build: add built .plugin files to CLEANFILES
[anjuta.git] / po / or.po
blob526cb3d6e631b90aa7c29b7ce0f51800b54244ea
1 # translation of anjuta.HEAD.po to Oriya
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&component=core application\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 08:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:22+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "Language: or\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
22 msgid "Anjuta IDE"
23 msgstr ""
25 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Develop software in an integrated development environment"
27 msgstr ""
29 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:203 ../src/main.c:174
30 msgid "Integrated Development Environment"
31 msgstr ""
33 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
34 #, c-format
35 msgid "Unable to find plugin module %s"
36 msgstr ""
38 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
39 #, c-format
40 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
41 msgstr ""
43 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
44 #, c-format
45 msgid "Unknown error in module %s"
46 msgstr ""
48 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
49 #, c-format
50 msgid "Missing location of plugin %s"
51 msgstr ""
53 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
54 #, c-format
55 msgid "Missing type defined by plugin %s"
56 msgstr ""
58 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
59 #, c-format
60 msgid "plugin %s fails to register type %s"
61 msgstr ""
63 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
64 #, c-format
65 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
66 msgstr ""
68 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
72 "want to open."
73 msgstr ""
75 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
76 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
77 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
78 msgid "Unicode"
79 msgstr "ୟୁନିକୋଡ"
81 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
82 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
83 msgid "Western"
84 msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ"
86 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
87 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
88 msgid "Central European"
89 msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ୟୁରୋପୀୟ"
91 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
92 msgid "South European"
93 msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ୟୁରୋପୀୟ"
95 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
96 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
97 msgid "Baltic"
98 msgstr "ବାଲଟିକ"
100 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
101 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
102 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
103 msgid "Cyrillic"
104 msgstr "ସିରୀଲିକ"
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
107 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
108 msgid "Arabic"
109 msgstr "ଆରବୀ"
111 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
112 msgid "Greek"
113 msgstr "ଗ୍ରୀକ"
115 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
116 msgid "Hebrew Visual"
117 msgstr "ହିବ୍ରୁ ଚାକ୍ଷୁଷ"
119 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
120 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
121 msgid "Hebrew"
122 msgstr "ହିବ୍ରୁ"
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
126 msgid "Turkish"
127 msgstr "ତୁର୍କୀ"
129 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
130 msgid "Nordic"
131 msgstr "ନର୍ଡିକ"
133 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
134 msgid "Celtic"
135 msgstr "କେଳ୍ଟିକ୍"
137 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
138 msgid "Romanian"
139 msgstr "ରୋମାନୀୟାନ"
141 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
142 msgid "Armenian"
143 msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ"
145 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
146 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
147 msgid "Chinese Traditional"
148 msgstr "ଚୀନୀୟ ପାରମ୍ପରିକ"
150 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
151 msgid "Cyrillic/Russian"
152 msgstr "ସିରିଲିକ/ରୁଷୀୟ"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
156 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
157 msgid "Japanese"
158 msgstr "ଜାପାନୀ"
160 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
161 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
162 msgid "Korean"
163 msgstr "କୋରିଆନ"
165 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
166 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
167 msgid "Chinese Simplified"
168 msgstr "ଚୀନୀୟ ସରଳ"
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
171 msgid "Georgian"
172 msgstr "ଜ୍ଯୋର୍ଜିୟାନ"
174 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
175 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
176 msgstr "ସିରିଲିକ/ଇଉକ୍ରେନୀୟ"
178 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
179 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
180 msgid "Vietnamese"
181 msgstr "ଭିୟେତନାମୀ"
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
184 msgid "Thai"
185 msgstr "ଥାଇ"
187 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
188 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
189 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:174
190 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
191 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
192 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
193 msgid "Unknown"
194 msgstr "ଅଜଣା"
196 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
197 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:280
198 #, c-format
199 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
200 msgstr ""
202 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
203 msgid "execvp failed"
204 msgstr ""
206 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
207 msgid "Anjuta Shell"
208 msgstr ""
210 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
211 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
212 msgstr ""
214 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
215 #, c-format
216 msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
217 msgstr ""
219 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "Could not load %s\n"
223 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
224 "leading to this was:\n"
225 "%s"
226 msgstr ""
228 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
229 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:520
230 msgid "Load"
231 msgstr "ଲୋଡ କର"
233 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
234 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
235 msgid "Available Plugins"
236 msgstr ""
238 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:659
239 msgid "Preferred plugins"
240 msgstr ""
242 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
243 msgid "Only show user activatable plugins"
244 msgstr ""
246 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
247 msgid ""
248 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
249 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
250 "you again to choose different plugin."
251 msgstr ""
253 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
254 msgid "Forget selected plugin"
255 msgstr ""
257 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
258 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
259 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
260 msgid "Select a plugin"
261 msgstr ""
263 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
264 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
265 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
266 msgid "Please select a plugin to activate"
267 msgstr ""
269 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
270 #, c-format
271 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
272 msgstr ""
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
275 msgid "Remember this selection"
276 msgstr ""
278 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
279 msgid "Profiles"
280 msgstr "ପ୍ରୋଫାଇଲଗୁଡିକ"
282 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
283 msgid "Current stack of profiles"
284 msgstr ""
286 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
287 msgid "Available plugins"
288 msgstr ""
290 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
291 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
292 msgstr ""
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
295 msgid "Activated plugins"
296 msgstr ""
298 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
299 msgid "Currently activated plugins"
300 msgstr ""
302 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
303 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
304 msgstr ""
306 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
307 msgid "Anjuta Status"
308 msgstr ""
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
311 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
312 msgstr ""
314 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
315 #. Avoid space in translated string
316 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
317 msgid "Loaded:"
318 msgstr ""
320 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
321 msgid "Plugin Manager"
322 msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ପରିଚାଳକ"
324 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
325 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
326 msgstr ""
328 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
329 msgid "Profile Name"
330 msgstr ""
332 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
333 msgid "Name of the plugin profile"
334 msgstr ""
336 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
337 msgid "Profile Plugins"
338 msgstr ""
340 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
341 msgid "List of plugins for this profile"
342 msgstr ""
344 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
345 msgid "Synchronization file"
346 msgstr ""
348 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
349 msgid "File to sync the profile xml"
350 msgstr ""
352 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
353 msgid "Please select a plugin from the list"
354 msgstr ""
356 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
360 "profile."
361 msgstr ""
363 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
365 #, c-format
366 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
367 msgstr ""
369 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
373 "%s"
374 msgstr ""
376 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1450
377 msgid ""
378 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
379 "their default settings?"
380 msgstr ""
382 #. Action name
383 #. Stock icon, if any
384 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1454 ../plugins/git/plugin.c:194
385 msgid "_Reset"
386 msgstr "_ପୁନଃସ୍ଥିରକର"
388 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
389 #: ../plugins/gtodo/interface.c:230 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
390 msgid "Category"
391 msgstr "ବିଭାଗ"
393 #. FIXME: Make the general page first
394 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
395 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
396 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:4
397 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
398 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:16
399 #: ../src/anjuta-app.c:646
400 msgid "General"
401 msgstr "ସାଧାରଣ"
403 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
404 msgid "Anjuta Preferences"
405 msgstr ""
407 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
408 msgid "Select the items to save:"
409 msgstr ""
411 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
412 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
413 msgstr ""
415 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
416 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
417 msgid "Save"
418 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
420 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
421 msgid "Item"
422 msgstr "ବସ୍ତୁ"
424 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
425 msgid "_Discard changes"
426 msgstr ""
428 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
429 #, c-format
430 msgid "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
431 msgid_plural "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
432 msgstr[0] ""
433 msgstr[1] ""
435 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
436 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
437 msgstr ""
439 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
440 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
441 msgid "Action"
442 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
444 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
445 msgid "Visible"
446 msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
448 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
449 msgid "Sensitive"
450 msgstr "ସମ୍ବେଦନଶୀଳ"
452 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
453 msgid "Shortcut"
454 msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
456 #. Avoid space in translated string
457 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
458 msgid "System:"
459 msgstr ""
461 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
465 "Please install it."
466 msgstr ""
468 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941 ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
469 #, c-format
470 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
471 msgstr ""
473 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
474 msgid ""
475 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
476 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
477 msgstr ""
479 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
480 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
481 msgid "Modified"
482 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ"
484 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
485 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
486 msgid "Added"
487 msgstr ""
489 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
490 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
491 msgid "Deleted"
492 msgstr "ବିଲୋପ ହୋଇଛି"
494 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
495 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
496 msgid "Conflicted"
497 msgstr ""
499 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
500 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
501 msgid "Missing"
502 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ"
504 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
505 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
506 msgid "Unversioned"
507 msgstr ""
509 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
510 msgid "Text"
511 msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
513 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
514 msgid "Text to render"
515 msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ"
517 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
518 msgid "Pixbuf Object"
519 msgstr "Pixbuf ବସ୍ତୁ"
521 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
522 msgid "The pixbuf to render."
523 msgstr ""
525 #: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3031
526 #: ../plugins/glade/plugin.c:3066
527 #, c-format
528 msgid "Widget not found: %s"
529 msgstr ""
531 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
532 #, c-format
533 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
534 msgstr ""
536 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
537 msgid "<b>Build</b>"
538 msgstr ""
540 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
541 msgid "<b>Configuration:</b>"
542 msgstr ""
544 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
545 msgid "<b>Install</b>"
546 msgstr ""
548 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
549 msgid "<b>Regenerate project</b>"
550 msgstr ""
552 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
553 msgid "<b>Select Program to run:</b>"
554 msgstr ""
556 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
557 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
558 msgid "Arguments:"
559 msgstr ""
561 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
562 msgid "Build Directory:"
563 msgstr ""
565 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
566 msgid "Configure Options:"
567 msgstr ""
569 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
570 msgid "Configure Project"
571 msgstr ""
573 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
574 msgid "Continue on errors"
575 msgstr ""
577 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
578 msgid "Highlight message locations in editor"
579 msgstr ""
581 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
582 msgid "Install as root:"
583 msgstr ""
585 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
586 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
587 msgid "Run in terminal"
588 msgstr ""
590 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
591 msgid "Run several commands at a time:"
592 msgstr ""
594 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
595 msgid "Select Program"
596 msgstr ""
598 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
599 msgid "Select a build directory"
600 msgstr ""
602 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
603 msgid "Translate messages"
604 msgstr ""
606 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
607 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
608 msgid "Default"
609 msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
611 #. Action name
612 #. Stock icon, if any
613 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
614 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:739
615 msgid "Debug"
616 msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
618 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
619 msgid "Profiling"
620 msgstr ""
622 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
623 msgid "Optimized"
624 msgstr ""
626 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:74
627 msgid "No executables in this project!"
628 msgstr ""
630 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:152
631 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
632 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
633 msgid "Program"
634 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
636 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:253
637 msgid "No file or project currently opened."
638 msgstr ""
640 #. Only local program are supported
641 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:293
642 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
643 #, c-format
644 msgid "Program '%s' is not a local file"
645 msgstr ""
647 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:308
648 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:213
649 #, c-format
650 msgid "Program '%s' does not exists"
651 msgstr ""
653 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:316
654 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
655 #, c-format
656 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
657 msgstr ""
659 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:348
660 msgid "No executable for this file."
661 msgstr ""
663 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:354
664 #, c-format
665 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
666 msgstr ""
668 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
669 #. * pearl regular expression
670 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
671 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
672 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
673 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:166
674 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
675 msgstr ""
677 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
678 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
679 msgstr ""
681 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
682 #. * pearl regular expression
683 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
684 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
685 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
686 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175
687 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
688 msgstr ""
690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
691 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
692 msgstr ""
694 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
695 #, c-format
696 msgid "Entering: %s"
697 msgstr ""
699 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:861
700 #, c-format
701 msgid "Leaving: %s"
702 msgstr ""
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
705 #: ../plugins/tools/execute.c:329
706 msgid "warning:"
707 msgstr ""
709 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:900
710 #: ../plugins/tools/execute.c:334
711 msgid "error:"
712 msgstr ""
714 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1017
715 #, c-format
716 msgid "Command exited with status %d"
717 msgstr ""
719 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1027
720 #, c-format
721 msgid "Command canceled by user"
722 msgstr ""
724 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1032
725 #, c-format
726 msgid "Command aborted by user"
727 msgstr ""
729 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
730 #, c-format
731 msgid "Command terminated with signal %d"
732 msgstr ""
734 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1045
735 msgid "Command terminated for an unknown reason"
736 msgstr ""
738 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1061
739 #, c-format
740 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
741 msgstr ""
743 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
744 msgid "Completed unsuccessfully\n"
745 msgstr ""
747 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
748 #: ../plugins/tools/execute.c:515
749 msgid "Completed successfully\n"
750 msgstr ""
752 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
753 #. the string is the directory where the build takes place
754 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1117
755 #, c-format
756 msgid "Build %d: %s"
757 msgstr ""
759 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
760 #, c-format
761 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
765 #, c-format
766 msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
767 msgstr ""
769 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2235
770 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2309
771 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
773 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2347
774 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
775 #, c-format
776 msgid "_Build"
777 msgstr ""
779 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2239
780 msgid "_Build Project"
781 msgstr ""
783 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2240
784 msgid "Build whole project"
785 msgstr ""
787 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2245
788 msgid "_Install Project"
789 msgstr ""
791 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2246
792 msgid "Install whole project"
793 msgstr ""
795 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2251
796 msgid "_Clean Project"
797 msgstr ""
799 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2252
800 msgid "Clean whole project"
801 msgstr ""
803 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2257
804 msgid "C_onfigure Project..."
805 msgstr ""
807 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2258
808 msgid "Configure project"
809 msgstr ""
811 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2263
812 msgid "Build _Tarball"
813 msgstr ""
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2264
816 msgid "Build project tarball distribution"
817 msgstr ""
819 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2269
820 msgid "_Build Module"
821 msgstr ""
823 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2270
824 msgid "Build module associated with current file"
825 msgstr ""
827 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2275
828 msgid "_Install Module"
829 msgstr ""
831 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
832 msgid "Install module associated with current file"
833 msgstr ""
835 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
836 msgid "_Clean Module"
837 msgstr ""
839 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
840 msgid "Clean module associated with current file"
841 msgstr ""
843 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2287
844 msgid "Co_mpile File"
845 msgstr ""
847 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
848 msgid "Compile current editor file"
849 msgstr ""
851 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2293
852 msgid "Select Configuration"
853 msgstr ""
855 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
856 msgid "Select current configuration"
857 msgstr ""
859 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2299
860 msgid "Remove Configuration"
861 msgstr ""
863 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
864 msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
865 msgstr ""
867 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
868 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2341
869 msgid "_Compile"
870 msgstr ""
872 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2314
873 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2342
874 msgid "Compile file"
875 msgstr ""
877 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2320
878 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2348
879 msgid "Build module"
880 msgstr ""
882 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
883 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2353
884 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
885 #, c-format
886 msgid "_Install"
887 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_I)"
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2326
890 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2354
891 msgid "Install module"
892 msgstr ""
894 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
895 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2359
896 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
897 #, c-format
898 msgid "_Clean"
899 msgstr ""
901 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2332
902 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2360
903 msgid "Clean module"
904 msgstr ""
906 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2365
907 msgid "_Cancel command"
908 msgstr ""
910 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2366
911 msgid "Cancel build command"
912 msgstr ""
914 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
915 #, c-format
916 msgid "_Build (%s)"
917 msgstr ""
919 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
920 #, c-format
921 msgid "_Install (%s)"
922 msgstr ""
924 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
925 #, c-format
926 msgid "_Clean (%s)"
927 msgstr ""
929 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
930 #, c-format
931 msgid "Co_mpile (%s)"
932 msgstr ""
934 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
935 #, c-format
936 msgid "Co_mpile"
937 msgstr ""
939 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2962
940 msgid "Build commands"
941 msgstr ""
943 #. Translators: This is a group of build
944 #. * commands which appears in pop up menus
945 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2971
946 msgid "Build popup commands"
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3328
950 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3346
951 msgid "Build Autotools"
952 msgstr ""
954 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
955 msgid "Command aborted"
956 msgstr ""
958 #. create the check menuitem
959 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:199
960 msgid "Fixed data-view"
961 msgstr ""
963 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1099
964 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
965 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:330
966 msgid "Update"
967 msgstr "ଅପଡେଟ କର"
969 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1100
970 msgid "Update the graph"
971 msgstr ""
973 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:114
974 msgid "Inheritance Graph"
975 msgstr ""
977 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
978 msgid "<b>Class Elements</b>"
979 msgstr ""
981 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
982 msgid "<b>General Class Properties</b>"
983 msgstr ""
985 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
986 msgid "Add to Project"
987 msgstr ""
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
990 msgid "Add to Repository"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
994 msgid "Author Email:"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
998 msgid "Author Name:"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1002 msgid "Author/Date-Time"
1003 msgstr ""
1005 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1006 msgid "Author/Date/Time"
1007 msgstr ""
1009 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1010 msgid "Base Class Inheritance:"
1011 msgstr ""
1013 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1014 msgid "Base Class:"
1015 msgstr ""
1017 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1018 msgid "Class Function Prefix:"
1019 msgstr ""
1021 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1022 msgid "Class Name:"
1023 msgstr ""
1025 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1026 msgid "Class Options:"
1027 msgstr ""
1029 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1030 msgid "Create"
1031 msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର"
1033 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1034 msgid "GObject Class\t"
1035 msgstr ""
1037 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1038 msgid "GObject Prefix and Type:"
1039 msgstr ""
1041 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
1042 msgid ""
1043 "General Public License (GPL)\n"
1044 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1045 "No License"
1046 msgstr ""
1048 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1049 msgid "Generic C++ Class"
1050 msgstr ""
1052 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1053 msgid "Header File:"
1054 msgstr ""
1056 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1057 msgid "Inline the declaration and implementation"
1058 msgstr ""
1060 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1061 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
1062 msgid "License:"
1063 msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର:"
1065 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1066 msgid "Member Functions/Variables"
1067 msgstr ""
1069 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1070 #: ../plugins/glade/plugin.c:4428
1071 msgid "Properties"
1072 msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
1074 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1075 msgid "Signals"
1076 msgstr ""
1078 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1079 msgid "Source File:"
1080 msgstr ""
1082 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
1083 msgid "Source/Header Headings:"
1084 msgstr ""
1086 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1087 #, c-format
1088 msgid "Header or source file has not been created"
1089 msgstr ""
1091 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1092 msgid "Autogen template used for the header file"
1093 msgstr ""
1095 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1096 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1097 msgstr ""
1099 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1100 msgid "File to which the processed template will be written"
1101 msgstr ""
1103 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1104 #, c-format
1105 msgid "Failed to write autogen definition file"
1106 msgstr ""
1108 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1053
1109 msgid ""
1110 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1111 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1112 msgstr ""
1114 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
1115 #, c-format
1116 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1117 msgstr ""
1119 #: ../plugins/class-gen/window.c:818
1120 msgid "XML description of the user interface"
1121 msgstr ""
1123 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1124 msgid "<b>CVS Options</b>"
1125 msgstr ""
1127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1128 msgid "<b>Module Details:</b>"
1129 msgstr ""
1131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1132 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
1133 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1134 msgid "<b>Options:</b>"
1135 msgstr ""
1137 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1138 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
1139 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1142 msgid "<b>Options</b>"
1143 msgstr "<b>ବିକଲ୍ପ</b>"
1145 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1146 msgid ""
1147 "<b>Please note: </b>\n"
1148 "\n"
1149 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1150 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1151 "</b>"
1152 msgstr ""
1154 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1155 msgid "<b>Repository: </b>"
1156 msgstr ""
1158 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1159 msgid "Be verbose"
1160 msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ"
1162 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1163 msgid "CVS Preferences"
1164 msgstr ""
1166 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1167 msgid "CVS: Add file/directory"
1168 msgstr ""
1170 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1171 msgid "CVS: Commit file/directory"
1172 msgstr ""
1174 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1175 msgid "CVS: Diff file/directory"
1176 msgstr ""
1178 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1179 msgid "CVS: Import"
1180 msgstr ""
1182 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1183 msgid "CVS: Log file/directory"
1184 msgstr ""
1186 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1187 msgid "CVS: Remove file/directory"
1188 msgstr ""
1190 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1191 msgid "CVS: Status"
1192 msgstr ""
1194 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1195 msgid "CVS: Status from file/directory"
1196 msgstr ""
1198 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1199 msgid "CVS: Update file/directory"
1200 msgstr ""
1202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1203 msgid "CVSROOT:"
1204 msgstr ""
1206 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1207 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1208 msgid "Choose file or directory to add:"
1209 msgstr ""
1211 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1212 msgid "Choose file or directory to commit:"
1213 msgstr ""
1215 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1216 msgid "Choose file or directory to diff:"
1217 msgstr ""
1219 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1220 msgid "Choose file or directory to get log:"
1221 msgstr ""
1223 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1224 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1225 msgstr ""
1227 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1228 msgid "Choose file or directory to remove:"
1229 msgstr ""
1231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1232 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1233 msgid "Choose file or directory to update:"
1234 msgstr ""
1236 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1237 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1238 msgstr ""
1240 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1241 msgid "Create new directories"
1242 msgstr ""
1244 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1245 msgid "Delete empty directories"
1246 msgstr ""
1248 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1249 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1250 msgid "Do not act recursively"
1251 msgstr ""
1253 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1254 msgid "File is binary"
1255 msgstr ""
1257 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1258 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1259 msgstr ""
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1262 msgid ""
1263 "Local\n"
1264 "Extern (rsh)\n"
1265 "Password server (pserver)\n"
1266 msgstr ""
1268 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1269 msgid "Log message:"
1270 msgstr ""
1272 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1273 msgid "Module name:"
1274 msgstr ""
1276 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1277 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1278 msgid "Password:"
1279 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
1281 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1282 msgid "Path to \"cvs\" command"
1283 msgstr ""
1285 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1286 msgid "Project root directory:"
1287 msgstr ""
1289 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1290 msgid "Release tag:"
1291 msgstr ""
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1294 msgid "Reset sticky tags"
1295 msgstr ""
1297 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1298 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
1299 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
1300 msgid "Revision:"
1301 msgstr ""
1303 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1304 msgid ""
1305 "Standard diff\n"
1306 "Patch-Style diff"
1307 msgstr ""
1309 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1310 msgid "Unified format instead of context format"
1311 msgstr ""
1313 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1314 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1315 msgid "Use revision/tag:"
1316 msgstr ""
1318 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1319 msgid "Use revision:"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1323 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1324 msgid "Username:"
1325 msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
1327 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1328 msgid "Vendor tag:"
1329 msgstr ""
1331 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1332 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
1333 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1334 msgid "Whole project"
1335 msgstr ""
1337 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:47
1338 msgid "Please enter a filename!"
