"/>
157 <cat-item tags=
"sent"/>
161 <cat-item tags=
"cnjcoo"/>
170 <attr-item tags=
"p1"/>
171 <attr-item tags=
"p2"/>
172 <attr-item tags=
"p3"/>
173 <attr-item tags=
"PD"/>
177 <attr-item tags=
"m"/>
178 <attr-item tags=
"f"/>
179 <attr-item tags=
"mf"/>
180 <attr-item tags=
"GD"/>
181 <attr-item tags=
"nt"/>
185 <attr-item tags=
"sg"/>
186 <attr-item tags=
"pl"/>
187 <attr-item tags=
"sp"/>
188 <attr-item tags=
"ND"/>
192 <attr-item tags=
"inf"/>
193 <attr-item tags=
"pres"/>
194 <attr-item tags=
"past"/>
195 <attr-item tags=
"pri"/>
196 <attr-item tags=
"ifip"/>
197 <attr-item tags=
"cni"/>
198 <attr-item tags=
"fti"/>
199 <attr-item tags=
"pp"/>
200 <attr-item tags=
"ger"/>
201 <attr-item tags=
"pprs"/>
202 <attr-item tags=
"subs"/>
203 <attr-item tags=
"imp"/>
204 <attr-item tags=
"ifi"/>
205 <attr-item tags=
"pii"/>
206 <attr-item tags=
"pis"/>
207 <attr-item tags=
"prs"/>
211 <def-attr n=
"a_verb">
212 <attr-item tags=
"vblex"/>
213 <attr-item tags=
"vblex.pron"/>
214 <attr-item tags=
"vbhaver"/>
215 <attr-item tags=
"vbser"/>
216 <attr-item tags=
"vbmod"/>
217 <attr-item tags=
"HAVER"/>
221 <attr-item tags=
"DET"/>
222 <attr-item tags=
"UNDET"/>
223 <attr-item tags=
"NUM"/>
224 <attr-item tags=
"PDET"/><!--'Per determinar', per a SN UNDET que han de passar a determinats, transformació que farà el postchunk detectant els PDET. -->
231 <def-var n=
"nombre"/>
236 <def-macro n=
"nombre_SN" npar=
"1">
237 <choose><!--To determine value of variables of gender and
238 number and propagate to other rules. Variables are
239 not used again in this rule -->
243 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
247 <let><var n=
"nombre"/><lit-tag v=
"sg"/></let>
252 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
256 <let><var n=
"nombre"/><lit-tag v=
"pl"/></let>
259 <let><var n=
"nombre"/><lit-tag v=
"sg"/></let>
264 <def-macro n=
"f_bcond" npar=
"1"><!--Per mirar si el blanc conté o no format. Cal posar aquesta funció en les regles en què desaparegui alguna paraula, per tal de decidir si el blanc de la paraula eliminada s'ha d'eliminar o conservar. Si conté format cal conservar-la, si no en conté cal eliminar-la perquè no apareguin dos espais seguits. -->
282 </section-def-macros>
287 <!--REGLES LÈXIQUES: definides en primer lloc perquè si no es posen per altres regles -->
291 <rule comment=
"REGLA: SN like SN">
293 <pattern-item n=
"SN"/>
294 <pattern-item n=
"vblike"/>
295 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
298 <choose> <!-- primer assignem els canvis necessaris al verb-->
301 <equal caseless=
"yes">
302 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
307 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
313 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
317 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
318 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
322 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
323 <equal caseless=
"yes">
324 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
329 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
333 <get-case-from pos=
"1">
340 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
341 <get-case-from pos=
"2">
342 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
344 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
345 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
352 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
356 <equal caseless=
"yes">
357 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
360 <equal caseless=
"yes">
361 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
367 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
369 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
371 <get-case-from pos=
"1">
374 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
375 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
377 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
383 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
388 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
393 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
403 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
424 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
429 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
436 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
440 <get-case-from pos=
"1">
447 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
448 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
449 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
450 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
453 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (nois els agraden les patates) -->
455 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
457 <get-case-from pos=
"2">
460 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
468 <!--Assigna gènere i nombre al segon SN (GD i ND) -->
473 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
478 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
487 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
492 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
499 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
506 <equal caseless=
"yes">
507 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
510 <equal caseless=
"yes">
511 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
514 <equal caseless=
"yes">
515 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
516 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
518 <equal caseless=
"yes">
519 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
520 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
522 <!-- <equal caseless="yes">
523 <clip pos="1" part="lem"/>
526 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
527 <clip pos="3" part="lem"/>
528 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
530 <equal caseless="yes">
531 <clip pos="3" part="lem"/>
532 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
537 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
543 <chunk><!--envio el verb amb la persona i el nombre canviats (he fet els canvis dalt de tot)-->
544 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
545 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
546 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
549 <chunk><!-- i envio també el segon SN-->
550 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
551 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
552 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
555 <call-macro n=
"nombre_SN">
556 <with-param pos=
"3"/>
561 <rule comment=
"REGLA: SN adv like SN">
563 <pattern-item n=
"SN"/>
564 <pattern-item n=
"ADV"/>
565 <pattern-item n=
"vblike"/>
566 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
569 <choose> <!-- primer assignem els canvis necessaris al verb-->
572 <equal caseless=
"yes">
573 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
578 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
584 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
588 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
589 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
593 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
594 <equal caseless=
"yes">
595 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
600 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
604 <get-case-from pos=
"1">
611 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
612 <get-case-from pos=
"2">
613 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
615 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
616 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
623 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
627 <equal caseless=
"yes">
628 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
631 <equal caseless=
"yes">
632 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
640 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
641 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
642 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
645 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
647 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
649 <get-case-from pos=
"1">
652 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
653 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
655 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
662 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
667 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
672 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
682 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
703 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
708 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
715 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
719 <get-case-from pos=
"1">
726 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
727 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
728 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
729 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
733 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
734 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
735 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
739 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (als nois no els agraden les patates) -->
741 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
743 <get-case-from pos=
"3">
746 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
754 <!--Assigna gènere i nombre al segon SN (GD i ND) -->
759 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
764 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
773 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
778 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
784 <chunk><!--envio el verb amb la persona i el nombre canviats (he fet els canvis dalt de tot)-->
785 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
786 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
787 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
790 <chunk><!-- i envio també el segon SN-->
791 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
792 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
793 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
796 <call-macro n=
"nombre_SN">
797 <with-param pos=
"4"/>
802 <rule comment=
"REGLA: SN pro_vblike">
804 <pattern-item n=
"SN"/>
805 <pattern-item n=
"pro_vblike"/>
808 <choose> <!-- primer assignem els canvis que podem al verb-->
811 <equal caseless=
"yes">
812 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
817 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
822 <choose> <!-- canvia el nom del chunk per poder-hi treballar més facilment al t3x-->
825 <equal caseless=
"yes">
826 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
827 <lit v=
"pro_verbcj"/>
831 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
832 <lit v=
"pro_vblike"/>
840 <equal caseless=
"yes">
841 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
842 <lit v=
"pro_verbcj_perif"/>
844 <equal caseless=
"yes">
845 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
846 <lit v=
"pro_auxmod_inf"/>
848 <equal caseless=
"yes">
849 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
850 <lit v=
"pro_mod_inf"/>
852 <equal caseless=
"yes">
853 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
854 <lit v=
"pro_have_pp"/>
856 <equal caseless=
"yes">
857 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
858 <lit v=
"pro_be_ger"/>
860 <equal caseless=
"yes">
861 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
862 <lit v=
"pro_do_inf"/>
867 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
868 <lit v=
"pro_vblike2"/>
876 <equal caseless=
"yes">
877 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
878 <lit v=
"pro_mod_inf_perif"/>
880 <equal caseless=
"yes">
881 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
882 <lit v=
"pro_auxmod_mod_inf"/>
887 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
888 <lit v=
"pro_vblike3"/>
898 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
899 <equal caseless=
"yes">
900 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
905 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
909 <get-case-from pos=
"1">
916 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
917 <get-case-from pos=
"2">
918 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
920 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
921 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
928 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
932 <equal caseless=
"yes">
933 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
936 <equal caseless=
"yes">
937 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
943 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
945 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
947 <get-case-from pos=
"1">
950 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
951 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
953 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
960 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
965 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
