Updated Spanish translation
[anjuta.git] / po / ga.po
blobd5c1e1628530ea5ff73b9601511ee57d63509bec
1 # Irish translations for anjuta package.
2 # Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is released under the same license as the anjuta package.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:02-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-13 16:02-0700\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: ga\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
20 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
22 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
23 msgid "Anjuta IDE"
24 msgstr ""
26 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
27 msgid "Develop software in an integrated development environment"
28 msgstr ""
30 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
31 msgid "Integrated Development Environment"
32 msgstr ""
34 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
35 #, c-format
36 msgid "Unable to find plugin module %s"
37 msgstr ""
39 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
40 #, c-format
41 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
42 msgstr ""
44 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
45 #, c-format
46 msgid "Unknown error in module %s"
47 msgstr ""
49 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
50 #, c-format
51 msgid "Missing location of plugin %s"
52 msgstr ""
54 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
55 #, c-format
56 msgid "Missing type defined by plugin %s"
57 msgstr ""
59 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
60 #, c-format
61 msgid "plugin %s fails to register type %s"
62 msgstr ""
64 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
65 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
68 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
69 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
70 msgid "Western"
71 msgstr ""
73 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
74 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
76 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
77 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
78 msgid "Central European"
79 msgstr ""
81 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
82 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
83 msgid "South European"
84 msgstr ""
86 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
87 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
89 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
90 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
91 msgid "Baltic"
92 msgstr ""
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
95 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
96 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
101 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
102 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
103 msgid "Cyrillic"
104 msgstr ""
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
107 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
109 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
110 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
111 msgid "Arabic"
112 msgstr ""
114 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
115 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
116 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
117 msgid "Greek"
118 msgstr ""
120 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
121 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
122 msgid "Hebrew Visual"
123 msgstr ""
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
126 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
129 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
130 msgid "Hebrew"
131 msgstr ""
133 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
134 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
136 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
137 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
138 msgid "Turkish"
139 msgstr ""
141 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
142 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
143 msgid "Nordic"
144 msgstr ""
146 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
147 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
148 msgid "Celtic"
149 msgstr ""
151 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
152 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
153 msgid "Romanian"
154 msgstr ""
156 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
157 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
161 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
162 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
163 msgid "Unicode"
164 msgstr ""
166 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
167 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
168 msgid "Armenian"
169 msgstr ""
171 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
172 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
174 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
175 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
176 msgid "Chinese Traditional"
177 msgstr ""
179 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
180 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
181 msgid "Cyrillic/Russian"
182 msgstr ""
184 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
185 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
189 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
190 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
191 msgid "Japanese"
192 msgstr ""
194 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
195 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
198 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
199 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
200 msgid "Korean"
201 msgstr ""
203 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
204 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
207 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
208 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
209 msgid "Chinese Simplified"
210 msgstr ""
212 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
213 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
214 msgid "Georgian"
215 msgstr ""
217 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
218 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
219 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
220 msgstr ""
222 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
223 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
225 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
226 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
227 msgid "Vietnamese"
228 msgstr ""
230 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
231 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
232 msgid "Thai"
233 msgstr ""
235 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
236 msgid "Stock Encodings"
237 msgstr ""
239 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
240 msgid "Supported Encodings"
241 msgstr ""
243 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1109 ../libanjuta/resources.c:264
244 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:541
245 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:550 ../plugins/gdb/utilities.c:280
246 #, c-format
247 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
248 msgstr ""
250 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1110
251 msgid "execvp failed"
252 msgstr "theip ar execvp"
254 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2188
255 #, fuzzy
256 msgid "Anjuta Shell"
257 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
259 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
260 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
261 msgstr ""
263 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "Could not load %s\n"
267 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
268 "leading to this was:\n"
269 "%s"
270 msgstr ""
272 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:863
273 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
274 msgid "Load"
275 msgstr ""
277 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
278 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1823
279 msgid "Available Plugins"
280 msgstr ""
282 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:998 ../src/anjuta-app.c:830
283 #, fuzzy
284 msgid "Preferred plugins"
285 msgstr "_Roghnachais ..."
287 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1112
288 msgid "Only show user activatable plugins"
289 msgstr ""
291 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1159
292 msgid ""
293 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
294 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
295 "you again to choose different plugin."
296 msgstr ""
298 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1319
299 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1421
300 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:550
301 msgid "Select a plugin"
302 msgstr "Roghnaigh breiseán"
304 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1320
305 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1422
306 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:551
307 msgid "Please select a plugin to activate"
308 msgstr ""
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1334
311 #, c-format
312 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
313 msgstr ""
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1842
316 #, fuzzy
317 msgid "Remember this selection"
318 msgstr "Dealaigh comhad"
320 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2169
321 msgid "Profiles"
322 msgstr "Próifílí"
324 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2170
325 msgid "Current stack of profiles"
326 msgstr ""
328 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2175
329 #, fuzzy
330 msgid "Available plugins"
331 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
333 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2176
334 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
335 msgstr ""
337 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2182
338 #, fuzzy
339 msgid "Activated plugins"
340 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
342 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2183
343 msgid "Currently activated plugins"
344 msgstr ""
346 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2189
347 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
348 msgstr ""
350 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
351 msgid "Anjuta Status"
352 msgstr "Stádas Anjuta"
354 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2198
355 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
356 msgstr ""
358 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
359 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
360 msgid "Loaded: "
361 msgstr ""
363 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
364 msgid "..."
365 msgstr "..."
367 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
368 msgid "Plugin Manager"
369 msgstr ""
371 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
372 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
373 msgstr ""
375 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
376 msgid "Profile Name"
377 msgstr "Ainm Próifíle"
379 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
380 msgid "Name of the plugin profile"
381 msgstr ""
383 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
384 msgid "Profile Plugins"
385 msgstr "Breiseáin Próifíle"
387 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
388 msgid "List of plugins for this profile"
389 msgstr ""
391 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
392 msgid "Synchronization URI"
393 msgstr ""
395 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
396 msgid "URI to sync the proflie xml"
397 msgstr ""
399 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
400 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
401 #, c-format
402 msgid "Failed to read '%s': %s"
403 msgstr ""
405 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
406 #, c-format
407 msgid "No read permission for: %s"
408 msgstr ""
410 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
411 #, c-format
412 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
413 msgstr ""
415 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "Failed to read '%s': XML parse error.Invalid or corrupted anjuta plugins "
419 "profile."
420 msgstr ""
422 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:754
423 #, c-format
424 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
425 msgstr ""
427 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:762
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
431 "%s"
432 msgstr ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1424
435 msgid ""
436 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
437 "their default settings?"
438 msgstr ""
440 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1428
441 msgid "_Reset"
442 msgstr ""
444 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
445 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
446 msgid "Category"
447 msgstr ""
449 #. FIXME: Make the general page first
450 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
451 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
452 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
453 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:8
454 #: ../src/anjuta-app.c:817
455 msgid "General"
456 msgstr "Ginearálta"
458 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
459 msgid "Anjuta Preferences"
460 msgstr "Sainroghanna Anjuta"
462 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
463 msgid "Select the items to save:"
464 msgstr ""
466 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:188
467 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
468 msgstr ""
470 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:195
471 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
472 msgid "Save"
473 msgstr ""
475 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
476 msgid "Item"
477 msgstr "Mír"
479 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:208
480 msgid "_Discard changes"
481 msgstr ""
483 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:303
484 #, c-format
485 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
486 msgstr ""
488 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:310
489 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
490 msgstr ""
492 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
493 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
494 msgid "Action"
495 msgstr "Gníomh"
497 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
498 msgid "Visible"
499 msgstr ""
501 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
502 msgid "Sensitive"
503 msgstr ""
505 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
506 msgid "Shortcut"
507 msgstr ""
509 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
510 #, c-format
511 msgid "Unable to read file: %s."
512 msgstr ""
514 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
515 #, c-format
516 msgid "Unable to create file: %s."
517 msgstr ""
519 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
520 msgid "Unable to complete file copy"
521 msgstr ""
523 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
524 msgid ""
525 "\n"
526 "System: "
527 msgstr ""
529 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
533 "Please install it."
534 msgstr ""
536 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792
537 #, c-format
538 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
539 msgstr ""
541 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
542 #, c-format
543 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
544 msgstr ""
546 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
547 msgid "Text"
548 msgstr ""
550 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
551 msgid "Text to render"
552 msgstr ""
554 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
555 msgid "Pixbuf Object"
556 msgstr ""
558 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
559 msgid "The pixbuf to render."
560 msgstr ""
562 #: ../libanjuta/resources.c:60
563 #, c-format
564 msgid "Widget not found: %s"
565 msgstr ""
567 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
568 #, c-format
569 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
570 msgstr ""
572 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
573 #, fuzzy
574 msgid "<b>Build</b>"
575 msgstr "Roghnachais"
577 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
578 msgid "<b>Program execution:</b>"
579 msgstr ""
581 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
582 #, fuzzy
583 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
584 msgstr "Roghnachais"
586 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
587 msgid "Arguments: "
588 msgstr ""
590 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
591 msgid "Highlight build message locations in editor"
592 msgstr ""
594 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
595 #, fuzzy
596 msgid "Install as root:"
597 msgstr "_Tionscáil"
599 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
600 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:314
601 msgid "Path:"
602 msgstr "Conair:"
604 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
605 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
606 msgid "Run in terminal"
607 msgstr ""
609 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
610 msgid "Select execution program and args"
611 msgstr ""
613 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
614 msgid "Use scratchbox"
615 msgstr ""
617 #. The translations should match that of 'make' program
618 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:559
619 #, c-format
620 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
621 msgstr ""
623 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:560
624 #, c-format
625 msgid "make: Entering directory '%s'"
626 msgstr ""
628 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:561
629 #, c-format
630 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
631 msgstr ""
633 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:562
634 #, c-format
635 msgid "make: Entering directory `%s'"
636 msgstr ""
638 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:573
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "Entering: %s"
641 msgstr "Cróitis"
643 #. Translation for the following should match that of 'make' program
644 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
645 #, c-format
646 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
647 msgstr ""
649 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:582
650 #, c-format
651 msgid "make: Leaving directory '%s'"
652 msgstr ""
654 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:583
655 #, c-format
656 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
657 msgstr ""
659 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:584
660 #, c-format
661 msgid "make: Leaving directory `%s'"
662 msgstr ""
664 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:595
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Leaving: %s"
667 msgstr "Cróitis"
669 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:627
670 #: ../plugins/tools/execute.c:328
671 msgid "warning:"
672 msgstr "rabhadh:"
674 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:743
675 #, c-format
676 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
677 msgstr ""
679 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:748
680 msgid "Completed unsuccessful\n"
681 msgstr ""
683 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:753
684 #: ../plugins/tools/execute.c:513
685 msgid "Completed successful\n"
686 msgstr ""
688 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:805
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Build %d: %s"
691 msgstr "Comhad: %s"
693 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
694 #, c-format
695 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
696 msgstr ""
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
699 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1075
700 msgid "Configure Parameters:"
701 msgstr ""
703 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
705 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
706 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1385
707 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1561
709 msgid "_Build"
710 msgstr ""
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287
713 #, fuzzy
714 msgid "_Build Project"
715 msgstr "_Tionscáil"
717 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1288
718 #, fuzzy
719 msgid "Build whole project"
720 msgstr "Tionscail LibGlade 2.0"
722 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1293
723 msgid "_Install Project"
724 msgstr "_Suiteáil Tionscadal"
726 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1294
727 msgid "Install whole project"
728 msgstr ""
730 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1299
731 msgid "_Clean Project"
732 msgstr "Gla_n Tionscadal"
734 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300
735 msgid "Clean whole project"
736 msgstr ""
738 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
739 #, fuzzy
740 msgid "Run C_onfigure..."
741 msgstr "Cumraíocht"
743 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1306
744 msgid "Configure project"
745 msgstr "Cumraigh tionscadal"
747 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1311
748 msgid "Run _Autogenerate..."
749 msgstr ""
751 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1312
752 #, fuzzy
753 msgid "Autogenerate project files"
754 msgstr "Ainm Tionscail:"
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1317
757 msgid "Build _Tarball"
758 msgstr ""
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1318
761 msgid "Build project tarball distribution"
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1323
765 msgid "_Execute Program..."
766 msgstr ""
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1324
769 msgid "Execute program"
770 msgstr ""
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1329
773 msgid "_Build Module"
774 msgstr ""
776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1330
777 msgid "Build module associated with current file"
778 msgstr ""
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1335
781 msgid "_Install Module"
782 msgstr ""
784 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1336
785 msgid "Install module associated with current file"
786 msgstr ""
788 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1341
789 msgid "_Clean Module"
790 msgstr "Gla_n Modúl"
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
793 msgid "Clean module associated with current file"
794 msgstr ""
796 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1347
797 #, fuzzy
798 msgid "Co_mpile File"
799 msgstr "Tóg Comhaid:"
801 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
802 msgid "Compile current editor file"
803 msgstr ""
805 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1361
806 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
807 msgid "_Compile"
808 msgstr ""
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1362
811 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
812 #, fuzzy
813 msgid "Compile file"
814 msgstr "Oscáil comhad"
816 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1368
817 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
818 msgid "Build module"
819 msgstr ""
821 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1373
822 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
823 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1565
824 msgid "_Install"
825 msgstr ""
827 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1374
828 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
829 msgid "Install module"
830 msgstr ""
832 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1569
835 msgid "_Clean"
836 msgstr "Gla_n"
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1380
839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1408
840 msgid "Clean module"
841 msgstr "Glan modúl"
843 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1573
844 msgid "Co_mpile"
845 msgstr ""
847 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1582
848 #, c-format
849 msgid "_Build (%s)"
850 msgstr ""
852 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1589
853 #, c-format
854 msgid "_Install (%s)"
855 msgstr ""
857 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1596
858 #, c-format
859 msgid "_Clean (%s)"
860 msgstr "Gla_n (%s)"
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1603
863 #, c-format
864 msgid "Co_mpile (%s)"
865 msgstr ""
867 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2007
868 #, fuzzy
869 msgid "Build commands"
870 msgstr "Ordaithe"
872 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2014
873 #, fuzzy
874 msgid "Build popup commands"
875 msgstr "Ordaithe"
877 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2316
878 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2336
879 msgid "Build Autotools"
880 msgstr ""
882 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
883 msgid "No executables in this project!"
884 msgstr ""
886 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
887 msgid "Program"
888 msgstr ""
890 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
891 msgid "No file or project currently opened."
892 msgstr ""
894 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
895 #, c-format
896 msgid "Program '%s' is not a local file"
897 msgstr ""
899 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
900 #, c-format
901 msgid "Program '%s' does not exists"
902 msgstr ""
904 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
905 #, c-format
906 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
907 msgstr ""
909 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
910 msgid "No executable for this file."