1339 msgstr ""
1341 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:60
1342 #, c-format
1343 msgid "Please fill field: %s"
1344 msgstr ""
1346 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:80
1347 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1348 msgstr ""
1350 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:154
1351 msgid "Unable to delete file"
1352 msgstr ""
1354 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:246
1355 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
1356 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
1357 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
1358 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1359 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1360 msgstr ""
1362 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
1363 msgid "CVSROOT"
1364 msgstr ""
1366 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
1367 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1227
1368 msgid "Module"
1369 msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ"
1371 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
1372 msgid "Vendor"
1373 msgstr "ଭେଣ୍ଡର"
1375 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:445
1376 msgid "Release"
1377 msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
1379 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:449
1380 msgid "Directory"
1381 msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା"
1383 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
1384 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1385 msgstr ""
1387 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
1388 msgid "CVS command failed - See above for details"
1389 msgstr ""
1391 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
1392 #, c-format
1393 msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1394 msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
1395 msgstr[0] ""
1396 msgstr[1] ""
1398 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
1399 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1400 msgstr ""
1402 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
1403 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:462
1404 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:469
1405 msgid "CVS"
1406 msgstr "CVS"
1408 #. Action name
1409 #. Stock icon, if any
1410 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
1411 msgid "_CVS"
1412 msgstr ""
1414 #. Action name
1415 #. Stock icon, if any
1416 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
1417 msgid "_Add"
1418 msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
1420 #. Display label
1421 #. short-cut
1422 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
1423 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1424 msgstr ""
1426 #. Action name
1427 #. Stock icon, if any
1428 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
1429 msgid "_Remove"
1430 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
1432 #. Display label
1433 #. short-cut
1434 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
1435 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1436 msgstr ""
1438 #. Action name
1439 #. Stock icon, if any
1440 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
1441 msgid "_Commit"
1442 msgstr ""
1444 #. Display label
1445 #. short-cut
1446 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
1447 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1448 msgstr ""
1450 #. Action name
1451 #. Stock icon, if any
1452 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
1453 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
1454 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1455 msgid "_Update"
1456 msgstr "ଅଦ୍ଯତନ (_U)"
1458 #. Display label
1459 #. short-cut
1460 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
1461 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1462 msgstr ""
1464 #. Action name
1465 #. Stock icon, if any
1466 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
1467 msgid "_Diff"
1468 msgstr ""
1470 #. Display label
1471 #. short-cut
1472 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
1473 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1474 msgstr ""
1476 #. Action name
1477 #. Stock icon, if any
1478 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
1479 msgid "_Show Status"
1480 msgstr ""
1482 #. Display label
1483 #. short-cut
1484 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
1485 msgid "Show the status of a file/directory"
1486 msgstr ""
1488 #. Action name
1489 #. Stock icon, if any
1490 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
1491 msgid "_Show Log"
1492 msgstr ""
1494 #. Display label
1495 #. short-cut
1496 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
1497 msgid "Show the log of a file/directory"
1498 msgstr ""
1500 #. Action name
1501 #. Stock icon, if any
1502 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
1503 msgid "_Import Tree"
1504 msgstr ""
1506 #. Display label
1507 #. short-cut
1508 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
1509 msgid "Import a new source tree to CVS"
1510 msgstr ""
1512 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
1513 msgid "CVS operations"
1514 msgstr ""
1516 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
1517 msgid "CVS popup operations"
1518 msgstr ""
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1521 msgid "<b>Debugger:</b>"
1522 msgstr ""
1524 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1525 msgid "<b>Remote debugging</b>"
1526 msgstr ""
1528 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1529 msgid "Add Watch"
1530 msgstr ""
1532 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1533 msgid "Address:"
1534 msgstr "ଠିକଣା:"
1536 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1537 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1538 msgid "Attach to process"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1542 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1543 msgid "Breakpoint properties"
1544 msgstr ""
1546 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1547 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1976
1548 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1549 msgid "Breakpoints"
1550 msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ"
1552 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1553 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1554 msgid "CPU Registers"
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1558 msgid "Change Watch"
1559 msgstr ""
1561 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1562 msgid "Connect to remote target"
1563 msgstr ""
1565 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1566 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1567 msgid "Debugger command"
1568 msgstr ""
1570 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1571 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1572 msgid "Debugger command:"
1573 msgstr ""
1575 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1576 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1577 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
1578 msgid "Description:"
1579 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"
1581 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1582 msgid "Disable"
1583 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
1585 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1586 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1587 msgid "Display process _tree"
1588 msgstr ""
1590 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1591 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1592 msgid "Enable _all"
1593 msgstr ""
1595 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1596 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1597 msgstr ""
1599 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1600 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1601 msgid "Hide process para_meters"
1602 msgstr ""
1604 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1605 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1606 msgid "Inspect"
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1610 msgid "Inspect/Evaluate"
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1614 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
1615 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1616 msgid "Kernel Signals"
1617 msgstr ""
1619 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1620 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1621 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1622 msgid "Location"
1623 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
1625 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1626 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1627 msgid "Memory"
1628 msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି"
1630 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1631 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1632 msgid "Pass:"
1633 msgstr ""
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1636 msgid "Port:"
1637 msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ:"
1639 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1640 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1641 msgid "Print:"
1642 msgstr ""
1644 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1645 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1646 msgid "Program Interrupt"
1647 msgstr ""
1649 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1650 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1651 msgid "SIGINT"
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1655 msgid "Select one directory"
1656 msgstr ""
1658 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1659 msgid "Serial Line Connection"
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1663 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1664 msgid "Set Signal Property"
1665 msgstr ""
1667 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1668 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
1669 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1670 msgid "Shared libraries"
1671 msgstr ""
1673 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1674 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1675 msgid "Signal:"
1676 msgstr ""
1678 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1679 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1680 msgid "Source Directories"
1681 msgstr ""
1683 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1684 msgid "Start Debugger"
1685 msgstr ""
1687 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1688 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1689 msgid "Stop:"
1690 msgstr ""
1692 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1693 msgid "TCP/IP Connection"
1694 msgstr ""
1696 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1697 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1698 #: ../plugins/project-wizard/property.c:286
1699 msgid "Yes"
1700 msgstr "ହଁ"
1702 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1703 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1704 msgid "_Attach"
1705 msgstr ""
1707 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1708 msgid "_Automatic update"
1709 msgstr ""
1711 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1712 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1713 msgid "_Condition:"
1714 msgstr ""
1716 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1717 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1718 msgid "_Disable all"
1719 msgstr ""
1721 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1722 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1723 msgid "_Hide paths"
1724 msgstr ""
1726 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1727 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1728 msgid "_Location:"
1729 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):"
1731 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1732 msgid "_Name:"
1733 msgstr "ନାମ (_N):"
1735 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1736 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1737 msgid "_Pass count:"
1738 msgstr ""
1740 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1741 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1742 msgid "_Process to attach to:"
1743 msgstr ""
1745 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1746 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1747 msgid "_Remove all"
1748 msgstr ""
1750 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
1751 msgid "_Value:"
1752 msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V):"
1754 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1669
1755 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1756 msgstr ""
1758 #. Action name
1759 #. Stock icon, if any
1760 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1761 msgid "_Breakpoints"
1762 msgstr ""
1764 #. Action name
1765 #. Stock icon, if any
1766 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1767 msgid "Toggle Breakpoint"
1768 msgstr ""
1770 #. Display label
1771 #. short-cut
1772 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1776
1773 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1774 msgstr ""
1776 #. Action name
1777 #. Stock icon, if any
1778 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1779 msgid "Add Breakpoint..."
1780 msgstr ""
1782 #. Display label
1783 #. short-cut
1784 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1784
1785 msgid "Add a breakpoint"
1786 msgstr ""
1788 #. Action name
1789 #. Stock icon, if any
1790 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1791 msgid "Remove Breakpoint"
1792 msgstr ""
1794 #. Display label
1795 #. short-cut
1796 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1792
1797 msgid "Remove a breakpoint"
1798 msgstr ""
1800 #. Action name
1801 #. Stock icon, if any
1802 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1798
1803 msgid "Edit Breakpoint"
1804 msgstr ""
1806 #. Display label
1807 #. short-cut
1808 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1800
1809 msgid "Edit breakpoint properties"
1810 msgstr ""
1812 #. Action name
1813 #. Stock icon, if any
1814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
1815 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
1816 msgid "Enable Breakpoint"
1817 msgstr ""
1819 #. Display label
1820 #. short-cut
1821 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
1822 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
1823 msgid "Enable a breakpoint"
1824 msgstr ""
1826 #. Action name
1827 #. Stock icon, if any
1828 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
1829 msgid "Disable All Breakpoints"
1830 msgstr ""
1832 #. Display label
1833 #. short-cut
1834 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1816
1835 msgid "Deactivate all breakpoints"
1836 msgstr ""
1838 #. Action name
1839 #. Stock icon, if any
1840 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
1841 msgid "R_emove All Breakpoints"
1842 msgstr ""
1844 #. Display label
1845 #. short-cut
1846 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
1847 msgid "Remove all breakpoints"
1848 msgstr ""
1850 #. Action name
1851 #. Stock icon, if any
1852 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
1853 msgid "Jump to Breakpoint"
1854 msgstr ""
1856 #. Display label
1857 #. short-cut
1858 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
1859 msgid "Jump to breakpoint location"
1860 msgstr ""
1862 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1863 msgid "Disable Breakpoint"
1864 msgstr ""
1866 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
1867 msgid "Disable a breakpoint"
1868 msgstr ""
1870 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1871 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
1872 msgid "Enabled"
1873 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
1875 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1876 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:666
1877 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:480
1878 msgid "Address"
1879 msgstr "ଠିକଣା"
1881 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1882 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1883 msgid "Type"
1884 msgstr "ପ୍ରକାର"
1886 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1887 msgid "Condition"
1888 msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
1890 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1891 msgid "Pass count"
1892 msgstr ""
1894 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1895 msgid "State"
1896 msgstr "ରାଜ୍ଯ"
1898 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
1899 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1959
1900 msgid "Breakpoint operations"
1901 msgstr ""
1903 #. create goto menu_item.
1904 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
1905 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
1906 msgid "_Goto address"
1907 msgstr ""
1909 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1910 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:964 ../plugins/tools/editor.c:454
1911 msgid "Variable"
1912 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ"
1914 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1915 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
1916 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974
1917 #: ../plugins/run-program/parameters.c:741 ../plugins/tools/editor.c:460
1918 msgid "Value"
1919 msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
1921 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
1922 msgid "Disassembly"
1923 msgstr "ଅଲଗାଭବରେ"
1925 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1926 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:136
1927 msgid "Information"
1928 msgstr "ସୂଚନା"
1930 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1931 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
1932 msgid "Lines"
1933 msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
1935 #. This is the list of local variables.
1936 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
1937 msgid "Locals"
1938 msgstr ""
1940 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1941 msgid "Debugger Log"
1942 msgstr ""
1944 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
1945 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426 ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
1946 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:517
1947 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1948 msgid "Debugger"
1949 msgstr ""
1951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1952 msgid "Started"
1953 msgstr "ଆରମ୍ଭ ହେଲା"
1955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
1956 msgid "Loaded"
1957 msgstr "ସଂସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି"
1959 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426
1960 msgid "Running..."
1961 msgstr "ଚାଲୁଅଛି..."
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
1964 msgid "Stopped"
1965 msgstr "ଅଟକିଛି"
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
1968 msgid "Unloaded"
1969 msgstr ""
1971 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
1972 #, c-format
1973 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1974 msgstr ""
1976 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:536
1977 #, c-format
1978 msgid "Program has received signal: %s\n"
1979 msgstr ""
1981 #. Action name
1982 #. Stock icon, if any
1983 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:809 ../plugins/valgrind/plugin.c:438
1984 msgid "_Debug"
1985 msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (_D)"
1987 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:817
1988 msgid "_Start Debugger"
1989 msgstr ""
1991 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:825
1992 msgid "_Debug Program"
1993 msgstr ""
1995 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:827
1996 msgid "Start debugger and load the program"
1997 msgstr ""
1999 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
2000 msgid "_Debug Process..."
2001 msgstr ""
2003 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:835
2004 msgid "Start debugger and attach to a running program"
2005 msgstr ""
2007 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
2008 msgid "Debug _Remote Target..."
2009 msgstr ""
2011 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:843
2012 msgid "Connect to a remote debugging target"
2013 msgstr ""
2015 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
2016 msgid "Stop Debugger"
2017 msgstr ""
2019 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
2020 msgid "Say goodbye to the debugger"
2021 msgstr ""
2023 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
2024 msgid "Add source paths..."
2025 msgstr ""
2027 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
2028 msgid "Add additional source paths"
2029 msgstr ""
2031 #. Action name
2032 #. Stock icon, if any
2033 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869 ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
2034 msgid "Debugger Command..."