970 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
980 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1001 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1006 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1013 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1017 <get-case-from pos=
"1">
1024 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1025 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1026 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1027 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1030 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (nois els agraden les patates) -->
1031 <lit v=
"comp_like"/>
1032 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1034 <get-case-from pos=
"2">
1037 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
1046 <chunk><!-- envio el verb al t3x amb uns canvis pendents de fer-->
1047 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1048 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1049 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1055 <rule comment=
"REGLA: SN adv like-prn">
1057 <pattern-item n=
"SN"/>
1058 <pattern-item n=
"ADV"/>
1059 <pattern-item n=
"pro_vblike"/>
1062 <choose> <!-- primer assignem els canvis possibles al verb-->
1065 <equal caseless=
"yes">
1066 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1071 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1076 <choose> <!-- canvia el nom del chunk per poder-hi treballar més facilment al t3x-->
1079 <equal caseless=
"yes">
1080 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1081 <lit v=
"pro_verbcj"/>
1085 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1086 <lit v=
"pro_vblike"/>
1094 <equal caseless=
"yes">
1095 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1096 <lit v=
"pro_verbcj_perif"/>
1098 <equal caseless=
"yes">
1099 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1100 <lit v=
"pro_auxmod_inf"/>
1102 <equal caseless=
"yes">
1103 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1104 <lit v=
"pro_mod_inf"/>
1106 <equal caseless=
"yes">
1107 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1108 <lit v=
"pro_have_pp"/>
1110 <equal caseless=
"yes">
1111 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1112 <lit v=
"pro_be_ger"/>
1114 <equal caseless=
"yes">
1115 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1116 <lit v=
"pro_do_inf"/>
1121 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1122 <lit v=
"pro_vblike2"/>
1130 <equal caseless=
"yes">
1131 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1132 <lit v=
"pro_mod_inf_perif"/>
1134 <equal caseless=
"yes">
1135 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1136 <lit v=
"pro_auxmod_mod_inf"/>
1141 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1142 <lit v=
"pro_vblike3"/>
1152 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
1153 <equal caseless=
"yes">
1154 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1159 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1163 <get-case-from pos=
"1">
1170 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1171 <get-case-from pos=
"2">
1172 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1174 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1175 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1181 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
1185 <equal caseless=
"yes">
1186 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1189 <equal caseless=
"yes">
1190 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1196 <chunk><!-- primer envio l'adverbi-->
1197 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1198 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1199 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1202 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
1203 <lit v=
"comp_like"/>
1204 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1206 <get-case-from pos=
"2">
1209 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1210 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
1212 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1219 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
1224 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1229 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1239 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1260 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1265 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1272 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1276 <get-case-from pos=
"1">
1283 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1284 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1285 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1286 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1289 <chunk><!-- l'adv-->
1290 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1291 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1292 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1296 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (als nois no els agraden les patates) -->
1297 <lit v=
"comp_like"/>
1298 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1300 <get-case-from pos=
"3">
1303 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
1312 <chunk><!--envio el verb al t3x amb canvis pendents-->
1313 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1314 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
1315 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
1318 <call-macro n=
"nombre_SN">
1319 <with-param pos=
"4"/>
1324 <rule comment=
"REGLA: SN vblike">
1326 <pattern-item n=
"SN"/>
1327 <pattern-item n=
"vblike"/>
1330 <choose> <!-- primer assignem els canvis que podem al verb-->
1333 <equal caseless=
"yes">
1334 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1339 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
1345 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
1349 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
1354 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
1355 <equal caseless=
"yes">
1356 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1361 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1365 <get-case-from pos=
"1">
1372 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1373 <get-case-from pos=
"2">
1374 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1376 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1377 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1383 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
1387 <equal caseless=
"yes">
1388 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1391 <equal caseless=
"yes">
1392 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1398 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
1399 <lit v=
"comp_like"/>
1400 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1402 <get-case-from pos=
"1">
1405 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1406 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
1408 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1415 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
1420 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1425 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1435 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1456 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1461 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1468 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1472 <get-case-from pos=
"1">
1479 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1480 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1481 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1482 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1485 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (nois els agraden les patates) -->
1486 <lit v=
"comp_like"/>
1487 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1489 <get-case-from pos=
"2">
1492 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
1501 <chunk><!-- envio el verb-->
1502 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1503 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1504 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1510 <rule comment=
"REGLA: SN adv vblike">
1512 <pattern-item n=
"SN"/>
1513 <pattern-item n=
"ADV"/>
1514 <pattern-item n=
"vblike"/>
1517 <choose> <!-- primer assignem els canvis que podem al verb-->
1520 <equal caseless=
"yes">
1521 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1526 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1532 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
1536 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1541 <test><!--quan subjecte és un pronom compost com 'we all' etc., envia 'a tots nosaltres' -->
1542 <equal caseless=
"yes">
1543 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1548 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1552 <get-case-from pos=
"1">
1559 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1560 <get-case-from pos=
"2">
1561 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1563 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1564 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1570 <choose><!-- quan el subjecte és un pronom...-->
1574 <equal caseless=
"yes">
1575 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1578 <equal caseless=
"yes">
1579 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1585 <chunk><!-- envio l'adv-->
1586 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1587 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1588 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1591 <chunk><!--...creo un chunk que tindrà un pronom feble -->
1592 <lit v=
"comp_like"/>
1593 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1595 <get-case-from pos=
"2">
1598 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1599 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
1601 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1608 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN, li assigno gènere i nombre...-->
1613 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1618 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1628 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
1649 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1654 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
1661 <chunk><!-- envio la preposició "a" -->
1665 <get-case-from pos=
"1">
1672 <chunk><!--envio el chunk amb el SN-->
1673 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1674 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
1675 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
1678 <chunk><!-- l'adv-->
1679 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1680 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
1681 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
1684 <chunk><!--...i un altre amb un pronom feble (nois els agraden les patates) -->
1685 <lit v=
"comp_like"/>
1686 <lit-tag v=
"prn.pro"/>
1688 <get-case-from pos=
"2">
1691 <lit-tag v=
"prn.pro.p3.mf"/>
1700 <chunk><!-- envio el verb-->
1701 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1702 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
1703 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
1710 <rule comment=
"REGLA: there BE SN"><!--NOTA MG: la millor manera de fer el canvi de 'ser' per 'haver' hauria estat enllaçar la categoria del verb (vbser, vblex, vbhaver, vbmod) en les tags del chunk en el t1x, i aquí canviar l'etiqueta, de manera que el canvia hauria estat automàtic i no hauria fet falta fer operacions complicades en el t3x per a canviar les etiquetes segons el nom de chunk. Tanmateix, en el t1x hem posat la variable 'tipus_verb' com a etiqueta del chunk que pot contenir 'pron' i 'like' a part dels tipus de verb normals (vbser, vbhaver, vbmod, vblex), la qual cosa impossibilita fer l'enllaç correctament. Amb més temps caldria canviar la manera de passar la informació de 'pron' i 'like' en el segon transfer de manera que fos possible fer l'enllaç del tipus de verb. -->
1712 <pattern-item n=
"there"/>
1713 <pattern-item n=
"thereis"/>
1714 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
1720 <equal caseless=
"yes">
1721 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1726 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
1731 <let><!--posa-ho com a p3 sg perquè en català 'haver-hi' sempre és en p3 i sg (hi ha cotxes) -->
1732 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
1736 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
1741 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1745 <clip pos=
"2" part=
"a_verb"/>
1746 <lit-tag v=
"HAVER"/>
1748 <!--Quan SN és GD o ND -->
1753 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
1758 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
1767 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1776 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
1780 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
1786 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1793 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