911 msgstr ""
913 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
914 #, c-format
915 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
916 msgstr ""
918 #. create the check menuitem
919 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
920 msgid "Fixed data-view"
921 msgstr ""
923 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
924 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
925 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
926 msgid "Update"
927 msgstr ""
929 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
930 msgid "Update the graph"
931 msgstr ""
933 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
934 msgid "Inheritance Graph"
935 msgstr ""
937 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
938 msgid "<b>Class Elements</b>"
939 msgstr ""
941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
942 #, fuzzy
943 msgid "<b>General Class Properties</b>"
944 msgstr "Eolas Úsáideoir"
946 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
947 msgid "Add to Project"
948 msgstr ""
950 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
951 msgid "Add to Repository"
952 msgstr ""
954 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
955 msgid "Author Email:"
956 msgstr "Ríomhphost Údair:"
958 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
959 msgid "Author Name:"
960 msgstr "Ainm Údair:"
962 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
963 msgid "Author/Date-Time"
964 msgstr ""
966 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
967 #, fuzzy
968 msgid "Base Class Inheritance:"
969 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
971 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
972 msgid "Base Class:"
973 msgstr ""
975 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
976 #, fuzzy
977 msgid "Class Function Prefix:"
978 msgstr "Roghnachais"
980 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
981 msgid "Class Name:"
982 msgstr "Ainm Aicme:"
984 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
985 msgid "Class Options:"
986 msgstr "Roghanna Aicme:"
988 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
989 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
990 msgid "Create"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
994 msgid "GObject Class\t"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
998 msgid "GObject Prefix and Type:"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1002 msgid ""
1003 "General Public License (GPL)\n"
1004 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1005 "No License"
1006 msgstr ""
1008 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
1009 msgid "Generic C++ Class"
1010 msgstr ""
1012 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1013 msgid "Header File:"
1014 msgstr "Comhad Ceanntáisc:"
1016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1017 msgid "Inline the declaration and implementation"
1018 msgstr ""
1020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1021 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1022 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1023 msgid "License:"
1024 msgstr "Ceadúnas:"
1026 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1027 msgid "Member Functions/Variables"
1028 msgstr ""
1030 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1031 #: ../plugins/glade/plugin.c:515
1032 msgid "Properties"
1033 msgstr "Airíonna"
1035 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1036 msgid "Signals"
1037 msgstr ""
1039 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1040 msgid "Source File:"
1041 msgstr "Comhad Foinseach:"
1043 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1044 msgid "Source/Header Headings:"
1045 msgstr ""
1047 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1048 msgid "Header or source file has not been created"
1049 msgstr ""
1051 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1052 msgid "Autogen template used for the header file"
1053 msgstr ""
1055 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1056 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1057 msgstr ""
1059 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1060 msgid "File to which the processed template will be written"
1061 msgstr ""
1063 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1064 msgid "Failed to write autogen definition file"
1065 msgstr ""
1067 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1068 msgid ""
1069 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1070 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1071 msgstr ""
1073 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
1074 #, c-format
1075 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1076 msgstr ""
1078 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1079 msgid "XML description of the user interface"
1080 msgstr ""
1082 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1083 msgid "<b>CVS Options</b>"
1084 msgstr ""
1086 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1087 msgid "<b>Module Details:</b>"
1088 msgstr ""
1090 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1091 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1092 msgid "<b>Options:</b>"
1093 msgstr "<b>Roghanna:</b>"
1095 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1096 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
1097 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1098 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1099 msgid "<b>Options</b>"
1100 msgstr "<b>Roghanna</b>"
1102 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1103 msgid ""
1104 "<b>Please note: </b>\n"
1105 "\n"
1106 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1107 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1108 "</b>"
1109 msgstr ""
1111 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1112 msgid "<b>Repository: </b>"
1113 msgstr ""
1115 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1116 msgid "Be verbose"
1117 msgstr ""
1119 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1120 msgid "CVS Preferences"
1121 msgstr "Sainroghanna CVS"
1123 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1124 msgid "CVS: Add file/directory"
1125 msgstr ""
1127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1128 msgid "CVS: Commit file/directory"
1129 msgstr ""
1131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1132 msgid "CVS: Diff file/directory"
1133 msgstr ""
1135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1136 msgid "CVS: Import"
1137 msgstr ""
1139 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1140 msgid "CVS: Log file/directory"
1141 msgstr ""
1143 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1144 msgid "CVS: Remove file/directory"
1145 msgstr ""
1147 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1148 msgid "CVS: Status"
1149 msgstr ""
1151 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1152 msgid "CVS: Status from file/directory"
1153 msgstr ""
1155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1156 msgid "CVS: Update file/directory"
1157 msgstr ""
1159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1160 msgid "CVSROOT:"
1161 msgstr ""
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1164 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Choose file or directory to add:"
1167 msgstr "Tóg Eolairí"
1169 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Choose file or directory to commit:"
1172 msgstr "Tóg Eolairí"
1174 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Choose file or directory to diff:"
1177 msgstr "Tóg Eolairí"
1179 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1180 msgid "Choose file or directory to get log:"
1181 msgstr ""
1183 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1184 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1185 msgstr ""
1187 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Choose file or directory to remove:"
1190 msgstr "Tóg Eolairí"
1192 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1193 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Choose file or directory to update:"
1196 msgstr "Tóg Eolairí"
1198 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1199 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1200 msgstr ""
1202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Create new directories"
1205 msgstr "Tóg Eolairí"
1207 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Delete empty directories"
1210 msgstr "Eolairí"
1212 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1213 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
1214 msgid "Do not act recursively"
1215 msgstr ""
1217 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1218 msgid "File is binary"
1219 msgstr ""
1221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1222 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1223 msgstr ""
1225 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1226 msgid ""
1227 "Local\n"
1228 "Extern (rsh)\n"
1229 "Password server (pserver)\n"
1230 msgstr ""
1232 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1233 msgid "Log message:"
1234 msgstr ""
1236 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1237 msgid "Module name:"
1238 msgstr "Ainm modúil:"
1240 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1241 msgid "Password: "
1242 msgstr ""
1244 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1245 msgid "Path to \"cvs\" command"
1246 msgstr ""
1248 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Project root directory:"
1251 msgstr "Údar Tionscail:"
1253 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1254 msgid "Release tag:"
1255 msgstr ""
1257 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1258 msgid "Reset sticky tags"
1259 msgstr ""
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1262 msgid "Revision: "
1263 msgstr ""
1265 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1266 msgid ""
1267 "Standard diff\n"
1268 "Patch-Style diff"
1269 msgstr ""
1271 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1272 msgid "Unified format instead of context format"
1273 msgstr ""
1275 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1276 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
1277 msgid "Use revision/tag: "
1278 msgstr ""
1280 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1281 msgid "Use revision: "
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1285 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
1286 msgid "Username: "
1287 msgstr "Ainm Úsáideora: "
1289 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1290 msgid "Vendor tag:"
1291 msgstr ""
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1294 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
1295 msgid "Whole project"
1296 msgstr "Tionscadal iomlán"
1298 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1299 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:86
1300 msgid "Please enter a filename!"
1301 msgstr ""
1303 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1304 #, c-format
1305 msgid "Please fill field: %s"
1306 msgstr ""
1308 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1309 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1310 msgstr ""
1312 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1313 msgid "Unable to delete file"
1314 msgstr "Ní féidir comhad a scriosadh"
1316 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1317 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1318 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1319 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1323 msgid "CVSROOT"
1324 msgstr "CVSROOT"
1326 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1327 msgid "Module"
1328 msgstr "Modúl"
1330 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1331 msgid "Vendor"
1332 msgstr ""
1334 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1335 msgid "Release"
1336 msgstr ""
1338 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1339 msgid "Directory"
1340 msgstr "Comhadlann"
1342 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1343 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1344 msgstr ""
1346 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1347 #, c-format
1348 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1349 msgstr ""
1351 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1352 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1353 msgstr ""
1355 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1356 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1357 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1358 msgid "CVS"
1359 msgstr "CVS"
1361 #. Action name
1362 #. Stock icon, if any
1363 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1364 msgid "_CVS"
1365 msgstr "_CVS"
1367 #. Action name
1368 #. Stock icon, if any
1369 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1370 msgid "_Add"
1371 msgstr "Cuir _Leis"
1373 #. Display label
1374 #. short-cut
1375 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1376 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1377 msgstr ""
1379 #. Action name
1380 #. Stock icon, if any
1381 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1382 msgid "_Remove"
1383 msgstr "_Bain"
1385 #. Display label
1386 #. short-cut
1387 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1388 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1389 msgstr ""
1391 #. Action name
1392 #. Stock icon, if any
1393 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1394 msgid "_Commit"
1395 msgstr ""
1397 #. Display label
1398 #. short-cut
1399 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1400 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1401 msgstr ""
1403 #. Action name
1404 #. Stock icon, if any
1405 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1406 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1407 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1408 msgid "_Update"
1409 msgstr ""
1411 #. Display label
1412 #. short-cut
1413 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1414 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1415 msgstr ""
1417 #. Action name
1418 #. Stock icon, if any
1419 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1420 msgid "_Diff"
1421 msgstr ""
1423 #. Display label
1424 #. short-cut
1425 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1426 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1427 msgstr ""
1429 #. Action name
1430 #. Stock icon, if any
1431 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1432 msgid "_Show Status"
1433 msgstr ""
1435 #. Display label
1436 #. short-cut
1437 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1438 msgid "Show the status of a file/directory"
1439 msgstr ""
1441 #. Action name
1442 #. Stock icon, if any
1443 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1444 msgid "_Show Log"
1445 msgstr ""
1447 #. Display label
1448 #. short-cut
1449 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1450 msgid "Show the log of a file/directory"
1451 msgstr ""
1453 #. Action name
1454 #. Stock icon, if any
1455 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1456 msgid "_Import Tree"
1457 msgstr ""
1459 #. Display label
1460 #. short-cut
1461 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1462 msgid "Import a new source tree to CVS"
1463 msgstr ""
1465 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1466 #, fuzzy
1467 msgid "CVS operations"
1468 msgstr "Logann CVS"
1470 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1471 #, fuzzy
1472 msgid "CVS popup operations"
1473 msgstr "Logann CVS"
1475 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1476 msgid "<b>Debugger:</b>"
1477 msgstr ""
1479 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1480 msgid "Add Watch"
1481 msgstr ""
1483 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1484 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1485 msgid "Attach to process"
1486 msgstr ""
1488 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1489 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1490 msgid "Breakpoint properties"
1491 msgstr ""
1493 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1494 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1942
1495 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1496 msgid "Breakpoints"
1497 msgstr ""
1499 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1500 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1501 msgid "CPU Registers"
1502 msgstr ""
1504 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1505 msgid "Change Watch"
1506 msgstr ""
1508 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1509 msgid "Command Line Parameters:"
1510 msgstr ""
1512 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1513 msgid "Debugger Target:"
1514 msgstr ""
1516 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1517 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1518 msgid "Debugger command"
1519 msgstr ""
1521 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1522 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1523 msgid "Debugger command:"
1524 msgstr ""
1526 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1527 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1528 msgid "Description:"
1529 msgstr "Cur Síos:"
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1532 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1533 msgid "Display process _tree"
1534 msgstr ""
1536 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1537 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1538 msgid "Enable _all"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1542 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1543 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1544 msgstr ""
1546 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1547 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1548 msgid "Hide process para_meters"
1549 msgstr ""
1551 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1552 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1553 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1554 msgid "Inspect"
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1558 msgid "Inspect/Evaluate"
1559 msgstr ""
1561 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1562 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
1563 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1564 msgid "Kernel Signals"
1565 msgstr ""
1567 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1568 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1569 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1570 msgid "Location"
1571 msgstr "Suíomh"
1573 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1574 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1575 msgid "Memory"
1576 msgstr "Cuimhne"
1578 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1579 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1580 msgid "Pass:"
1581 msgstr ""
1583 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1584 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1585 msgid "Print:"
1586 msgstr "Priontáil:"
1588 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1589 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1590 msgid "Program Interrupt"
1591 msgstr ""
1593 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Program parameters"
1596 msgstr "Teanga"
1598 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1599 msgid "Run In Terminal"
1600 msgstr ""
1602 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1603 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1604 msgid "SIGINT"
1605 msgstr ""
1607 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1608 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1609 msgid "Set Signal Property"
1610 msgstr ""
1612 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1613 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1614 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1615 msgid "Shared libraries"
1616 msgstr ""
1618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1619 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1620 msgid "Signal:"
1621 msgstr ""
1623 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1624 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1625 msgid "Source Directories"
1626 msgstr ""
1628 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1629 msgid "Start Debugger"
1630 msgstr ""
1632 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1633 msgid "Stop at beginning"
1634 msgstr ""
1636 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1637 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1638 msgid "Stop:"
1639 msgstr "Stad:"
1641 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1642 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1643 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1644 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1645 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1646 msgid "Yes"
1647 msgstr ""
1649 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1650 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1651 msgid "_Attach"
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1655 msgid "_Automatic update"
1656 msgstr ""
1658 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1659 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1660 msgid "_Condition:"
1661 msgstr ""
1663 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1664 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1665 msgid "_Disable all"
1666 msgstr ""
1668 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1669 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1670 msgid "_Hide paths"
1671 msgstr ""
1673 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1674 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1675 msgid "_Location:"
1676 msgstr "_Suíomh:"
1678 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1679 msgid "_Name:"
1680 msgstr "_Ainm:"
1682 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1683 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1684 msgid "_Pass count:"
1685 msgstr ""
1687 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1688 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1689 msgid "_Process to attach to:"
1690 msgstr ""
1692 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1693 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1694 msgid "_Remove all"
1695 msgstr "_Bain gach rud"
1697 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1698 msgid "_Value:"
1699 msgstr ""
1701 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1635
1702 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1703 msgstr ""
1705 #. Action name
1706 #. Stock icon, if any
1707 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1732
1708 msgid "_Breakpoints"
1709 msgstr ""
1711 #. Action name
1712 #. Stock icon, if any
1713 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1740
1714 msgid "Toggle Breakpoint"
1715 msgstr ""
1717 #. Display label
1718 #. short-cut
1719 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1742
1720 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1721 msgstr ""
1723 #. Action name
1724 #. Stock icon, if any
1725 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1748
1726 msgid "Add Breakpoint..."
1727 msgstr ""
1729 #. Display label
1730 #. short-cut
1731 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1750
1732 msgid "Add a breakpoint"
1733 msgstr ""
1735 #. Action name
1736 #. Stock icon, if any
1737 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1756
1738 msgid "Remove Breakpoint"
1739 msgstr ""
1741 #. Display label
1742 #. short-cut
1743 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1758
1744 msgid "Remove a breakpoint"
1745 msgstr ""
1747 #. Action name
1748 #. Stock icon, if any
1749 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1764
1750 msgid "Edit Breakpoint"
1751 msgstr ""
1753 #. Display label
1754 #. short-cut
1755 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Edit breakpoint properties"
1758 msgstr "Ainm Tionscail:"
1760 #. Action name
1761 #. Stock icon, if any
1762 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1772
1763 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1843
1764 msgid "Enable Breakpoint"
1765 msgstr ""
1767 #. Display label
1768 #. short-cut
1769 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1770 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1771 msgid "Enable a breakpoint"
1772 msgstr ""
1774 #. Action name
1775 #. Stock icon, if any
1776 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
1777 msgid "Disable All Breakpoints"
1778 msgstr ""
1780 #. Display label
1781 #. short-cut
1782 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1783 msgid "Deactivate all breakpoints"
1784 msgstr ""
1786 #. Action name
1787 #. Stock icon, if any
1788 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1789 msgid "C_lear All Breakpoints"
1790 msgstr ""
1792 #. Display label
1793 #. short-cut
1794 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1795 msgid "Delete all breakpoints"
1796 msgstr ""
1798 #. Action name
1799 #. Stock icon, if any
1800 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1799
1801 msgid "Jump to Breakpoint"
1802 msgstr ""
1804 #. Display label
1805 #. short-cut
1806 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
1807 msgid "Jump to breakpoint location"
1808 msgstr ""
1810 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
1811 msgid "Disable Breakpoint"
1812 msgstr ""
1814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
1815 msgid "Disable a breakpoint"
1816 msgstr ""
1818 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1819 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1820 msgid "Enabled"
1821 msgstr ""
1823 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1824 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:656
1825 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:461
1826 msgid "Address"
1827 msgstr "Seoladh"
1829 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1830 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1831 msgid "Type"
1832 msgstr ""
1834 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1835 msgid "Condition"
1836 msgstr ""
1838 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1839 msgid "Pass count"
1840 msgstr ""
1842 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1843 #, fuzzy
1844 msgid "State"
1845 msgstr "Greamaigh"
1847 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
1848 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Breakpoint operations"
1851 msgstr "Logann CVS"
1853 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:457
1854 msgid "Variable"
1855 msgstr ""
1857 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1858 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
1859 msgid "Value"
1860 msgstr ""
1862 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1863 msgid "Disassembly"
1864 msgstr ""
1866 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1867 msgid "Information"
1868 msgstr "Eolas"
1870 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1871 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
1872 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1873 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
1874 msgid "Lines"
1875 msgstr "Línte"
1877 #. This is the list of local variables.
1878 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:106
1879 msgid "Locals"
1880 msgstr ""
1882 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:308
1883 msgid "Debugger Log"
1884 msgstr ""
1886 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:382 ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
1887 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431 ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
1888 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:498 ../plugins/debug-manager/plugin.c:533
1889 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1890 msgid "Debugger"
1891 msgstr ""
1893 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:382
1894 msgid "Started"
1895 msgstr ""
1897 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
1898 msgid "Loaded"
1899 msgstr "Luchtaithe"
1901 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
1902 msgid "Running..."
1903 msgstr ""
1905 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Stopped"
1908 msgstr "Stad"
1910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:498
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Unloaded"
1913 msgstr "Oscáil comhad"
1915 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
1916 #, c-format
1917 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1918 msgstr ""
1920 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
1921 #, c-format
1922 msgid "Program has received signal: %s\n"
1923 msgstr ""
1925 #. Action name
1926 #. Stock icon, if any
1927 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1928 msgid "_Debug"
1929 msgstr ""
1931 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
1932 msgid "_Start Debugger"
1933 msgstr ""
1935 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
1936 msgid "Run Target..."
1937 msgstr ""
1939 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
1940 msgid "load and start the target for debugging"
1941 msgstr ""
1943 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
1944 msgid "Restart Target"
1945 msgstr ""
1947 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
1948 msgid "restart the same target for debugging"
1949 msgstr ""
1951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
1952 msgid "_Attach to Process..."
1953 msgstr ""
1955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
1956 msgid "Attach to a running program"
1957 msgstr ""
1959 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
1960 msgid "Stop Debugger"
1961 msgstr ""
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
1964 msgid "Say goodbye to the debugger"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
1968 msgid "Add source paths..."
1969 msgstr ""
1971 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
1972 msgid "Add additional source paths"
1973 msgstr ""
1975 #. Action name
1976 #. Stock icon, if any
1977 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
1978 msgid "Debugger Command..."