2035 msgstr ""
2037 #. Display label
2038 #. short-cut
2039 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871 ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2040 msgid "Custom debugger command"
2041 msgstr ""
2043 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
2044 msgid "_Info"
2045 msgstr "ସୂଚନା (_I)"
2047 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
2048 msgid "Info _Target Files"
2049 msgstr ""
2051 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
2052 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
2053 msgstr ""
2055 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
2056 msgid "Info _Program"
2057 msgstr ""
2059 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
2060 msgid "Display information on the execution status of the program"
2061 msgstr ""
2063 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
2064 msgid "Info _Kernel User Struct"
2065 msgstr ""
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
2068 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2069 msgstr ""
2071 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
2072 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
2073 msgid "Shared Libraries"
2074 msgstr ""
2076 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
2077 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2078 msgid "Show shared libraries mappings"
2079 msgstr ""
2081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
2082 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2083 msgid "Show kernel signals"
2084 msgstr ""
2086 #. Action name
2087 #. Stock icon, if any
2088 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
2089 msgid "Run/_Continue"
2090 msgstr ""
2092 #. Display label
2093 #. short-cut
2094 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
2095 msgid "Continue the execution of the program"
2096 msgstr ""
2098 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
2099 msgid "Step _In"
2100 msgstr ""
2102 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2103 msgid "Single step into function"
2104 msgstr ""
2106 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
2107 msgid "Step O_ver"
2108 msgstr ""
2110 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
2111 msgid "Single step over function"
2112 msgstr ""
2114 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
2115 msgid "Step _Out"
2116 msgstr ""
2118 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2119 msgid "Single step out of the function"
2120 msgstr ""
2122 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2123 msgid "_Run to Cursor"
2124 msgstr ""
2126 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2127 msgid "Run to the cursor"
2128 msgstr ""
2130 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
2131 msgid "Info _Global Variables"
2132 msgstr ""
2134 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
2135 msgid "Display all global and static variables of the program"
2136 msgstr ""
2138 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
2139 msgid "Info _Current Frame"
2140 msgstr ""
2142 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
2143 msgid "Display information about the current frame of execution"
2144 msgstr ""
2146 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
2147 msgid "Info Function _Arguments"
2148 msgstr ""
2150 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
2151 msgid "Display function arguments of the current frame"
2152 msgstr ""
2154 #. Action name
2155 #. Stock icon, if any
2156 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
2157 msgid "Pa_use Program"
2158 msgstr ""
2160 #. Display label
2161 #. short-cut
2162 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2163 msgid "Pauses the execution of the program"
2164 msgstr ""
2166 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
2167 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
2168 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
2169 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
2170 msgid "Debugger operations"
2171 msgstr ""
2173 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
2174 #, c-format
2175 msgid "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
2176 msgstr ""
2178 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
2179 msgid "Register"
2180 msgstr "ରେଜିଷ୍ଟର "
2182 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
2183 msgid "Registers"
2184 msgstr ""
2186 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
2187 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
2188 msgid "Shared Object"
2189 msgstr ""
2191 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
2192 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
2193 msgid "From"
2194 msgstr "ଠାରୁ"
2196 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
2197 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
2198 msgid "To"
2199 msgstr "କୁ"
2201 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2202 msgid "Symbols read"
2203 msgstr ""
2205 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
2206 msgid "Shared library operations"
2207 msgstr ""
2209 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:289
2210 msgid "Signal"
2211 msgstr "ସଙ୍କେତ"
2213 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:295
2214 msgid "Stop"
2215 msgstr "ବନ୍ଦକର"
2217 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:296
2218 msgid "Print"
2219 msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
2221 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
2222 msgid "Pass"
2223 msgstr ""
2225 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:300
2226 msgid "Description"
2227 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
2229 #. Action name
2230 #. Stock icon, if any
2231 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:319
2232 msgid "Send to process"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:353
2236 msgid "Kernel signals"
2237 msgstr ""
2239 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:472
2240 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:478
2241 msgid "Signal operations"
2242 msgstr ""
2244 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2245 msgid "Show Line Numbers"
2246 msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
2248 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2249 msgid "Whether to display line numbers"
2250 msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
2252 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2253 msgid "Show Line Markers"
2254 msgstr "ରେଖା ଚିହ୍ନିତକାରୀଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ"
2256 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2257 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2258 msgstr "ରେଖା ଚିହ୍ନିତକାରୀ ରେଖା ପିକ୍ସବଫଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାୟିବ କି ନାହିଁ"
2260 #. Action name
2261 #. Stock icon, if any
2262 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:553
2263 msgid "Set current frame"
2264 msgstr ""
2266 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:561
2267 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:389
2268 msgid "View Source"
2269 msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ମୂଳ"
2271 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:599
2272 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:425
2273 msgid "Active"
2274 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
2276 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:610
2277 msgid "Frame"
2278 msgstr "ଫ୍ରେମ"
2280 #. Register actions
2281 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:630
2282 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:450 ../plugins/tools/tool.c:100
2283 #: ../src/anjuta-app.c:422
2284 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2285 msgid "File"
2286 msgstr "ଫାଇଲ"
2288 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:641
2289 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:459
2290 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
2291 msgid "Line"
2292 msgstr "ରେଖା"
2294 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:652
2295 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:468
2296 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2297 msgid "Function"
2298 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
2300 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:678
2301 msgid "Arguments"
2302 msgstr "ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
2304 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:702
2305 msgid "Stack"
2306 msgstr ""
2308 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:769
2309 msgid "Stack frame operations"
2310 msgstr ""
2312 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2313 msgid "Pid"
2314 msgstr ""
2316 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2317 msgid "User"
2318 msgstr "ଚାଳକ"
2320 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2321 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2322 msgid "Time"
2323 msgstr "ସମଯ"
2325 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2326 msgid "Command"
2327 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
2329 #: ../plugins/debug-manager/start.c:620
2330 #, c-format
2331 msgid "Unable to execute: %s."
2332 msgstr ""
2334 #: ../plugins/debug-manager/start.c:634
2335 #, c-format
2336 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2337 msgstr ""
2339 #: ../plugins/debug-manager/start.c:912
2340 #, c-format
2341 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
2342 msgstr ""
2344 #: ../plugins/debug-manager/start.c:922
2345 #, c-format
2346 msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
2347 msgstr ""
2349 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1058 ../plugins/debug-manager/start.c:1250
2350 #: ../plugins/run-program/parameters.c:600
2351 #, c-format
2352 msgid "Missing file %s"
2353 msgstr ""
2355 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1271
2356 msgid "Path"
2357 msgstr "ପଥ"
2359 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1319 ../plugins/gdb/debugger.c:1698
2360 msgid ""
2361 "The program is running.\n"
2362 "Do you still want to stop the debugger?"
2363 msgstr ""
2365 #. Action name
2366 #. Stock icon, if any
2367 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:381
2368 msgid "Set current thread"
2369 msgstr ""
2371 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:435
2372 msgid "Id"
2373 msgstr "Id"
2375 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:505
2376 msgid "Thread"
2377 msgstr "ସୁତା"
2379 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:615
2380 msgid "Thread operations"
2381 msgstr ""
2383 #. Action name
2384 #. Stock icon, if any
2385 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2386 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2387 msgstr ""
2389 #. Display label
2390 #. short-cut
2391 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2392 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2393 msgstr ""
2395 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2396 msgid "Add Watch..."
2397 msgstr ""
2399 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2400 msgid "Remove Watch"
2401 msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ ହଟାଅ"
2403 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2404 msgid "Update Watch"
2405 msgstr ""
2407 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2408 msgid "Change Value"
2409 msgstr ""
2411 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2412 msgid "Update all"
2413 msgstr ""
2415 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2416 msgid "Remove all"
2417 msgstr ""
2419 #. Action name
2420 #. Stock icon, if any
2421 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2422 msgid "Automatic update"
2423 msgstr ""
2425 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2426 msgid "Watch operations"
2427 msgstr ""
2429 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2430 msgid "Watches"
2431 msgstr ""
2433 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
2434 msgid "Search Help:"
2435 msgstr ""
2437 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2438 #: ../plugins/message-view/plugin.c:76
2439 msgid "_Goto"
2440 msgstr ""
2442 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
2443 msgid "_API Reference"
2444 msgstr ""
2446 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
2447 msgid "Browse API Pages"
2448 msgstr ""
2450 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
2451 msgid "_Context Help"
2452 msgstr "_ସନ୍ଦର୍ଭ ସାହାୟ୍ଯ"
2454 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
2455 msgid "Search help for the current word in the editor"
2456 msgstr ""
2458 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
2459 msgid "_Search Help"
2460 msgstr ""
2462 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
2463 msgid "Search for a term in help"
2464 msgstr ""
2466 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:325
2467 msgid "Help operations"
2468 msgstr ""
2470 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:355
2471 msgid "Online"
2472 msgstr "ଅନ ଲାଇନ"
2474 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:396
2475 msgid "Contents"
2476 msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
2478 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:398 ../plugins/search/search-replace.c:1036
2479 #: ../plugins/search/search-replace.c:1709
2480 #: ../plugins/search/search-replace.c:1716
2481 #: ../plugins/search/search-replace.c:1728
2482 #: ../plugins/search/search-replace.c:2055
2483 msgid "Search"
2484 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
2486 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:420 ../src/anjuta-app.c:439
2487 msgid "Help"
2488 msgstr "ସହାୟତା"
2490 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:424
2491 msgid "Help display"
2492 msgstr ""
2494 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2498 "Any unsaved changes will be lost."
2499 msgstr ""
2501 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
2502 msgid "_Reload"
2503 msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
2505 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:282
2506 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
2507 msgid "Bookmarks"
2508 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ"
2510 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
2511 msgid "Close file"
2512 msgstr ""
2514 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
2515 msgid "Path:"
2516 msgstr "ପଥ:"
2518 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
2519 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555 ../plugins/file-loader/plugin.c:853
2520 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:863 ../plugins/file-loader/plugin.c:876
2521 msgid "Open file"
2522 msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
2524 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
2525 #: ../plugins/message-view/message-view.c:103
2526 msgid "Save file as"
2527 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
2529 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
2530 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:376
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "The file '%s' already exists.\n"
2534 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2535 msgstr ""
2537 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
2538 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:384
2539 msgid "_Replace"
2540 msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
2542 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1391
2543 msgid "[read-only]"
2544 msgstr ""
2546 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2547 msgid "<b>Autosave</b>"
2548 msgstr ""
2550 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2551 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2552 msgstr ""
2554 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2555 msgid "Do not show tabs"
2556 msgstr ""
2558 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2559 msgid "Enable files autosave"
2560 msgstr ""
2562 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2563 msgid "Position:"
2564 msgstr ""
2566 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2567 msgid "Save files interval in minutes"
2568 msgstr ""
2570 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2571 msgid "Save session interval in minutes"
2572 msgstr ""
2574 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2575 msgid "Sorted by most recent use"
2576 msgstr ""
2578 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2579 msgid "Sorted in alphabetical order"
2580 msgstr ""
2582 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2583 msgid "Sorted in opening order"
2584 msgstr ""
2586 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2587 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2588 msgid ""
2589 "Top\n"
2590 "Bottom\n"
2591 "Left\n"
2592 "Right"
2593 msgstr ""
2595 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
2596 msgid "_Save"
2597 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
2599 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
2600 msgid "Save current file"
2601 msgstr ""
2603 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
2604 msgid "Save _As..."
2605 msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)..."
2607 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
2608 msgid "Save the current file with a different name"
2609 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଏକ ଅଲଗା ନାମରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
2611 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
2612 msgid "Save A_ll"
2613 msgstr ""
2615 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
2616 msgid "Save all currently open files, except new files"
2617 msgstr ""
2619 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2620 msgid "_Close File"
2621 msgstr ""
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
2624 msgid "Close current file"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2628 msgid "Close All"
2629 msgstr ""
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2632 msgid "Close all files"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
2636 msgid "Reload F_ile"
2637 msgstr ""
2639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2640 msgid "Reload current file"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
2644 msgid "Recent _Files"
2645 msgstr ""
2647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2648 msgid "_Print..."
2649 msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)"
2651 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2652 msgid "Print the current file"
2653 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
2655 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
2656 msgid "_Print Preview"
2657 msgstr ""
2659 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2660 msgid "Preview the current file in print-format"
2661 msgstr ""
2663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2664 msgid "_Transform"
2665 msgstr "_ରୂପାନ୍ତର"
2667 #. menu title
2668 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
2669 msgid "_Make Selection Uppercase"
2670 msgstr ""
2672 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
2673 msgid "Make the selected text uppercase"
2674 msgstr ""
2676 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
2677 msgid "Make Selection Lowercase"
2678 msgstr ""
2680 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
2681 msgid "Make the selected text lowercase"
2682 msgstr ""
2684 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2685 msgid "Convert EOL to CRLF"
2686 msgstr ""
2688 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2689 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2690 msgstr ""
2692 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
2693 msgid "Convert EOL to LF"
2694 msgstr ""
2696 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
2697 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2698 msgstr ""
2700 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2701 msgid "Convert EOL to CR"
2702 msgstr ""
2704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2705 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2706 msgstr ""
2708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
2709 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2713 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2714 msgstr ""
2716 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
2717 msgid "_Select"
2718 msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)"
2720 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2721 msgid "Select _All"
2722 msgstr "ସବୁକିଛି ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_A)"
2724 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
2725 msgid "Select all text in the editor"
2726 msgstr ""
2728 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2729 msgid "Select _Code Block"
2730 msgstr ""
2732 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
2733 msgid "Select the current code block"
2734 msgstr ""
2736 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
2737 msgid "Co_mment"
2738 msgstr "ମ_ନ୍ତବ୍ଯ"
2740 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
2741 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
2742 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
2743 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2744 msgstr ""
2746 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
2747 msgid "Block comment the selected text"
2748 msgstr ""
2750 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
2751 #. some decorations, to give an appearance of box.
2752 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
2753 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2754 msgstr ""
2756 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2757 msgid "Box comment the selected text"
2758 msgstr ""
2760 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
2761 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
2762 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
2763 #. lines).
2764 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2765 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2766 msgstr ""
2768 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2769 msgid "Stream comment the selected text"
2770 msgstr ""
2772 #. menu title
2773 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2774 msgid "_Line Number..."
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2778 msgid "Go to a particular line in the editor"
2779 msgstr ""
2781 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2782 msgid "Matching _Brace"
2783 msgstr ""
2785 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2786 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2787 msgstr ""
2789 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2790 msgid "_Start of Block"
2791 msgstr ""
2793 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2794 msgid "Go to the start of the current block"
2795 msgstr ""
2797 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
2798 msgid "_End of Block"
2799 msgstr ""
2801 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
2802 msgid "Go to the end of the current block"
2803 msgstr ""
2805 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2806 msgid "Previous _History"
2807 msgstr ""
2809 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2810 msgid "Goto previous history"
2811 msgstr ""
2813 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
2814 msgid "Next Histor_y"
2815 msgstr ""
2817 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2818 msgid "Goto next history"
2819 msgstr ""
2821 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
2822 msgid "_Search"
2823 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_S)"
2825 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2826 msgid "_Quick Search"
2827 msgstr ""
2829 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2830 msgid "Quick editor embedded search"
2831 msgstr ""
2833 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2834 msgid "Quick _ReSearch"
2835 msgstr ""
2837 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2838 msgid "Repeat quick search"
2839 msgstr ""
2841 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:169
2842 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
2843 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1893
2844 msgid "_Edit"
2845 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
2847 #. menu title
2848 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
2849 msgid "_Editor"
2850 msgstr ""
2852 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2853 msgid "_Add Editor View"
2854 msgstr ""
2856 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
2857 msgid "Add one more view of current document"
2858 msgstr ""
2860 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
2861 msgid "_Remove Editor View"
2862 msgstr ""
2864 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
2865 msgid "Remove current view of the document"
2866 msgstr ""
2868 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2869 msgid "U_ndo"
2870 msgstr ""
2872 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4079
2873 msgid "Undo the last action"
2874 msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାମ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
2876 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
2877 msgid "_Redo"
2878 msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (_R)"
2880 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2881 msgid "Redo the last undone action"
2882 msgstr "ଶେଷ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୁଣି କରନ୍ତୁ"
2884 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
2885 msgid "C_ut"
2886 msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_u)"
2888 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2889 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2890 msgstr ""
2892 #. Action name
2893 #. Stock icon, if any
2894 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:540
2895 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1167
2896 msgid "_Copy"
2897 msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
2899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2900 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2901 msgstr "ଚୟିତ ପାଠ୍ଯକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
2903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:548
2904 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1168
2905 msgid "_Paste"
2906 msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
2908 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2909 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2910 msgstr ""
2912 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
2913 msgid "_Clear"
2914 msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
2916 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2917 msgid "Delete the selected text from the editor"
2918 msgstr ""
2920 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
2921 msgid "_Line Number Margin"
2922 msgstr ""
2924 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
2925 msgid "Show/Hide line numbers"
2926 msgstr ""
2928 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
2929 msgid "_Marker Margin"
2930 msgstr ""
2932 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2933 msgid "Show/Hide marker margin"
2934 msgstr ""
2936 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
2937 msgid "_Code Fold Margin"
2938 msgstr ""
2940 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2941 msgid "Show/Hide code fold margin"
2942 msgstr ""
2944 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
2945 msgid "_Indentation Guides"
2946 msgstr ""
2948 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
2949 msgid "Show/Hide indentation guides"
2950 msgstr ""
2952 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
2953 msgid "_White Space"
2954 msgstr ""
2956 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2957 msgid "Show/Hide white spaces"
2958 msgstr ""
2960 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
2961 msgid "_Line End Characters"
2962 msgstr ""
2964 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2965 msgid "Show/Hide line end characters"
2966 msgstr ""
2968 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
2969 msgid "Line _Wrapping"
2970 msgstr ""
2972 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2973 msgid "Enable/disable line wrapping"
2974 msgstr ""
2976 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
2977 msgid "Zoom In"
2978 msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ"
2980 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2981 msgid "Zoom in: Increase font size"
2982 msgstr ""
2984 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
2985 msgid "Zoom Out"
2986 msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ"
2988 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2989 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2990 msgstr ""
2992 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
2993 msgid "_Highlight Mode"
2994 msgstr "ବିଶେଷଦର୍ଶନ ଧାରା (_H)"
2996 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2997 msgid "_Close All Folds"
2998 msgstr ""
3000 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
3001 msgid "Close all code folds in the editor"
3002 msgstr ""
3004 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
3005 msgid "_Open All Folds"
3006 msgstr ""
3008 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
3009 msgid "Open all code folds in the editor"
3010 msgstr ""
3012 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
3013 msgid "_Toggle Current Fold"
3014 msgstr ""
3016 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
3017 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3018 msgstr ""
3020 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
3021 msgid "_Documents"
3022 msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ (_D)"
3024 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3025 msgid "Previous Document"
3026 msgstr ""
3028 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3029 msgid "Switch to previous document"
3030 msgstr ""
3032 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3033 msgid "Next Document"
3034 msgstr ""
3036 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3037 msgid "Switch to next document"
3038 msgstr ""
3040 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
3041 msgid "Bookmar_k"
3042 msgstr ""
3044 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
3045 msgid "_Add Bookmark"
3046 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
3048 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
3049 msgid "Add a bookmark at the current line position"
3050 msgstr ""
3052 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3053 msgid "_Previous Bookmark"
3054 msgstr ""
3056 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3057 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3061 msgid "_Next Bookmark"
3062 msgstr ""
3064 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3065 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3066 msgstr ""
3068 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3069 msgid "_Clear All Bookmarks"
3070 msgstr ""
3072 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3073 msgid "Clear bookmarks"
3074 msgstr ""
3076 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
3077 msgid "Editor file operations"
3078 msgstr ""
3080 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
3081 msgid "Editor print operations"
3082 msgstr ""
3084 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
3085 msgid "Editor text transformation"
3086 msgstr ""
3088 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
3089 msgid "Editor text selection"
3090 msgstr ""
3092 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
3094 msgid "Editor code commenting"
3095 msgstr ""
3097 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
3098 msgid "Editor navigations"
3099 msgstr ""
3101 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
3102 msgid "Editor edit operations"
3103 msgstr ""
3105 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
3106 msgid "Editor zoom operations"
3107 msgstr ""
3109 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3110 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3111 msgstr ""
3113 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3114 msgid "Editor text formating"
3115 msgstr ""
3117 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3118 msgid "Simple searching"
3119 msgstr ""
3121 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3122 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1714
3123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2126
3124 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
3125 msgid "Documents"
3126 msgstr "ଦଲିଲ"
3128 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3129 msgid "Editor view settings"
3130 msgstr ""
3132 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
3133 msgid "Reload"
3134 msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
3136 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
3137 msgid "Goto"
3138 msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ"
3140 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
3141 msgid "OVR"
3142 msgstr "OVR"
3144 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
3145 msgid "INS"
3146 msgstr "INS"
3148 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
3149 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
3150 msgid "Zoom"
3151 msgstr "ଜୁମ୍"
3153 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
3154 msgid "Col"
3155 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
3157 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
3158 msgid "Mode"
3159 msgstr "ମୋଡ"
3161 #. Automatic highlight menu
3162 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
3163 msgid "Automatic"
3164 msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
3166 #. this may fail, too
3167 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
3168 #, c-format
3169 msgid "Autosave failed for %s"
3170 msgstr ""
3172 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
3173 msgid "Autosave completed"
3174 msgstr ""
3176 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:382
3177 #, c-format
3178 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3179 msgstr ""
3181 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:388
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3185 "found."