1798 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1806 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
1809 <equal caseless=
"yes">
1810 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
1814 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
1820 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1826 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1835 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
1839 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
1843 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
1849 <rule comment=
"REGLA: there ADV BE SN (there can not be a cat)">
1851 <pattern-item n=
"there"/>
1852 <pattern-item n=
"ADV"/>
1853 <pattern-item n=
"thereis"/>
1854 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
1860 <equal caseless=
"yes">
1861 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1866 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1871 <let><!--posa-ho com a p3 sg perquè en català 'haver-hi' sempre és en p3 i sg (hi ha cotxes) -->
1872 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
1876 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1881 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
1885 <clip pos=
"3" part=
"a_verb"/>
1886 <lit-tag v=
"HAVER"/>
1888 <!--Quan SN és GD o ND -->
1893 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
1898 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
1907 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
1916 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1920 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1926 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
1933 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1938 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
1946 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
1949 <equal caseless=
"yes">
1950 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
1954 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
1960 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
1966 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
1975 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
1979 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
1983 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
1987 <clip pos=
"4" part=
"whole"/>
1993 <rule comment=
"REGLA: there BE (sense SN clar a continuació)">
1995 <pattern-item n=
"there"/>
1996 <pattern-item n=
"thereis"/>
2002 <equal caseless=
"yes">
2003 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
2008 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2013 <let><!--posa-ho com a p3 sg perquè en català 'haver-hi' sempre és en p3 i sg (hi ha cotxes) -->
2014 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
2018 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2023 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2027 <clip pos=
"2" part=
"a_verb"/>
2028 <lit-tag v=
"HAVER"/>
2032 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
2036 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
2042 <rule comment=
"REGLA: there ADV BE (sense SN clar a continuació)">
2044 <pattern-item n=
"there"/>
2045 <pattern-item n=
"ADV"/>
2046 <pattern-item n=
"thereis"/>
2052 <equal caseless=
"yes">
2053 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2058 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
2063 <let><!--posa-ho com a p3 sg perquè en català 'haver-hi' sempre és en p3 i sg (hi ha cotxes) -->
2064 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
2068 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2073 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2077 <clip pos=
"3" part=
"a_verb"/>
2078 <lit-tag v=
"HAVER"/>
2082 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
2086 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
2090 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
2097 <!--REGLES GENERALS -->
2100 <rule comment=
"REGLA: reporting VERBS (BCN: per afegir QUE quan tenim un 'reporting' werb seguit d'una clàusula: she said they would go home -- va dir que anirien casa. Falta fer el mateix per quan tenim: SN Vcop SA; SN ADV SV; SN SV SA; a la segona part )">
2102 <pattern-item n=
"SN"/>
2103 <pattern-item n=
"vbreporting"/>
2104 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
2105 <pattern-item n=
"SV"/>
2109 <!-- Primera part amb SN SV afegint el QUE (idealment hauria d'estar en una macro)-->
2113 <equal caseless=
"yes">
2114 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
2119 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2128 <equal caseless=
"yes">
2129 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2132 <equal caseless=
"yes">
2133 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2143 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
2148 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2155 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
2156 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
2165 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2170 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2177 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2178 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2185 <equal caseless=
"yes">
2186 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2192 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
2196 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
2201 <call-macro n=
"f_bcond">
2202 <with-param pos=
"1"/>
2205 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
2206 <get-case-from pos=
"1">
2207 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
2209 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
2210 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
2221 <get-case-from pos=
"2">
2224 <lit-tag v=
"cnjsub"/>
2232 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
2237 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2242 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2251 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2260 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2264 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2270 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2277 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2282 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2290 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2293 <equal caseless=
"yes">
2294 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
2298 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2304 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2310 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2323 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
2328 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2335 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
2345 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2350 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
2361 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2367 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2368 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2373 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
2385 <equal caseless=
"yes">
2386 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2389 <equal caseless=
"yes">
2390 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2393 <equal caseless=
"yes">
2394 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2395 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
2397 <equal caseless=
"yes">
2398 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2399 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
2401 <!-- <equal caseless="yes">
2402 <clip pos="1" part="lem"/>
2405 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
2406 <clip pos="1" part="lem"/>
2407 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
2409 <equal caseless="yes">
2410 <clip pos="1" part="lem"/>
2411 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
2416 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
2423 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2424 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
2425 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
2429 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
2430 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
2431 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
2438 <get-case-from pos=
"2">
2441 <lit-tag v=
"cnjsub"/>
2448 <call-macro n=
"nombre_SN">
2449 <with-param pos=
"1"/>
2451 <!-- fi primera part-->
2454 <!-- còpia de la regla SN SV pq faci la segona part amb els últims SN SV ok (idealment hauria d'estar en una macro)-->
2459 <equal caseless=
"yes">
2460 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2465 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2474 <equal caseless=
"yes">
2475 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2478 <equal caseless=
"yes">
2479 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2488 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2493 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2494 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
2502 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2507 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2508 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2516 <equal caseless=
"yes">
2517 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2523 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
2527 <clip pos=
"4" part=
"whole"/>
2532 <call-macro n=
"f_bcond">
2533 <with-param pos=
"3"/>
2536 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
2537 <get-case-from pos=
"2">
2538 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2540 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
2541 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
2548 <choose><!--Quan SN no és prnsubj. -->
2552 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
2557 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
2566 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2575 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2579 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2585 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2592 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2597 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2605 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2608 <equal caseless=
"yes">
2609 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2613 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2619 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2625 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2637 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2642 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2651 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2660 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2666 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2667 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
2672 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2684 <equal caseless=
"yes">
2685 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2688 <equal caseless=
"yes">
2689 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2692 <equal caseless=
"yes">
2693 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2694 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
2696 <equal caseless=
"yes">
2697 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2698 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
2700 <!-- <equal caseless="yes">
2701 <clip pos="3" part="lem"/>
2704 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
2705 <clip pos="3" part="lem"/>
2706 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
2708 <equal caseless="yes">
2709 <clip pos="3" part="lem"/>
2710 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
2715 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
2722 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
2723 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
2724 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
2728 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2729 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
2730 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
2733 <call-macro n=
"nombre_SN">
2734 <with-param pos=
"3"/>
2736 <!-- fi de la regla SN SV-->
2742 <rule comment=
"REGLA: SN SP SV SA (BCN, modificat per MG)">
2744 <pattern-item n=
"SN"/>
2745 <pattern-item n=
"pr"/>
2746 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
2747 <pattern-item n=
"SV"/>
2748 <pattern-item n=
"SA"/>
2754 <equal caseless=
"yes">
2755 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2760 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2769 <equal caseless=
"yes">
2770 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2773 <equal caseless=
"yes">
2774 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2783 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2788 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2789 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
2796 <!--Quan SN 1 no és prnsubj, pot ser GD o ND.