1979 msgstr ""
1981 #. Display label
1982 #. short-cut
1983 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
1984 msgid "Custom debugger command"
1985 msgstr ""
1987 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
1988 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
1989 msgid "_Info"
1990 msgstr "_Eolas"
1992 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
1993 msgid "Info _Target Files"
1994 msgstr ""
1996 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
1997 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1998 msgstr ""
2000 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
2001 msgid "Info _Program"
2002 msgstr ""
2004 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
2005 msgid "Display information on the execution status of the program"
2006 msgstr ""
2008 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
2009 msgid "Info _Kernel User Struct"
2010 msgstr ""
2012 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
2013 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2014 msgstr ""
2016 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
2017 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
2018 msgid "Shared Libraries"
2019 msgstr ""
2021 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
2022 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2023 msgid "Show shared libraries mappings"
2024 msgstr ""
2026 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2027 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
2028 msgid "Show kernel signals"
2029 msgstr ""
2031 #. Action name
2032 #. Stock icon, if any
2033 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
2034 msgid "Run/_Continue"
2035 msgstr ""
2037 #. Display label
2038 #. short-cut
2039 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
2040 msgid "Continue the execution of the program"
2041 msgstr ""
2043 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
2044 msgid "Step _In"
2045 msgstr ""
2047 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
2048 msgid "Single step into function"
2049 msgstr ""
2051 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
2052 msgid "Step O_ver"
2053 msgstr ""
2055 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
2056 msgid "Single step over function"
2057 msgstr ""
2059 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
2060 msgid "Step _Out"
2061 msgstr ""
2063 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
2064 msgid "Single step out of the function"
2065 msgstr ""
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
2068 msgid "_Run to Cursor"
2069 msgstr ""
2071 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
2072 msgid "Run to the cursor"
2073 msgstr ""
2075 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
2076 msgid "Info _Global Variables"
2077 msgstr ""
2079 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
2080 msgid "Display all global and static variables of the program"
2081 msgstr ""
2083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
2084 msgid "Info _Current Frame"
2085 msgstr ""
2087 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
2088 msgid "Display information about the current frame of execution"
2089 msgstr ""
2091 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
2092 msgid "Info Function _Arguments"
2093 msgstr ""
2095 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
2096 msgid "Display function arguments of the current frame"
2097 msgstr ""
2099 #. Action name
2100 #. Stock icon, if any
2101 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
2102 msgid "Pa_use Program"
2103 msgstr ""
2105 #. Display label
2106 #. short-cut
2107 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
2108 msgid "Pauses the execution of the program"
2109 msgstr ""
2111 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1100
2112 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1106
2113 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1112
2114 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1118
2115 msgid "Debugger operations"
2116 msgstr ""
2118 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
2119 #, c-format
2120 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2121 msgstr ""
2123 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2124 msgid "Register"
2125 msgstr ""
2127 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Registers"
2130 msgstr "Scríos"
2132 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2133 msgid "  Shared Object  "
2134 msgstr ""
2136 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2137 msgid "From"
2138 msgstr "Ó"
2140 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2141 msgid "To"
2142 msgstr "Chuig"
2144 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2145 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2146 msgid "Symbols read"
2147 msgstr ""
2149 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2150 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2151 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2152 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2153 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2154 msgid "No"
2155 msgstr ""
2157 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2158 msgid "Modify Signal"
2159 msgstr ""
2161 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2162 msgid "Send to process"
2163 msgstr ""
2165 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2166 msgid "Kernel signals"
2167 msgstr ""
2169 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2170 msgid "Signal"
2171 msgstr ""
2173 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2174 msgid "Stop"
2175 msgstr "Stad"
2177 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2178 msgid "Print"
2179 msgstr "Priontáil"
2181 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2182 msgid "Pass"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2186 msgid "Description"
2187 msgstr ""
2189 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2190 msgid " Stop: "
2191 msgstr " Stad: "
2193 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2194 msgid " Print: "
2195 msgstr " Priontáil: "
2197 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2198 msgid "Show Line Numbers"
2199 msgstr ""
2201 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2202 msgid "Whether to display line numbers"
2203 msgstr ""
2205 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2206 msgid "Show Line Markers"
2207 msgstr ""
2209 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2210 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2211 msgstr ""
2213 #. Action name
2214 #. Stock icon, if any
2215 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:543
2216 msgid "Set current frame"
2217 msgstr ""
2219 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2220 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:370
2221 msgid "View Source"
2222 msgstr ""
2224 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:589
2225 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:406
2226 msgid "Active"
2227 msgstr ""
2229 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
2230 msgid "Frame"
2231 msgstr ""
2233 #. Register actions
2234 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:620
2235 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:431 ../src/anjuta-app.c:616
2236 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2237 msgid "File"
2238 msgstr "Comhad"
2240 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
2241 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:440
2242 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
2243 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
2244 msgid "Line"
2245 msgstr "Líne"
2247 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
2248 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:449
2249 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2250 msgid "Function"
2251 msgstr ""
2253 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:668
2254 msgid "Arguments"
2255 msgstr ""
2257 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:692
2258 msgid "Stack"
2259 msgstr ""
2261 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:759
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Stack frame operations"
2264 msgstr "Logann CVS"
2266 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2267 msgid "Pid"
2268 msgstr ""
2270 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2271 msgid "User"
2272 msgstr ""
2274 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2275 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2276 msgid "Time"
2277 msgstr "Am"
2279 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2280 msgid "Command"
2281 msgstr "Ordú"
2283 #: ../plugins/debug-manager/start.c:624
2284 #, c-format
2285 msgid "Unable to execute: %s."
2286 msgstr ""
2288 #: ../plugins/debug-manager/start.c:638
2289 #, c-format
2290 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2291 msgstr ""
2293 #: ../plugins/debug-manager/start.c:889 ../plugins/debug-manager/start.c:1112
2294 #, c-format
2295 msgid "Missing file %s"
2296 msgstr "Comhad %s ar iarraidh"
2298 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1010
2299 msgid "Load Target to debug"
2300 msgstr ""
2302 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1018 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
2303 msgid "All files"
2304 msgstr "Gach comhad"
2306 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1122
2307 msgid "Path"
2308 msgstr "Conair"
2310 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1183 ../plugins/gdb/debugger.c:1576
2311 msgid ""
2312 "The program is running.\n"
2313 "Do you still want to stop the debugger?"
2314 msgstr ""
2316 #. Action name
2317 #. Stock icon, if any
2318 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:362
2319 msgid "Set current thread"
2320 msgstr ""
2322 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:416
2323 msgid "Id"
2324 msgstr ""
2326 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:486
2327 msgid "Thread"
2328 msgstr ""
2330 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:596
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Thread operations"
2333 msgstr "Logann CVS"
2335 #. Action name
2336 #. Stock icon, if any
2337 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2338 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2339 msgstr ""
2341 #. Display label
2342 #. short-cut
2343 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2344 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2345 msgstr ""
2347 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2348 msgid "Add Watch..."
2349 msgstr ""
2351 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Remove Watch"
2354 msgstr "_Scríos gach rud"
2356 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2357 msgid "Update Watch"
2358 msgstr ""
2360 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2361 msgid "Change Value"
2362 msgstr ""
2364 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2365 msgid "Update all"
2366 msgstr ""
2368 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Remove all"
2371 msgstr "_Scríos gach rud"
2373 #. Action name
2374 #. Stock icon, if any
2375 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2376 msgid "Automatic update"
2377 msgstr ""
2379 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Watch operations"
2382 msgstr "Logann CVS"
2384 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2385 msgid "Watches"
2386 msgstr ""
2388 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2389 msgid "Search Help:"
2390 msgstr ""
2392 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2393 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2394 msgid "_Goto"
2395 msgstr "_Téigh"
2397 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2398 msgid "Previous Help"
2399 msgstr ""
2401 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2402 msgid "Go to previous help page"
2403 msgstr ""
2405 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2406 msgid "Next Help"
2407 msgstr ""
2409 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2410 msgid "Go to next help page"
2411 msgstr ""
2413 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2414 #, fuzzy
2415 msgid "_API Reference"
2416 msgstr "_Roghnachais ..."
2418 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2419 msgid "Browse API Pages"
2420 msgstr ""
2422 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2423 msgid "_Context Help"
2424 msgstr ""
2426 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2427 msgid "Search help for the current word in the editor"
2428 msgstr ""
2430 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2431 msgid "_Search Help"
2432 msgstr ""
2434 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2435 msgid "Search for a term in help"
2436 msgstr ""
2438 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Help operations"
2441 msgstr "Logann CVS"
2443 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2444 msgid "Books"
2445 msgstr "Leabhair"
2447 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:997
2448 #: ../plugins/search/search-replace.c:1681
2449 #: ../plugins/search/search-replace.c:1688
2450 #: ../plugins/search/search-replace.c:1700
2451 #: ../plugins/search/search-replace.c:2014
2452 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1036 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
2453 msgid "Search"
2454 msgstr ""
2456 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:633
2457 msgid "Help"
2458 msgstr "Cabhair"
2460 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386
2461 msgid "Help display"
2462 msgstr "Taispeáint cabhrach"
2464 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2468 "Any unsaved changes will be lost."
2469 msgstr ""
2471 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
2472 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341 ../plugins/sourceview/sourceview.c:200
2473 msgid "_Reload"
2474 msgstr "_Athluchtaigh"
2476 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:253
2477 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:257
2478 msgid "Close file"
2479 msgstr "Dún comhad"
2481 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:430
2482 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
2483 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
2484 msgid "Open file"
2485 msgstr "Oscail comhad"
2487 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:449
2488 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2489 msgid "Save file as"
2490 msgstr "Sábháil comhad mar"
2492 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:528
2493 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "The file '%s' already exists.\n"
2497 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2498 msgstr ""
2500 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:536
2501 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2502 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2503 msgid "_Replace"
2504 msgstr ""
2506 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2507 msgid "<b>Autosave</b>"
2508 msgstr ""
2510 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2511 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2512 msgstr ""
2514 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2515 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2516 msgstr ""
2518 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2519 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2520 msgstr ""
2522 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2523 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2524 msgstr ""
2526 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2527 msgid "Do not show tabs"
2528 msgstr ""
2530 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2531 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1703
2532 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2091
2533 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2103
2534 msgid "Documents"
2535 msgstr "Cáipéisí"
2537 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2538 msgid "Enable files autosave"
2539 msgstr ""
2541 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2542 msgid "Encodings"
2543 msgstr ""
2545 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2546 msgid "Position:"
2547 msgstr "Ionad:"
2549 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2550 msgid "Save files interval in minutes"
2551 msgstr ""
2553 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2554 msgid "Save session interval in minutes"
2555 msgstr ""
2557 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2558 msgid "Sorted by most recent use"
2559 msgstr ""
2561 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2562 msgid "Sorted in alphabetical order"
2563 msgstr ""
2565 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2566 msgid "Sorted in opening order"
2567 msgstr ""
2569 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2570 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2571 msgid ""
2572 "Top\n"
2573 "Bottom\n"
2574 "Left\n"
2575 "Right"
2576 msgstr ""
2578 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2579 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2580 msgstr ""
2582 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2583 msgid "Try to save in original encoding"
2584 msgstr ""
2586 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2587 msgid "_New"
2588 msgstr "_Nua"
2590 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2591 #, fuzzy
2592 msgid "New empty file"
2593 msgstr "Comhad nua"
2595 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2596 msgid "_Save"
2597 msgstr ""
2599 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2600 msgid "Save current file"
2601 msgstr ""
2603 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2604 msgid "Save _As..."
2605 msgstr ""
2607 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2608 msgid "Save the current file with a different name"
2609 msgstr ""
2611 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2612 msgid "Save A_ll"
2613 msgstr ""
2615 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2616 msgid "Save all currently open files, except new files"
2617 msgstr ""
2619 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2620 msgid "_Close File"
2621 msgstr ""
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2624 msgid "Close current file"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2628 msgid "Close All"
2629 msgstr "Dún Gach Rud"
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2632 msgid "Close all files"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2636 msgid "Reload F_ile"
2637 msgstr ""
2639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2640 msgid "Reload current file"
2641 msgstr ""
2643 #. 8
2644 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2645 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2646 msgid "Swap .h/.c"
2647 msgstr "Babhtáil .h/.c"
2649 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Swap c header and source files"
2652 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
2654 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2655 msgid "Recent _Files"
2656 msgstr ""
2658 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2659 msgid "_Print..."
2660 msgstr "_Priontáil..."
2662 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2663 msgid "Print the current file"
2664 msgstr ""
2666 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2667 msgid "_Print Preview"
2668 msgstr ""
2670 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2671 msgid "Preview the current file in print-format"
2672 msgstr ""
2674 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2675 msgid "_Transform"
2676 msgstr "_Trasfhoirmigh"
2678 #. menu title
2679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2680 msgid "_Make Selection Uppercase"
2681 msgstr ""
2683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2684 msgid "Make the selected text uppercase"
2685 msgstr ""
2687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2688 msgid "Make Selection Lowercase"
2689 msgstr ""
2691 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2692 msgid "Make the selected text lowercase"
2693 msgstr ""
2695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2696 msgid "Convert EOL to CRLF"
2697 msgstr ""
2699 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2700 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2701 msgstr ""
2703 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2704 msgid "Convert EOL to LF"
2705 msgstr ""
2707 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2708 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2709 msgstr ""
2711 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2712 msgid "Convert EOL to CR"
2713 msgstr ""
2715 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2716 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2717 msgstr ""
2719 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2720 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2721 msgstr ""
2723 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2724 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2725 msgstr ""
2727 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2728 msgid "_Select"
2729 msgstr "_Roghnaigh"
2731 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Select _All"
2734 msgstr "_Tóg"
2736 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2737 msgid "Select all text in the editor"
2738 msgstr ""
2740 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2741 msgid "Select to _Brace"
2742 msgstr ""
2744 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2745 msgid "Select the text in the matching braces"
2746 msgstr ""
2748 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2749 msgid "Select _Code Block"
2750 msgstr ""
2752 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2753 msgid "Select the current code block"
2754 msgstr ""
2756 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2757 msgid "Co_mment"
2758 msgstr "_Nóta"
2760 #. menu title
2761 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2762 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2763 msgstr ""
2765 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2766 msgid "Block comment the selected text"
2767 msgstr ""
2769 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2770 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2771 msgstr ""
2773 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2774 msgid "Box comment the selected text"
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2778 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2779 msgstr ""
2781 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2782 msgid "Stream comment the selected text"
2783 msgstr ""
2785 #. menu title
2786 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2787 msgid "_Line Number..."
2788 msgstr ""
2790 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2791 msgid "Go to a particular line in the editor"
2792 msgstr ""
2794 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2795 msgid "Matching _Brace"
2796 msgstr ""
2798 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2799 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2800 msgstr ""
2802 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2803 msgid "_Start of Block"
2804 msgstr ""
2806 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2807 msgid "Go to the start of the current block"
2808 msgstr ""
2810 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2811 msgid "_End of Block"
2812 msgstr ""
2814 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2815 msgid "Go to the end of the current block"
2816 msgstr ""
2818 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2819 msgid "Previous _History"
2820 msgstr ""
2822 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2823 msgid "Goto previous history"
2824 msgstr ""
2826 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2827 msgid "Next Histor_y"
2828 msgstr ""
2830 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2831 msgid "Goto next history"
2832 msgstr ""
2834 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/search/plugin.c:193
2835 msgid "_Search"
2836 msgstr "Cuar_daigh"
2838 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2839 #, fuzzy
2840 msgid "_Quick Search"
2841 msgstr "G_lan"
2843 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2844 msgid "Quick editor embedded search"
2845 msgstr ""
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Quick _ReSearch"
2850 msgstr "G_lan"
2852 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2853 msgid "Repeat quick search"
2854 msgstr ""
2856 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2857 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
2858 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2859 #: ../src/shell.c:87 ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1443
2860 msgid "_Edit"
2861 msgstr "_Eagar"
2863 #. menu title
2864 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2865 msgid "_Editor"
2866 msgstr "_Eagarthóir"
2868 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2869 #, fuzzy
2870 msgid "_Add Editor View"
2871 msgstr "_Eagarthóir"
2873 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2874 msgid "Add one more view of current document"
2875 msgstr ""
2877 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2878 #, fuzzy
2879 msgid "_Remove Editor View"
2880 msgstr "Sc_ríos comhad"
2882 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2883 msgid "Remove current view of the document"
2884 msgstr ""
2886 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2887 msgid "U_ndo"
2888 msgstr "Cea_laigh"
2890 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2891 msgid "Undo the last action"
2892 msgstr ""
2894 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2895 msgid "_Redo"
2896 msgstr "_Athfeidhmigh"
2898 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2899 msgid "Redo the last undone action"
2900 msgstr ""
2902 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2903 msgid "C_ut"
2904 msgstr "_Gearr"
2906 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2907 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2908 msgstr ""
2910 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2911 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2912 msgid "_Copy"
2913 msgstr "_Cóipeáil"
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2916 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
2920 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2921 msgid "_Paste"
2922 msgstr "G_reamaigh"
2924 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
2925 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2926 msgstr ""
2928 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2929 msgid "_Clear"
2930 msgstr "Gla_n"
2932 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
2933 msgid "Delete the selected text from the editor"
2934 msgstr ""
2936 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2937 msgid "_Line Number Margin"
2938 msgstr ""
2940 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2941 msgid "Show/Hide line numbers"
2942 msgstr ""
2944 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2945 msgid "_Marker Margin"
2946 msgstr ""
2948 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2949 msgid "Show/Hide marker margin"
2950 msgstr ""
2952 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2953 msgid "_Code Fold Margin"
2954 msgstr ""
2956 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2957 msgid "Show/Hide code fold margin"
2958 msgstr ""
2960 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2961 #, fuzzy
2962 msgid "_Indentation Guides"
2963 msgstr "Eolas"
2965 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2966 msgid "Show/Hide indentation guides"
2967 msgstr ""
2969 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2970 msgid "_White Space"
2971 msgstr ""
2973 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2974 msgid "Show/Hide white spaces"
2975 msgstr ""
2977 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2978 msgid "_Line End Characters"
2979 msgstr ""
2981 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2982 msgid "Show/Hide line end characters"
2983 msgstr ""
2985 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
2986 msgid "Line _Wrapping"
2987 msgstr ""
2989 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
2990 msgid "Enable/disable line wrapping"
2991 msgstr ""
2993 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2994 msgid "Zoom In"
2995 msgstr "Súmáil Isteach"
2997 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2998 msgid "Zoom in: Increase font size"
2999 msgstr ""
3001 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
3002 msgid "Zoom Out"
3003 msgstr "Súmáil Amach"
3005 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
3006 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3007 msgstr ""
3009 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
3010 msgid "_Highlight Mode"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3014 msgid "_Close All Folds"
3015 msgstr ""
3017 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3018 msgid "Close all code folds in the editor"
3019 msgstr ""
3021 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3022 msgid "_Open All Folds"
3023 msgstr ""
3025 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3026 msgid "Open all code folds in the editor"
3027 msgstr ""
3029 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
3030 msgid "_Toggle Current Fold"
3031 msgstr ""
3033 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
3034 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3035 msgstr ""
3037 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3038 msgid "Bookmar_k"
3039 msgstr "_Leabharmharc"
3041 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3042 #, fuzzy
3043 msgid "_Toggle Bookmark"
3044 msgstr "Leabharmarcanna"
3046 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3047 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3048 msgstr ""
3050 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3051 #, fuzzy
3052 msgid "_First Bookmark"
3053 msgstr "Leabharmarcanna"
3055 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3056 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3057 msgstr ""
3059 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3060 #, fuzzy
3061 msgid "_Previous Bookmark"
3062 msgstr "Leabharmarcanna"
3064 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3065 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3066 msgstr ""
3068 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3069 #, fuzzy
3070 msgid "_Next Bookmark"
3071 msgstr "Leabharmarcanna"
3073 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3074 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3075 msgstr ""
3077 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3078 #, fuzzy
3079 msgid "_Last Bookmark"
3080 msgstr "Leabharmarcanna"
3082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3083 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
3087 msgid "_Clear All Bookmarks"
3088 msgstr ""
3090 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
3091 msgid "Clear bookmarks"
3092 msgstr ""
3094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3095 msgid "Editor file operations"
3096 msgstr ""
3098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3099 msgid "Editor print operations"
3100 msgstr ""
3102 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Editor text transformation"
3105 msgstr "Eolas Tionscáil"
3107 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3108 msgid "Editor text selection"
3109 msgstr ""
3111 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3112 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3113 msgid "Editor code commenting"
3114 msgstr ""
3116 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3117 msgid "Editor navigations"
3118 msgstr ""
3120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3121 msgid "Editor edit operations"
3122 msgstr ""
3124 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3125 msgid "Editor zoom operations"
3126 msgstr ""
3128 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3129 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3130 msgstr ""
3132 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Editor text formating"
3135 msgstr "Eolas Tionscáil"
3137 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Editor bookmarks"
3140 msgstr "_Leabharmarcanna"
3142 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
3143 msgid "Simple searching"
3144 msgstr ""
3146 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3147 msgid "Editor view settings"
3148 msgstr ""
3150 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3151 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
3152 msgid "New"
3153 msgstr "Nua"
3155 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
3156 msgid "Reload"
3157 msgstr ""
3159 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
3160 msgid "Goto"
3161 msgstr "Téigh Go"
3163 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
3164 msgid "OVR"
3165 msgstr ""
3167 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
3168 msgid "INS"
3169 msgstr ""
3171 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3172 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
3173 msgid "Zoom"
3174 msgstr "Súmáil"
3176 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
3177 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
3178 msgid "Col"
3179 msgstr "Col"
3181 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
3182 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
3183 msgid "Mode"
3184 msgstr "Mód"
3186 #. Automatic highlight menu
3187 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
3188 msgid "Automatic"
3189 msgstr ""
3191 #. this may fail, too
3192 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1518
3193 #, c-format
3194 msgid "Autosave failed for %s"
3195 msgstr ""
3197 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
3198 msgid "Autosave completed"
3199 msgstr ""
3201 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:379
3202 #, c-format
3203 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top!"