3186 msgstr ""
3188 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:445
3189 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
3190 msgid "Match case"
3191 msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
3193 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
3194 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3195 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3196 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3197 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
3198 #. * items list, so that we can insert the new items at the
3199 #. * right place when idly populating the menu in case the
3200 #. * user appended or prepended custom menu items to the
3201 #. * recent chooser menu widget.
3203 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
3204 msgid "No items found"
3205 msgstr "କୌଣସି ବସ୍ତୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3207 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
3208 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
3209 #, c-format
3210 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3211 msgstr "`%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ରେ ନିକଟ ଅତୀତରେ ବ୍ଯବହ୍ରୁତ କୌଣସି ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3213 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
3214 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
3215 #, c-format
3216 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
3217 msgstr "'%s' ଶ୍ରେଣୀର ୱିଜେଟଟ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା  ଲାଗୁ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
3219 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
3220 #, c-format
3221 msgid "Open '%s'"
3222 msgstr "'%s' ଖୋଲନ୍ତୁ"
3224 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
3225 msgid "Unknown item"
3226 msgstr "ଅଜଣା ବସ୍ତୁ"
3228 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3229 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3230 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3231 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3232 #. *
3233 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3235 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
3236 #, c-format
3237 msgid "recent menu label|_%d. %s"
3238 msgstr ""
3240 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3241 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3242 #. *
3243 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3245 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
3246 #, c-format
3247 msgid "recent menu label|%d. %s"
3248 msgstr ""
3250 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:114
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "Can not open \"%s\".\n"
3254 "\n"
3255 "%s"
3256 msgstr ""
3258 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:211
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3262 "\n"
3263 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3264 "file type.\n"
3265 "\n"
3266 "Mime type: %s\n"
3267 "\n"
3268 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3269 msgstr ""
3271 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:233
3272 msgid "Open with:"
3273 msgstr ""
3275 #. Document manager plugin
3276 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:241
3277 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3278 msgid "Document Manager"
3279 msgstr ""
3281 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:461 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
3282 #: ../plugins/run-program/parameters.c:308
3283 msgid "All files"
3284 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
3286 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3287 msgid "Anjuta Projects"
3288 msgstr ""
3290 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:472
3291 msgid "C/C++ source files"
3292 msgstr ""
3294 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:484
3295 msgid "C# source files"
3296 msgstr ""
3298 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:490
3299 msgid "Java source files"
3300 msgstr ""
3302 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3303 msgid "Pascal source files"
3304 msgstr ""
3306 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:501
3307 msgid "PHP source files"
3308 msgstr ""
3310 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
3311 msgid "Perl source files"
3312 msgstr ""
3314 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
3315 msgid "Python source files"
3316 msgstr ""
3318 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
3319 msgid "Hyper text markup files"
3320 msgstr ""
3322 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:528
3323 msgid "Shell scripts files"
3324 msgstr ""
3326 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:533
3327 msgid "Makefiles"
3328 msgstr ""
3330 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:539
3331 msgid "Lua files"
3332 msgstr ""
3334 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
3335 msgid "Diff files"
3336 msgstr ""
3338 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:782
3339 #, c-format
3340 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3341 msgstr ""
3343 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:843
3344 msgid "_New"
3345 msgstr "ନୂତନ (_N)"
3347 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:845
3348 msgid "New empty file"
3349 msgstr ""
3351 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:851
3352 msgid "_Open..."
3353 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)..."
3355 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:862 ../plugins/file-loader/plugin.c:875
3356 msgid "_Open"
3357 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
3359 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:869 ../plugins/file-loader/plugin.c:882
3360 msgid "Open _With"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:870 ../plugins/file-loader/plugin.c:883
3364 msgid "Open with"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1204 ../plugins/file-loader/plugin.c:1210
3368 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3369 msgid "File Loader"
3370 msgstr ""
3372 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1214
3373 msgid "New"
3374 msgstr "ନୂତନ"
3376 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1215
3377 msgid "New file, project and project components."
3378 msgstr ""
3380 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1222 ../plugins/file-loader/plugin.c:1262
3381 msgid "Open"
3382 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
3384 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1226
3385 msgid "Open _Recent"
3386 msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)"
3388 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1227 ../plugins/file-loader/plugin.c:1264
3389 msgid "Open recent file"
3390 msgstr ""
3392 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1233
3393 msgid "Open recent files"
3394 msgstr ""
3396 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
3397 msgid "Open a file"
3398 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
3400 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1372 ../plugins/file-loader/plugin.c:1374
3401 #, c-format
3402 msgid "File not found"
3403 msgstr "ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3405 #. %s is name of file that will be opened
3406 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1393
3407 #, c-format
3408 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
3409 msgstr ""
3411 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1397
3412 msgid "Open With"
3413 msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ଖୋଲନ୍ତୁ"
3415 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3416 msgid "<b>Filter</b>"
3417 msgstr ""
3419 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3420 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
3421 msgid "<b>Global</b>"
3422 msgstr ""
3424 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3425 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3426 msgstr ""
3428 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3429 msgid "Do not show backup files"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3433 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3434 msgstr ""
3436 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3437 msgid "Do not show hidden files"
3438 msgstr ""
3440 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3441 msgid "Do not show unversioned files"
3442 msgstr ""
3444 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:8
3445 msgid "Root directory if no project is open:"
3446 msgstr ""
3448 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
3449 msgid "Loading..."
3450 msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
3452 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
3453 msgid "Up-to-date"
3454 msgstr ""
3456 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
3457 msgid "Locked"
3458 msgstr "ତାଳକିତ"
3460 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
3461 msgid "Ignored"
3462 msgstr ""
3464 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:484
3465 msgid "Filename"
3466 msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
3468 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:564
3469 msgid "Base uri"
3470 msgstr ""
3472 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:565
3473 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3474 msgstr ""
3476 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
3477 msgid "_Rename"
3478 msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
3480 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
3481 msgid "Rename file or directory"
3482 msgstr ""
3484 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:290
3485 msgid "File manager popup actions"
3486 msgstr ""
3488 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:323
3489 msgid "Files"
3490 msgstr "ଫାଇଲ"
3492 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:447 ../plugins/file-manager/plugin.c:456
3493 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
3494 msgid "File Manager"
3495 msgstr "ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ"
3497 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3498 msgid "<b>File Information</b>"
3499 msgstr ""
3501 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3502 msgid "Add License Information"
3503 msgstr ""
3505 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3506 msgid "Add to project"
3507 msgstr ""
3509 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3510 msgid "Add to repository"
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3514 msgid "Create corresponding header file"
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3518 msgid ""
3519 "Enter the File name.\n"
3520 "The extension will be added according to the type."
3521 msgstr ""
3523 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
3524 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3525 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3526 msgid "Name:"
3527 msgstr "ନାମ:"
3529 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3530 #: ../plugins/starter/starter.c:404
3531 msgid "New File"
3532 msgstr "ନୂତନ ଫାଇଲ"
3534 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3535 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1517
3536 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
3537 msgid "Type:"
3538 msgstr "ପ୍ରକାର:"
3540 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3541 msgid "Use Template for the Header file"
3542 msgstr ""
3544 #: ../plugins/file-wizard/file.c:81
3545 msgid "C Source File"
3546 msgstr ""
3548 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3549 msgid "C/C++ Header File"
3550 msgstr ""
3552 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3553 msgid "C++ Source File"
3554 msgstr ""
3556 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3557 msgid "C# Source File"
3558 msgstr ""
3560 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3561 msgid "Java Source File"
3562 msgstr ""
3564 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3565 msgid "Perl Source File"
3566 msgstr ""
3568 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3569 msgid "Python Source File"
3570 msgstr ""
3572 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3573 msgid "Shell Script File"
3574 msgstr ""
3576 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3577 msgid "Other"
3578 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
3580 #: ../plugins/file-wizard/file.c:100
3581 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
3582 msgid "General Public License (GPL)"
3583 msgstr ""
3585 #: ../plugins/file-wizard/file.c:101
3586 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
3587 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3588 msgstr ""
3590 #: ../plugins/file-wizard/file.c:102
3591 msgid "BSD Public License"
3592 msgstr ""
3594 #: ../plugins/file-wizard/file.c:180
3595 msgid "Unable to build user interface for New File"
3596 msgstr ""
3598 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
3599 msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
3600 msgstr ""
3602 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:1
3603 msgid "<b>Select Package to add:</b>"
3604 msgstr ""
3606 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:2
3607 msgid "Add _Package"
3608 msgstr ""
3610 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:3
3611 msgid "Add _module"
3612 msgstr ""
3614 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:5
3615 msgid "Packages"
3616 msgstr "ପ୍ଯାକେଜ୍ ଗୁଡିକ"
3618 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:6
3619 msgid "Select package"
3620 msgstr ""
3622 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:7
3623 msgid "Variables"
3624 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳଗୁଡିକ"
3626 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2392
3627 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2470
3628 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2679
3629 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2888
3630 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3038
3631 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
3632 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
3633 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
3634 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
3635 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
3636 msgid "Group doesn't exist"
3637 msgstr ""
3639 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2412
3640 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2515
3641 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2931
3642 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3153
3643 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3373
3644 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
3645 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
3646 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
3647 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
3648 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
3649 msgid "Target doesn't exist"
3650 msgstr ""
3652 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2446
3653 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2490
3654 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2533
3655 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2849
3656 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2909
3657 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3113
3658 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3174
3659 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3476
3660 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3537
3661 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
3662 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
3663 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
3664 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
3665 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
3666 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
3667 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
3668 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3295
3669 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3356
3670 msgid "Unable to update project"
3671 msgstr ""
3673 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2576
3674 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
3675 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
3676 msgstr ""
3678 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2584
3679 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
3680 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
3681 msgstr ""
3683 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2595
3684 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
3685 msgid "Malformed project"
3686 msgstr ""
3688 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2792
3689 msgid "Please specify group name"
3690 msgstr ""
3692 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2806
3693 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3694 msgstr ""
3696 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2815
3697 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
3698 msgid "Parent group doesn't exist"
3699 msgstr ""
3701 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2826
3702 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
3703 msgid "Group already exists"
3704 msgstr ""
3706 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2836
3707 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2863
3708 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
3709 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
3710 msgid "Group couldn't be created"
3711 msgstr ""
3713 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2896
3714 msgid "Group couldn't be removed"
3715 msgstr ""
3717 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3046
3718 msgid "Please specify target name"
3719 msgstr ""
3721 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3060
3722 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3723 msgstr ""
3725 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3069
3726 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
3727 msgstr ""
3729 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3078
3730 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
3731 msgstr ""
3733 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3090
3734 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
3735 msgid "Target already exists"
3736 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
3738 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3100
3739 msgid "General failure in target creation"
3740 msgstr ""
3742 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3128
3743 msgid "Newly created target could not be identified"
3744 msgstr ""
3746 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3161
3747 msgid "Target couldn't be removed"
3748 msgstr ""
3750 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3185
3751 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
3752 msgid "Static Library"
3753 msgstr ""
3755 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3187
3756 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
3757 msgid "Shared Library"
3758 msgstr ""
3760 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3189
3761 msgid "Header Files"
3762 msgstr ""
3764 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3191
3765 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
3766 msgid "Man Documentation"
3767 msgstr ""
3769 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3193
3770 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
3771 msgid "Miscellaneous Data"
3772 msgstr ""
3774 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3197
3775 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
3776 msgid "Script"
3777 msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ"
3779 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3199
3780 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
3781 msgid "Info Documentation"
3782 msgstr ""
3784 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3201
3785 msgid "Java Module"
3786 msgstr ""
3788 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3203
3789 msgid "Python Module"
3790 msgstr ""
3792 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
3793 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
3794 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
3795 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3333
3796 msgid "Source doesn't exist"
3797 msgstr ""
3799 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
3800 msgid "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3801 msgstr ""
3803 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3441
3804 msgid "Source file is already in given target"
3805 msgstr ""
3807 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3458
3808 msgid "General failure in adding source file"
3809 msgstr ""
3811 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3491
3812 msgid "Newly added source file could not be identified"
3813 msgstr ""
3815 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3522
3816 msgid "Source couldn't be removed"
3817 msgstr ""
3819 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
3820 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
3821 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3445
3822 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3446
3823 msgid "Project directory"
3824 msgstr ""
3826 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:342
3827 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:394
3828 msgid "Enter new module"
3829 msgstr ""
3831 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:430
3832 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:923
3833 msgid "Module/Packages"
3834 msgstr ""
3836 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
3837 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:932
3838 msgid "Version"
3839 msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
3841 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:523
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
3845 "packages?"
3846 msgstr ""
3848 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:525
3849 #, c-format
3850 msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
3851 msgstr ""
3853 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:583
3854 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:665
3855 msgid "Enter new variable"
3856 msgstr ""
3858 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:696
3859 #, c-format
3860 msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
3861 msgstr ""
3863 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:847
3864 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
3865 msgid "Project:"
3866 msgstr ""
3868 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:850
3869 msgid "Package name:"
3870 msgstr ""
3872 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:853
3873 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
3874 msgid "Version:"
3875 msgstr "ସଂସ୍କରଣ:"
3877 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:856
3878 msgid "Url:"
3879 msgstr ""
3881 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1222
3882 msgid "Use"
3883 msgstr "ବ୍ଯବହାର କର"
3885 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1314
3886 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
3887 msgid "Group name:"
3888 msgstr ""
3890 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1317
3891 msgid "Advanced"
3892 msgstr "ଉନ୍ନତ"
3894 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1322
3895 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1412
3896 msgid "C compiler flags:"
3897 msgstr ""
3899 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
3900 msgid "C preprocessor flags:"
3901 msgstr ""
3903 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1326
3904 msgid "C++ compiler flags:"
3905 msgstr ""
3907 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1328
3908 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
3909 msgstr ""
3911 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1330
3912 msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
3913 msgstr ""
3915 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
3916 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1420
3917 msgid "Fortran compiler flags:"
3918 msgstr ""
3920 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
3921 msgid "Includes (deprecated):"
3922 msgstr ""
3924 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1346
3925 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
3926 msgid "Install directories:"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1414
3930 msgid "C preprocessor flags"
3931 msgstr ""
3933 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1416
3934 msgid "C++ compiler flags"
3935 msgstr ""
3937 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1418
3938 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
3939 msgstr ""
3941 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
3942 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
3943 msgid "Linker flags:"
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
3947 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
3948 msgid "Libraries:"
3949 msgstr ""
3951 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1436
3952 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
3953 msgid "Dependencies:"
3954 msgstr ""
3956 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1439
3957 msgid "Advanced options"
3958 msgstr "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପରାଜି"
3960 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1514
3961 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
3962 msgid "Target name:"
3963 msgstr ""
3965 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1523
3966 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
3967 msgid "Group:"
3968 msgstr "ସମୂହ:"
3970 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1541
3971 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1557
3972 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
3973 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
3974 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
3975 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
3976 msgid "Install directory:"
3977 msgstr ""
3979 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1576
3980 msgid "Advanced..."
3981 msgstr ""
3983 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
3984 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
3985 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
3986 msgstr ""
3988 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
3989 msgid "Project doesn't exist"
3990 msgstr ""
3992 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
3993 msgid "Group coudn't be removed"
3994 msgstr ""
3996 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
3997 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
3998 msgid "Target couldn't be created"
3999 msgstr ""
4001 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
4002 msgid "Target coudn't be removed"
4003 msgstr ""
4005 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3248
4006 msgid "Source file must be inside the project directory"
4007 msgstr ""
4009 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3260
4010 msgid "Source is already in target"
4011 msgstr ""
4013 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3277
4014 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3309
4015 msgid "Source couldn't be added"
4016 msgstr ""
4018 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3341
4019 msgid "Source coudn't be removed"
4020 msgstr ""
4022 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
4023 msgid "Includes:"
4024 msgstr ""
4026 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
4027 msgid "*"
4028 msgstr "*"
4030 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4031 msgid "Command Line Parameters"
4032 msgstr ""
4034 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
4035 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
4036 msgstr ""
4038 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4039 msgid "Execute Program"
4040 msgstr ""
4042 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4043 msgid "Run in Terminal"
4044 msgstr ""
4046 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4047 msgid "_Pass:"
4048 msgstr ""
4050 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
4051 #: ../plugins/gdb/debugger.c:690
4052 #, c-format
4053 msgid "Loading Executable: %s\n"
4054 msgstr ""
4056 #. The %s argument is a file name
4057 #: ../plugins/gdb/debugger.c:721
4058 #, c-format
4059 msgid "Loading Core: %s\n"
4060 msgstr ""
4062 #: ../plugins/gdb/debugger.c:803
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "Unable to find: %s.\n"
4066 "Unable to initialize debugger.\n"
4067 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4068 msgstr ""
4070 #: ../plugins/gdb/debugger.c:932
4071 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4072 msgstr ""
4074 #: ../plugins/gdb/debugger.c:938
4075 msgid "Loading Executable: "
4076 msgstr ""
4078 #: ../plugins/gdb/debugger.c:947
4079 msgid "No executable specified.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: ../plugins/gdb/debugger.c:950
4083 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: ../plugins/gdb/debugger.c:959
4087 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: ../plugins/gdb/debugger.c:963
4091 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
4095 msgid "Program exited normally\n"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1265
4099 #, c-format
4100 msgid "Program exited with error code %s\n"
4101 msgstr ""
4103 #. The program has reached one breakpoint and will stop
4104 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
4105 #, c-format
4106 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4107 msgstr ""
4109 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1289
4110 msgid "Function finished\n"
4111 msgstr ""
4113 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1295
4114 msgid "Stepping finished\n"
4115 msgstr ""
4117 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1301
4118 msgid "Location reached\n"
4119 msgstr ""
4121 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1695
4122 msgid ""
4123 "The program is attached.\n"
4124 "Do you still want to stop the debugger?"