2797 Aquí torna a mirar si posició 4 és GD o ND, ja que en cas que pos1 no sigui pronom subjecte, haura quedat com a GD o ND. A la vegada es fan les comprovacions que toquen el cas que SN no sigui subjecte i, per tant, pugui tenir també ell GD o ND -->
2802 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2807 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2816 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2825 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2829 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2835 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2842 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2847 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2855 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
2858 <equal caseless=
"yes">
2859 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
2863 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2869 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2875 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2887 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2892 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
2901 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2910 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2916 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2917 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
2922 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
2929 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
2936 <equal caseless=
"yes">
2937 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2940 <equal caseless=
"yes">
2941 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2944 <equal caseless=
"yes">
2945 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2946 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
2948 <equal caseless=
"yes">
2949 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
2950 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
2952 <!-- <equal caseless="yes">
2953 <clip pos="1" part="lem"/>
2956 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
2957 <clip pos="1" part="lem"/>
2958 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
2960 <equal caseless="yes">
2961 <clip pos="1" part="lem"/>
2962 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
2967 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
2972 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
2974 <choose> <!-- quan el segon SN és GD o ND-->
2978 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
2988 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2992 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
2999 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
3000 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3005 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
3016 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3025 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3031 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3032 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3035 <otherwise><!--assigna-li el nombre del verb -->
3037 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3038 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3047 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3048 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
3049 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
3053 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
3057 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
3058 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
3059 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
3063 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
3064 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
3065 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
3068 <choose><!--Assigna gènere i nombre a l'adjectiu -->
3074 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3078 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3085 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
3086 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3091 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
3096 <call-macro n=
"nombre_SN"><!--per al nombre hi ha una macro definida -->
3097 <with-param pos=
"1"/>
3100 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
3106 <clip pos=
"5" part=
"whole"/>
3113 <rule comment=
"REGLA: SN SP SV (BCN, modificat per MG)">
3115 <pattern-item n=
"SN"/>
3116 <pattern-item n=
"pr"/>
3117 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
3118 <pattern-item n=
"SV"/>
3124 <equal caseless=
"yes">
3125 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
3130 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
3139 <equal caseless=
"yes">
3140 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3143 <equal caseless=
"yes">
3144 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3153 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
3158 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
3159 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
3166 <!--Aquí torna a mirar si posició 4 és GD o ND, ja que en cas que pos1 no sigui pronom subjecte, haura quedat com a GD o ND. A la vegada es fan les comprovacions que toquen el cas que SN no sigui subjecte i, per tant, pugui tenir també ell GD o ND -->
3173 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3178 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3187 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3196 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
3200 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3206 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3213 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
3218 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3226 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
3229 <equal caseless=
"yes">
3230 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
3234 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3240 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3246 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3258 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
3263 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
3272 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3281 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3287 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3288 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3293 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3305 <equal caseless=
"yes">
3306 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3309 <equal caseless=
"yes">
3310 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3313 <equal caseless=
"yes">
3314 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3315 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
3317 <equal caseless=
"yes">
3318 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3319 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
3321 <!-- <equal caseless="yes">
3322 <clip pos="1" part="lem"/>
3325 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
3326 <clip pos="1" part="lem"/>
3327 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
3329 <equal caseless="yes">
3330 <clip pos="1" part="lem"/>
3331 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
3336 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
3341 <choose> <!-- quan el segon SN és GD o ND-->
3345 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
3355 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3359 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3366 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
3367 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3372 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
3383 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3392 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3398 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3399 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3402 <otherwise><!--assigna-li el nombre del verb -->
3404 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
3405 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
3413 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3414 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
3415 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
3419 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
3423 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
3424 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
3425 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
3429 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
3430 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
3431 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
3434 <call-macro n=
"nombre_SN">
3435 <with-param pos=
"1"/>
3442 <rule comment=
"REGLA: SN SV SN.negacio (BCN I read no books -- NO llegeixo cap llibre">
3444 <pattern-item n=
"SN"/>
3445 <pattern-item n=
"SV"/>
3446 <pattern-item n=
"negacio"/>
3452 <equal caseless=
"yes">
3453 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3458 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3467 <equal caseless=
"yes">
3468 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3471 <equal caseless=
"yes">
3472 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3481 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3486 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3487 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
3495 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3500 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3501 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3508 <equal caseless=
"yes">
3509 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3515 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
3522 <get-case-from pos=
"2">
3531 <call-macro n=
"f_bcond">
3532 <with-param pos=
"1"/>
3539 <get-case-from pos=
"1">
3550 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
3551 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3552 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
3553 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
3557 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
3558 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
3559 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
3565 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
3570 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3575 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3584 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3593 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3597 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3603 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3610 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3615 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3623 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3626 <equal caseless=
"yes">
3627 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3631 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3637 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3643 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3655 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3660 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3669 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3678 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3684 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3685 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3690 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3702 <equal caseless=
"yes">
3703 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3706 <equal caseless=
"yes">
3707 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3710 <equal caseless=
"yes">
3711 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3712 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
3714 <equal caseless=
"yes">
3715 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3716 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
3718 <!-- <equal caseless="yes">
3719 <clip pos="1" part="lem"/>
3722 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
3723 <clip pos="1" part="lem"/>
3724 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
3726 <equal caseless="yes">
3727 <clip pos="1" part="lem"/>
3728 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
3733 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
3740 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3741 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
3742 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
3749 <get-case-from pos=
"1">
3757 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3758 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
3759 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
3763 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
3764 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
3765 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
3770 <call-macro n=
"nombre_SN">
3771 <with-param pos=
"1"/>
3777 <rule comment=
"REGLA: SN SVger (BCN the man working in the garage :: l'home que treballa ...)">
3779 <pattern-item n=
"SNnopro"/>
3780 <pattern-item n=
"SVGER"/>
3784 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3787 <!--Aquí SN no és mai pronom subjecte, la categoria no l'inclou -->
3792 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3797 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
3802 <!--el gerundi sempre és GD i ND, ara cal assignar-li gen i nbr del SN -->
3804 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3812 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3818 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3819 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3824 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3834 <equal caseless=
"yes">
3835 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3838 <equal caseless=
"yes">
3839 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3842 <equal caseless=
"yes">
3843 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3844 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
3846 <equal caseless=
"yes">
3847 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3848 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
3850 <!-- <equal caseless="yes">
3851 <clip pos="1" part="lem"/>
3854 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
3855 <clip pos="1" part="lem"/>
3856 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
3858 <equal caseless="yes">
3859 <clip pos="1" part="lem"/>
3860 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
3865 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
3872 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3873 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
3874 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
3881 <get-case-from pos=
"2">
3892 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3893 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
3894 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
3897 <call-macro n=
"nombre_SN">
3898 <with-param pos=
"1"/>
3903 <rule comment=
"REGLA: SN SV">
3905 <pattern-item n=
"SN"/>
3906 <pattern-item n=
"SV"/>
3912 <equal caseless=
"yes">
3913 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3918 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
3927 <equal caseless=
"yes">
3928 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3931 <equal caseless=
"yes">
3932 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3941 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3946 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