3204 msgstr ""
3206 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3210 "found!"
3211 msgstr ""
3213 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:442
3214 msgid "Case sensitive"
3215 msgstr ""
3217 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3218 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3219 msgstr ""
3221 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3222 #, fuzzy
3223 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3224 msgstr "Eolas"
3226 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3227 msgid "<b>Code folding</b>"
3228 msgstr ""
3230 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3231 msgid "<b>Highlight style</b>"
3232 msgstr ""
3234 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3235 msgid "<b>Misc options</b>"
3236 msgstr ""
3238 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3239 #, fuzzy
3240 msgid "<b>Other colors</b>"
3241 msgstr "Dathanna Eile"
3243 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3244 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3245 msgid "<b>Print options</b>"
3246 msgstr ""
3248 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3249 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
3250 msgid "Add line number every:"
3251 msgstr ""
3253 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3254 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
3255 msgid "Add page header"
3256 msgstr ""
3258 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3259 msgid "Attributes:"
3260 msgstr ""
3262 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3263 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3264 msgstr ""
3266 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3267 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3268 msgid "Autocompletion pop up choices"
3269 msgstr ""
3271 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3272 msgid "Back color:"
3273 msgstr ""
3275 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Basic Indentation"
3278 msgstr "Eolas"
3280 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3281 msgid "Bold"
3282 msgstr "Trom"
3284 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3285 msgid "Calltip background:"
3286 msgstr ""
3288 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3289 msgid "Caret (cursor) color:"
3290 msgstr ""
3292 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3293 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3294 msgstr ""
3296 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3297 msgid "Choose autocomplete for single match"
3298 msgstr ""
3300 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3301 msgid "Collapse all code folds on file open"
3302 msgstr ""
3304 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3305 msgid "Colors & Fonts"
3306 msgstr ""
3308 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3309 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
3310 msgid "Colour"
3311 msgstr "Dath"
3313 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3314 msgid "Compact folding"
3315 msgstr ""
3317 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3318 msgid "Disable syntax highlighting"
3319 msgstr ""
3321 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3322 msgid "Draw line below folded lines"
3323 msgstr ""
3325 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:26
3326 msgid "Edge column"
3327 msgstr ""
3329 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3330 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
3331 msgid "Editor"
3332 msgstr "Eagarthóir"
3334 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3335 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3336 msgstr ""
3338 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3339 msgid "Enable HTML tags folding"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3343 msgid "Enable automatic indentation"
3344 msgstr ""
3346 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3347 msgid "Enable braces check"
3348 msgstr ""
3350 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3351 msgid "Enable code folding"
3352 msgstr ""
3354 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3355 msgid "Enable comments folding"
3356 msgstr ""
3358 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3359 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
3360 msgid "Enable line wrap"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3364 msgid "Enable python comments folding"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3368 msgid "Enable python quoted strings folding"
3369 msgstr ""
3371 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3372 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3373 msgstr ""
3375 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3376 msgid "Fold style:"
3377 msgstr ""
3379 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3380 msgid "Font:"
3381 msgstr "Cló:"
3383 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3384 msgid "Fonts and colors for editor"
3385 msgstr ""
3387 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3388 msgid "Fore color:"
3389 msgstr ""
3391 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3392 msgid "Indent closing braces"
3393 msgstr ""
3395 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3396 msgid "Indent opening braces"
3397 msgstr ""
3399 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3400 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
3401 msgid "Indentation size in spaces:"
3402 msgstr ""
3404 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3405 msgid "Italic"
3406 msgstr "Iodálach"
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3409 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3410 msgstr ""
3412 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
3413 msgid "Maintain past Indentation"
3414 msgstr ""
3416 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:49
3417 msgid "Margin Fold visible"
3418 msgstr ""
3420 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3421 msgid "Margin Linenum visible"
3422 msgstr ""
3424 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3425 msgid "Margin Marker visible"
3426 msgstr ""
3428 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3429 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
3430 msgid "Mode:"
3431 msgstr ""
3433 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3434 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
3435 msgid "Monochrome"
3436 msgstr ""
3438 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3439 msgid "Pressing backspace un-indents"
3440 msgstr ""
3442 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
3443 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3444 msgstr ""
3446 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
3447 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
3448 msgid "Printing"
3449 msgstr "Á Phriontáil"
3451 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:57
3452 msgid "Select highlight style to edit:"
3453 msgstr ""
3455 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:58
3456 msgid "Selection background:"
3457 msgstr ""
3459 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:59
3460 msgid "Selection foreground:"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3464 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3465 msgstr ""
3467 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3468 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
3469 msgid "Tab size in spaces:"
3470 msgstr ""
3472 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3473 msgid "Underlined"
3474 msgstr ""
3476 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3477 msgid "Use default"
3478 msgstr ""
3480 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3481 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:32
3482 msgid "Use tabs for indentation"
3483 msgstr ""
3485 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3486 msgid "View EOL chars"
3487 msgstr ""
3489 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3490 msgid "View Indentation Guides"
3491 msgstr ""
3493 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3494 msgid "View Line Wrap"
3495 msgstr ""
3497 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3498 msgid "View Whitespaces"
3499 msgstr ""
3501 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3502 msgid "View indentation whitespaces"
3503 msgstr ""
3505 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3506 msgid "Wrap bookmarks search around"
3507 msgstr ""
3509 #: ../plugins/editor/print.c:482
3510 msgid "No file to print!"
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/editor/print.c:505
3514 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/editor/print.c:759
3518 #, c-format
3519 msgid "File: %s"
3520 msgstr "Comhad: %s"
3522 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3523 msgid "Printing..."
3524 msgstr "Á Phriontáil..."
3526 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3527 msgid "Print Preview"
3528 msgstr ""
3530 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3531 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3532 msgid "Scintilla Editor"
3533 msgstr ""
3535 #: ../plugins/editor/text_editor.c:327 ../plugins/sourceview/sourceview.c:186
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3539 "the current buffer.\n"
3540 "Do you want to reload it?"
3541 msgstr ""
3543 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1331
3544 msgid "Could not get file info"
3545 msgstr ""
3547 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3548 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1338
3549 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3550 msgstr ""
3552 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1345
3553 msgid "Could not open file"
3554 msgstr ""
3556 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1353
3557 msgid "Error while reading from file"
3558 msgstr ""
3560 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1399
3561 msgid ""
3562 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3563 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3564 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3565 msgstr ""
3567 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1564
3568 msgid "Loading file..."
3569 msgstr ""
3571 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1573
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "Could not load file: %s\n"
3575 "\n"
3576 "Details: %s"
3577 msgstr ""
3579 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1593
3580 msgid "File loaded successfully"
3581 msgstr ""
3583 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1614
3584 msgid "Saving file..."
3585 msgstr "Comhad á shábháil..."
3587 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1626
3588 #, c-format
3589 msgid "Could not save intermediate file %s: %s."
3590 msgstr ""
3592 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1658
3593 #, c-format
3594 msgid "Could not save file %s: %s."
3595 msgstr ""
3597 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1667
3598 msgid "File saved successfully"
3599 msgstr ""
3601 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2032
3602 #, c-format
3603 msgid ""
3604 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3605 "%s.\n"
3606 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3607 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3608 msgstr ""
3610 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3611 msgid "Back"
3612 msgstr ""
3614 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3615 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
3616 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3617 msgid "Forward"
3618 msgstr ""
3620 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3621 msgid "Tag Definition"
3622 msgstr ""
3624 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3625 msgid "Tag Declaration"
3626 msgstr ""
3628 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3629 msgid "Prev mesg"
3630 msgstr ""
3632 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3633 msgid "Next mesg"
3634 msgstr ""
3636 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3637 msgid "Prev bookmark"
3638 msgstr ""
3640 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3641 msgid "Next bookmark"
3642 msgstr ""
3644 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3645 msgid "Toggle breakpoint"
3646 msgstr ""
3648 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3649 msgid "Step in"
3650 msgstr ""
3652 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3653 msgid "Step over"
3654 msgstr ""
3656 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3657 msgid "Step out"
3658 msgstr ""
3660 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3661 msgid "Run to cursor"
3662 msgstr ""
3664 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3665 msgid "Run/Continue"
3666 msgstr ""
3668 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3669 msgid "Interrupt"
3670 msgstr ""
3672 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3673 msgid "Toggle Line numbers"
3674 msgstr ""
3676 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3677 msgid "Toggle Marker Margin"
3678 msgstr ""
3680 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3681 msgid "Toggle Fold Margin"
3682 msgstr ""
3684 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3685 msgid "Toggle Guides"
3686 msgstr ""
3688 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3689 msgid "++Zoom"
3690 msgstr ""
3692 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3693 msgid "--Zoom"
3694 msgstr ""
3696 #. 0
3697 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3698 msgid "Cut"
3699 msgstr ""
3701 #. 1
3702 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3703 msgid "Copy"
3704 msgstr "Cóipeáil"
3706 #. 2
3707 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3708 msgid "Paste"
3709 msgstr "Greamaigh"
3711 #. 4
3712 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3713 msgid "Context Help"
3714 msgstr ""
3716 #. 6
3717 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3718 msgid "Toggle Bookmark"
3719 msgstr ""
3721 #. 7
3722 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3723 msgid "Auto format"
3724 msgstr ""
3726 #. 10
3727 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3728 msgid "Go"
3729 msgstr ""
3731 #. 11
3732 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3733 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3734 msgid "Tags"
3735 msgstr ""
3737 #. 13
3738 #. Action name
3739 #. Stock icon, if any
3740 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:295
3741 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3742 msgid "Debug"
3743 msgstr ""
3745 #. 15
3746 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3747 msgid "Options"
3748 msgstr "Roghanna"
3750 #. 17
3751 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3752 msgid "Find Usage"
3753 msgstr ""
3755 #. 18
3756 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3757 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3758 msgid "Close"
3759 msgstr ""
3761 #. 19
3762 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3763 msgid "Docked"
3764 msgstr ""
3766 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
3767 #, c-format
3768 msgid ""
3769 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3770 "\n"
3771 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3772 "file type.\n"
3773 "\n"
3774 "Mime type: %s.\n"
3775 "\n"
3776 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3777 msgstr ""
3779 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
3780 msgid "Open with:"
3781 msgstr "Oscail le:"
3783 #. Document manager plugin
3784 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
3785 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3786 msgid "Document Manager"
3787 msgstr ""
3789 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
3790 msgid "Anjuta Projects"
3791 msgstr "Tionscadail Anjuta"
3793 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
3794 msgid "C/C++ source files"
3795 msgstr "Comhaid foinseacha C/C++"
3797 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
3798 msgid "C# source files"
3799 msgstr "Comhaid foinseacha C#"
3801 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
3802 msgid "Java source files"
3803 msgstr "Comhaid foinseacha Java"
3805 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
3806 msgid "Pascal source files"
3807 msgstr "Comhaid foinseacha Pascal"
3809 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
3810 msgid "PHP source files"
3811 msgstr "Comhaid foinseacha PHP"
3813 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
3814 msgid "Perl source files"
3815 msgstr "Comhaid foinseacha Perl"
3817 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3818 msgid "Python source files"
3819 msgstr "Comhaid foinseacha Python"
3821 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
3822 msgid "Hyper text markup files"
3823 msgstr ""
3825 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
3826 msgid "Shell scripts files"
3827 msgstr "Comhaid scripteanna blaoisce"
3829 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
3830 msgid "Makefiles"
3831 msgstr "Makefiles"
3833 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
3834 msgid "Lua files"
3835 msgstr "Comhaid Lua"
3837 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3838 msgid "Diff files"
3839 msgstr ""
3841 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
3842 #, c-format
3843 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3844 msgstr ""
3846 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
3847 msgid "_Open..."
3848 msgstr "_Oscail..."
3850 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
3851 msgid "_Open"
3852 msgstr "_Oscail"
3854 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3855 msgid "Open _With"
3856 msgstr "Oscail _Le"
3858 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
3859 msgid "Open with"
3860 msgstr "Oscail le"
3862 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
3863 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3864 msgid "File Loader"
3865 msgstr ""
3867 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
3868 msgid "New file, project and project components."
3869 msgstr ""
3871 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
3872 msgid "Open"
3873 msgstr "Oscail"
3875 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
3876 msgid "Open _Recent"
3877 msgstr "Oscáil Comhaid _Deireanacha"
3879 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
3880 msgid "Open recent file"
3881 msgstr "Oscail cáipéis is déanaí"
3883 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
3884 msgid "Open recent files"
3885 msgstr "Oscail cáipéisí is déanaí"
3887 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3888 msgid "<b>Filter</b>"
3889 msgstr "<b>Scagaire</b>"
3891 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3892 msgid "<b>Global</b>"
3893 msgstr ""
3895 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3896 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3897 msgstr ""
3899 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3900 msgid "Do not show backup files"
3901 msgstr ""
3903 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3904 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3905 msgstr ""
3907 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3908 msgid "Do not show hidden files"
3909 msgstr ""
3911 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3912 msgid "Root directory if no project is open: "
3913 msgstr ""
3915 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
3916 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3917 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:809
3918 msgid "Loading..."
3919 msgstr "Á Luchtú..."
3921 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3922 msgid "Filename"
3923 msgstr "Ainm Comhad"
3925 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3926 msgid "Base uri"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3930 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3931 msgstr ""
3933 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:750
3934 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:317
3935 msgid "_Refresh"
3936 msgstr ""
3938 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
3939 msgid "Refresh file manager tree"
3940 msgstr ""
3942 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
3943 msgid "File manager popup actions"
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
3947 msgid "Files"
3948 msgstr "Comhaid"
3950 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
3951 msgid "File Manager"
3952 msgstr ""
3954 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3955 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
3956 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3957 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3958 msgid "*"
3959 msgstr "*"
3961 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3962 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3963 msgstr ""
3965 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3966 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3967 msgstr ""
3969 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3970 msgid "Add License Information"
3971 msgstr "Cuir Eolas Ceadúnais Leis"
3973 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3974 msgid "Add to project"
3975 msgstr "Cuir le tionscadal"
3977 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3978 msgid "Add to repository"
3979 msgstr ""
3981 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3982 msgid "Create corresponding header file"
3983 msgstr ""
3985 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3986 msgid ""
3987 "Enter the File name.\n"
3988 "The extension will be added according to the type."
3989 msgstr ""
3991 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3992 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
3993 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3994 msgid "Name:"
3995 msgstr "Ainm:"
3997 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3998 msgid "New File"
3999 msgstr "Comhad Nua"
4001 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4002 msgid "Type:"
4003 msgstr ""
4005 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4006 msgid "Use Template for the Header file"
4007 msgstr ""
4009 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4010 msgid "C Source File"
4011 msgstr "Comhad Foinseach C"
4013 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4014 msgid "C/C++ Header File"
4015 msgstr "Comhad Ceanntáisc C/C++"
4017 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4018 msgid "C++ Source File"
4019 msgstr "Comhad Foinseach C++"
4021 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4022 msgid "C# Source File"
4023 msgstr "Comhad Foinseach C#"
4025 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4026 msgid "Java Source File"
4027 msgstr "Comhad Foinseach Java"
4029 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4030 msgid "Perl Source File"
4031 msgstr "Comhad Foinseach Perl"
4033 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4034 msgid "Python Source File"
4035 msgstr "Comhad Foinseach Python"
4037 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4038 msgid "Shell Script File"
4039 msgstr ""
4041 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4042 msgid "Other"
4043 msgstr ""
4045 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4046 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
4047 msgid "General Public License (GPL)"
4048 msgstr ""
4050 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4051 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
4052 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4053 msgstr ""
4055 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
4056 msgid "Unable to build user interface for New File"
4057 msgstr ""
4059 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4060 msgid "Command Line Parameters"
4061 msgstr ""
4063 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4064 msgid "Execute Program"
4065 msgstr ""
4067 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4068 msgid "Run in Terminal"
4069 msgstr ""
4071 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4072 msgid "_Pass:"
4073 msgstr ""
4075 #: ../plugins/gdb/debugger.c:636 ../plugins/gdb/debugger.c:834
4076 msgid "Loading Executable: "
4077 msgstr ""
4079 #: ../plugins/gdb/debugger.c:666
4080 msgid "Loading Core: "
4081 msgstr ""
4083 #: ../plugins/gdb/debugger.c:703
4084 #, c-format
4085 msgid ""
4086 "Unable to find: %s.\n"
4087 "Unable to initialize debugger.\n"
4088 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4089 msgstr ""
4091 #: ../plugins/gdb/debugger.c:828
4092 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4093 msgstr ""
4095 #: ../plugins/gdb/debugger.c:843
4096 msgid "No executable specified.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: ../plugins/gdb/debugger.c:846
4100 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: ../plugins/gdb/debugger.c:855
4104 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: ../plugins/gdb/debugger.c:859
4108 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1150
4112 msgid "Program exited normally\n"
4113 msgstr ""
4115 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
4116 #, c-format
4117 msgid "Program exited with error code %s\n"
4118 msgstr ""
4120 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1176
4121 #, c-format
4122 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4123 msgstr ""
4125 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1185
4126 msgid "Function finished\n"
4127 msgstr ""
4129 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1191
4130 msgid "Stepping finished\n"
4131 msgstr ""
4133 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1197
4134 msgid "Location reached\n"
4135 msgstr ""
4137 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1573
4138 msgid ""
4139 "The program is attached.\n"
4140 "Do you still want to stop the debugger?"