4125 msgstr ""
4127 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
4128 #. * It is something like, "No such file or directory"
4129 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1856
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "Unable to connect to remote target, %s\n"
4133 "Do you want to try again?"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1874
4137 msgid "Debugger connected\n"
4138 msgstr ""
4140 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1948
4141 msgid "Program attached\n"
4142 msgstr ""
4144 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1969
4145 #, c-format
4146 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4147 msgstr ""
4149 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1995
4150 msgid ""
4151 "A process is already running.\n"
4152 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4153 msgstr ""
4155 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2012
4156 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4157 msgstr ""
4159 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2062
4160 msgid "Program terminated\n"
4161 msgstr ""
4163 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2077
4164 msgid "Program detached\n"
4165 msgstr ""
4167 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2097
4168 #, c-format
4169 msgid "Detaching the process...\n"
4170 msgstr ""
4172 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2118
4173 msgid "Interrupting the process\n"
4174 msgstr ""
4176 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3909
4177 #, c-format
4178 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4179 msgstr ""
4181 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3935
4182 msgid "Error whilst signaling the process."
4183 msgstr ""
4185 #: ../plugins/gdb/plugin.c:108
4186 #, c-format
4187 msgid "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
4188 msgstr ""
4190 #: ../plugins/gdb/plugin.c:194
4191 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4192 msgstr ""
4194 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
4195 msgid "<b>Bad revision:</b>"
4196 msgstr ""
4198 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
4199 msgid "<b>Branch name:</b>"
4200 msgstr ""
4202 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
4203 msgid "<b>Branch to delete:</b>"
4204 msgstr ""
4206 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
4207 msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
4208 msgstr ""
4210 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
4211 msgid "<b>Branch:</b>"
4212 msgstr ""
4214 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
4215 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
4216 msgid "<b>Changes:</b>"
4217 msgstr ""
4219 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
4220 msgid "<b>Commit to revert:</b>"
4221 msgstr ""
4223 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
4224 msgid "<b>Filters</b>"
4225 msgstr "<b>ଫିଲଟର</b>"
4227 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
4228 msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
4229 msgstr ""
4231 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
4232 msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
4233 msgstr ""
4235 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
4236 msgid "<b>Good revision:</b>"
4237 msgstr ""
4239 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
4240 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
4241 msgid "<b>Log Message:</b>"
4242 msgstr ""
4244 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
4245 msgid "<b>Log message:</b>"
4246 msgstr ""
4248 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
4249 msgid "<b>Mode:</b>"
4250 msgstr ""
4252 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
4253 msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
4254 msgstr ""
4256 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
4257 msgid "<b>Remote to delete:</b>"
4258 msgstr ""
4260 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
4261 msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
4262 msgstr ""
4264 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
4265 msgid "<b>Reset to:</b>"
4266 msgstr ""
4268 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
4269 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
4270 msgid "<b>Revision:</b>"
4271 msgstr ""
4273 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
4274 msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
4275 msgstr ""
4277 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
4278 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
4279 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
4280 msgstr ""
4282 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
4283 msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
4284 msgstr ""
4286 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
4287 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
4288 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
4289 msgstr ""
4291 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
4292 msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
4296 msgid "<b>Select file to add:</b>"
4297 msgstr ""
4299 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
4300 msgid "<b>Select file to remove:</b>"
4301 msgstr ""
4303 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
4304 msgid "<b>Tag name:</b>"
4305 msgstr ""
4307 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
4308 msgid "<b>URL:</b>"
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
4312 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
4313 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
4314 msgstr ""
4316 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
4317 msgid "Add File"
4318 msgstr ""
4320 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
4321 msgid "Add Remote Branch"
4322 msgstr ""
4324 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
4325 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
4326 msgid "Add signed off by line"
4327 msgstr ""
4329 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
4330 msgid "Annotate this tag"
4331 msgstr ""
4333 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
4334 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
4335 msgid "Append fetch data"
4336 msgstr ""
4338 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
4339 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
4340 msgid "Author/Grep"
4341 msgstr ""
4343 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
4344 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
4345 msgid "Author:"
4346 msgstr "ଲେଖକ:"
4348 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
4349 msgid "Branch must be fully merged"
4350 msgstr ""
4352 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
4353 msgid "Check Out Files"
4354 msgstr ""
4356 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
4357 msgid "Check out the branch after it is created"
4358 msgstr ""
4360 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
4361 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
4362 msgid "Commit Changes"
4363 msgstr ""
4365 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
4366 msgid "Commit on fast-forward merges"
4367 msgstr ""
4369 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
4370 msgid "Create Branch"
4371 msgstr ""
4373 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
4374 msgid "Create Tag"
4375 msgstr ""
4377 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
4378 msgid "Create patch series"
4379 msgstr ""
4381 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
4382 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
4383 msgid "Date"
4384 msgstr "ତାରିଖ"
4386 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
4387 msgid "Delete Branch"
4388 msgstr ""
4390 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
4391 msgid "Delete Remote Branch"
4392 msgstr ""
4394 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
4395 msgid "Do not commit"
4396 msgstr ""
4398 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
4399 msgid "Do not follow tags"
4400 msgstr ""
4402 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
4403 msgid "Fetch remote branches after creation"
4404 msgstr ""
4406 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
4407 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
4408 msgid "Force"
4409 msgstr " ବଳ "
4411 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
4412 msgid "From:"
4413 msgstr "ଠାରୁ:"
4415 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
4416 msgid "Grep:"
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
4420 msgid "Hard"
4421 msgstr "କଠିନ"
4423 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
4424 msgid "Head"
4425 msgstr "ଶୀର୍ଷ"
4427 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
4428 msgid "Ignore Files"
4429 msgstr ""
4431 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
4432 msgid "Merge"
4433 msgstr "ମିଶାଇବା"
4435 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
4436 msgid "Mixed"
4437 msgstr "ମିଶ୍ରିତ"
4439 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
4440 msgid "Previous commit"
4441 msgstr ""
4443 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
4444 msgid "Pull"
4445 msgstr ""
4447 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
4448 msgid "Rebase"
4449 msgstr ""
4451 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
4452 msgid "Remove File"
4453 msgstr ""
4455 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
4456 msgid "Reset Tree"
4457 msgstr ""
4459 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
4460 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
4461 msgid "Retrieving status..."
4462 msgstr ""
4464 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
4465 msgid "Revert Commit"
4466 msgstr ""
4468 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
4469 msgid "Revision/Tag:"
4470 msgstr ""
4472 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
4473 msgid "Select A Folder"
4474 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
4476 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
4477 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
4478 msgid "Set Conflicts as Resolved"
4479 msgstr ""
4481 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
4482 msgid "Soft"
4483 msgstr "କୋମଳ"
4485 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
4486 msgid "Squash"
4487 msgstr ""
4489 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
4490 msgid "Switch to Another Branch"
4491 msgstr ""
4493 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
4494 msgid "Tag/Commit"
4495 msgstr ""
4497 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
4498 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
4499 msgstr ""
4501 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
4502 msgid "To:"
4503 msgstr "କୁ:"
4505 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
4506 msgid "Unstage Files"
4507 msgstr ""
4509 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
4510 msgid "Use a custom log message"
4511 msgstr ""
4513 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
4514 msgid "View log"
4515 msgstr ""
4517 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
4518 msgid "Git: File staged for add."
4519 msgstr ""
4521 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
4522 msgid "Please select a file."
4523 msgstr ""
4525 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
4526 #, c-format
4527 msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
4531 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
4532 msgid "Please enter a branch name."
4533 msgstr ""
4535 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
4536 msgid "Please enter a URL."
4537 msgstr ""
4539 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
4540 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
4541 msgid "Git: Fetching..."
4542 msgstr ""
4544 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
4545 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
4546 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
4547 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
4548 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
4549 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
4550 msgid "Please enter a revision."
4551 msgstr ""
4553 #: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
4554 msgid "Git: File retrieved."
4555 msgstr ""
4557 #: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
4558 msgid "Git: Files checked out."
4559 msgstr ""
4561 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
4562 msgid "Git: Commit complete."
4563 msgstr ""
4565 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
4566 #, c-format
4567 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
4568 msgstr ""
4570 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
4571 #, c-format
4572 msgid "Git: Created tag \"%s\"."
4573 msgstr ""
4575 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
4576 msgid "Please enter a tag name."
4577 msgstr ""
4579 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
4580 #, c-format
4581 msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
4582 msgstr ""
4584 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
4585 msgid "Git: Fetch complete."
4586 msgstr ""
4588 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
4589 msgid "Graph"
4590 msgstr "ରେଖାଚିତ୍ର"
4592 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
4593 msgid "Short log"
4594 msgstr ""
4596 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
4597 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
4598 msgid "Author"
4599 msgstr "ଲେଖକ"
4601 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
4602 msgid "Git: Retrieving log..."
4603 msgstr ""
4605 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
4606 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
4607 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:114
4608 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
4609 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
4610 msgid "Please enter a path."
4611 msgstr ""
4613 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
4614 #, c-format
4615 msgid "<b>Branch:</b> %s"
4616 msgstr ""
4618 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
4619 #, c-format
4620 msgid "<b>Tag:</b> %s"
4621 msgstr ""
4623 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
4624 #, c-format
4625 msgid "<b>Remote:</b> %s"
4626 msgstr ""
4628 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
4629 msgid "Git: Merge complete."
4630 msgstr ""
4632 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
4633 msgid "Git: Pull complete."
4634 msgstr ""
4636 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
4637 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
4638 msgstr ""
4640 #: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
4641 msgid "Git: Rebasing"
4642 msgstr ""
4644 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
4645 msgid "Git: File removed."
4646 msgstr ""
4648 #: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
4649 msgid "Git: Resolve complete."
4650 msgstr ""
4652 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
4653 msgid "Git: Branch checkout complete."
4654 msgstr ""
4656 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
4657 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
4658 msgid "Git"
4659 msgstr ""
4661 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
4662 msgid "Git: Diff complete."
4663 msgstr ""
4665 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
4666 msgid "Git: Files unstaged."
4667 msgstr ""
4669 #. Action name
4670 #. Stock icon, if any
4671 #: ../plugins/git/plugin.c:58 ../plugins/git/plugin.c:403
4672 msgid "_Git"
4673 msgstr ""
4675 #. Action name
4676 #. Stock icon, if any
4677 #: ../plugins/git/plugin.c:66 ../plugins/subversion/plugin.c:76
4678 msgid "_Commit..."
4679 msgstr ""
4681 #. Action name
4682 #. Stock icon, if any
4683 #: ../plugins/git/plugin.c:74
4684 msgid "_Fetch"
4685 msgstr ""
4687 #. Action name
4688 #. Stock icon, if any
4689 #: ../plugins/git/plugin.c:82
4690 msgid "_Rebase"
4691 msgstr ""
4693 #. Action name
4694 #. Stock icon, if any
4695 #: ../plugins/git/plugin.c:90 ../plugins/git/plugin.c:186
4696 msgid "_Start..."
4697 msgstr ""
4699 #. Action name
4700 #. Stock icon, if any
4701 #: ../plugins/git/plugin.c:98
4702 msgid "_Continue"
4703 msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (_C)"
4705 #. Action name
4706 #. Stock icon, if any
4707 #: ../plugins/git/plugin.c:106
4708 msgid "_Skip"
4709 msgstr "ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)"
4711 #. Action name
4712 #. Stock icon, if any
4713 #: ../plugins/git/plugin.c:114
4714 msgid "_Abort"
4715 msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
4717 #. Action name
4718 #. Stock icon, if any
4719 #: ../plugins/git/plugin.c:122
4720 msgid "_Pull..."
4721 msgstr ""
4723 #. Action name
4724 #. Stock icon, if any
4725 #: ../plugins/git/plugin.c:130
4726 msgid "_Unstage files..."
4727 msgstr ""
4729 #. Action name
4730 #. Stock icon, if any
4731 #: ../plugins/git/plugin.c:138
4732 msgid "_Check out files..."
4733 msgstr ""
4735 #. Action name
4736 #. Stock icon, if any
4737 #: ../plugins/git/plugin.c:146
4738 msgid "_Resolve conflicts..."
4739 msgstr ""
4741 #. Action name
4742 #. Stock icon, if any
4743 #: ../plugins/git/plugin.c:154
4744 msgid "Create patch series..."
4745 msgstr ""
4747 #. Action name
4748 #. Stock icon, if any
4749 #: ../plugins/git/plugin.c:162 ../plugins/git/plugin.c:359
4750 msgid "_Reset tree..."
4751 msgstr ""
4753 #. Action name
4754 #. Stock icon, if any
4755 #: ../plugins/git/plugin.c:170 ../plugins/git/plugin.c:367
4756 msgid "_Revert commit..."
4757 msgstr ""
4759 #. Action name
4760 #. Stock icon, if any
4761 #: ../plugins/git/plugin.c:178 ../plugins/git/plugin.c:375
4762 msgid "_Bisect"
4763 msgstr ""
4765 #. Action name
4766 #. Stock icon, if any
4767 #: ../plugins/git/plugin.c:202
4768 msgid "_Good"
4769 msgstr ""
4771 #. Action name
4772 #. Stock icon, if any
4773 #: ../plugins/git/plugin.c:210
4774 msgid "_Bad"
4775 msgstr ""
4777 #. Action name
4778 #. Stock icon, if any
4779 #: ../plugins/git/plugin.c:218 ../plugins/git/plugin.c:411
4780 msgid "_View log..."
4781 msgstr ""
4783 #. Action name
4784 #. Stock icon, if any
4785 #: ../plugins/git/plugin.c:226 ../plugins/git/plugin.c:291
4786 #: ../plugins/git/plugin.c:419 ../plugins/subversion/plugin.c:60
4787 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
4788 msgid "_Add..."
4789 msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)..."
4791 #. Action name
4792 #. Stock icon, if any
4793 #: ../plugins/git/plugin.c:234 ../plugins/git/plugin.c:427
4794 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
4795 msgid "_Remove..."
4796 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R) ..."
4798 #. Action name
4799 #. Stock icon, if any
4800 #: ../plugins/git/plugin.c:242
4801 msgid "_Ignore..."
4802 msgstr ""
4804 #. Action name
4805 #. Stock icon, if any
4806 #: ../plugins/git/plugin.c:251 ../plugins/git/plugin.c:343
4807 msgid "_Create branch..."
4808 msgstr ""
4810 #. Action name
4811 #. Stock icon, if any
4812 #: ../plugins/git/plugin.c:259
4813 msgid "_Delete branch..."
4814 msgstr ""
4816 #. Action name
4817 #. Stock icon, if any
4818 #: ../plugins/git/plugin.c:267
4819 msgid "_Switch to another branch..."
4820 msgstr ""
4822 #. Action name
4823 #. Stock icon, if any
4824 #: ../plugins/git/plugin.c:275
4825 msgid "_Merge..."
4826 msgstr ""
4828 #. Action name
4829 #. Stock icon, if any
4830 #: ../plugins/git/plugin.c:283
4831 msgid "_Remote branches"
4832 msgstr ""
4834 #. Action name
4835 #. Stock icon, if any
4836 #: ../plugins/git/plugin.c:299
4837 msgid "_Delete..."
4838 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)..."
4840 #. Action name
4841 #. Stock icon, if any
4842 #: ../plugins/git/plugin.c:307 ../plugins/git/plugin.c:351
4843 msgid "_Create tag..."