3947 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
3955 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3960 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
3961 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
3969 <equal caseless=
"yes">
3970 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
3976 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
3980 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
3985 <call-macro n=
"f_bcond">
3986 <with-param pos=
"1"/>
3989 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
3990 <get-case-from pos=
"1">
3991 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
3993 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
3994 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
4002 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
4007 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4012 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4021 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4030 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
4034 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
4040 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4047 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
4052 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4060 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
4063 <equal caseless=
"yes">
4064 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
4068 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
4074 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4080 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4092 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
4097 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
4106 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
4115 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4121 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
4122 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4127 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
4139 <equal caseless=
"yes">
4140 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4143 <equal caseless=
"yes">
4144 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4147 <equal caseless=
"yes">
4148 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4149 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
4151 <equal caseless=
"yes">
4152 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4153 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
4155 <!-- <equal caseless="yes">
4156 <clip pos="1" part="lem"/>
4159 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
4160 <clip pos="1" part="lem"/>
4161 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
4163 <equal caseless="yes">
4164 <clip pos="1" part="lem"/>
4165 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
4170 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
4177 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4178 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
4179 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
4183 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
4184 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
4185 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
4190 <call-macro n=
"nombre_SN">
4191 <with-param pos=
"1"/>
4198 <rule comment=
"REGLA: SN and SN SV (BCN)">
4200 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
4201 <pattern-item n=
"and"/>
4202 <pattern-item n=
"SN"/>
4203 <pattern-item n=
"SV"/>
4209 <equal caseless=
"yes">
4210 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
4215 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
4220 <choose> <!-- SN1 = pronsubj-->
4224 <equal caseless=
"yes">
4225 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4228 <equal caseless=
"yes">
4229 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4238 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
4243 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
4244 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
4252 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4257 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4258 <lit-tag v=
"pl"/> <!-- el nombre del verb pl-->
4263 <chunk> <!-- en aquesta regla sí que enviem el SN1 pronom-->
4264 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4265 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
4266 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
4270 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
4277 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
4282 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4287 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4296 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4305 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
4309 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4315 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4322 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
4327 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4335 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
4338 <equal caseless=
"yes">
4339 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
4343 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4349 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4355 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4367 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
4372 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
4381 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4386 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
4387 <lit-tag v=
"pl"/><!--BCN-->
4391 <choose> <!-- el primer SN-->
4396 <equal caseless=
"yes">
4397 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4400 <equal caseless=
"yes">
4401 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4404 <equal caseless=
"yes">
4405 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4406 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
4408 <equal caseless=
"yes">
4409 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4410 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
4412 <!-- <equal caseless="yes">
4413 <clip pos="1" part="lem"/>
4416 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
4417 <clip pos="1" part="lem"/>
4418 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
4420 <equal caseless="yes">
4421 <clip pos="1" part="lem"/>
4422 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
4427 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
4435 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
4439 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
4448 <choose> <!-- per al segon SN-->
4452 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
4457 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
4466 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4471 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4481 <equal caseless=
"yes">
4482 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4485 <equal caseless=
"yes">
4486 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4489 <equal caseless=
"yes">
4490 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4491 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
4493 <equal caseless=
"yes">
4494 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4495 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
4497 <!-- <equal caseless="yes">
4498 <clip pos="3" part="lem"/>
4501 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
4502 <clip pos="3" part="lem"/>
4503 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
4505 <equal caseless="yes">
4506 <clip pos="3" part="lem"/>
4507 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
4512 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
4520 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
4524 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
4525 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
4526 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
4530 <call-macro n=
"nombre_SN">
4531 <with-param pos=
"1"/>
4537 <rule comment=
"REGLA: SN ADV SV">
4539 <pattern-item n=
"SN"/>
4540 <pattern-item n=
"ADV"/>
4541 <pattern-item n=
"SV"/>
4547 <equal caseless=
"yes">
4548 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4553 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
4562 <equal caseless=
"yes">
4563 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4566 <equal caseless=
"yes">
4567 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4576 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
4581 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
4582 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
4590 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4595 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4596 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4603 <equal caseless=
"yes">
4604 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4610 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
4614 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
4618 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
4623 <call-macro n=
"f_bcond">
4624 <with-param pos=
"1"/>
4627 <chunk><!--el pronom no l'envio -->
4628 <get-case-from pos=
"1">
4629 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
4631 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
4632 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
4636 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
4644 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
4650 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4655 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4664 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4673 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
4677 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4683 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4690 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
4695 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4703 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
4706 <equal caseless=
"yes">
4707 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4711 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4717 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4723 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4735 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
4740 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
4749 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4758 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4764 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4765 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4770 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
4779 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
4786 <equal caseless=
"yes">
4787 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4790 <equal caseless=
"yes">
4791 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4794 <equal caseless=
"yes">
4795 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4796 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
4798 <equal caseless=
"yes">
4799 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4800 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
4802 <!-- <equal caseless="yes">
4803 <clip pos="1" part="lem"/>
4806 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
4807 <clip pos="1" part="lem"/>
4808 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
4810 <equal caseless="yes">
4811 <clip pos="1" part="lem"/>
4812 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
4817 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
4822 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
4825 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4826 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
4827 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
4831 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
4832 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
4833 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
4837 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
4838 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
4839 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
4844 <call-macro n=
"nombre_SN">
4845 <with-param pos=
"1"/>
4851 <rule comment=
"REGLA: SN and SN ADV SV (BCN)">
4853 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
4854 <pattern-item n=
"and"/>
4855 <pattern-item n=
"SN"/>
4856 <pattern-item n=
"ADV"/>
4857 <pattern-item n=
"SV"/>
4863 <equal caseless=
"yes">
4864 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
4869 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
4874 <choose> <!-- SN1 = pronsubj-->
4878 <equal caseless=
"yes">
4879 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4882 <equal caseless=
"yes">
4883 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4892 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
4897 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
4898 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
4906 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
4911 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
4912 <lit-tag v=
"pl"/> <!-- el nombre del verb pl-->
4913 <!-- <clip pos="1" part="nbr"/>-->
4917 <call-macro n=
"f_bcond">
4918 <with-param pos=
"1"/>
4921 <chunk> <!-- enviem el SN1 pronom-->
4922 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
4923 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
4924 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
4928 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
4935 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
4940 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4945 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
4954 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4963 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
4967 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
4973 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4980 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
4985 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
4993 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
4996 <equal caseless=
"yes">
4997 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
5001 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
5007 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5013 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5025 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
5030 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
5039 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
5044 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
5045 <lit-tag v=
"pl"/><!--BCN-->
5049 <choose> <!-- el primer SN-->
5054 <equal caseless=
"yes">
5055 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5058 <equal caseless=
"yes">
5059 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5062 <equal caseless=
"yes">
5063 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5064 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
5066 <equal caseless=
"yes">
5067 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5068 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
5070 <!-- <equal caseless="yes">
5071 <clip pos="1" part="lem"/>
5074 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
5075 <clip pos="1" part="lem"/>
5076 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
5078 <equal caseless="yes">
5079 <clip pos="1" part="lem"/>
5080 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