4141 msgstr ""
4143 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1762
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Program attached\n"
4146 msgstr "Teanga"
4148 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1779
4149 #, c-format
4150 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4151 msgstr ""
4153 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1805
4154 msgid ""
4155 "A process is already running.\n"
4156 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4157 msgstr ""
4159 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1822
4160 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4161 msgstr ""
4163 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1870
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Program terminated\n"
4166 msgstr "Teanga"
4168 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1885
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Program detached\n"
4171 msgstr "Teanga"
4173 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1904
4174 msgid "Detaching the process...\n"
4175 msgstr ""
4177 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
4178 msgid "Interrupting the process\n"
4179 msgstr ""
4181 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3677
4182 #, c-format
4183 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4184 msgstr ""
4186 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3703
4187 msgid "Error whilst signaling the process."
4188 msgstr ""
4190 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
4191 msgid ""
4192 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4193 "terminal."
4194 msgstr ""
4196 #: ../plugins/gdb/plugin.c:115
4197 #, c-format
4198 msgid ""
4199 "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a terminal"
4200 msgstr ""
4202 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
4203 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4204 msgstr ""
4206 #: ../plugins/glade/plugin.c:505
4207 msgid "Widgets"
4208 msgstr ""
4210 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Palette"
4213 msgstr "Greamaigh"
4215 #: ../plugins/glade/plugin.c:655
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Not local file: %s"
4218 msgstr "Comhaid Pascal"
4220 #: ../plugins/glade/plugin.c:706
4221 #, c-format
4222 msgid "Could not open %s"
4223 msgstr ""
4225 #: ../plugins/glade/plugin.c:783
4226 msgid "Could not create a new glade project."
4227 msgstr ""
4229 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4230 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4231 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4232 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4233 #, c-format
4234 msgid "Glade project '%s' saved"
4235 msgstr ""
4237 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4238 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4239 msgid "Invalid glade file name"
4240 msgstr ""
4242 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4243 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4244 msgstr ""
4246 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Add Item"
4249 msgstr "Suimigh Comhad"
4251 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Edit Item"
4254 msgstr "Eagar"
4256 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4257 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4258 msgid "Summary:"
4259 msgstr ""
4261 #. option menu label
4262 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4263 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4264 msgid "Category:"
4265 msgstr ""
4267 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4268 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4269 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4270 msgid "Edit Categories"
4271 msgstr ""
4273 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4274 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4275 msgid "Due date:"
4276 msgstr ""
4278 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4279 msgid "Notify when due"
4280 msgstr ""
4282 #. label
4283 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4284 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4285 msgid "Priority:"
4286 msgstr ""
4288 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4289 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4290 #, fuzzy
4291 msgid "High"
4292 msgstr "Deis"
4294 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4295 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4296 msgid "Medium"
4297 msgstr ""
4299 #. create a priority string
4300 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4301 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4302 msgid "Low"
4303 msgstr ""
4305 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4306 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4307 msgid "Comment:"
4308 msgstr ""
4310 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4311 msgid "Completed"
4312 msgstr ""
4314 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4315 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4316 msgid "started:"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4320 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4321 msgid "n/a"
4322 msgstr ""
4324 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4325 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4326 #, fuzzy
4327 msgid "stopped:"
4328 msgstr "Stad"
4330 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4331 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4332 msgstr ""
4334 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4335 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4336 msgstr ""
4338 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4339 msgid "Remove"
4340 msgstr "Bain"
4342 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4343 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4344 msgstr ""
4346 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4350 "\"%s\"?"
4351 msgstr ""
4353 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4354 msgid "Export to"
4355 msgstr ""
4357 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4358 #: ../src/shell.c:88
4359 msgid "_View"
4360 msgstr ""
4362 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4363 msgid "All"
4364 msgstr ""
4366 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Priority"
4369 msgstr "Priontáil"
4371 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4372 msgid "Due date"
4373 msgstr ""
4375 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4376 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4377 msgid "Summary"
4378 msgstr ""
4380 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4381 msgid "No permission to read the file."
4382 msgstr ""
4384 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4385 msgid "Failed to parse xml structure"
4386 msgstr ""
4388 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4389 msgid "File is not a valid gtodo file"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Personal"
4395 msgstr "Perl"
4397 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Business"
4400 msgstr "Líní"
4402 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Unfiled"
4405 msgstr "Oscáil comhad"
4407 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4408 msgid "No Gtodo Client to save."
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4412 #, c-format
4413 msgid "Failed to delete %s."
4414 msgstr ""
4416 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4417 msgid "Failed to create/open file."
4418 msgstr ""
4420 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4421 msgid "Failed to write data to file."
4422 msgstr ""
4424 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4425 msgid "No filename supplied."
4426 msgstr ""
4428 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4429 #, c-format
4430 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4431 msgstr ""
4433 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Delete"
4436 msgstr "Dealaigh comhad"
4438 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4439 #, c-format
4440 msgid "<New category (%d)>"
4441 msgstr ""
4443 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4444 #, c-format
4445 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4446 msgstr ""
4448 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4449 msgid "The following item is due:"
4450 msgstr ""
4452 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4453 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4454 msgid "_Do not show again"
4455 msgstr ""
4457 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4458 msgid "_Tasks"
4459 msgstr ""
4461 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4462 msgid "Hide _Completed Items"
4463 msgstr ""
4465 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4466 msgid "Hide completed todo items"
4467 msgstr ""
4469 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4470 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4471 msgstr ""
4473 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4474 msgid "Hide items that are past due date"
4475 msgstr ""
4477 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4478 msgid "Hide Items Without _End Date"
4479 msgstr ""
4481 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4482 msgid "Hide items without an end date"
4483 msgstr ""
4485 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4486 msgid "Tasks manager"
4487 msgstr ""
4489 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4490 msgid "Tasks manager view"
4491 msgstr ""
4493 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4494 msgid "Tasks"
4495 msgstr ""
4497 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4498 msgid "Todo Manager"
4499 msgstr ""
4501 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Todo List Preferences"
4504 msgstr "Roghnachair Anjuta"
4506 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4507 msgid "Interface"
4508 msgstr ""
4510 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4511 msgid "Show due date column"
4512 msgstr ""
4514 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4515 msgid "Show category column"
4516 msgstr ""
4518 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4519 msgid "Show priority column"
4520 msgstr ""
4522 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4523 msgid "Tooltips in list"
4524 msgstr ""
4526 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4527 msgid "Show in main window"
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4531 msgid "Highlight"
4532 msgstr ""
4534 #. tb for highlighting due today
4535 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4536 msgid "Items that are due today"
4537 msgstr ""
4539 #. tb for highlighting due
4540 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4541 msgid "Items that are past due"
4542 msgstr ""
4544 #. tb for highlighting in x days
4545 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4546 #, c-format
4547 msgid "Items that are due in the next %i days"
4548 msgstr ""
4550 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4551 msgid "Misc"
4552 msgstr ""
4554 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4555 msgid "Auto purge completed items"
4556 msgstr ""
4558 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4559 msgid "Purge items after"
4560 msgstr ""
4562 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4563 msgid "days."
4564 msgstr ""
4566 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4567 msgid "Auto Purge"
4568 msgstr ""
4570 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Notification"
4573 msgstr "Cumraíocht"
4575 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4576 #, c-format
4577 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4578 msgstr ""
4580 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4581 msgid "Show Notification Tray Icon"
4582 msgstr ""
4584 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4585 msgid ""
4586 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4587 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4588 "disabled.\n"
4589 "I hope to get this fixed soon"
4590 msgstr ""
4592 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:387
4593 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
4594 msgstr ""
4596 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:388
4597 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
4598 msgstr ""
4600 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
4602 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:397
4603 msgid "/View/Hide Completed Items"
4604 msgstr ""
4606 #. "/schemas
4607 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
4609 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:406
4610 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
4611 msgstr ""
4613 #. "/schemas
4614 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
4616 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:415
4617 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
4618 msgstr ""
4620 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4621 msgid "Open a Task List"
4622 msgstr ""
4624 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4625 msgid "Create a Task List"
4626 msgstr ""
4628 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4629 msgid "No Date"
4630 msgstr ""
4632 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4633 msgid "/_New"
4634 msgstr ""
4636 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4637 msgid "/_Hide"
4638 msgstr ""
4640 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4641 msgid "/_Show"
4642 msgstr ""
4644 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4645 msgid "/_Quit"
4646 msgstr "/S_coir"
4648 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4649 msgid "Todo List"
4650 msgstr ""
4652 #. setup the tray icon
4653 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4654 msgid "Todo List Manager"
4655 msgstr ""
4657 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4658 msgid "<b>Macro details:</b>"
4659 msgstr ""
4661 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4662 msgid "<b>Macro text:</b>"
4663 msgstr ""
4665 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4666 msgid "<b>Macros:</b>"
4667 msgstr ""
4669 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
4670 msgid "Edit..."
4671 msgstr "Eagar..."
4673 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4674 msgid "Name: "
4675 msgstr "Ainm: "
4677 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
4678 msgid "Shortcut:"
4679 msgstr ""
4681 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
4682 msgid "Press macro shortcut..."
4683 msgstr ""
4685 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
4686 msgid "Press shortcut"
4687 msgstr ""
4689 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Anjuta macros"
4692 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
4694 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
4695 msgid "My macros"
4696 msgstr ""
4698 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:256
4699 msgid "Insert macro"
4700 msgstr ""
4702 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
4703 msgid "Add/Edit macro"
4704 msgstr ""
4706 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4707 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4708 msgid "%Y-%m-%d"
4709 msgstr "%Y-%m-%d"
4711 #. Macros can expand the year in the format specified below
4712 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4713 msgid "%Y"
4714 msgstr "%Y"
4716 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4717 msgid "Macros"
4718 msgstr ""
4720 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4721 msgid "_Insert Macro..."
4722 msgstr ""
4724 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4725 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4726 msgstr ""
4728 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4729 msgid "_Add Macro..."
4730 msgstr ""
4732 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4733 msgid "Add a macro"
4734 msgstr ""
4736 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4737 msgid "Macros..."
4738 msgstr ""
4740 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4741 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4742 msgstr ""
4744 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4745 msgid "Macro operations"
4746 msgstr ""
4748 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4749 msgid "<b>Indicators</b>"
4750 msgstr ""
4752 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4753 msgid "<b>Message colors</b>"
4754 msgstr ""
4756 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4757 msgid "<b>Messages options</b>"
4758 msgstr ""
4760 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4761 msgid "Error message indicator style:"
4762 msgstr ""
4764 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4765 msgid "Errors:"
4766 msgstr "Earráidí:"
4768 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4769 msgid "Normal message indicator style:"
4770 msgstr ""
4772 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4773 msgid "Number of first characters to show:"
4774 msgstr ""
4776 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4777 msgid "Number of last characters to show:"
4778 msgstr ""
4780 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4781 msgid "Tabs position:"
4782 msgstr ""
4784 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4785 msgid "Truncate long messages"
4786 msgstr ""
4788 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
4789 msgid ""
4790 "Underline-Plain\n"
4791 "Underline-Squiggle\n"
4792 "Underline-TT\n"
4793 "Diagonal\n"
4794 "Strike-Out"
4795 msgstr ""
4797 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
4798 msgid "Warning message indicator style:"
4799 msgstr ""
4801 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Warnings:"
4804 msgstr " rabhadh: "
4806 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
4807 msgid "Close all message tabs"
4808 msgstr ""
4810 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4811 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4812 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4813 msgid "No message details"
4814 msgstr ""
4816 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4817 msgid "Icon"
4818 msgstr "Deilbhín"
4820 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4821 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4822 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4823 msgid "Messages"
4824 msgstr ""
4826 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4827 #, c-format
4828 msgid "Error writing %s"
4829 msgstr ""
4831 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4832 msgid "_Next Message"
4833 msgstr ""
4835 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4836 msgid "Next message"
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4840 msgid "_Previous Message"
4841 msgstr ""
4843 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4844 msgid "Previous message"
4845 msgstr ""
4847 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4848 msgid "_Save Message"
4849 msgstr ""
4851 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4852 msgid "Save message"
4853 msgstr ""
4855 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4856 msgid "Next/Prev Message"
4857 msgstr ""
4859 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
4860 msgid "File/Directory to patch"
4861 msgstr ""
4863 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
4864 msgid "Patch file"
4865 msgstr ""
4867 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
4868 msgid "Patch"
4869 msgstr ""
4871 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
4872 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4873 msgstr ""
4875 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
4876 #, c-format
4877 msgid "Patching %s using %s\n"
4878 msgstr ""
4880 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
4881 msgid "Patching...\n"
4882 msgstr ""
4884 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
4885 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
4886 msgstr ""
4888 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
4889 msgid ""
4890 "Patch failed.\n"
4891 "Please review the failure messages.\n"
4892 "Examine and remove any rejected files.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4896 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
4897 msgid "Dry run"
4898 msgstr ""
4900 #. Action name
4901 #. Stock icon, if any
4902 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
4903 msgid "_Tools"
4904 msgstr "_Uirlisí"
4906 #. Action name
4907 #. Stock icon, if any
4908 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4909 msgid "_Patch..."
4910 msgstr "_Paiste..."
4912 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Patch files/directories"
4915 msgstr "Tóg Eolairí"
4917 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4918 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4919 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4920 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4921 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Function Name"
4924 msgstr "Údar:"
4926 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4927 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4928 #. Time spent in a subroutine of a function.
4929 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4930 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:359
4931 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:371
4932 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:383
4933 msgid "Self"
4934 msgstr ""
4936 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
4937 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:404
4938 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4939 msgid "Children"
4940 msgstr "Mic"
4942 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:425
4943 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:435
4944 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:445
4945 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:104
4946 msgid "Calls"
4947 msgstr ""
4949 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4950 msgid "% Time"
4951 msgstr "% Ama"
4953 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:79
4954 msgid "Cumulative Seconds"
4955 msgstr ""
4957 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4958 #. * calls, takes to execute.
4959 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
4960 msgid "Self Seconds"
4961 msgstr ""
4963 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4964 #. * the functions that it calls.
4965 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:118
4966 msgid "Self ms/call"
4967 msgstr ""
4969 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4970 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:131
4971 msgid "Total ms/call"
4972 msgstr ""
4974 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4975 msgid ""
4976 "Could not get profiling data.\n"
4977 "\n"
4978 "Please check the path to this target's profiling data file"
4979 msgstr ""
4981 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4982 msgid ""
4983 "This target does not have any profiling data.\n"
4984 "\n"
4985 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4986 "is run at least once."
4987 msgstr ""
4989 #. Action name
4990 #. Stock icon, if any
4991 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:845
4992 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Profiler"
4995 msgstr "Comhaid PO:"
4997 #. Action name
4998 #. Stock icon, if any
4999 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
5000 msgid "Select Target..."
5001 msgstr ""
5003 #. Action name
5004 #. Stock icon, if any
5005 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
5006 msgid "Refresh"
5007 msgstr ""
5009 #. Action name
5010 #. Stock icon, if any
5011 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Delete Data"
5014 msgstr "Dealaigh comhad"
5016 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
5017 msgid "Application Performance Profiler"
5018 msgstr ""
5020 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Flat Profile"
5023 msgstr "Comhaid .lua"
5025 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
5026 msgid "Call Graph"
5027 msgstr ""
5029 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
5030 msgid "Function Call Tree"
5031 msgstr ""
5033 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
5034 msgid "Function Call Chart"
5035 msgstr ""
5037 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
5038 msgid "<b>Called By</b>"
5039 msgstr ""
5041 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
5042 msgid "<b>Called</b>"
5043 msgstr ""
5045 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
5046 #, fuzzy
5047 msgid "<b>Functions</b>"
5048 msgstr "Roghnachais"
5050 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
5051 msgid "<b>Profiling Data</b>"
5052 msgstr ""
5054 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
5055 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
5056 msgstr ""
5058 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
5059 #, fuzzy
5060 msgid "<b>Symbols</b>"
5061 msgstr "Roghnachais"
5063 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5064 #, fuzzy
5065 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5066 msgstr "Roghnachais"
5068 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5069 msgid "Automatically refresh profile data display"
5070 msgstr ""
5072 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5073 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
5074 msgid "Browse..."
5075 msgstr ""
5077 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5078 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5079 msgstr ""
5081 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5082 msgid "Do not show static functions"
5083 msgstr ""
5085 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5086 msgid "Do not show these symbols:"
5087 msgstr ""
5089 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5090 msgid ""
5091 "Enter one symbol specification per line.\n"
5092 "\n"
5093 "For information on symbol specifications, see section \n"
5094 "4.5 of the gprof info page. "
5095 msgstr ""
5097 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5098 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5099 msgid "Options..."
5100 msgstr "Roghanna..."
5102 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Profiling Options"
5105 msgstr "Leagan Tionscáil"
5107 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5108 msgid "Propagate time for all symbols"
5109 msgstr ""
5111 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5112 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5113 msgstr ""
5115 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Select Other Target..."
5118 msgstr "Dealaigh comhad"
5120 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5121 msgid "Select Profiling Target"
5122 msgstr ""
5124 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5125 msgid "Show all symbols"
5126 msgstr ""
5128 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5129 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5130 msgstr ""
5132 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5133 msgid "Show only these symbols:"
5134 msgstr ""
5136 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5137 msgid "Show uncalled functions"
5138 msgstr ""
5140 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5141 msgid "Use this profiling data file:"
5142 msgstr ""
5144 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5145 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5146 msgstr ""
5148 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5149 #, fuzzy
5150 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5151 msgstr "Ainm Tionscail:"
5153 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5154 msgid "Import Project"
5155 msgstr "Iompórtáil Tionscadal"
5157 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5158 msgid "This wizard will import an existing project into Anjuta."