4844 msgstr ""
4846 #. Action name
4847 #. Stock icon, if any
4848 #: ../plugins/git/plugin.c:315
4849 msgid "_Diff uncommitted changes"
4850 msgstr ""
4852 #. Action name
4853 #. Stock icon, if any
4854 #: ../plugins/git/plugin.c:327
4855 msgid "_Show commit diff"
4856 msgstr ""
4858 #. Action name
4859 #. Stock icon, if any
4860 #: ../plugins/git/plugin.c:335
4861 msgid "_View selected revision"
4862 msgstr ""
4864 #. Action name
4865 #. Stock icon, if any
4866 #: ../plugins/git/plugin.c:383
4867 msgid "_Set good revision"
4868 msgstr ""
4870 #. Action name
4871 #. Stock icon, if any
4872 #: ../plugins/git/plugin.c:391
4873 msgid "_Set bad revision"
4874 msgstr ""
4876 #: ../plugins/git/plugin.c:581
4877 msgid "Git operations"
4878 msgstr ""
4880 #: ../plugins/git/plugin.c:586
4881 msgid "Git log operations"
4882 msgstr ""
4884 #: ../plugins/git/plugin.c:591
4885 msgid "Git FM operations"
4886 msgstr ""
4888 #: ../plugins/git/plugin.c:606
4889 msgid "Git Log"
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
4893 msgid "<b>Handler template</b>"
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
4897 msgid "<b>Manage associations</b>"
4898 msgstr ""
4900 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
4901 msgid "<b>New association</b>"
4902 msgstr ""
4904 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:4
4905 msgid "Associate"
4906 msgstr ""
4908 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
4909 msgid "Automatically add resources"
4910 msgstr ""
4912 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
4913 msgid "Designer"
4914 msgstr ""
4916 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
4917 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
4918 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
4919 msgid "Editor"
4920 msgstr "ସମ୍ପାଦକ"
4922 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
4923 msgid "Insert handler on edit"
4924 msgstr ""
4926 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
4927 msgid "Position type"
4928 msgstr ""
4930 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
4931 msgid "Separated designer layout"
4932 msgstr ""
4934 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
4935 msgid "Special regexp"
4936 msgstr ""
4938 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
4939 msgid "Widget name"
4940 msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
4942 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
4943 msgid "on_widget_signal"
4944 msgstr ""
4946 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:14
4947 msgid "widget_signal_cb"
4948 msgstr ""
4950 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
4951 #, c-format
4952 msgid "Association item has no designer"
4953 msgstr ""
4955 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
4956 #, c-format
4957 msgid "Association item has no editor"
4958 msgstr ""
4960 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
4961 #, c-format
4962 msgid "Bad association item option in the node %s"
4963 msgstr ""
4965 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
4966 #, c-format
4967 msgid "no filename found in the node %s"
4968 msgstr ""
4970 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
4971 #, c-format
4972 msgid "invalid %s property value"
4973 msgstr ""
4975 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
4976 #, c-format
4977 msgid "Association item filename has no path"
4978 msgstr ""
4980 #: ../plugins/glade/plugin.c:847
4981 #, c-format
4982 msgid "No associations initialized, nothing to save"
4983 msgstr ""
4985 #: ../plugins/glade/plugin.c:854
4986 #, c-format
4987 msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/glade/plugin.c:876
4991 #, c-format
4992 msgid "Failed to save associations"
4993 msgstr ""
4995 #: ../plugins/glade/plugin.c:1360
4996 #, c-format
4997 msgid "Couldn't introspect the signal"
4998 msgstr ""
5000 #: ../plugins/glade/plugin.c:1382
5001 #, c-format
5002 msgid "Python language isn't supported yet"
5003 msgstr ""
5005 #: ../plugins/glade/plugin.c:1395
5006 #, c-format
5007 msgid "Vala language isn't supported yet"
5008 msgstr ""
5010 #: ../plugins/glade/plugin.c:1954
5011 #, c-format
5012 msgid "There is no associated editor for the designer"
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/glade/plugin.c:1972
5016 #, c-format
5017 msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
5018 msgstr ""
5020 #: ../plugins/glade/plugin.c:2039 ../plugins/glade/plugin.c:2116
5021 #: ../plugins/glade/plugin.c:2241
5022 #, c-format
5023 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
5024 msgstr ""
5026 #: ../plugins/glade/plugin.c:2046 ../plugins/glade/plugin.c:2130
5027 msgid "Couldn't find a signal information"
5028 msgstr ""
5030 #: ../plugins/glade/plugin.c:2073
5031 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
5032 msgstr ""
5034 #: ../plugins/glade/plugin.c:2244
5035 #, c-format
5036 msgid ""
5037 "To avoid this messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
5038 "Preferences->Glade GUI Designer"
5039 msgstr ""
5041 #: ../plugins/glade/plugin.c:2380
5042 msgid "Those documents are already associated"
5043 msgstr ""
5045 #: ../plugins/glade/plugin.c:2418
5046 #, c-format
5047 msgid "Unable to read file: %s."
5048 msgstr ""
5050 #: ../plugins/glade/plugin.c:3676
5051 msgid "Couldn't find a default signal name"
5052 msgstr ""
5054 #: ../plugins/glade/plugin.c:3886
5055 #, c-format
5056 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/glade/plugin.c:3903
5060 msgid "There is no Glade project"
5061 msgstr ""
5063 #. Action name
5064 #. Stock icon, if any
5065 #: ../plugins/glade/plugin.c:3989
5066 msgid "_Glade"
5067 msgstr ""
5069 #: ../plugins/glade/plugin.c:3997 ../plugins/glade/plugin.c:3999
5070 msgid "Switch between designer/code"
5071 msgstr ""
5073 #: ../plugins/glade/plugin.c:4005 ../plugins/glade/plugin.c:4007
5074 msgid "Insert handler stub"
5075 msgstr ""
5077 #: ../plugins/glade/plugin.c:4013 ../plugins/glade/plugin.c:4015
5078 msgid "Insert handler stub, autoposition"
5079 msgstr ""
5081 #: ../plugins/glade/plugin.c:4021
5082 msgid "Associate last designer and last editor"
5083 msgstr ""
5085 #: ../plugins/glade/plugin.c:4023
5086 msgid "Associate last designer and editor"
5087 msgstr ""
5089 #: ../plugins/glade/plugin.c:4029 ../plugins/glade/plugin.c:4031
5090 msgid "Associations dialog..."
5091 msgstr ""
5093 #: ../plugins/glade/plugin.c:4037
5094 msgid "Versioning..."
5095 msgstr ""
5097 #: ../plugins/glade/plugin.c:4039
5098 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
5099 msgstr ""
5101 #: ../plugins/glade/plugin.c:4045 ../plugins/glade/plugin.c:4047
5102 msgid "Set as default resource target"
5103 msgstr ""
5105 #: ../plugins/glade/plugin.c:4055
5106 msgid "Current default target"
5107 msgstr ""
5109 #: ../plugins/glade/plugin.c:4063
5110 msgid "Close the current file"
5111 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
5113 #: ../plugins/glade/plugin.c:4071
5114 msgid "Save the current file"
5115 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
5117 #: ../plugins/glade/plugin.c:4087
5118 msgid "Redo the last action"
5119 msgstr ""
5121 #: ../plugins/glade/plugin.c:4095
5122 msgid "Cut the selection"
5123 msgstr "ବଛାକୁ କାଟନ୍ତୁ"
5125 #: ../plugins/glade/plugin.c:4103
5126 msgid "Copy the selection"
5127 msgstr "ବଛାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
5129 #: ../plugins/glade/plugin.c:4111
5130 msgid "Paste the clipboard"
5131 msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ଲଗାନ୍ତୁ"
5133 #: ../plugins/glade/plugin.c:4119
5134 msgid "Delete the selection"
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/glade/plugin.c:4297
5138 msgid "Glade designer operations"
5139 msgstr ""
5141 #: ../plugins/glade/plugin.c:4397
5142 msgid "Go back in undo history"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/glade/plugin.c:4399
5146 msgid "Go forward in undo history"
5147 msgstr ""
5149 #: ../plugins/glade/plugin.c:4413
5150 msgid "Glade Clipboard"
5151 msgstr ""
5153 #: ../plugins/glade/plugin.c:4418
5154 msgid "Widgets"
5155 msgstr ""
5157 #: ../plugins/glade/plugin.c:4423
5158 msgid "Palette"
5159 msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
5161 #: ../plugins/glade/plugin.c:4677
5162 #, c-format
5163 msgid "Not local file: %s"
5164 msgstr ""
5166 #: ../plugins/glade/plugin.c:4698
5167 #, c-format
5168 msgid "Could not open %s"
5169 msgstr ""
5171 #: ../plugins/glade/plugin.c:4749
5172 msgid "Could not create a new glade project."
5173 msgstr ""
5175 #: ../plugins/glade/plugin.c:5019 ../plugins/glade/plugin.c:5044
5176 msgid "Glade GUI Designer"
5177 msgstr ""
5179 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
5180 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
5181 #, c-format
5182 msgid "Glade project '%s' saved"
5183 msgstr ""
5185 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
5186 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
5187 msgid "Invalid glade file name"
5188 msgstr ""
5190 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
5191 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
5192 msgstr ""
5194 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
5195 msgid "Add Item"
5196 msgstr "ଆଇଟମ ମିଶାଅ"
5198 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
5199 msgid "Edit Item"
5200 msgstr ""
5202 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
5203 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
5204 msgid "Summary:"
5205 msgstr "ସାରାଂଶ:"
5207 #. option menu label
5208 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:164
5209 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
5210 msgid "Category:"
5211 msgstr ""
5213 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:469
5214 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
5215 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
5216 msgid "Edit Categories"
5217 msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର"
5219 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:197 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
5220 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
5221 msgid "Due date:"
5222 msgstr ""
5224 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:216
5225 msgid "Notify when due"
5226 msgstr ""
5228 #. label
5229 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:229 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
5230 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
5231 msgid "Priority:"
5232 msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର:"
5234 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
5235 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
5236 msgid "High"
5237 msgstr "ବ୍ରୁହତ"
5239 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
5240 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
5241 msgid "Medium"
5242 msgstr "ମଧ୍ଯମ"
5244 #. create a priority string
5245 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:245 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
5246 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
5247 msgid "Low"
5248 msgstr "ଧୀର"
5250 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:256 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:257
5251 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
5252 msgid "Comment:"
5253 msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:"
5255 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:281
5256 msgid "Completed"
5257 msgstr "ସମାପ୍ତ"
5259 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
5260 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
5261 msgid "started:"
5262 msgstr ""
5264 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294
5265 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:330 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
5266 #, c-format
5267 msgid "n/a"
5268 msgstr "n/a"
5270 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:337
5271 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
5272 msgid "stopped:"
5273 msgstr ""
5275 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
5276 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
5277 msgstr ""
5279 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
5280 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
5281 msgstr ""
5283 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
5284 msgid "Remove"
5285 msgstr "ହଟାଅ"
5287 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
5288 #, c-format
5289 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
5290 msgstr ""
5292 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
5293 #, c-format
5294 msgid ""
5295 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
5296 "\"%s\"?"
5297 msgstr ""
5299 #: ../plugins/gtodo/export.c:47
5300 msgid "Export task list"
5301 msgstr ""
5303 #: ../plugins/gtodo/export.c:158
5304 msgid "XML"
5305 msgstr "XML"
5307 #: ../plugins/gtodo/export.c:159
5308 msgid "Plain Text"
5309 msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠ୍ୟ"
5311 #: ../plugins/gtodo/export.c:160
5312 msgid "HTML"
5313 msgstr "HTML"
5315 #. add the embed css style sheet tb
5316 #: ../plugins/gtodo/export.c:167
5317 msgid "Export current category only"
5318 msgstr ""
5320 #: ../plugins/gtodo/export.c:171
5321 msgid "<b>HTML export options:</b>"
5322 msgstr ""
5324 #: ../plugins/gtodo/export.c:181
5325 msgid "Embed default (CSS) style sheet"
5326 msgstr ""
5328 #: ../plugins/gtodo/export.c:185
5329 msgid "Custom (CSS) style sheet"
5330 msgstr ""
5332 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
5333 msgid "_View"
5334 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
5336 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
5337 msgid "All"
5338 msgstr "ସମସ୍ତ"
5340 #: ../plugins/gtodo/interface.c:172
5341 msgid "_Export"
5342 msgstr "_ରପ୍ତାନୀ କର"
5344 #: ../plugins/gtodo/interface.c:216
5345 msgid "Priority"
5346 msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର"
5348 #: ../plugins/gtodo/interface.c:223
5349 msgid "Due date"
5350 msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ତାରିଖ"
5352 #: ../plugins/gtodo/interface.c:237
5353 msgid "Summary"
5354 msgstr "ସାରାଂଶ"
5356 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
5357 #, c-format
5358 msgid "No permission to read the file."
5359 msgstr ""
5361 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624
5362 #, c-format
5363 msgid "Failed to read file"
5364 msgstr ""
5366 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:632 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:643
5367 #, c-format
5368 msgid "Failed to parse xml structure"
5369 msgstr ""
5371 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:652
5372 #, c-format
5373 msgid "File is not a valid gtodo file"
5374 msgstr ""
5376 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
5377 msgid "Personal"
5378 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ"
5380 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
5381 msgid "Business"
5382 msgstr "ବ୍ଯବସାଯ"
5384 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:672
5385 msgid "Unfiled"
5386 msgstr ""
5388 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:761
5389 #, c-format
5390 msgid "No Gtodo Client to save."
5391 msgstr ""
5393 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:852
5394 #, c-format
5395 msgid "No filename supplied."
5396 msgstr ""
5398 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
5399 #, c-format
5400 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
5401 msgstr ""
5403 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
5404 msgid "Delete"
5405 msgstr "ବିଲୋପ କର"
5407 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
5408 #, c-format
5409 msgid "<New category (%d)>"
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
5413 #, c-format
5414 msgid "The following item is due in %i minute:"
5415 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
5416 msgstr[0] ""
5417 msgstr[1] ""
5419 #: ../plugins/gtodo/notification.c:76
5420 msgid "The following item is due:"
5421 msgstr ""
5423 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
5424 #: ../plugins/gtodo/notification.c:116
5425 msgid "_Do not show again"
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
5429 msgid "_Tasks"
5430 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ (_T)"
5432 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
5433 msgid "Hide _Completed Items"
5434 msgstr ""
5436 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
5437 msgid "Hide completed todo items"
5438 msgstr ""
5440 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
5441 msgid "Hide Items Past _Due Date"
5442 msgstr ""
5444 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
5445 msgid "Hide items that are past due date"
5446 msgstr ""
5448 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
5449 msgid "Hide Items Without _End Date"
5450 msgstr ""
5452 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
5453 msgid "Hide items without an end date"
5454 msgstr ""
5456 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
5457 msgid "Tasks manager"
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
5461 msgid "Tasks manager view"
5462 msgstr ""
5464 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
5465 msgid "Tasks"
5466 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
5468 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
5469 msgid "Todo Manager"
5470 msgstr ""
5472 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
5473 msgid "Todo List Preferences"
5474 msgstr ""
5476 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
5477 msgid "Interface"
5478 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
5480 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
5481 msgid "Show due date column"
5482 msgstr ""
5484 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
5485 msgid "Show category column"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
5489 msgid "Show priority column"
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
5493 msgid "Tooltips in list"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
5497 msgid "Show in main window"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
5501 msgid "Highlight"
5502 msgstr "ଗାଢରଙ୍ଗରେ ଦେଖାଅ"
5504 #. tb for highlighting due today
5505 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
5506 msgid "Items that are due today"
5507 msgstr ""
5509 #. tb for highlighting due
5510 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
5511 msgid "Items that are past due"
5512 msgstr ""
5514 #. tb for highlighting in x days
5515 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
5516 #, c-format
5517 msgid "Items that are due in the next %i day"
5518 msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
5519 msgstr[0] ""
5520 msgstr[1] ""
5522 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
5523 msgid "Misc"
5524 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
5526 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
5527 msgid "Auto purge completed items"
5528 msgstr ""
5530 #. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
5531 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
5532 msgid "Purge items after"
5533 msgstr ""
5535 #. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
5536 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
5537 msgid "days."
5538 msgstr ""
5540 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
5541 msgid "Auto Purge"
5542 msgstr ""
5544 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
5545 msgid "Notification"
5546 msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ"
5548 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
5549 #, c-format
5550 msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
5551 msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
5552 msgstr[0] ""
5553 msgstr[1] ""
5555 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
5556 msgid "Open a Task List"
5557 msgstr ""
5559 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
5560 msgid "Create a Task List"
5561 msgstr ""
5563 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
5564 msgid "No Date"
5565 msgstr ""
5567 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
5568 msgid "<b>Macro details:</b>"
5569 msgstr ""
5571 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
5572 msgid "<b>Macro text:</b>"
5573 msgstr ""
5575 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
5576 msgid "<b>Macros:</b>"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
5580 msgid "Edit..."
5581 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
5583 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
5584 msgid "Shortcut:"
5585 msgstr ""
5587 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
5588 msgid "Press macro shortcut..."
5589 msgstr ""
5591 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
5592 msgid "Press shortcut"
5593 msgstr ""
5595 #: ../plugins/macro/macro-db.c:256
5596 msgid "Anjuta macros"
5597 msgstr ""
5599 #: ../plugins/macro/macro-db.c:260
5600 msgid "My macros"
5601 msgstr ""
5603 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "Name:\t %s\n"
5607 "Category:\t %s\n"
5608 "Shortcut:\t %c\n"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
5612 msgid "Insert"
5613 msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
5615 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
5616 msgid "Insert macro"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
5620 msgid "Add/Edit macro"
5621 msgstr ""
5623 #. Macros can expand the current date in the format specified below
5624 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
5625 msgid "%Y-%m-%d"
5626 msgstr "%Y-%m-%d"
5628 #. Macros can expand the year in the format specified below
5629 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
5630 msgid "%Y"
5631 msgstr "%Y"
5633 #: ../plugins/macro/plugin.c:35
5634 msgid "Macros"
5635 msgstr "ମେକ୍ରୋସ"
5637 #: ../plugins/macro/plugin.c:42
5638 msgid "_Insert Macro..."
5639 msgstr ""
5641 #: ../plugins/macro/plugin.c:44
5642 msgid "Insert a macro using a shortcut"
5643 msgstr ""
5645 #: ../plugins/macro/plugin.c:49
5646 msgid "_Add Macro..."
5647 msgstr "ମେକ୍ରୋକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A) ..."
5649 #: ../plugins/macro/plugin.c:51
5650 msgid "Add a macro"
5651 msgstr ""
5653 #: ../plugins/macro/plugin.c:56
5654 msgid "Macros..."