5085 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
5093 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5094 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
5095 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
5099 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
5108 <choose> <!-- per al segon SN-->
5112 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5117 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5126 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
5131 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
5141 <equal caseless=
"yes">
5142 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5145 <equal caseless=
"yes">
5146 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5149 <equal caseless=
"yes">
5150 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5151 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
5153 <equal caseless=
"yes">
5154 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5155 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
5157 <!-- <equal caseless="yes">
5158 <clip pos="3" part="lem"/>
5161 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
5162 <clip pos="3" part="lem"/>
5163 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
5165 <equal caseless="yes">
5166 <clip pos="3" part="lem"/>
5167 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
5172 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
5180 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
5184 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
5185 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
5186 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
5190 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
5191 <clip pos=
"5" part=
"tags"/>
5192 <clip pos=
"5" part=
"chcontent"/>
5196 <call-macro n=
"nombre_SN">
5197 <with-param pos=
"1"/>
5202 <rule comment=
"REGLA: SN SV SA (they live/are happy - viuen feliços (BCN s'ha modificat)">
5204 <pattern-item n=
"SN"/>
5205 <pattern-item n=
"SV"/>
5206 <pattern-item n=
"SA"/>
5212 <equal caseless=
"yes">
5213 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
5218 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
5227 <equal caseless=
"yes">
5228 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5231 <equal caseless=
"yes">
5232 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5241 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
5246 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
5247 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
5255 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5260 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5261 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5269 <equal caseless=
"yes">
5270 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5276 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
5280 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
5285 <call-macro n=
"f_bcond">
5286 <with-param pos=
"1"/>
5289 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
5290 <get-case-from pos=
"1">
5291 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
5293 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
5294 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
5302 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
5307 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5312 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5321 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5330 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
5334 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5340 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5347 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
5352 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5360 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
5363 <equal caseless=
"yes">
5364 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
5368 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5374 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5380 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5392 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
5397 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
5406 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5415 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5421 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5422 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5427 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
5434 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
5441 <equal caseless=
"yes">
5442 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5445 <equal caseless=
"yes">
5446 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5449 <equal caseless=
"yes">
5450 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5451 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
5453 <equal caseless=
"yes">
5454 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5455 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
5457 <!-- <equal caseless="yes">
5458 <clip pos="1" part="lem"/>
5461 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
5462 <clip pos="1" part="lem"/>
5463 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
5465 <equal caseless="yes">
5466 <clip pos="1" part="lem"/>
5467 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
5472 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
5477 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
5480 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5481 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
5482 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
5486 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
5487 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
5488 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
5499 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5503 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5510 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5511 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5516 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5521 <call-macro n=
"nombre_SN"><!--per al nombre hi ha una macro definida -->
5522 <with-param pos=
"1"/>
5525 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
5531 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
5538 <rule comment=
"REGLA: SN and SN SV SA (BCN)">
5540 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
5541 <pattern-item n=
"and"/>
5542 <pattern-item n=
"SN"/>
5543 <pattern-item n=
"SV"/>
5544 <pattern-item n=
"SA"/>
5550 <equal caseless=
"yes">
5551 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
5556 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
5561 <choose> <!-- SN1 = pronsubj-->
5565 <equal caseless=
"yes">
5566 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5569 <equal caseless=
"yes">
5570 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5579 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
5584 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
5585 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
5593 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5598 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5599 <lit-tag v=
"pl"/> <!-- el nombre del verb pl-->
5600 <!-- <clip pos="1" part="nbr"/>-->
5604 <call-macro n=
"f_bcond">
5605 <with-param pos=
"1"/>
5608 <chunk> <!-- enviem el SN1 pronom-->
5609 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5610 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
5611 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
5615 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
5622 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
5627 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5632 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5641 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5650 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
5654 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5660 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5667 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
5672 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5680 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
5683 <equal caseless=
"yes">
5684 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
5688 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5694 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5700 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
5712 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
5717 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
5726 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5731 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
5732 <lit-tag v=
"pl"/><!--BCN-->
5736 <choose> <!-- el primer SN-->
5741 <equal caseless=
"yes">
5742 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5745 <equal caseless=
"yes">
5746 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5749 <equal caseless=
"yes">
5750 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5751 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
5753 <equal caseless=
"yes">
5754 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5755 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
5757 <!-- <equal caseless="yes">
5758 <clip pos="1" part="lem"/>
5761 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
5762 <clip pos="1" part="lem"/>
5763 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
5765 <equal caseless="yes">
5766 <clip pos="1" part="lem"/>
5767 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
5772 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
5780 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
5781 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
5782 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
5786 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
5795 <choose> <!-- per al segon SN-->
5799 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5804 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5813 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
5818 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
5828 <equal caseless=
"yes">
5829 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5832 <equal caseless=
"yes">
5833 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5836 <equal caseless=
"yes">
5837 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5838 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
5840 <equal caseless=
"yes">
5841 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
5842 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
5844 <!-- <equal caseless="yes">
5845 <clip pos="3" part="lem"/>
5848 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
5849 <clip pos="3" part="lem"/>
5850 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
5852 <equal caseless="yes">
5853 <clip pos="3" part="lem"/>
5854 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
5859 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
5867 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
5871 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
5872 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
5873 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
5877 <choose> <!-- part del SA per a genere i nombre-->
5882 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5886 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
5890 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5894 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
5900 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
5906 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
5911 <let><var n=
"nombre"/><lit-tag v=
"pl"/><!--sempre serà pl-->
5914 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
5920 <clip pos=
"5" part=
"whole"/>
5924 <call-macro n=
"nombre_SN">
5925 <with-param pos=
"1"/>
5931 <!-- <rule comment="REGLA: SN Vcop SA">
5933 <pattern-item n="SN"/>
5934 <pattern-item n="vbcop"/>
5935 <pattern-item n="SA"/>
5941 <equal caseless="yes">
5942 <clip pos="2" part="lem"/>
5947 <clip pos="2" part="temps"/>
5955 <equal caseless="yes">
5956 <clip pos="1" part="lem"/>
5964 <clip pos="2" part="pers"/>
5969 <clip pos="2" part="pers"/>
5970 <clip pos="1" part="pers"/>
5978 <clip pos="2" part="nbr"/>
5983 <clip pos="2" part="nbr"/>
5984 <clip pos="1" part="nbr"/>
5988 <call-macro n="f_bcond">
5989 <with-param pos="1"/>
5992 <chunk> el pronom no l'envio, només el 2n chunk
5993 <get-case-from pos="1">
5994 <clip pos="2" part="lem"/>
5996 <clip pos="2" part="tags"/>
5997 <clip pos="2" part="chcontent"/>
6002 <otherwise>Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN
6007 <clip pos="1" part="gen"/>
6012 <clip pos="1" part="gen"/>
6021 <clip pos="1" part="nbr"/>
6030 <clip pos="2" part="temps"/>
6034 <clip pos="2" part="nbr"/>
6040 <clip pos="1" part="nbr"/>
6047 <clip pos="2" part="temps"/>
6052 <clip pos="1" part="nbr"/>
6060 <clip pos="2" part="temps"/>
6063 <equal caseless="yes">
6064 <clip pos="2" part="lem"/>
6068 <clip pos="2" part="nbr"/>
6074 <clip pos="1" part="nbr"/>
6080 <clip pos="1" part="nbr"/>
6092 <clip pos="2" part="pers"/>
6097 <clip pos="2" part="pers"/>
6106 <clip pos="2" part="nbr"/>
6116 <clip pos="1" part="nbr"/>
6122 <clip pos="2" part="nbr"/>
6123 <clip pos="1" part="nbr"/>
6128 <clip pos="2" part="nbr"/>
6138 <clip pos="1" part="lem"/>
6139 <clip pos="1" part="tags"/>
6140 <clip pos="1" part="chcontent"/>
6144 <clip pos="2" part="lem"/>
6145 <clip pos="2" part="tags"/>
6146 <clip pos="2" part="chcontent"/>
6152 Assigna gènere i nombre a adjectiu (GD i ND)
6159 <clip pos="1" part="gen"/>
6162 <equal> això ho he afegit jo perquè a vegades agafa "it" com a prn.obj.p3.nt i després el passa per aquesta regla (ex: pointed out it is dificult). no estic segura que sigui la millor solució. -carme
6163 <clip pos="1" part="gen"/>
6170 <clip pos="3" part="gen"/>
6171 <clip pos="1" part="gen"/>
6176 <clip pos="3" part="gen"/>
6186 <clip pos="1" part="nbr"/>
6192 <clip pos="3" part="nbr"/>
6193 <clip pos="1" part="nbr"/>
6198 <clip pos="3" part="nbr"/>
6206 <clip pos="3" part="lem"/>
6207 <clip pos="3" part="tags"/>
6208 <clip pos="3" part="chcontent"/>
6211 <call-macro n="nombre_SN">
6212 <with-param pos="1"/>
6219 <rule comment=
"REGLA: SN SV SA and SA (BCN)">
6221 <pattern-item n=
"SN"/>
6222 <pattern-item n=
"SV"/>
6223 <pattern-item n=
"SA"/>
6224 <pattern-item n=
"cnjcoo"/>
6225 <pattern-item n=
"SA"/>
6231 <equal caseless=
"yes">
6232 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
6237 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
6246 <equal caseless=
"yes">
6247 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6250 <equal caseless=
"yes">
6251 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6260 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
6265 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
6266 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
6274 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6279 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6280 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6287 <equal caseless=
"yes">
6288 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6294 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
6298 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
6304 <call-macro n=
"f_bcond">
6305 <with-param pos=
"1"/>
6308 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
6309 <get-case-from pos=
"1">
6310 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
6312 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