5159 msgstr ""
5161 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5165 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5166 "Gnome Build Framework."
5167 msgstr ""
5169 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "Project name: %s\n"
5173 "Project type: %s\n"
5174 "Project path: %s\n"
5175 msgstr ""
5177 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5178 msgid ""
5179 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5180 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5181 msgstr ""
5183 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5184 #, c-format
5185 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
5186 msgstr ""
5188 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5189 #, c-format
5190 msgid ""
5191 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5192 "to the project directory."
5193 msgstr ""
5195 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5196 #, c-format
5197 msgid "Failed to refresh project: %s"
5198 msgstr ""
5200 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5201 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5202 msgid "Project properties"
5203 msgstr "Airíonna tionscadail"
5205 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5206 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5207 msgid "No properties available for this target"
5208 msgstr ""
5210 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5211 msgid "Target properties"
5212 msgstr ""
5214 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5215 msgid "Group properties"
5216 msgstr ""
5218 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5219 msgid "No properties available for this group"
5220 msgstr ""
5222 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:585
5223 msgid ""
5224 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
5225 "\n"
5226 msgstr ""
5228 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "%sGroup: %s\n"
5232 "\n"
5233 "The group will not be deleted from file system."
5234 msgstr ""
5236 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:589
5237 msgid ""
5238 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5239 "\n"
5240 msgstr ""
5242 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5243 #, c-format
5244 msgid "%sTarget: %s"
5245 msgstr ""
5247 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:593
5248 msgid ""
5249 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5250 "\n"
5251 msgstr ""
5253 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5254 #, c-format
5255 msgid ""
5256 "%sSource: %s\n"
5257 "\n"
5258 "The source file will not be deleted from file system."
5259 msgstr ""
5261 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:648
5262 #, c-format
5263 msgid ""
5264 "Failed to remove '%s':\n"
5265 "%s"
5266 msgstr ""
5268 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
5269 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5270 msgstr ""
5272 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
5273 #, c-format
5274 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5275 msgstr ""
5277 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
5278 msgid "_Project"
5279 msgstr "_Tionscadal"
5281 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5282 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5283 msgid "_Properties"
5284 msgstr "_Airíonna"
5286 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
5287 msgid "Refresh project manager tree"
5288 msgstr ""
5290 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5291 msgid "Add _Group..."
5292 msgstr ""
5294 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5295 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5296 msgid "Add a group to project"
5297 msgstr ""
5299 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5300 msgid "Add _Target..."
5301 msgstr ""
5303 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5304 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5305 msgid "Add a target to project"
5306 msgstr ""
5308 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5309 msgid "Add _Source File..."
5310 msgstr "Cuir Comhad _Foinseach Leis..."
5312 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5313 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5314 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5315 msgid "Add a source file to project"
5316 msgstr ""
5318 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5319 msgid "Close Pro_ject"
5320 msgstr ""
5322 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5323 msgid "Close project"
5324 msgstr "Dún tionscadal"
5326 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5327 msgid "Properties of group/target/source"
5328 msgstr ""
5330 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5331 msgid "_Add To Project"
5332 msgstr "Cuir _le Tionscadal"
5334 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5335 msgid "Add _Group"
5336 msgstr ""
5338 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5339 msgid "Add _Target"
5340 msgstr ""
5342 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5343 msgid "Add _Source File"
5344 msgstr "Cuir Comhad _Foinseach Leis"
5346 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5347 msgid "Re_move"
5348 msgstr "_Bain"
5350 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5351 msgid "Remove from project"
5352 msgstr ""
5354 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1152
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Loading project: %s"
5357 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
5359 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1160
5360 msgid "Created project view..."
5361 msgstr ""
5363 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1173
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5367 "view) %s: %s\n"
5368 msgstr ""
5370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1193
5371 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1268
5372 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1440
5373 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5374 msgid "Project"
5375 msgstr "Tionscadal"
5377 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1356
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Error closing project: %s"
5380 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
5382 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1419
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Project manager actions"
5385 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
5387 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1427
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Project manager popup actions"
5390 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
5392 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2346
5393 msgid "Loaded Project... Initializing"
5394 msgstr ""
5396 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2357
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Loaded Project..."
5399 msgstr "_Tionscáil"
5401 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5402 #, fuzzy
5403 msgid "<b>Project description:</b>"
5404 msgstr "Leagan Tionscail:"
5406 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5407 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5408 msgstr ""
5410 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5411 msgid "Application Wizard"
5412 msgstr ""
5414 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5415 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5416 msgid "Author:"
5417 msgstr "Údar:"
5419 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5420 msgid "Basic Information"
5421 msgstr ""
5423 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5424 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5425 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Destination:"
5428 msgstr "Áit:"
5430 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5431 msgid "Enter the basic Project information"
5432 msgstr ""
5434 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
5435 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5436 msgid "Project Name:"
5437 msgstr "Ainm Tionscadail:"
5439 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5440 msgid "Project Type"
5441 msgstr "Cineál Tionscadail"
5443 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
5444 msgid ""
5445 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
5446 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5447 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5448 "may not be possible to change some of the settings later."
5449 msgstr ""
5451 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5452 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5453 msgid "Version:"
5454 msgstr ""
5456 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5457 msgid "label"
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5461 msgid ""
5462 "Confirm the following information:\n"
5463 "\n"
5464 msgstr ""
5466 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5467 msgid "Project Type: "
5468 msgstr "Cineál Tionscadail:"
5470 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5471 #, c-format
5472 msgid "Unable to find any project template in %s"
5473 msgstr ""
5475 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5476 #, c-format
5477 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5478 msgstr ""
5480 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
5481 #, c-format
5482 msgid ""
5483 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5484 "cannot be written. Do you want to continue?"
5485 msgstr ""
5487 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
5488 #, c-format
5489 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
5493 msgid "Unable to build project wizard user interface"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5497 msgid "New project has been created successfully"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5501 msgid "New project creation has failed"
5502 msgstr ""
5504 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5505 #, c-format
5506 msgid "Skipping %s: file already exists"
5507 msgstr ""
5509 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5510 #, c-format
5511 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5512 msgstr ""
5514 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5515 #, c-format
5516 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5517 msgstr ""
5519 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Creating %s ... %s"
5522 msgstr "Cróitis"
5524 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5525 msgid "Executing: "
5526 msgstr ""
5528 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
5529 #, fuzzy
5530 msgid "New Project Wizard"
5531 msgstr "Fuinneog _Tionscail"
5533 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Choose directory"
5536 msgstr "Tóg Eolairí"
5538 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
5539 msgid "Choose file"
5540 msgstr "Roghnaigh comhad"
5542 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
5543 msgid "Icon choice"
5544 msgstr ""
5546 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5547 msgid "Add C++ support:"
5548 msgstr ""
5550 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5551 msgid "Add gtk-doc system:"
5552 msgstr ""
5554 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5555 msgid "Add internationalization:"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5559 msgid "Add shared library support:"
5560 msgstr ""
5562 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5563 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
5564 msgstr ""
5566 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5567 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
5568 msgstr ""
5570 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5571 msgid ""
5572 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
5573 "translations in different languages"
5574 msgstr ""
5576 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Basic information"
5579 msgstr "Eolas Úsáideoir"
5581 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5582 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5583 msgstr ""
5585 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5586 msgid ""
5587 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5588 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5589 msgstr ""
5591 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5592 msgid "Configure external packages"
5593 msgstr ""
5595 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5596 msgid "Configure external packages:"
5597 msgstr ""
5599 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5600 msgid "Create a template glade interface file"
5601 msgstr ""
5603 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5604 msgid "Create glade interface file"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5608 msgid "Display description of the plugin"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5612 msgid "Display title of the plugin"
5613 msgstr ""
5615 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Django Project information"
5618 msgstr " Eolas Tionscáil "
5620 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5621 msgid "Email address:"
5622 msgstr ""
5624 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5625 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5629 #, fuzzy
5630 msgid "General Project Information"
5631 msgstr " Eolas Tionscáil "
5633 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5634 msgid ""
5635 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5636 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5637 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5641 msgid "Icon File:"
5642 msgstr "Comhad Deilbhín:"
5644 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5645 msgid "Icon file for the plugin"
5646 msgstr ""
5648 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5649 msgid "Implement plugin interfaces"
5650 msgstr ""
5652 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5653 msgid "Interface implemented by the plugin"
5654 msgstr ""
5656 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5657 msgid "Interface:"
5658 msgstr "Comhéadan:"
5660 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5661 msgid "License"
5662 msgstr "Ceadúnas"
5664 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5665 msgid "Main Class:"
5666 msgstr ""
5668 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5669 msgid "Main class"
5670 msgstr ""
5672 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5673 msgid "Mininum SDL version required"
5674 msgstr ""
5676 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5677 msgid "Name of the value to watch"
5678 msgstr ""
5680 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5681 msgid "No license"
5682 msgstr "Gan ceadúnas"
5684 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5685 msgid "Options for project build system"
5686 msgstr ""
5688 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Plugin Class Name:"
5691 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
5693 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5694 msgid "Plugin Dependencies:"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Plugin Description:"
5700 msgstr "Áit:"
5702 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5703 msgid "Plugin Title:"
5704 msgstr ""
5706 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Plugin class name"
5709 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
5711 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5712 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5713 msgstr ""
5715 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5716 msgid "Plugin interfaces to implement"
5717 msgstr ""
5719 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5720 msgid "Project directory, output file etc."
5721 msgstr ""
5723 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5724 msgid "Project directory:"
5725 msgstr "Comhadlann tionscadail:"
5727 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5728 msgid ""
5729 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5730 "project build target (executable, library etc.)"
5731 msgstr ""
5733 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5734 msgid "Project name:"
5735 msgstr "Ainm tionscadail:"
5737 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5738 msgid "Project options"
5739 msgstr "Roghanna tionscadail"
5741 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5742 msgid "Require Package:"
5743 msgstr ""
5745 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5746 msgid "Require SDL version:"
5747 msgstr ""
5749 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5750 msgid "Require SDL_gfx library"
5751 msgstr ""
5753 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5754 msgid "Require SDL_gfx:"
5755 msgstr ""
5757 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5758 msgid "Require SDL_image library"
5759 msgstr ""
5761 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5762 msgid "Require SDL_image:"
5763 msgstr ""
5765 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5766 msgid "Require SDL_mixer library"
5767 msgstr ""
5769 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5770 msgid "Require SDL_mixer:"
5771 msgstr ""
5773 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5774 msgid "Require SDL_net library"
5775 msgstr ""
5777 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5778 msgid "Require SDL_net:"
5779 msgstr ""
5781 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5782 msgid "Require SDL_ttf library"
5783 msgstr ""
5785 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5786 msgid "Require SDL_ttf:"
5787 msgstr ""
5789 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Select code license"
5792 msgstr "Dealaigh comhad"
5794 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5795 msgid "Shell values to watch"
5796 msgstr ""
5798 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5799 msgid "Use libglade for the UI"
5800 msgstr ""
5802 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5803 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
5804 msgstr ""
5806 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5807 msgid "Use the libglade-2.0 library to load .glade at runtime"
5808 msgstr ""
5810 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5811 msgid "Value Name:"
5812 msgstr "Ainm Luacha:"
5814 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5815 msgid "Values to watch"
5816 msgstr ""
5818 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5819 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5820 msgstr ""
5822 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5823 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5824 msgstr ""
5826 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5827 msgid "project name"
5828 msgstr "ainm tionscadail"
5830 #. Action name
5831 #. Stock icon, if any
5832 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5833 msgid "_Sample action"
5834 msgstr ""
5836 #. Display label
5837 #. short-cut
5838 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5839 msgid "Sample action"
5840 msgstr ""
5842 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5843 msgid "Sample file operations"
5844 msgstr ""
5846 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5847 msgid "SamplePlugin"
5848 msgstr ""
5850 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5851 msgid ""
5852 "\n"
5853 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
5854 msgstr ""
5855 "\n"
5856 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
5858 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
5859 msgid ""
5860 "\n"
5861 "CVS\n"
5862 "CVS intl po "
5863 msgstr ""
5865 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
5866 msgid "*.so *.o *.a *.la\n"
5867 msgstr "*.so *.o *.a *.la\n"
5869 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5870 msgid ""
5871 "*\\.*\n"
5872 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
5873 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
5874 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
5875 msgstr ""
5876 "*\\.*\n"
5877 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
5878 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
5879 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
5881 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5882 msgid "<b>Actions</b>"
5883 msgstr ""
5885 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5886 msgid "<b>File Filter</b>"
5887 msgstr ""
5889 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
5890 msgid "<b>Parameters</b>"
5891 msgstr ""
5893 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5894 msgid "<b>Scope</b>"
5895 msgstr ""
5897 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5898 msgid "<b>Search Variable</b>"
5899 msgstr ""
5901 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5902 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
5903 msgid "Backward"
5904 msgstr ""
5906 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5907 msgid "Basic Search & Replace"
5908 msgstr ""
5910 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5911 msgid "Case insensitive"
5912 msgstr ""
5914 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5915 msgid "Choose Directories:"
5916 msgstr ""
5918 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5919 msgid "Choose Files:"
5920 msgstr "Roghnaigh Comhaid:"
5922 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5923 msgid "Expand regex back references"
5924 msgstr ""
5926 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5927 msgid "Find & Replace"
5928 msgstr ""
5930 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5931 #. radio buttons on another page
5932 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5933 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
5934 msgid "Full Buffer"
5935 msgstr ""
5937 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5938 msgid "Greedy matching"
5939 msgstr ""
5941 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5942 msgid "Ignore Binary Files"
5943 msgstr ""
5945 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5946 msgid "Ignore Directories:"
5947 msgstr ""
5949 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5950 msgid "Ignore Files:"
5951 msgstr ""
5953 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5954 msgid "Ignore Hidden Directories"
5955 msgstr ""
5957 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5958 msgid "Ignore Hidden Files"
5959 msgstr ""
5961 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5962 msgid "Match at start of word"
5963 msgstr ""
5965 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5966 msgid "Match complete lines"
5967 msgstr ""
5969 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
5970 msgid "Match complete words"
5971 msgstr ""
5973 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5974 msgid "Max. Actions"
5975 msgstr ""
5977 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
5978 msgid "Modify"
5979 msgstr ""
5981 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5982 msgid "New Name:"
5983 msgstr "Ainm Nua:"
5985 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5986 msgid "No Limit"
5987 msgstr ""
5989 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
5990 msgid "Regular Expression"
5991 msgstr ""
5993 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
5994 msgid "Replace With:"
5995 msgstr ""
5997 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
5998 msgid "Search Action:"
5999 msgstr ""
6001 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:42
6002 msgid "Search Direction:"
6003 msgstr ""
6005 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:43
6006 msgid "Search Expression"
6007 msgstr ""
6009 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:44
6010 msgid "Search Expression:"
6011 msgstr ""
6013 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:45
6014 msgid "Search In:"
6015 msgstr ""
6017 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:46
6018 msgid "Search Recursively"
6019 msgstr ""
6021 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:47
6022 msgid "Search Target"
6023 msgstr ""
6025 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:48
6026 msgid "Setting"
6027 msgstr ""
6029 #: ../plugins/search/plugin.c:194
6030 msgid "_Find..."
6031 msgstr ""
6033 #: ../plugins/search/plugin.c:195
6034 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6035 msgstr ""
6037 #: ../plugins/search/plugin.c:197
6038 msgid "Find _Next"
6039 msgstr ""
6041 #: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
6042 msgid "Repeat the last Find command"
6043 msgstr ""
6045 #: ../plugins/search/plugin.c:200
6046 msgid "Find _Previous"
6047 msgstr ""
6049 #: ../plugins/search/plugin.c:204
6050 msgid "Find and R_eplace..."
6051 msgstr ""
6053 #: ../plugins/search/plugin.c:206
6054 msgid ""
6055 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6056 msgstr ""
6058 #: ../plugins/search/plugin.c:208
6059 msgid "Advanced Search And Replace"
6060 msgstr ""
6062 #: ../plugins/search/plugin.c:209
6063 msgid "New advance search And replace stuff"
6064 msgstr ""
6066 #: ../plugins/search/plugin.c:211
6067 msgid "Fin_d in Files..."
6068 msgstr ""
6070 #: ../plugins/search/plugin.c:212
6071 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6072 msgstr ""
6074 #: ../plugins/search/plugin.c:215
6075 msgid "Ne_xt Occurrence"
6076 msgstr ""
6078 #: ../plugins/search/plugin.c:216
6079 msgid "Find the next occurrence of current word"
6080 msgstr ""
6082 #: ../plugins/search/plugin.c:219
6083 msgid "Pre_vious Occurrence"
6084 msgstr ""
6086 #: ../plugins/search/plugin.c:220
6087 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6088 msgstr ""
6090 #: ../plugins/search/plugin.c:247
6091 msgid "Searching..."
6092 msgstr "Ag Cuardach..."
6094 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6095 msgid "Basic Search"
6096 msgstr ""
6098 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
6099 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6100 msgid "Default"
6101 msgstr ""
6103 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
6104 msgid "Name"
6105 msgstr ""
6107 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6108 msgid "Current Buffer"
6109 msgstr ""
6111 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Current Selection"
6114 msgstr "Dealaigh comhad"
6116 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6117 msgid "Current Block"
6118 msgstr ""
6120 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6121 msgid "Current Function"
6122 msgstr ""
6124 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6125 msgid "All Open Buffers"
6126 msgstr ""
6128 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6129 msgid "All Project Files"
6130 msgstr "Gach Comhad Tionscadail"
6132 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6133 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6134 msgid "Specify File Patterns"
6135 msgstr ""
6137 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6138 msgid "Select next match"
6139 msgstr ""
6141 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6142 msgid "Bookmark all matched lines"
6143 msgstr ""
6145 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6146 msgid "Mark all matches"
6147 msgstr ""
6149 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6150 msgid "List matches in find pane"
6151 msgstr ""
6153 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6154 msgid "Replace next match"
6155 msgstr ""
6157 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6158 msgid "Replace all matches"
6159 msgstr ""
6161 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6162 msgid "Find: "
6163 msgstr "Aimsigh: "
6165 #: ../plugins/search/search-replace.c:489
6166 msgid "Replace"
6167 msgstr ""
6169 #: ../plugins/search/search-replace.c:623
6170 msgid "Search complete"
6171 msgstr ""
6173 #: ../plugins/search/search-replace.c:1000
6174 #: ../plugins/search/search-replace.c:1695
6175 msgid "Replace All"
6176 msgstr ""
6178 #: ../plugins/search/search-replace.c:1042
6179 #, c-format
6180 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6181 msgstr ""
6183 #: ../plugins/search/search-replace.c:1062
6184 #, c-format
6185 msgid "The match \"%s\" was not found."