5655 msgstr ""
5657 #: ../plugins/macro/plugin.c:58
5658 msgid "Add/Edit/Remove macros"
5659 msgstr ""
5661 #: ../plugins/macro/plugin.c:116
5662 msgid "Macro operations"
5663 msgstr ""
5665 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
5666 msgid "<b>Indicators</b>"
5667 msgstr ""
5669 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
5670 msgid "<b>Message colors</b>"
5671 msgstr ""
5673 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
5674 msgid "<b>Messages options</b>"
5675 msgstr ""
5677 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
5678 msgid "Error message indicator style:"
5679 msgstr ""
5681 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
5682 msgid "Errors:"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
5686 msgid "Normal message indicator style:"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
5690 msgid "Number of first characters to show:"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
5694 msgid "Number of last characters to show:"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
5698 msgid "Tabs position:"
5699 msgstr ""
5701 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
5702 msgid "Truncate long messages"
5703 msgstr ""
5705 #. Error/Warning indication style in editor
5706 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
5707 msgid ""
5708 "Underline-Plain\n"
5709 "Underline-Squiggle\n"
5710 "Underline-TT\n"
5711 "Diagonal\n"
5712 "Strike-Out"
5713 msgstr ""
5715 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
5716 msgid "Warning message indicator style:"
5717 msgstr ""
5719 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
5720 msgid "Warnings:"
5721 msgstr ""
5723 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
5724 msgid "Close all message tabs"
5725 msgstr ""
5727 #: ../plugins/message-view/message-view.c:324
5728 #: ../plugins/message-view/message-view.c:358
5729 msgid "No message details"
5730 msgstr ""
5732 #: ../plugins/message-view/message-view.c:730
5733 msgid "No Messages"
5734 msgstr ""
5736 #: ../plugins/message-view/message-view.c:739
5737 msgid "No Infos"
5738 msgstr ""
5740 #: ../plugins/message-view/message-view.c:751
5741 msgid "No Warnings"
5742 msgstr ""
5744 #: ../plugins/message-view/message-view.c:764
5745 msgid "No Errors"
5746 msgstr ""
5748 #: ../plugins/message-view/message-view.c:809
5749 msgid "Icon"
5750 msgstr "ଆଇକନ"
5752 #: ../plugins/message-view/message-view.c:823
5753 #: ../plugins/message-view/plugin.c:325 ../plugins/message-view/plugin.c:417
5754 #: ../plugins/message-view/plugin.c:429
5755 msgid "Messages"
5756 msgstr ""
5758 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1189
5759 #, c-format
5760 msgid "Error writing %s"
5761 msgstr ""
5763 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1348
5764 #, c-format
5765 msgid "%d Message"
5766 msgid_plural "%d Messages"
5767 msgstr[0] ""
5768 msgstr[1] ""
5770 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1354
5771 #, c-format
5772 msgid "%d Info"
5773 msgid_plural "%d Infos"
5774 msgstr[0] ""
5775 msgstr[1] ""
5777 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1359
5778 #, c-format
5779 msgid "%d Warning"
5780 msgid_plural "%d Warnings"
5781 msgstr[0] ""
5782 msgstr[1] ""
5784 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1364
5785 #, c-format
5786 msgid "%d Error"
5787 msgid_plural "%d Errors"
5788 msgstr[0] ""
5789 msgstr[1] ""
5791 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
5792 msgid "_Copy Message"
5793 msgstr ""
5795 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5796 msgid "Copy message"
5797 msgstr ""
5799 #: ../plugins/message-view/plugin.c:82
5800 msgid "_Next Message"
5801 msgstr ""
5803 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
5804 msgid "Next message"
5805 msgstr ""
5807 #: ../plugins/message-view/plugin.c:86
5808 msgid "_Previous Message"
5809 msgstr ""
5811 #: ../plugins/message-view/plugin.c:87
5812 msgid "Previous message"
5813 msgstr ""
5815 #: ../plugins/message-view/plugin.c:90
5816 msgid "_Save Message"
5817 msgstr ""
5819 #: ../plugins/message-view/plugin.c:91
5820 msgid "Save message"
5821 msgstr ""
5823 #: ../plugins/message-view/plugin.c:212
5824 msgid "Next/Previous Message"
5825 msgstr ""
5827 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
5828 msgid "File/Directory to patch"
5829 msgstr ""
5831 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
5832 msgid "Patch file"
5833 msgstr ""
5835 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
5836 msgid "Patches"
5837 msgstr ""
5839 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
5840 msgid "Patch"
5841 msgstr ""
5843 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
5844 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
5845 msgstr ""
5847 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
5848 #, c-format
5849 msgid "Patching %s using %s\n"
5850 msgstr ""
5852 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
5853 msgid "Patching...\n"
5854 msgstr ""
5856 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
5857 msgid "Patching..."
5858 msgstr ""
5860 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
5861 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
5862 msgstr ""
5864 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
5865 msgid ""
5866 "Patch failed.\n"
5867 "Please review the failure messages.\n"
5868 "Examine and remove any rejected files.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
5872 msgid "Patching complete"
5873 msgstr ""
5875 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
5876 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
5877 msgid "Dry run"
5878 msgstr ""
5880 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
5881 msgid "File/Directory to patch:"
5882 msgstr ""
5884 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
5885 msgid "Patch file:"
5886 msgstr ""
5888 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
5889 msgid "Patch level:"
5890 msgstr ""
5892 #. Action name
5893 #. Stock icon, if any
5894 #: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
5895 msgid "_Tools"
5896 msgstr "ସାଧନ (_T)"
5898 #. Action name
5899 #. Stock icon, if any
5900 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
5901 msgid "_Patch..."
5902 msgstr ""
5904 #: ../plugins/patch/plugin.c:92
5905 msgid "Patch files/directories"
5906 msgstr ""
5908 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
5909 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
5910 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
5911 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
5912 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
5913 msgid "Function Name"
5914 msgstr "ଫଳନ ନାମ"
5916 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
5917 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
5918 #. Time spent in a subroutine of a function.
5919 #. Time spent in this function when it was called by its caller
5920 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
5921 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
5922 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
5923 msgid "Self"
5924 msgstr "ସ୍ବତଃ"
5926 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
5927 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
5928 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
5929 msgid "Children"
5930 msgstr "ନିର୍ଭରକ"
5932 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
5933 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
5934 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
5935 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
5936 msgid "Calls"
5937 msgstr ""
5939 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
5940 msgid "% Time"
5941 msgstr ""
5943 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
5944 msgid "Cumulative Seconds"
5945 msgstr ""
5947 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
5948 #. * calls, takes to execute.
5949 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
5950 msgid "Self Seconds"
5951 msgstr ""
5953 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
5954 #. * the functions that it calls.
5955 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
5956 msgid "Self ms/call"
5957 msgstr ""
5959 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
5960 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
5961 msgid "Total ms/call"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/profiler/plugin.c:178
5965 msgid ""
5966 "Could not get profiling data.\n"
5967 "\n"
5968 "Please check the path to this target's profiling data file."
5969 msgstr ""
5971 #: ../plugins/profiler/plugin.c:292
5972 msgid ""
5973 "This target does not have any profiling data.\n"
5974 "\n"
5975 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
5976 "is run at least once."
5977 msgstr ""
5979 #. Action name
5980 #. Stock icon, if any
5981 #: ../plugins/profiler/plugin.c:747 ../plugins/profiler/plugin.c:859
5982 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
5983 msgid "Profiler"
5984 msgstr ""
5986 #. Action name
5987 #. Stock icon, if any
5988 #: ../plugins/profiler/plugin.c:755
5989 msgid "Select Target..."
5990 msgstr ""
5992 #. Action name
5993 #. Stock icon, if any
5994 #: ../plugins/profiler/plugin.c:763
5995 msgid "Refresh"
5996 msgstr "ରିଫ୍ରେସ୍"
5998 #. Action name
5999 #. Stock icon, if any
6000 #: ../plugins/profiler/plugin.c:771
6001 msgid "Delete Data"
6002 msgstr ""
6004 #: ../plugins/profiler/plugin.c:814
6005 msgid "Application Performance Profiler"
6006 msgstr ""
6008 #: ../plugins/profiler/plugin.c:836
6009 msgid "Flat Profile"
6010 msgstr ""
6012 #: ../plugins/profiler/plugin.c:841 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
6013 msgid "Call Graph"
6014 msgstr ""
6016 #: ../plugins/profiler/plugin.c:846
6017 msgid "Function Call Tree"
6018 msgstr ""
6020 #: ../plugins/profiler/plugin.c:853
6021 msgid "Function Call Chart"
6022 msgstr ""
6024 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
6025 msgid "<b>Called By</b>"
6026 msgstr ""
6028 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
6029 msgid "<b>Called</b>"
6030 msgstr ""
6032 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
6033 msgid "<b>Functions</b>"
6034 msgstr ""
6036 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
6037 msgid "<b>Profiling Data</b>"
6038 msgstr ""
6040 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
6041 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
6042 msgstr ""
6044 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
6045 msgid "<b>Symbols</b>"
6046 msgstr ""
6048 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
6049 msgid "<b>Time Propagation</b>"
6050 msgstr ""
6052 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
6053 msgid "Automatically refresh profile data display"
6054 msgstr ""
6056 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
6057 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
6058 msgid "Browse..."
6059 msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
6061 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
6062 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
6063 msgstr ""
6065 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
6066 msgid "Do not show static functions"
6067 msgstr ""
6069 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
6070 msgid "Do not show these symbols:"
6071 msgstr ""
6073 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
6074 msgid ""
6075 "Enter one symbol specification per line.\n"
6076 "\n"
6077 "For information on symbol specifications, see section \n"
6078 "4.5 of the gprof info page."
6079 msgstr ""
6081 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
6082 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
6083 msgid "Options..."
6084 msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..."
6086 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
6087 msgid "Profiling Options"
6088 msgstr ""
6090 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
6091 msgid "Propagate time for all symbols"
6092 msgstr ""
6094 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
6095 msgid "Propagate time for only these symbols:"
6096 msgstr ""
6098 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
6099 msgid "Select Other Target..."
6100 msgstr ""
6102 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
6103 msgid "Select Profiling Target"
6104 msgstr ""
6106 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
6107 msgid "Show all symbols"
6108 msgstr ""
6110 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
6111 msgid "Show functions that could have been called but never were"
6112 msgstr ""
6114 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
6115 msgid "Show only these symbols:"
6116 msgstr ""
6118 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
6119 msgid "Show uncalled functions"
6120 msgstr ""
6122 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
6123 msgid "Use this profiling data file:"
6124 msgstr ""
6126 #: ../plugins/project-import/project-import.c:109
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
6130 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
6131 msgstr ""
6134 #. * Now we can't apply
6136 #: ../plugins/project-import/project-import.c:130
6137 msgid "Please, fix the configuration"
6138 msgstr ""
6140 #: ../plugins/project-import/project-import.c:142
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "Project name: %s\n"
6144 "Project type: %s\n"
6145 "Project path: %s\n"
6146 msgstr ""
6148 #: ../plugins/project-import/project-import.c:202
6149 msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
6150 msgstr ""
6152 #: ../plugins/project-import/project-import.c:207
6153 msgid "Import Project"
6154 msgstr ""
6156 #: ../plugins/project-import/project-import.c:249
6157 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
6158 msgstr ""
6160 #: ../plugins/project-import/project-import.c:269
6161 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
6162 msgstr ""
6164 #: ../plugins/project-import/project-import.c:274
6165 msgid "Select project directory"
6166 msgstr ""
6168 #: ../plugins/project-import/project-import.c:280
6169 msgid "Project to Import"
6170 msgstr ""
6172 #: ../plugins/project-import/project-import.c:293
6173 msgid "Confirmation"
6174 msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର"
6176 #: ../plugins/project-import/project-import.c:435
6177 msgid ""
6178 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
6179 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
6180 msgstr ""
6182 #: ../plugins/project-import/project-import.c:458
6183 #, c-format
6184 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
6185 msgstr ""
6187 #: ../plugins/project-import/project-import.c:499
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
6191 "to the project directory."
6192 msgstr ""
6194 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:1
6195 msgid "Add Source"
6196 msgstr ""
6198 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:2
6199 msgid "New Group"
6200 msgstr ""
6202 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:3
6203 msgid "New Target"
6204 msgstr ""
6206 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:4
6207 msgid "Select the _target for the new source files:"
6208 msgstr ""
6210 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:5
6211 msgid "Source files:"
6212 msgstr ""
6214 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:6
6215 msgid "Specify _where to create the group:"
6216 msgstr ""
6218 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:7
6219 msgid "Specify _where to create the target:"
6220 msgstr ""
6222 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:8
6223 msgid "Target _name:"
6224 msgstr ""
6226 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:9
6227 msgid "Target _type:"
6228 msgstr ""
6230 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:10
6231 msgid "TargetTypes"
6232 msgstr ""
6234 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:11
6235 msgid "_Group name:"
6236 msgstr ""
6238 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:12
6239 msgid "_Select file to add..."
6240 msgstr ""
6242 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
6243 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
6244 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
6245 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
6246 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6247 msgid "Project"
6248 msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ"
6250 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
6251 msgid "GbfProject Object"
6252 msgstr ""
6254 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
6255 msgid "No project loaded"
6256 msgstr ""
6258 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:81
6259 msgid "Couldn't load glade file"
6260 msgstr ""
6262 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:260
6263 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:268
6264 msgid "Can not add group"
6265 msgstr ""
6267 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:269
6268 msgid "No parent group selected"
6269 msgstr ""
6271 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:441
6272 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:450
6273 msgid "Can not add target"
6274 msgstr ""
6276 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:451
6277 msgid "No group selected"
6278 msgstr ""
6280 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:556
6281 msgid "Select sources..."
6282 msgstr ""
6284 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:796
6285 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:803
6286 msgid "Can not add source files"
6287 msgstr ""
6289 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:804
6290 msgid "No target has been selected"
6291 msgstr ""
6293 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
6294 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
6295 msgid "Project properties"
6296 msgstr ""
6298 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
6299 msgid "Target properties"
6300 msgstr ""
6302 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
6303 msgid "Group properties"
6304 msgstr "ସମୂହର ଗୁଣଧର୍ମ"
6306 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
6307 msgid "No properties available for this target"
6308 msgstr ""
6310 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
6311 #, c-format
6312 msgid "Failed to refresh project: %s"
6313 msgstr ""
6315 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
6316 msgid ""
6317 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
6318 "\n"
6319 msgstr ""
6321 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "Group: %s\n"
6325 "\n"
6326 "The group will not be deleted from file system."
6327 msgstr ""
6329 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
6330 msgid ""
6331 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
6332 "\n"
6333 msgstr ""
6335 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
6336 #, c-format
6337 msgid "Target: %s"
6338 msgstr ""
6340 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
6341 msgid ""
6342 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
6343 "\n"
6344 msgstr ""
6346 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
6347 #, c-format
6348 msgid ""
6349 "Source: %s\n"
6350 "\n"
6351 "The source file will not be deleted from file system."
6352 msgstr ""
6354 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
6355 #, c-format
6356 msgid ""
6357 "Failed to remove '%s':\n"
6358 "%s"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
6362 #, c-format
6363 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
6364 msgstr ""
6366 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
6367 msgid "_Project"
6368 msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ (_P)"
6370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
6371 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
6372 msgid "_Properties"
6373 msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
6375 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
6376 msgid "_Refresh"
6377 msgstr "ସତେଜନ କରନ୍ତୁ (_R)"
6379 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
6380 msgid "Refresh project manager tree"
6381 msgstr ""
6383 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
6384 msgid "Add _Group..."
6385 msgstr ""
6387 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
6388 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
6389 msgid "Add a group to project"
6390 msgstr ""
6392 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
6393 msgid "Add _Target..."
6394 msgstr ""
6396 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
6397 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
6398 msgid "Add a target to project"
6399 msgstr ""
6401 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
6402 msgid "Add _Source File..."
6403 msgstr ""
6405 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
6406 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
6407 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
6408 msgid "Add a source file to project"
6409 msgstr ""
6411 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
6412 msgid "Close Pro_ject"
6413 msgstr ""
6415 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
6416 msgid "Close project"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
6420 msgid "Properties of group/target/source"
6421 msgstr ""
6423 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
6424 msgid "_Add To Project"
6425 msgstr ""
6427 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
6428 msgid "Add _Group"
6429 msgstr ""
6431 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
6432 msgid "Add _Target"
6433 msgstr ""
6435 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
6436 msgid "Add _Source File"
6437 msgstr ""
6439 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
6440 msgid "Re_move"
6441 msgstr ""
6443 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
6444 msgid "Remove from project"
6445 msgstr ""
6447 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
6448 #, c-format
6449 msgid "Loading project: %s"
6450 msgstr ""
6452 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
6453 msgid "Created project view..."
6454 msgstr ""
6456 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
6457 #, c-format
6458 msgid ""
6459 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6460 "view) %s: %s\n"
6461 msgstr ""
6463 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
6464 #, c-format
6465 msgid "Error closing project: %s"
6466 msgstr ""
6468 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
6469 msgid "Project manager actions"
6470 msgstr ""
6472 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
6473 msgid "Project manager popup actions"
6474 msgstr ""
6476 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
6477 msgid "Initializing Project..."
6478 msgstr ""
6480 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
6481 msgid "Project Loaded"
6482 msgstr ""
6484 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
6485 msgid "<b>Details</b>"
6486 msgstr "<b>ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ</b>"
6488 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
6489 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:148
6490 msgid "Error"
6491 msgstr "ତ୍ରୁଟି"
6493 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:140 ../plugins/project-wizard/druid.c:144
6494 msgid "Warning"
6495 msgstr "ଚେତାବନୀ"
6497 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:151
6498 msgid "Message"
6499 msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
6501 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:217
6502 msgid ""
6503 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
6504 "\n"
6505 msgstr ""
6507 #. The project type is translated too, it is something like
6508 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
6509 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:221
6510 #, c-format
6511 msgid "Project Type: %s\n"
6512 msgstr ""
6514 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
6515 #, c-format
6516 msgid "Unable to find any project template in %s"
6517 msgstr ""
6519 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:588
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "\n"
6523 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6524 msgstr ""
6526 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
6530 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
6531 msgstr ""
6533 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:608
6534 #, c-format
6535 msgid "Unknown error."
6536 msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
6538 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:635
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6542 "cannot be written. Do you want to continue?"
6543 msgstr ""
6545 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:637
6546 #, c-format
6547 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6548 msgstr ""
6550 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:668
6551 msgid "Invalid entry"
6552 msgstr ""
6554 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
6555 msgid "Dubious entry"
6556 msgstr ""
6558 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:789
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "\n"
6562 "Missing programs: %s."
6563 msgstr ""
6565 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:800
6566 #, c-format
6567 msgid ""
6568 "\n"
6569 "Missing packages: %s."
6570 msgstr ""
6572 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:808
6573 msgid ""
6574 "Some important programs or development packages required to build this "
6575 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
6576 "generating the project.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
6580 msgid ""
6581 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
6582 "be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
6583 "are contained in special packages that your distribution provide to allow "
6584 "development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
6585 "suffix in package names and can be found by searching in your Application "
6586 "Manager."
6587 msgstr ""
6589 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:822
6590 msgid "Missing components"
6591 msgstr ""
6593 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:954
6594 #, c-format
6595 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
6596 msgstr ""
6598 #: ../plugins/project-wizard/install.c:406
6599 msgid "New project has been created successfully."
6600 msgstr ""
6602 #: ../plugins/project-wizard/install.c:413
6603 msgid "New project creation has failed."