6313 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
6320 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
6325 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6330 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6339 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6348 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
6352 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6358 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6365 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
6370 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6378 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
6381 <equal caseless=
"yes">
6382 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
6386 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6392 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6398 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6410 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
6415 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
6424 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6434 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6440 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6441 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6446 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
6454 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
6461 <equal caseless=
"yes">
6462 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6465 <equal caseless=
"yes">
6466 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6469 <equal caseless=
"yes">
6470 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6471 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
6473 <equal caseless=
"yes">
6474 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6475 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
6477 <!-- <equal caseless="yes">
6478 <clip pos="1" part="lem"/>
6481 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
6482 <clip pos="1" part="lem"/>
6483 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
6485 <equal caseless="yes">
6486 <clip pos="1" part="lem"/>
6487 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
6492 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
6497 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
6500 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6501 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
6502 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
6506 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
6507 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
6508 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
6514 <!--Assigna gènere i nombre a adjectiu (GD i ND) -->
6521 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6524 <equal> <!-- això ho he afegit jo perquè a vegades agafa "it" com a prn.obj.p3.nt i després el passa per aquesta regla (ex: pointed out it is dificult). no estic segura que sigui la millor solució. -carme-->
6525 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6532 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
6533 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6536 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
6537 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6542 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
6546 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
6556 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6562 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
6563 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6566 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
6567 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6572 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
6576 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
6584 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
6585 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
6586 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
6590 <clip pos=
"4" part=
"whole"/>
6594 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
6595 <clip pos=
"5" part=
"tags"/>
6596 <clip pos=
"5" part=
"chcontent"/>
6599 <call-macro n=
"nombre_SN">
6600 <with-param pos=
"1"/>
6606 <rule comment=
"REGLA: SN SP SV SA and SA (BCN, modificada per MG)">
6608 <pattern-item n=
"SN"/>
6609 <pattern-item n=
"pr"/>
6610 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
6611 <pattern-item n=
"SV"/>
6612 <pattern-item n=
"SA"/>
6613 <pattern-item n=
"cnjcoo"/>
6614 <pattern-item n=
"SA"/>
6620 <equal caseless=
"yes">
6621 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
6626 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
6635 <equal caseless=
"yes">
6636 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6639 <equal caseless=
"yes">
6640 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6649 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
6654 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
6655 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
6663 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6668 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6669 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6676 <!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
6681 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6686 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6695 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6704 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
6708 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6714 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6721 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
6726 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6734 <clip pos=
"4" part=
"temps"/>
6737 <equal caseless=
"yes">
6738 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
6742 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6748 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6754 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6766 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
6771 <clip pos=
"4" part=
"pers"/>
6780 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6790 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6796 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6797 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6802 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
6810 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
6817 <equal caseless=
"yes">
6818 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6821 <equal caseless=
"yes">
6822 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6825 <equal caseless=
"yes">
6826 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6827 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
6829 <equal caseless=
"yes">
6830 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6831 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
6833 <!-- <equal caseless="yes">
6834 <clip pos="1" part="lem"/>
6837 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
6838 <clip pos="1" part="lem"/>
6839 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
6841 <equal caseless="yes">
6842 <clip pos="1" part="lem"/>
6843 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
6848 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
6853 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
6855 <choose> <!-- quan tenim 'of which' en el segon SN i ens ve sense genere i nombre-->
6860 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
6864 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
6870 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
6871 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6874 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
6875 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6881 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
6882 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
6883 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
6887 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
6891 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
6892 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
6893 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
6897 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
6898 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
6899 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
6903 <!--Assigna gènere i nombre a adjectiu (GD i ND) -->
6910 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6913 <equal> <!-- això ho he afegit jo perquè a vegades agafa "it" com a prn.obj.p3.nt i després el passa per aquesta regla (ex: pointed out it is dificult). no estic segura que sigui la millor solució. -carme-->
6914 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6921 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
6922 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6925 <clip pos=
"7" part=
"gen"/>
6926 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
6931 <clip pos=
"5" part=
"gen"/>
6935 <clip pos=
"7" part=
"gen"/>
6945 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6951 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
6952 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6955 <clip pos=
"7" part=
"nbr"/>
6956 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
6961 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
6965 <clip pos=
"7" part=
"nbr"/>
6973 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
6974 <clip pos=
"5" part=
"tags"/>
6975 <clip pos=
"5" part=
"chcontent"/>
6979 <clip pos=
"6" part=
"whole"/>
6983 <clip pos=
"7" part=
"lem"/>
6984 <clip pos=
"7" part=
"tags"/>
6985 <clip pos=
"7" part=
"chcontent"/>
6988 <call-macro n=
"nombre_SN">
6989 <with-param pos=
"1"/>
6996 <rule comment=
"REGLA: SN adv SV SA (BCN s'ha modificat vcop -> SV)">
6998 <pattern-item n=
"SN"/>
6999 <pattern-item n=
"ADV"/>
7000 <pattern-item n=
"SV"/>
7001 <pattern-item n=
"SA"/>
7007 <equal caseless=
"yes">
7008 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7013 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
7022 <equal caseless=
"yes">
7023 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7026 <equal caseless=
"yes">
7027 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7036 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
7041 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
7042 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
7050 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7055 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7056 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7063 <equal caseless=
"yes">
7064 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7070 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
7074 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
7078 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
7084 <call-macro n=
"f_bcond">
7085 <with-param pos=
"1"/>
7088 <chunk><!--el pronom no l'envio, només el 2n chunk -->
7089 <get-case-from pos=
"1">
7090 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
7092 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
7093 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
7097 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7098 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
7099 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
7106 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
7111 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7116 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7125 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7134 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
7138 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7144 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7151 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
7156 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7164 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
7167 <equal caseless=
"yes">
7168 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7172 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7178 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7184 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7196 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
7201 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
7210 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7220 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7226 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7227 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7232 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7240 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
7247 <equal caseless=
"yes">
7248 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7251 <equal caseless=
"yes">
7252 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7255 <equal caseless=
"yes">
7256 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7257 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
7259 <equal caseless=
"yes">
7260 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7261 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
7263 <!-- <equal caseless="yes">
7264 <clip pos="1" part="lem"/>
7267 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
7268 <clip pos="1" part="lem"/>
7269 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
7271 <equal caseless="yes">
7272 <clip pos="1" part="lem"/>
7273 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
7278 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
7283 <!--BCN (posa el PDET si cal)-->
7286 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7287 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
7288 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
7292 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
7293 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
7294 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
7298 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7299 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
7300 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
7306 <!--Assigna gènere i nombre a adjectiu (GD i ND) -->
7313 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7316 <equal> <!-- això ho he afegit jo perquè a vegades agafa "it" com a prn.obj.p3.nt i després el passa per aquesta regla (ex: pointed out it is dificult). no estic segura que sigui la millor solució. -carme-->
7317 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7324 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
7325 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7330 <clip pos=
"4" part=
"gen"/>
7340 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7346 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
7347 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7352 <clip pos=
"4" part=
"nbr"/>
7360 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
7361 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
7362 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
7365 <call-macro n=
"nombre_SN">
7366 <with-param pos=
"1"/>
7373 <rule comment=
"REGLA: SN and SN ADV SV SA (BCN)">
7375 <pattern-item n=
"SNnorel"/>
7376 <pattern-item n=
"and"/>
7377 <pattern-item n=
"SN"/>
7378 <pattern-item n=
"ADV"/>
7379 <pattern-item n=
"SV"/>
7380 <pattern-item n=
"SA"/>
7386 <equal caseless=
"yes">
7387 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
7392 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
7397 <choose> <!-- SN1 = pronsubj-->
7401 <equal caseless=
"yes">
7402 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7405 <equal caseless=
"yes">