6186 msgstr ""
6188 #: ../plugins/search/search-replace.c:1077
6189 msgid "The maximum number of results has been reached."
6190 msgstr ""
6192 #: ../plugins/search/search-replace.c:1090
6193 #, c-format
6194 msgid "%d matches have been replaced."
6195 msgstr ""
6197 #: ../plugins/search/search-replace.c:1255
6198 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6199 msgstr ""
6201 #. bad bad luck...
6202 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6203 msgid "Could not obtain backup filename"
6204 msgstr ""
6206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:487
6207 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:568
6208 #, c-format
6209 msgid "Unsaved Document %d"
6210 msgstr ""
6212 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6213 msgid "Unknown"
6214 msgstr ""
6216 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:314
6217 msgid "Loading"
6218 msgstr "Á Luchtú"
6220 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:337
6221 msgid "Saving..."
6222 msgstr ""
6224 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:344
6225 #, c-format
6226 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6227 msgstr ""
6229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
6230 msgid "<b>Colors:</b>"
6231 msgstr "<b>Dathanna:</b>"
6233 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
6234 msgid "<b>Font:</b>"
6235 msgstr "<b>Cló:</b>"
6237 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
6238 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6239 msgstr ""
6241 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
6242 msgid "<b>View</b>"
6243 msgstr "<b>Amharc</b>"
6245 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
6246 msgid "Background:"
6247 msgstr ""
6249 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
6250 msgid "Enable VFS file monitoring"
6251 msgstr ""
6253 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6254 msgid "Font "
6255 msgstr "Cló "
6257 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
6258 msgid "Font: "
6259 msgstr "Cló: "
6261 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6262 msgid "Highlight current line"
6263 msgstr ""
6265 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
6266 msgid "Highlight matching brackets"
6267 msgstr ""
6269 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6270 msgid "Highlight syntax"
6271 msgstr ""
6273 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6274 msgid "Right margin position in characters"
6275 msgstr ""
6277 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6278 msgid "Selected text: "
6279 msgstr "Téacs roghnaithe: "
6281 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
6282 msgid "Selection:"
6283 msgstr "Roghnú:"
6285 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
6286 msgid "Show line numbers"
6287 msgstr ""
6289 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
6290 msgid "Show marks"
6291 msgstr ""
6293 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
6294 msgid "Show right margin"
6295 msgstr ""
6297 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
6298 msgid "Text: "
6299 msgstr "Téacs: "
6301 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:33
6302 msgid "Use theme colors"
6303 msgstr ""
6305 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:34
6306 msgid "Use theme font"
6307 msgstr ""
6309 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6310 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6311 msgstr ""
6313 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6314 msgid "<b>Changes:</b>"
6315 msgstr "<b>Athruithe:</b>"
6317 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6318 #, fuzzy
6319 msgid "<b>End Revision:</b>"
6320 msgstr "Roghnachais"
6322 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6323 #, fuzzy
6324 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6325 msgstr "Tóg Eolairí"
6327 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6328 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6329 msgstr ""
6331 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6332 #, fuzzy
6333 msgid "<b>First Path:</b>"
6334 msgstr "Roghnachais"
6336 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6337 msgid "<b>Log Message:</b>"
6338 msgstr ""
6340 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6341 #, fuzzy
6342 msgid "<b>Revision:</b>"
6343 msgstr "Roghnachais"
6345 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6346 msgid "<b>Second Path:</b>"
6347 msgstr ""
6349 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6350 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6351 msgstr ""
6353 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6354 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6358 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6362 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6363 msgstr ""
6365 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6366 #, fuzzy
6367 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6368 msgstr "Leagan Tionscail:"
6370 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6371 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6372 msgstr ""
6374 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6375 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6376 msgstr ""
6378 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6379 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6380 msgstr ""
6382 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6383 msgid "Add file/directory"
6384 msgstr "Cuir comhad/comhadlann leis"
6386 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Commit Changes"
6389 msgstr "Ordú"
6391 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
6392 msgid "Diff Selected Revisions"
6393 msgstr ""
6395 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6396 msgid "Diff to Previous"
6397 msgstr ""
6399 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
6400 msgid "Force"
6401 msgstr ""
6403 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
6404 msgid "Ignore ancestry"
6405 msgstr ""
6407 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6408 msgid "Other Revision:"
6409 msgstr ""
6411 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6412 msgid "Password:"
6413 msgstr ""
6415 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6416 msgid "Realm:"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Realm: "
6422 msgstr "Ainm:"
6424 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
6425 msgid "Recurse"
6426 msgstr ""
6428 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6429 msgid "Remember Password"
6430 msgstr ""
6432 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6433 msgid "Remember this decision"
6434 msgstr ""
6436 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Repository Head"
6439 msgstr "Scríos"
6441 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6442 msgid "Repository authorization"
6443 msgstr ""
6445 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6446 msgid "Retrieving status..."
6447 msgstr ""
6449 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6450 msgid "Revision:"
6451 msgstr ""
6453 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6454 msgid "Save open files before diffing"
6455 msgstr ""
6457 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6458 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6459 msgstr ""
6461 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6462 msgid "Source:"
6463 msgstr "Foinse:"
6465 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6466 msgid "Subversion Preferences"
6467 msgstr "Sainroghanna Subversion"
6469 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6470 msgid "Subversion: Copy files/folders"
6471 msgstr "Subversion: Cóipeáil comhaid/fillteáin"
6473 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6474 msgid "Subversion: Diff file/directory"
6475 msgstr "Subversion: Diff comhad/comhadlann"
6477 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6478 msgid "Subversion: Merge changes into working copy"
6479 msgstr ""
6481 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6482 msgid "Subversion: Remove file/directory"
6483 msgstr ""
6485 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6486 msgid "Subversion: Revert Changes"
6487 msgstr "Subversion: Fill athruithe"
6489 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6490 msgid "Subversion: Switch to branch/tag"
6491 msgstr ""
6493 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6494 msgid "Subversion: Update file/directory"
6495 msgstr ""
6497 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6498 msgid "TODO!"
6499 msgstr ""
6501 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
6502 msgid "Trust server"
6503 msgstr ""
6505 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
6506 msgid "Use first path"
6507 msgstr ""
6509 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6510 msgid "View Log"
6511 msgstr ""
6513 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
6514 msgid "View Selected Revision"
6515 msgstr ""
6517 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6518 msgid "Whole Project"
6519 msgstr "Tionscadal Iomlán"
6521 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:63
6522 msgid "Working Copy"
6523 msgstr ""
6525 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:64
6526 msgid "realm"
6527 msgstr ""
6529 #. Action name
6530 #. Stock icon, if any
6531 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
6532 msgid "_Subversion"
6533 msgstr ""
6535 #. Action name
6536 #. Stock icon, if any
6537 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
6538 msgid "_Add..."
6539 msgstr "Cuir _Leis..."
6541 #. Display label
6542 #. short-cut
6543 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6544 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6545 msgstr ""
6547 #. Action name
6548 #. Stock icon, if any
6549 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
6550 msgid "_Remove..."
6551 msgstr "_Bain..."
6553 #. Display label
6554 #. short-cut
6555 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6556 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6557 msgstr ""
6559 #. Action name
6560 #. Stock icon, if any
6561 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
6562 msgid "_Commit..."
6563 msgstr ""
6565 #. Display label
6566 #. short-cut
6567 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6568 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6569 msgstr ""
6571 #. Action name
6572 #. Stock icon, if any
6573 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
6574 msgid "_Revert..."
6575 msgstr "_Fill..."
6577 #. Display label
6578 #. short-cut
6579 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6580 msgid "Revert changes to your working copy."
6581 msgstr ""
6583 #. Action name
6584 #. Stock icon, if any
6585 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
6586 msgid "_Resolve Conflicts..."
6587 msgstr ""
6589 #. Display label
6590 #. short-cut
6591 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6592 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6593 msgstr ""
6595 #. Action name
6596 #. Stock icon, if any
6597 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
6598 msgid "_Update..."
6599 msgstr ""
6601 #. Display label
6602 #. short-cut
6603 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6604 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6605 msgstr ""
6607 #. Action name
6608 #. Stock icon, if any
6609 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
6610 msgid "Copy Files/Folders..."
6611 msgstr ""
6613 #. Display label
6614 #. short-cut
6615 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
6616 msgid "Copy files/folders in the repository"
6617 msgstr ""
6619 #. Action name
6620 #. Stock icon, if any
6621 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
6622 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6623 msgstr ""
6625 #. Display label
6626 #. short-cut
6627 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6628 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6629 msgstr ""
6631 #. Action name
6632 #. Stock icon, if any
6633 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
6634 msgid "Merge..."
6635 msgstr ""
6637 #. Display label
6638 #. short-cut
6639 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6640 msgid "Merge changes into your working copy"
6641 msgstr ""
6643 #. Action name
6644 #. Stock icon, if any
6645 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
6646 msgid "_View Log..."
6647 msgstr ""
6649 #. Display label
6650 #. short-cut
6651 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6652 msgid "View file history"
6653 msgstr ""
6655 #. Action name
6656 #. Stock icon, if any
6657 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
6658 msgid "_Diff..."
6659 msgstr ""
6661 #. Display label
6662 #. short-cut
6663 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
6664 msgid "Diff local tree with repository"
6665 msgstr ""
6667 #. Action name
6668 #. Stock icon, if any
6669 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
6670 msgid "Copy..."
6671 msgstr "Cóipeáil..."
6673 #. Action name
6674 #. Stock icon, if any
6675 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
6676 msgid "Diff..."
6677 msgstr ""
6679 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
6680 msgid "Subversion operations"
6681 msgstr ""
6683 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Subversion popup operations"
6686 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6688 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
6689 msgid "Subversion Log"
6690 msgstr "Loga Subversion"
6692 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6693 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6694 msgstr ""
6696 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6697 msgid "Subversion: Commit complete."
6698 msgstr ""
6700 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6701 msgid "Subversion: Committing changes  to the repository..."
6702 msgstr ""
6704 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6705 msgid "Subversion: Copy complete."
6706 msgstr ""
6708 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:83
6709 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6710 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6711 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6712 msgstr ""
6714 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6715 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6716 msgstr ""
6718 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Subversion: File retrieved."
6721 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6723 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6726 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6728 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Subversion: Merge complete."
6731 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6733 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6734 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6735 msgstr ""
6737 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6738 msgid "Subversion: Resolve complete."
6739 msgstr ""
6741 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Subversion: Revert complete."
6744 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6746 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6747 msgid "Subversion: Switch complete."
6748 msgstr ""
6750 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6751 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6752 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6753 msgid "Subversion"
6754 msgstr ""
6756 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:325
6757 msgid "Subversion: Diff complete."
6758 msgstr ""
6760 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6761 msgid "Subversion: Update complete."
6762 msgstr ""
6764 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6765 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6766 msgid "Authentication canceled"
6767 msgstr ""
6769 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6770 msgid "Hostname: "
6771 msgstr "Óstainm: "
6773 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6774 msgid "Fingerprint: "
6775 msgstr ""
6777 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6778 msgid "Valid from: "
6779 msgstr ""
6781 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6782 msgid "Valid until: "
6783 msgstr ""
6785 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6786 msgid "Issuer DN: "
6787 msgstr ""
6789 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6790 msgid "DER certificate: "
6791 msgstr ""
6793 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6794 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:340
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Deleted: %s"
6797 msgstr "Dealaigh comhad"
6799 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6800 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:346
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Added: %s"
6803 msgstr "Suimigh"
6805 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "Resolved: %s"
6808 msgstr "Scríos"
6810 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:343
6811 #, c-format
6812 msgid "Updated: %s"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:349
6816 #, c-format
6817 msgid "Externally Updated: %s"
6818 msgstr ""
6820 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:383
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "Modified: %s"
6823 msgstr "Comhad: %s"
6825 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:386
6826 #, c-format
6827 msgid "Merged: %s"
6828 msgstr ""
6830 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:389
6831 #, c-format
6832 msgid "Conflicted: %s"
6833 msgstr ""
6835 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:393
6836 #, c-format
6837 msgid "Missing: %s"
6838 msgstr ""
6840 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:396
6841 #, c-format
6842 msgid "Obstructed: %s"
6843 msgstr ""
6845 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6846 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
6847 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:286
6848 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1433
6849 msgid "Symbol"
6850 msgstr ""
6852 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6853 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6854 msgid "Select directory"
6855 msgstr ""
6857 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Directories to scan"
6860 msgstr "Eolairí"
6862 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6863 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6864 msgstr ""
6866 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Anjuta tags files"
6869 msgstr "Comhaid Visual Basic"
6871 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6872 #, c-format
6873 msgid "Scanning package: %s"
6874 msgstr ""
6876 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6877 msgid "Completed system tags generation"
6878 msgstr ""
6880 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6881 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6882 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6883 msgid "Symbol Browser"
6884 msgstr ""
6886 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6887 msgid "API Tags"
6888 msgstr ""
6890 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6891 msgid "No file details"
6892 msgstr "Gan sonraí comhaid"
6894 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6895 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6896 msgstr ""
6898 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6899 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6900 msgstr ""
6902 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6903 msgid "Add directories in the list to scan:"
6904 msgstr ""
6906 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6907 msgid "Add directory"
6908 msgstr "Cuir comhadlann leis"
6910 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
6911 msgid "Crea_te"
6912 msgstr "C_ruthaigh"
6914 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
6915 msgid "Create API tags"
6916 msgstr ""
6918 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
6919 msgid "Update globale tags"
6920 msgstr ""
6922 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
6923 msgid "Tag _Definition"
6924 msgstr ""
6926 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6927 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6928 msgid "Goto symbol definition"
6929 msgstr ""
6931 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
6932 msgid "Tag De_claration"
6933 msgstr ""
6935 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
6936 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6937 msgid "Goto symbol declaration"
6938 msgstr ""
6940 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:293
6941 msgid "Goto _Definition"
6942 msgstr ""
6944 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:301
6945 msgid "Goto De_claration"
6946 msgstr ""
6948 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:309
6949 msgid "_Find Usage"
6950 msgstr ""
6952 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
6953 msgid "Find usage of symbol in project"
6954 msgstr ""
6956 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:319
6957 msgid "Refresh symbol browser tree"
6958 msgstr ""
6960 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:388
6961 msgid "Created symbols..."
6962 msgstr ""
6964 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:995 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1020
6965 msgid "Local"
6966 msgstr "Loganta"
6968 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1015 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1045
6969 msgid "Global"
6970 msgstr ""
6972 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1059
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Symbol browser actions"
6975 msgstr "Logann CVS"
6977 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1066
6978 msgid "Symbol browser popup actions"
6979 msgstr ""
6981 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1075
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Goto symbol"
6984 msgstr "Stíl féindheanamh"
6986 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1076
6987 msgid "Select the symbol to go"
6988 msgstr ""
6990 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1085
6991 msgid "Symbol navigations"
6992 msgstr ""
6994 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1094 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1102
6995 msgid "Symbols"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:935
6999 msgid "Populating symbols' db..."
7000 msgstr ""
7002 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
7005 msgstr "Roghnachair Anjuta"
7007 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7008 msgid "<b>Terminal options</b>"
7009 msgstr ""
7011 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
7012 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7013 msgstr ""
7015 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7016 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7017 msgstr ""
7019 #: ../plugins/terminal/terminal.c:606 ../plugins/terminal/terminal.c:717
7020 #: ../plugins/terminal/terminal.c:733
7021 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7022 msgid "Terminal"
7023 msgstr ""
7025 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7026 msgid "Command:"
7027 msgstr "Ordú:"
7029 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7030 msgid "Edit as script"
7031 msgstr ""
7033 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7034 msgid "Edit command in Anjuta on close"
7035 msgstr ""
7037 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
7038 msgid "Menu Items:"
7039 msgstr ""
7041 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7042 msgid "Parameters:"
7043 msgstr ""
7045 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7046 msgid "Save all files"
7047 msgstr ""
7049 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7050 msgid "Short cut:"
7051 msgstr ""
7053 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7054 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7055 msgid "Standard error:"
7056 msgstr ""
7058 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7059 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7060 msgid "Standard input:"
7061 msgstr ""
7063 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7064 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7065 msgid "Standard output:"
7066 msgstr ""
7068 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7069 msgid "Tool Editor"
7070 msgstr ""
7072 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
7073 msgid "User Tools"
7074 msgstr ""
7076 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7077 msgid "Variable list"
7078 msgstr ""
7080 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7081 msgid "Working directory:"
7082 msgstr ""
7084 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
7085 msgid "_Variable..."
7086 msgstr ""
7088 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:23
7089 msgid "toggle"
7090 msgstr ""
7092 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7093 #, c-format
7094 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7095 msgstr ""
7097 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7098 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7099 msgstr ""
7101 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7102 msgid "Tool"
7103 msgstr ""
7105 #: ../plugins/tools/editor.c:305
7106 msgid "ask at runtime"
7107 msgstr ""
7109 #: ../plugins/tools/editor.c:310
7110 msgid "undefined"
7111 msgstr ""
7113 #: ../plugins/tools/editor.c:444
7114 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7115 msgstr ""
7117 #: ../plugins/tools/editor.c:460
7118 msgid "Meaning"
7119 msgstr ""
7121 #: ../plugins/tools/editor.c:535
7122 msgid "Disabled"
7123 msgstr ""
7125 #: ../plugins/tools/editor.c:698
7126 msgid "You must provide a tool name!"
7127 msgstr ""
7129 #: ../plugins/tools/editor.c:706
7130 msgid "You must provide a tool command!"
7131 msgstr ""
7133 #: ../plugins/tools/editor.c:714
7134 msgid "A tool with the same name already exists!"