7406 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7415 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
7420 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
7421 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
7429 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7434 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7435 <lit-tag v=
"pl"/> <!-- el nombre del verb pl-->
7436 <!-- <clip pos="1" part="nbr"/>-->
7441 <chunk> <!-- enviem el SN1 pronom-->
7442 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
7446 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
7453 <otherwise><!--Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN -->
7458 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7463 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7472 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7481 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
7485 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7491 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7498 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
7503 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7511 <clip pos=
"5" part=
"temps"/>
7514 <equal caseless=
"yes">
7515 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
7519 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7525 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7531 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
7543 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
7548 <clip pos=
"5" part=
"pers"/>
7557 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7562 <clip pos=
"5" part=
"nbr"/>
7563 <lit-tag v=
"pl"/><!--BCN-->
7567 <choose> <!-- el primer SN-->
7572 <equal caseless=
"yes">
7573 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7576 <equal caseless=
"yes">
7577 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7580 <equal caseless=
"yes">
7581 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7582 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
7584 <equal caseless=
"yes">
7585 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
7586 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
7588 <!-- <equal caseless="yes">
7589 <clip pos="1" part="lem"/>
7592 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
7593 <clip pos="1" part="lem"/>
7594 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
7596 <equal caseless="yes">
7597 <clip pos="1" part="lem"/>
7598 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
7603 <clip pos=
"1" part=
"a_SN"/>
7611 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
7615 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
7624 <choose> <!-- per al segon SN-->
7628 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
7633 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
7642 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7647 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
7657 <equal caseless=
"yes">
7658 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7661 <equal caseless=
"yes">
7662 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7665 <equal caseless=
"yes">
7666 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7667 <lit v=
"nom_conj_nom"/>
7669 <equal caseless=
"yes">
7670 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
7671 <lit v=
"adj_adj_nom"/>
7673 <!-- <equal caseless="yes">
7674 <clip pos="3" part="lem"/>
7677 <!-- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
7678 <clip pos="3" part="lem"/>
7679 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
7681 <equal caseless="yes">
7682 <clip pos="3" part="lem"/>
7683 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
7688 <clip pos=
"3" part=
"a_SN"/>
7696 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
7700 <clip pos=
"4" part=
"lem"/>
7701 <clip pos=
"4" part=
"tags"/>
7702 <clip pos=
"4" part=
"chcontent"/>
7706 <clip pos=
"5" part=
"lem"/>
7707 <clip pos=
"5" part=
"tags"/>
7708 <clip pos=
"5" part=
"chcontent"/>
7711 <choose> <!-- part del SA per a genere i nombre-->
7716 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7720 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
7724 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
7728 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
7734 <clip pos=
"6" part=
"gen"/>
7740 <clip pos=
"6" part=
"gen"/>
7745 <let><var n=
"nombre"/><lit-tag v=
"pl"/><!--sempre serà pl-->
7748 <clip pos=
"6" part=
"nbr"/>
7754 <clip pos=
"6" part=
"whole"/>
7758 <call-macro n=
"nombre_SN">
7759 <with-param pos=
"1"/>
7765 <!-- <rule comment="REGLA: SN SV SA (they would like to know - mireia)">
7767 <pattern-item n="SN"/>
7768 <pattern-item n="SV"/>
7769 <pattern-item n="pr"/>
7770 <pattern-item n="SV"/>
7776 <equal caseless="yes">
7777 <clip pos="2" part="lem"/>
7782 <clip pos="2" part="temps"/>
7791 <equal caseless="yes">
7792 <clip pos="1" part="lem"/>
7795 <equal caseless="yes">
7796 <clip pos="1" part="lem"/>
7805 <clip pos="2" part="pers"/>
7810 <clip pos="2" part="pers"/>
7811 <clip pos="1" part="pers"/>
7819 <clip pos="2" part="nbr"/>
7824 <clip pos="2" part="nbr"/>
7825 <clip pos="1" part="nbr"/>
7833 <equal caseless="yes">
7834 <clip pos="1" part="lem"/>
7840 <clip pos="1" part="whole"/>
7844 <clip pos="2" part="whole"/>
7849 <call-macro n="f_bcond">
7850 <with-param pos="1"/>
7853 <chunk><!-x-el pronom no l'envio, només el 2n chunk -x->
7854 <get-case-from pos="1">
7855 <clip pos="2" part="lem"/>
7857 <clip pos="2" part="tags"/>
7858 <clip pos="2" part="chcontent"/>
7866 <otherwise><!-x-Quan SN no és pronom subjecte, per tant, quan és qualsevol altre SN x-x->
7871 <clip pos="1" part="gen"/>
7876 <clip pos="1" part="gen"/>
7885 <clip pos="1" part="nbr"/>
7894 <clip pos="2" part="temps"/>
7898 <clip pos="2" part="nbr"/>
7904 <clip pos="1" part="nbr"/>
7911 <clip pos="2" part="temps"/>
7916 <clip pos="1" part="nbr"/>
7924 <clip pos="2" part="temps"/>
7927 <equal caseless="yes">
7928 <clip pos="2" part="lem"/>
7932 <clip pos="2" part="nbr"/>
7938 <clip pos="1" part="nbr"/>
7944 <clip pos="1" part="nbr"/>
7956 <clip pos="2" part="pers"/>
7961 <clip pos="2" part="pers"/>
7970 <clip pos="2" part="nbr"/>
7979 <clip pos="1" part="nbr"/>
7985 <clip pos="2" part="nbr"/>
7986 <clip pos="1" part="nbr"/>
7991 <clip pos="2" part="nbr"/>
7998 <!-x-BCN (posa el PDET si cal)-x->
8005 <equal caseless="yes">
8006 <clip pos="1" part="lem"/>
8009 <equal caseless="yes">
8010 <clip pos="1" part="lem"/>
8013 <equal caseless="yes">
8014 <clip pos="1" part="lem"/>
8015 <lit v="nom_conj_nom"/>
8017 <equal caseless="yes">
8018 <clip pos="1" part="lem"/>
8019 <lit v="adj_adj_nom"/>
8021 <!-x- <equal caseless="yes">
8022 <clip pos="1" part="lem"/>
8025 <!-x- <equal caseless="yes"> Aquests encara no estan posats en t3x
8026 <clip pos="1" part="lem"/>
8027 <lit v="adj_nom_nom"/> fer aquest
8029 <equal caseless="yes">
8030 <clip pos="1" part="lem"/>
8031 <lit v="adj_nom_conj_nom"/>
8036 <clip pos="1" part="a_SN"/>
8043 <clip pos="1" part="lem"/>
8044 <clip pos="1" part="tags"/>
8045 <clip pos="1" part="chcontent"/>
8049 <clip pos="2" part="lem"/>
8050 <clip pos="2" part="tags"/>
8051 <clip pos="2" part="chcontent"/>
8062 <clip pos="1" part="gen"/>
8066 <clip pos="1" part="gen"/>
8073 <clip pos="3" part="gen"/>
8074 <clip pos="1" part="gen"/>
8079 <clip pos="3" part="gen"/>
8084 <call-macro n="nombre_SN"><!-x-per al nombre hi ha una macro definida -x->
8085 <with-param pos="1"/>
8088 <clip pos="3" part="nbr"/>
8094 <clip pos="3" part="whole"/>
8102 <rule comment=
"REGLA: SN PP (patients treated -> pacients tractats)">
8104 <pattern-item n=
"SN_nopron"/>
8105 <pattern-item n=
"pp"/>
8113 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8118 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8125 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8126 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8132 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8137 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8146 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8151 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8161 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8166 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8173 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8174 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8180 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8185 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8194 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8199 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8206 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
8207 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
8208 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
8212 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
8213 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
8214 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
8217 <call-macro n=
"nombre_SN">
8218 <with-param pos=
"1"/>
8224 <rule comment=
"REGLA: SN ADV PP (representatives freely elected )">
8226 <pattern-item n=
"SN_nopron"/>
8227 <pattern-item n=
"ADV"/>
8228 <pattern-item n=
"pp"/>
8236 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
8241 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8248 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
8249 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8255 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
8260 <clip pos=
"3" part=
"gen"/>
8269 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8274 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8284 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8289 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8296 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8297 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8303 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8308 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8317 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8322 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8329 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
8330 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
8331 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
8335 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
8339 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
8340 <clip pos=
"3" part=
"tags"/>
8341 <clip pos=
"3" part=
"chcontent"/>
8344 <call-macro n=
"nombre_SN">
8345 <with-param pos=
"1"/>
8353 <rule comment=
"REGLA: RELAN SV">
8355 <pattern-item n=
"RELAN"/>
8356 <pattern-item n=
"SV"/>
8362 <equal caseless=
"yes">
8363 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
8368 <clip pos=
"2" part=
"temps"/>
8377 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
8382 <clip pos=
"2" part=
"pers"/>
8391 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8406 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8412 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8422 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
8423 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
8424 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
8428 <clip pos=
"2" part=
"lem"/>
8429 <clip pos=
"2" part=
"tags"/>
8430 <clip pos=
"2" part=
"chcontent"/>
8437 <rule comment=
"REGLA: RELAN ADV SV">
8439 <pattern-item n=
"RELAN"/>
8440 <pattern-item n=
"ADV"/>
8441 <pattern-item n=
"SV"/>
8447 <equal caseless=
"yes">
8448 <clip pos=
"3" part=
"lem"/>
8453 <clip pos=
"3" part=
"temps"/>
8462 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
8467 <clip pos=
"3" part=
"pers"/>
8476 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8491 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8497 <clip pos=
"3" part=
"nbr"/>
8507 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8511 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
8515 <clip pos=
"3" part=
"whole"/>
8522 <rule comment=
"REGLA: SA SN (London-based design company)">
8524 <pattern-item n=
"SA"/>
8525 <pattern-item n=
"SN"/>
8532 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8537 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8546 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8551 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8560 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8569 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8575 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8576 <clip pos=
"2" part=
"gen"/>
8581 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8592 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8601 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8607 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8608 <clip pos=
"2" part=
"nbr"/>
8613 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8622 <clip pos=
"2" part=
"whole"/>
8626 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8636 <!--Regles per a sintagmes sols que han pogut quedarse amb GD, ND o PD -->
8638 <rule comment=
"REGLA: SA (per assignar gènere i nombre si hi ha GD i ND que no s'han pogut determinar)">
8640 <pattern-item n=
"SA"/>
8646 <equal><!--Actualment, si és GD sempre serà també ND -->
8647 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8652 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8656 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8663 <clip pos=
"1" part=
"lem"/>
8664 <clip pos=
"1" part=
"tags"/>
8665 <clip pos=
"1" part=
"chcontent"/>
8671 <rule comment=
"REGLA: SN (per assignar gènere i nombre si hi ha GD i ND que no s'han pogut determinar, com passa en alguns pronoms: both, etc.)">
8673 <pattern-item n=
"SN"/>
8680 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8685 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8694 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8699 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8706 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8709 <call-macro n=
"nombre_SN">
8710 <with-param pos=
"1"/>
8717 <rule comment=
"REGLA: DET (per assignar gènere i nombre si hi ha GD i ND que no s'han pogut determinar, com passa en alguns pronoms: both, etc.)">
8719 <pattern-item n=
"DET"/>
8726 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8731 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8740 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8745 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8752 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8758 <rule comment=
"REGLA: SV (per assignar persona i nombre si hi ha PD i ND que no s'han pogut determinar, escepte per als infinitius ">
8760 <pattern-item n=
"SV"/>
8768 <clip pos=
"1" part=
"temps"/>
8777 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
8782 <clip pos=
"1" part=
"pers"/>
8791 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8796 <clip pos=
"1" part=
"nbr"/>
8805 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8812 <rule comment=
"REGLA: NUM (per assignar gènere si hi ha GD)">
8814 <pattern-item n=
"NUM"/>
8821 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8826 <clip pos=
"1" part=
"gen"/>
8833 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8840 <rule> <!-- REGLA: reset variables-->
8842 <pattern-item n=
"punt"/>
8851 <clip pos=
"1" part=
"whole"/>
8858 <!-- <rule comment="REGLA: PRNS SV">
8860 <pattern-item n="SN"/>
8861 <pattern-item n="SV"/>
8868 <clip pos="2" part="pers"/>
8873 <clip pos="2" part="pers"/>
8874 <clip pos="1" part="pers"/>
8882 <clip pos="2" part="nbr"/>
8887 <clip pos="2" part="nbr"/>
8888 <clip pos="1" part="nbr"/>
8895 <clip pos="2" part="lem"/>
8896 <clip pos="2" part="tags"/>
8897 <clip pos="2" part="chcontent"/>