7135 msgstr ""
7137 #: ../plugins/tools/editor.c:731
7138 msgid ""
7139 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7140 "keep it anyway ?"
7141 msgstr ""
7143 #: ../plugins/tools/editor.c:816
7144 msgid "Unable to edit script"
7145 msgstr ""
7147 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7148 msgid "New accelerator..."
7149 msgstr ""
7151 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7152 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7153 msgstr ""
7155 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7156 #, c-format
7157 msgid "Opening %s"
7158 msgstr ""
7160 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7161 msgid "error:"
7162 msgstr "earráid:"
7164 #. This is append to the tool name to give something
7165 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
7166 #. * pane where the output of the tool is send to
7168 #: ../plugins/tools/execute.c:407
7169 msgid "(output)"
7170 msgstr ""
7172 #. This is append to the tool name to give something
7173 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
7174 #. * pane where the errors of the tool is send to
7176 #: ../plugins/tools/execute.c:415
7177 msgid "(error)"
7178 msgstr ""
7180 #: ../plugins/tools/execute.c:466
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Running command: "
7183 msgstr "Ordaithe de gnáth:"
7185 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7186 #, c-format
7187 msgid "Completed unsuccessful with %d\n"
7188 msgstr ""
7190 #: ../plugins/tools/execute.c:626
7191 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7192 msgstr ""
7194 #: ../plugins/tools/execute.c:638
7195 msgid "No document currently open, command aborted"
7196 msgstr ""
7198 #: ../plugins/tools/execute.c:1011
7199 #, c-format
7200 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7201 msgstr ""
7203 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7204 msgid "Missing tool name"
7205 msgstr ""
7207 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7208 #, c-format
7209 msgid "Unexpected element \"%s\""
7210 msgstr ""
7212 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Error when loading external tools"
7215 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
7217 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7218 #, c-format
7219 msgid "Unable to open %s for writing"
7220 msgstr ""
7222 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7223 msgid "_Configure"
7224 msgstr "_Cumraigh"
7226 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7227 msgid "Configure external tools"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7231 msgid "Tool operations"
7232 msgstr ""
7234 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7235 msgid "Command line parameters"
7236 msgstr ""
7238 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7239 #, fuzzy
7240 msgid "<b>Program to test:</b>"
7241 msgstr "Leagan Tionscail:"
7243 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7244 msgid "<b>Valgrind</b>"
7245 msgstr "<b>Valgrind</b>"
7247 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7248 msgid ""
7249 "Memcheck\n"
7250 "Addrcheck\n"
7251 "Helgrind"
7252 msgstr ""
7254 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7255 msgid "Select Tool:"
7256 msgstr "Roghnaigh Uirlis:"
7258 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7259 msgid "Select Valgrind Target"
7260 msgstr ""
7262 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7263 msgid "Select debugging target"
7264 msgstr ""
7266 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7267 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7268 msgid "Valgrind"
7269 msgstr ""
7271 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7272 msgid ""
7273 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7274 msgstr ""
7276 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7277 msgid ""
7278 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7279 "Please create one first."
7280 msgstr ""
7282 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7283 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7284 msgstr ""
7286 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7287 msgid "Open Valgrind log file"
7288 msgstr "Oscail comhad loga Valgrind"
7290 #. Action name
7291 #. Stock icon, if any
7292 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7293 msgid "_Valgrind"
7294 msgstr ""
7296 #. Action name
7297 #. Stock icon, if any
7298 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7299 msgid "_Select Tool and Run..."
7300 msgstr ""
7302 #. Action name
7303 #. Stock icon, if any
7304 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7305 msgid "_Kill Execution"
7306 msgstr ""
7308 #. Action name
7309 #. Stock icon, if any
7310 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7311 msgid "_Load Log"
7312 msgstr "_Luchtaigh Loga"
7314 #. Action name
7315 #. Stock icon, if any
7316 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7317 msgid "S_ave Log"
7318 msgstr "Sá_bháil Loga"
7320 #. Action name
7321 #. Stock icon, if any
7322 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Edit Rules"
7325 msgstr "Eagar"
7327 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7328 msgid "Use Valgrind debug tool"
7329 msgstr ""
7331 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7332 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7333 msgstr ""
7335 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7336 msgid "Valgrind binary file path:"
7337 msgstr ""
7339 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7340 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7341 msgstr ""
7343 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7344 msgid "Preview"
7345 msgstr ""
7347 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7348 msgid "lines above and below the target line."
7349 msgstr ""
7351 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7352 #, c-format
7353 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7354 msgstr ""
7356 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7357 #, c-format
7358 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7359 msgstr ""
7361 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7362 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7363 msgstr ""
7365 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7366 msgid "Process exited."
7367 msgstr ""
7369 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7370 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7371 msgstr ""
7373 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7374 #, c-format
7375 msgid ""
7376 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7377 "Valgrind package."
7378 msgstr ""
7380 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7381 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7382 msgstr ""
7384 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7388 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7389 msgstr ""
7391 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7392 msgid "Override default settings"
7393 msgstr ""
7395 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
7396 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7397 msgstr ""
7399 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
7400 msgid "Cachegrind"
7401 msgstr ""
7403 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7404 msgid "Error contains"
7405 msgstr "Earráid ina bhfuil"
7407 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7408 msgid "Function contains"
7409 msgstr ""
7411 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7412 msgid "Object contains"
7413 msgstr ""
7415 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7416 msgid "Source filename contains"
7417 msgstr "Ainm comhaid foinseach ina bhfuil"
7419 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7420 #, c-format
7421 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7422 msgstr ""
7424 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7425 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
7426 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7427 msgstr ""
7429 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7430 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
7431 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7432 msgid "Valgrind Suppression"
7433 msgstr ""
7435 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
7436 msgid "Cu_t"
7437 msgstr "Gear_r"
7439 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
7440 msgid "Suppress"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
7444 msgid "Edit in Custom Editor"
7445 msgstr ""
7447 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
7448 msgid "Demangle c++ symbol names"
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
7452 msgid "Show"
7453 msgstr ""
7455 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
7456 msgid "callers in stack trace"
7457 msgstr ""
7459 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
7460 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7461 msgstr ""
7463 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
7464 msgid "Round malloc sizes to next word"
7465 msgstr ""
7467 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
7468 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7469 msgstr ""
7471 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
7472 msgid "Track open file descriptors"
7473 msgstr ""
7475 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
7476 msgid "Add time stamps to log messages"
7477 msgstr ""
7479 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
7480 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7481 msgstr ""
7483 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
7484 msgid "Suppressions File:"
7485 msgstr ""
7487 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
7488 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7489 msgstr ""
7491 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7492 msgid "Helgrind"
7493 msgstr ""
7495 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7496 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7497 msgstr ""
7499 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7500 msgid "Show location of last word access on error:"
7501 msgstr ""
7503 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7504 msgid "Memcheck"
7505 msgstr ""
7507 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Memory leaks"
7510 msgstr "Cuimhne"
7512 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7513 msgid "Leak check:"
7514 msgstr ""
7516 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7517 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7518 msgstr ""
7520 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7521 msgid "Leak resolution:"
7522 msgstr ""
7524 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7525 msgid "Keep up to"
7526 msgstr ""
7528 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7529 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7533 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7534 msgstr ""
7536 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
7537 msgid "Shared Object"
7538 msgstr ""
7540 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7541 msgid "Grow"
7542 msgstr ""
7544 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7545 msgid "Shrink"
7546 msgstr ""
7548 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Rule name:"
7551 msgstr "Ainm Módúil: "
7553 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7554 msgid "Suppress messages of type:"
7555 msgstr ""
7557 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7558 msgid "Suppress when using:"
7559 msgstr ""
7561 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7562 msgid "System call:"
7563 msgstr ""
7565 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7566 msgid "Call chain:"
7567 msgstr ""
7569 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7570 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7571 #, c-format
7572 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
7573 msgstr ""
7575 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7576 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7577 msgstr ""
7579 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7580 #, c-format
7581 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7582 msgstr ""
7584 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7585 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/about.c:185
7589 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7590 msgstr "Cóipcheart (c) Naba Kumar"
7592 #: ../src/about.c:239
7593 msgid "Anjuta Plugin"
7594 msgstr "Breiseán Anjuta"
7596 #: ../src/action-callbacks.c:109
7597 msgid ""
7598 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7599 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/anjuta.c:495
7603 msgid "Loaded Session..."
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7607 msgid "<b>Appearance</b>"
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7611 msgid "<b>General Information:</b>"
7612 msgstr "<b>Eolas Ginearálta:</b>"
7614 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7615 msgid "<b>Session:</b>"
7616 msgstr "<b>Seisiún:</b>"
7618 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7619 msgid "Default project directory"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7623 msgid "Do not load last project and files on startup"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/anjuta.glade.h:6
7627 msgid "Do not load last session on startup"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7631 msgid "Dock switcher style: "
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/anjuta.glade.h:9
7635 msgid ""
7636 "Text\n"
7637 "Icons\n"
7638 "Text + Icons\n"
7639 "Gnome toolbar setting\n"
7640 "Tabs"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/anjuta.glade.h:14
7644 msgid "User email address"
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/anjuta.glade.h:15
7648 msgid "User name"
7649 msgstr "Ainm úsáideora"
7651 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:86
7652 msgid "_File"
7653 msgstr "_Comhad"
7655 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:94
7656 msgid "_Quit"
7657 msgstr "S_coir"
7659 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7660 msgid "Quit Anjuta IDE"
7661 msgstr "Scoir IDE Anjuta"
7663 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7664 msgid "_Preferences"
7665 msgstr "_Sainroghanna"
7667 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7668 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7672 msgid "_Reset Dock Layout"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7676 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7680 msgid "_Toolbars"
7681 msgstr "_Barraí Uirlisí"
7683 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7684 msgid "_Full Screen"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7688 msgid "Toggle fullscreen mode"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7692 msgid "_Lock Dock Layout"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7696 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/anjuta-actions.h:58 ../src/shell.c:90
7700 msgid "_Help"
7701 msgstr "Cab_hair"
7703 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7704 msgid "_User's Manual"
7705 msgstr "_Lámhleabhar Úsáideoirí"
7707 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7708 msgid "Anjuta user's manual"
7709 msgstr "Lámhleabhar úsáideoirí Anjuta"
7711 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7712 msgid "Kick start _tutorial"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7716 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7720 msgid "_Advanced tutorial"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7726 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
7728 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7729 msgid "_Frequently Asked Questions"
7730 msgstr "_Ceisteanna Coitianta"
7732 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7733 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7737 msgid "Anjuta _Home Page"
7738 msgstr "Leathanach _Baile Anjuta"
7740 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7741 msgid "Online documentation and resources"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7745 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7749 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7750 msgstr ""
7752 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7753 msgid "Ask a _Question"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7757 msgid "Submit a question for FAQs"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7761 msgid "_About"
7762 msgstr "_Maidir Leis Seo"
7764 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7765 msgid "About Anjuta"
7766 msgstr "Maidir le Anjuta"
7768 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7769 msgid "About External _Plugins"
7770 msgstr ""
7772 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7773 msgid "About third party Anjuta plugins"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/anjuta-app.c:620
7777 msgid "Edit"
7778 msgstr "Eagar"
7780 #: ../src/anjuta-app.c:624
7781 msgid "View"
7782 msgstr "Amharc"
7784 #: ../src/anjuta-app.c:629
7785 msgid "Toggle View"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/anjuta-app.c:828
7789 msgid "Installed plugins"
7790 msgstr "Breiseáin suiteáilte"
7792 #: ../src/anjuta-app.c:832
7793 msgid "Shortcuts"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/anjuta-app.c:904 ../src/shell.c:232
7797 msgid "Value doesn't exist"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
7801 msgid "Could not open file for writing"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
7805 #, c-format
7806 msgid ""
7807 "The file '%s' already exists.\n"
7808 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/main.c:70
7812 msgid "Specify the size and location of the main window"
7813 msgstr ""
7815 #. This is the format you can specify the size andposition
7816 #. * of the window on command line
7817 #: ../src/main.c:73
7818 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/main.c:78
7822 msgid "Do not show the splashscreen"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/main.c:84
7826 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/main.c:90
7830 msgid "Do not open last session on startup"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/main.c:96
7834 msgid "Do not open last project and files on startup"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/main.c:102
7838 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/main.c:314
7842 msgid "- Integrated Development Environment"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/main.c:379
7846 msgid "Anjuta"
7847 msgstr "Anjuta"
7849 #: ../src/shell.c:76
7850 msgid "Anjuta Plugins"
7851 msgstr "Breiseáin Anjuta"
7853 #: ../src/shell.c:89
7854 msgid "_Settings"
7855 msgstr "_Socruithe"
7857 #: ../src/shell.c:96
7858 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/shell.c:102
7862 msgid "_Preferences..."
7863 msgstr "_Sainroghanna..."
7865 #: ../src/shell.c:104
7866 msgid "Preferences"
7867 msgstr "Sainroghanna"
7869 #: ../src/shell.c:110
7870 msgid "C_ustomize shortcuts"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/shell.c:112
7874 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/shell.c:183
7878 msgid "Test shell action group"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/shell.c:442
7882 msgid "Anjuta test shell"
7883 msgstr ""
7885 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7886 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7887 msgstr ""
7889 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7890 #, fuzzy
7891 msgid "<b>Calltips</b>"
7892 msgstr "Roghnachais"
7894 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7895 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7896 msgstr ""
7898 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7899 #, fuzzy
7900 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7901 msgstr "Eolas"
7903 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7904 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7905 msgstr ""
7907 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7908 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7909 msgstr ""
7911 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7912 msgid "Autocomplete"
7913 msgstr ""
7915 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7916 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7917 msgstr ""
7919 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7920 msgid "Enable adaptive indentation"
7921 msgstr ""
7923 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Enable code completion"
7926 msgstr "Dealaigh comhad"
7928 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7929 msgid "Enable smart indentation"
7930 msgstr ""
7932 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7933 msgid "Pressing tab indents"
7934 msgstr ""
7936 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7937 msgid "Show calltips"
7938 msgstr ""
7940 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Smart Indentation"
7943 msgstr "Eolas"
7945 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7946 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7947 msgstr ""
7949 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1449
7950 msgid "_AutoComplete"
7951 msgstr ""
7953 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1450
7954 msgid "AutoComplete the current word"
7955 msgstr ""
7957 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1456
7958 msgid "Auto Indent"
7959 msgstr ""
7961 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1457
7962 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7963 msgstr ""
7965 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1499
7966 msgid "Cpp/Java Assistance"
7967 msgstr ""
7969 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1587
7970 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
7971 msgid "C/C++/Java/Vala"
7972 msgstr ""
7974 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
7975 msgid "GtkSourceView Editor"
7976 msgstr ""
7978 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
7979 msgid "Gdb"
7980 msgstr ""
7982 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
7983 msgid "Gdb plugin."
7984 msgstr ""
7986 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
7987 msgid "API Help"
7988 msgstr ""
7990 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
7991 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
7992 msgstr ""
7994 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
7995 msgid "Provides document management capabilities."
7996 msgstr ""
7998 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Anjuta File Wizard Plugin"
8001 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8003 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8004 msgid "File Wizard"
8005 msgstr ""
8007 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8008 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8009 msgstr ""
8011 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8012 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8013 msgstr ""
8015 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Class Inheritance"
8018 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
8020 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8021 msgid "Glade File"
8022 msgstr "Comhad Glade"
8024 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8025 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8026 msgstr ""
8028 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8029 msgid "Glade interface designer"
8030 msgstr ""
8032 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8033 msgid "Task Manager"
8034 msgstr ""
8036 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8037 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8038 msgstr ""
8040 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8041 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8042 msgstr ""
8044 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Macro Plugin"
8047 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8049 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Patch Plugin"
8052 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8054 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Patches files and directories."
8057 msgstr "Tóg Eolairí"
8059 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8060 msgid "Tools"
8061 msgstr "Uirlisí"
8063 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8064 msgid "Use external program from Anjuta"
8065 msgstr ""
8067 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8068 msgid "Sample Plugin"
8069 msgstr ""
8071 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8072 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8073 msgstr ""
8075 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8076 msgid "Automake Build"
8077 msgstr ""
8079 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8080 msgid "Basic autotools build plugin."
8081 msgstr ""
8083 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8084 msgid "Execute"
8085 msgstr ""
8087 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8088 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8089 msgstr ""
8091 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8092 msgid "A version control system plugin"
8093 msgstr ""
8095 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8096 msgid "CVS Plugin"
8097 msgstr ""
8099 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8100 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8101 msgstr ""
8103 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8104 msgid "Project From Existing Sources"
8105 msgstr ""
8107 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8108 msgid "Project Import Wizard"
8109 msgstr ""
8111 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8112 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8113 msgstr ""
8115 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8116 msgid "GtkSourceview editor"
8117 msgstr ""
8119 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8120 msgid "Scintilla based component for editing files"
8121 msgstr ""
8123 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8124 msgid "C++ and Java support Plugin"
8125 msgstr ""
8127 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8128 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8129 msgstr ""
8131 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8132 msgid "Project Wizard"
8133 msgstr "Treoraí Tionscadal"
8135 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8136 msgid "Application performance profiler"
8137 msgstr ""
8139 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8140 msgid "Profile"
8141 msgstr "Próifíl"
8143 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8144 msgid "Component for searching"
8145 msgstr ""
8147 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8148 msgid "Searching"
8149 msgstr "Ag Cuardach"
8151 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8154 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8156 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8157 msgid "C++/GObject Class"
8158 msgstr ""
8160 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8161 msgid "Class Generator"
8162 msgstr ""
8164 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8165 msgid "Project Manager"
8166 msgstr "Bainisteoir Tionscadal"
8168 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8169 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8170 msgstr "Breiseán Bhainisteoir Tionscadal le Anjuta"
8172 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8173 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8174 msgstr ""
8176 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8177 msgid "Manages messages from external apps"
8178 msgstr ""
8180 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8181 msgid "Message Manager"
8182 msgstr ""
8184 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8185 msgid "Powerful debugging tool."
8186 msgstr ""
8188 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8189 msgid "Valgrind Plugin"
8190 msgstr ""
8192 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8193 msgid "File loader to load different files"
8194 msgstr ""
8196 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8197 msgid "Debug Manager plugin."
8198 msgstr ""