6604 msgstr ""
6606 #: ../plugins/project-wizard/install.c:462
6607 #, c-format
6608 msgid "Skipping %s: file already exists"
6609 msgstr ""
6611 #: ../plugins/project-wizard/install.c:503
6612 #, c-format
6613 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
6614 msgstr ""
6616 #: ../plugins/project-wizard/install.c:519
6617 #, c-format
6618 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
6619 msgstr ""
6621 #: ../plugins/project-wizard/install.c:524
6622 #, c-format
6623 msgid "Creating %s ... %s"
6624 msgstr ""
6626 #. The %s is a name of a unix command line, by example
6627 #. * cp foobar.c project
6628 #: ../plugins/project-wizard/install.c:570
6629 #, c-format
6630 msgid "Executing: %s"
6631 msgstr ""
6633 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
6634 msgid "New Project Assistant"
6635 msgstr ""
6637 #: ../plugins/project-wizard/property.c:288
6638 #: ../plugins/project-wizard/property.c:340
6639 msgid "No"
6640 msgstr "ନାଁ"
6642 #: ../plugins/project-wizard/property.c:299
6643 msgid "Select directory"
6644 msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀତ କର"
6646 #: ../plugins/project-wizard/property.c:307
6647 msgid "Select file"
6648 msgstr "ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
6650 #: ../plugins/project-wizard/property.c:383
6651 msgid "Choose directory"
6652 msgstr ""
6654 #: ../plugins/project-wizard/property.c:387
6655 msgid "Choose file"
6656 msgstr ""
6658 #: ../plugins/project-wizard/property.c:402
6659 msgid "Icon choice"
6660 msgstr ""
6662 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
6663 msgid "A GNOME applet project"
6664 msgstr ""
6666 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
6667 msgid "A generic C++ project"
6668 msgstr ""
6670 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
6671 msgid "A generic GTK+ project"
6672 msgstr ""
6674 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
6675 msgid "A generic GTKmm (C++) project"
6676 msgstr ""
6678 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
6679 msgid "A generic Xlib dock applet"
6680 msgstr ""
6682 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
6683 msgid "A generic Xlib project"
6684 msgstr ""
6686 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
6687 msgid "A generic java project using automake project management"
6688 msgstr ""
6690 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
6691 msgid "A generic minimal and flat project"
6692 msgstr ""
6694 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
6695 msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
6696 msgstr ""
6698 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
6699 msgid "A generic project"
6700 msgstr ""
6702 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
6703 msgid "A generic python project using automake project management"
6704 msgstr ""
6706 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
6707 msgid "A generic wx Widgets project"
6708 msgstr ""
6710 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
6711 msgid "A sample SDL project"
6712 msgstr ""
6714 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
6715 msgid "Add C++ support:"
6716 msgstr ""
6718 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
6719 msgid "Add gtk-doc system:"
6720 msgstr ""
6722 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
6723 msgid "Add internationalization:"
6724 msgstr ""
6726 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
6727 msgid "Add shared library support:"
6728 msgstr ""
6730 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
6731 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
6732 msgstr ""
6734 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
6735 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
6736 msgstr ""
6738 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
6739 msgid ""
6740 "Adds support for internationalization so that your project can have "
6741 "translations in different languages"
6742 msgstr ""
6744 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
6745 msgid "Anjuta Plugin"
6746 msgstr ""
6748 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
6749 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
6750 msgstr ""
6752 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
6753 msgid "Applet Title:"
6754 msgstr ""
6756 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
6757 msgid "Basic information"
6758 msgstr ""
6760 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
6761 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
6762 msgstr ""
6764 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
6765 msgid ""
6766 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
6767 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
6768 msgstr ""
6770 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
6771 msgid "Configure external packages"
6772 msgstr ""
6774 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
6775 msgid "Configure external packages:"
6776 msgstr ""
6778 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
6779 msgid "Create a template glade interface file"
6780 msgstr ""
6782 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
6783 msgid "Create glade interface file"
6784 msgstr ""
6786 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
6787 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
6788 msgid "Destination:"
6789 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ:"
6791 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
6792 msgid "Display description of the applet"
6793 msgstr ""
6795 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
6796 msgid "Display description of the plugin"
6797 msgstr ""
6799 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
6800 msgid "Display title of the applet"
6801 msgstr ""
6803 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
6804 msgid "Display title of the plugin"
6805 msgstr ""
6807 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
6808 msgid "Django Project"
6809 msgstr ""
6811 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
6812 msgid "Django Project information"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
6816 msgid "Email address:"
6817 msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା:"
6819 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
6820 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
6821 msgstr ""
6823 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
6824 msgid "GNOME Applet"
6825 msgstr ""
6827 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
6828 msgid "GTK+"
6829 msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+"
6831 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
6832 msgid "GTKmm"
6833 msgstr ""
6835 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
6836 msgid "General Project Information"
6837 msgstr ""
6839 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
6840 msgid "Generic"
6841 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
6843 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
6844 msgid "Generic (Minimal)"
6845 msgstr ""
6847 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
6848 msgid "Generic C++"
6849 msgstr ""
6851 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
6852 msgid "Generic gcj compiled java"
6853 msgstr ""
6855 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
6856 msgid "Generic java (automake)"
6857 msgstr ""
6859 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
6860 msgid "Generic python (automake)"
6861 msgstr ""
6863 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
6864 msgid ""
6865 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
6866 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
6867 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
6868 msgstr ""
6870 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
6871 msgid "Icon File:"
6872 msgstr "ଆଇକନ୍ ଫାଇଲ୍:"
6874 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
6875 msgid "Icon file for the plugin"
6876 msgstr ""
6878 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
6879 msgid "Implement plugin interfaces"
6880 msgstr ""
6882 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
6883 msgid "Interface implemented by the plugin"
6884 msgstr ""
6886 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
6887 msgid "Interface:"
6888 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ:"
6890 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
6891 msgid "License"
6892 msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର"
6894 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
6895 msgid "Main Class:"
6896 msgstr ""
6898 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
6899 msgid "Main class"
6900 msgstr ""
6902 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
6903 msgid "Makefile project"
6904 msgstr ""
6906 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
6907 msgid "Makefile-based project"
6908 msgstr ""
6910 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
6911 msgid "Mininum SDL version required"
6912 msgstr ""
6914 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
6915 msgid "Name of the value to watch"
6916 msgstr ""
6918 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
6919 msgid "No license"
6920 msgstr ""
6922 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
6923 msgid "Options for project build system"
6924 msgstr ""
6926 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
6927 msgid "Plugin Class Name:"
6928 msgstr ""
6930 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
6931 msgid "Plugin Dependencies:"
6932 msgstr ""
6934 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
6935 msgid "Plugin Description:"
6936 msgstr ""
6938 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
6939 msgid "Plugin Title:"
6940 msgstr ""
6942 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
6943 msgid "Plugin class name"
6944 msgstr ""
6946 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
6947 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
6948 msgstr ""
6950 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
6951 msgid "Plugin interfaces to implement"
6952 msgstr ""
6954 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
6955 msgid "Project Name:"
6956 msgstr ""
6958 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
6959 msgid "Project directory, output file etc."
6960 msgstr ""
6962 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
6963 msgid "Project directory:"
6964 msgstr ""
6966 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
6967 msgid ""
6968 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
6969 "project build target (executable, library etc.)"
6970 msgstr ""
6972 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
6973 msgid "Project name:"
6974 msgstr ""
6976 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
6977 msgid "Project options"
6978 msgstr ""
6980 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
6981 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
6982 msgstr ""
6984 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
6985 msgid "Require Package:"
6986 msgstr ""
6988 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
6989 msgid "Require SDL version:"
6990 msgstr ""
6992 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
6993 msgid "Require SDL_gfx library"
6994 msgstr ""
6996 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
6997 msgid "Require SDL_gfx:"
6998 msgstr ""
7000 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
7001 msgid "Require SDL_image library"
7002 msgstr ""
7004 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
7005 msgid "Require SDL_image:"
7006 msgstr ""
7008 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
7009 msgid "Require SDL_mixer library"
7010 msgstr ""
7012 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
7013 msgid "Require SDL_mixer:"
7014 msgstr ""
7016 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
7017 msgid "Require SDL_net library"
7018 msgstr ""
7020 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
7021 msgid "Require SDL_net:"
7022 msgstr ""
7024 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
7025 msgid "Require SDL_ttf library"
7026 msgstr ""
7028 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
7029 msgid "Require SDL_ttf:"
7030 msgstr ""
7032 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
7033 msgid "SDL"
7034 msgstr ""
7036 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
7037 msgid "Select code license"
7038 msgstr ""
7040 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
7041 msgid "Shell values to watch"
7042 msgstr ""
7044 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
7045 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7046 msgstr ""
7048 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
7049 msgid "Value Name:"
7050 msgstr ""
7052 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
7053 msgid "Values to watch"
7054 msgstr ""
7056 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
7057 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7058 msgstr ""
7060 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
7061 msgid "Wx Widgets"
7062 msgstr ""
7064 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
7065 msgid "Xlib"
7066 msgstr ""
7068 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
7069 msgid "Xlib dock"
7070 msgstr ""
7072 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
7073 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
7074 msgstr ""
7076 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
7077 msgid "project name"
7078 msgstr ""
7080 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
7081 msgid "Choose a working directory"
7082 msgstr ""
7084 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
7085 msgid "Environment Variables:"
7086 msgstr ""
7088 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
7089 msgid "Program Parameters"
7090 msgstr ""
7092 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
7093 msgid "Program:"
7094 msgstr ""
7096 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
7097 msgid "Run In Terminal"
7098 msgstr ""
7100 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
7101 msgid "Working Directory:"
7102 msgstr ""
7104 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
7105 #, c-format
7106 msgid "Program '%s' does not exist"
7107 msgstr ""
7109 #. Only local directory are supported
7110 #: ../plugins/run-program/execute.c:107
7111 #, c-format
7112 msgid "Program directory '%s' is not local"
7113 msgstr ""
7115 #: ../plugins/run-program/parameters.c:300
7116 msgid "Load Target to run"
7117 msgstr ""
7119 #: ../plugins/run-program/parameters.c:732
7120 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
7121 msgid "Name"
7122 msgstr "ନାମ"
7124 #: ../plugins/run-program/plugin.c:177
7125 msgid ""
7126 "The program is running.\n"
7127 "Do you want to restart it?"
7128 msgstr ""
7130 #. Action name
7131 #. Stock icon, if any
7132 #: ../plugins/run-program/plugin.c:215
7133 msgid "_Run"
7134 msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)"
7136 #: ../plugins/run-program/plugin.c:223
7137 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
7138 msgid "Execute"
7139 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କର "
7141 #: ../plugins/run-program/plugin.c:225
7142 msgid "Run program without debugger"
7143 msgstr ""
7145 #: ../plugins/run-program/plugin.c:231
7146 msgid "Stop Program"
7147 msgstr ""
7149 #: ../plugins/run-program/plugin.c:233
7150 msgid "Kill program"
7151 msgstr ""
7153 #: ../plugins/run-program/plugin.c:239
7154 msgid "Program Parameters..."
7155 msgstr ""
7157 #: ../plugins/run-program/plugin.c:241
7158 msgid "Set current program, arguments and so on"
7159 msgstr ""
7161 #: ../plugins/run-program/plugin.c:266
7162 msgid "Run operations"
7163 msgstr ""
7165 #. Action name
7166 #. Stock icon, if any
7167 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
7168 msgid "_Sample action"
7169 msgstr ""
7171 #. Display label
7172 #. short-cut
7173 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
7174 msgid "Sample action"
7175 msgstr ""
7177 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
7178 msgid "Sample file operations"
7179 msgstr ""
7181 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
7182 msgid "SamplePlugin"
7183 msgstr ""
7185 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
7186 msgid "<b>Autocompletion</b>"
7187 msgstr ""
7189 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
7190 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
7191 msgstr ""
7193 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
7194 msgid "<b>Code folding</b>"
7195 msgstr ""
7197 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
7198 msgid "<b>Highlight style</b>"
7199 msgstr ""
7201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
7202 msgid "<b>Misc options</b>"
7203 msgstr ""
7205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
7206 msgid "<b>Other colors</b>"
7207 msgstr ""
7209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
7210 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
7211 msgid "<b>Print options</b>"
7212 msgstr ""
7214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
7215 msgid "Add line number every:"
7216 msgstr ""
7218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
7219 msgid "Add page header"
7220 msgstr ""
7222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
7223 msgid "Attributes:"
7224 msgstr ""
7226 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
7227 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
7231 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
7232 msgid "Autocompletion pop up choices"
7233 msgstr ""
7235 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
7236 msgid "Background color:"
7237 msgstr ""
7239 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
7240 msgid "Basic Indentation"
7241 msgstr ""
7243 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
7244 msgid "Bold"
7245 msgstr "ମୋଟା"
7247 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
7248 msgid "Calltip background:"
7249 msgstr ""
7251 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
7252 msgid "Caret (cursor) color:"
7253 msgstr ""
7255 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
7256 msgid "Caret blink period in ms"
7257 msgstr ""
7259 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
7260 msgid "Choose autocomplete for single match"
7261 msgstr ""
7263 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
7264 msgid "Collapse all code folds on file open"
7265 msgstr ""
7267 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
7268 msgid "Colors & Fonts"
7269 msgstr ""
7271 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
7272 msgid "Colour"
7273 msgstr ""
7275 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
7276 msgid "Compact folding"
7277 msgstr ""
7279 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
7280 msgid "Disable syntax highlighting"
7281 msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରନ୍ତୁ"
7283 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
7284 msgid "Draw line below folded lines"
7285 msgstr ""
7287 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
7288 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
7289 msgid "Edge column"
7290 msgstr ""
7292 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
7293 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
7294 msgstr ""
7296 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
7297 msgid "Enable HTML tags folding"
7298 msgstr ""
7300 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
7301 msgid "Enable automatic indentation"
7302 msgstr ""
7304 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
7305 msgid "Enable braces check"
7306 msgstr ""
7308 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
7309 msgid "Enable code folding"
7310 msgstr ""
7312 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
7313 msgid "Enable comments folding"
7314 msgstr ""
7316 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
7317 msgid "Enable line wrap"
7318 msgstr ""
7320 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
7321 msgid "Enable python comments folding"
7322 msgstr ""
7324 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
7325 msgid "Enable python quoted strings folding"
7326 msgstr ""
7328 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
7329 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
7330 msgstr ""
7332 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
7333 msgid "Fold style:"
7334 msgstr ""
7336 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
7337 msgid "Font:"
7338 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:"
7340 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
7341 msgid "Fonts and colors for editor"
7342 msgstr ""
7344 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
7345 msgid "Foreground color:"
7346 msgstr ""
7348 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
7349 msgid "Indent closing braces"
7350 msgstr ""
7352 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
7353 msgid "Indent opening braces"
7354 msgstr ""
7356 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
7357 msgid "Indentation size in spaces:"
7358 msgstr ""
7360 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
7361 msgid "Italic"
7362 msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା"
7364 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
7365 msgid "Line numbers margin width in pixels"
7366 msgstr ""
7368 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
7369 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
7370 msgid "Maintain past Indentation"
7371 msgstr ""
7373 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
7374 msgid "Margin Fold visible"
7375 msgstr ""
7377 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
7378 msgid "Margin Linenum visible"
7379 msgstr ""
7381 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
7382 msgid "Margin Marker visible"
7383 msgstr ""
7385 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
7386 msgid "Mode:"
7387 msgstr "ଶୈଳୀ:"
7389 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
7390 msgid "Monochrome"
7391 msgstr ""
7393 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
7394 msgid ""
7395 "Plus/Minus\n"
7396 "Arrows\n"
7397 "Circular\n"
7398 "Squares"
7399 msgstr ""
7401 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
7402 msgid "Pressing backspace un-indents"
7403 msgstr ""
7405 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
7406 msgid "Pressing tab inserts indentation"
7407 msgstr ""
7409 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
7410 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
7411 msgid "Printing"
7412 msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"
7414 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
7415 msgid "Select highlight style to edit:"
7416 msgstr ""
7418 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
7419 msgid "Selection background:"
7420 msgstr ""
7422 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
7423 msgid "Selection foreground:"
7424 msgstr ""
7426 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
7427 msgid "Strip trailling spaces on file save"
7428 msgstr ""
7430 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
7431 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
7432 msgid "Tab size in spaces:"
7433 msgstr ""
7435 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
7436 msgid "Underlined"
7437 msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ "
7439 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
7440 msgid "Use default"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
7444 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
7445 msgid "Use tabs for indentation"
7446 msgstr ""
7448 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
7449 msgid "View EOL chars"
7450 msgstr ""
7452 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
7453 msgid "View Indentation Guides"
7454 msgstr ""
7456 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
7457 msgid "View Line Wrap"
7458 msgstr ""
7460 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
7461 msgid "View Whitespaces"
7462 msgstr ""
7464 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
7465 msgid "View indentation whitespaces"
7466 msgstr ""
7468 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
7469 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
7470 msgid "Wrap bookmarks search around"
7471 msgstr ""
7473 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
7474 #, c-format
7475 msgid "File: %s"
7476 msgstr "ଫାଇଲ: %s"
7478 #: ../plugins/scintilla/print.c:887
7479 msgid "Unable to get text buffer for printing"
7480 msgstr ""
7482 #: ../plugins/scintilla/print.c:966
7483 msgid "No file to print!"
7484 msgstr ""
7486 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:130 ../plugins/scintilla/plugin.c:142
7487 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
7488 msgid "Scintilla Editor"
7489 msgstr ""
7491 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:408
7492 #, c-format
7493 msgid ""
7494 "The file '%s' has been changed.\n"
7495 "Do you want to reload it ?"
7496 msgstr ""
7498 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:414
7499 #, c-format
7500 msgid ""
7501 "The file '%s' has been changed.\n"
7502 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
7503 msgstr ""
7505 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:434
7506 #, c-format
7507 msgid ""
7508 "The file '%s' has been deleted.\n"
7509 "Do you confirm and close it ?"
7510 msgstr ""
7512 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:441
7513 #, c-format
7514 msgid ""
7515 "The file '%s' has been deleted.\n"
7516 "Do you want to loose your changes and close it ?"
7517 msgstr ""
7519 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1360
7520 msgid "Could not get file info"
7521 msgstr ""
7523 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
7524 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1372
7525 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
7526 msgstr ""
7528 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1381
7529 msgid "Could not open file"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1392
7533 msgid "Error while reading from file"
7534 msgstr ""
7536 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1438
7537 msgid ""
7538 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
7539 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
7540 "encodings list. If not, add it from the preferences."
7541 msgstr ""
7543 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1585
7544 msgid "Loading file..."
7545 msgstr ""
7547 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1594
7548 #, c-format
7549 msgid ""
7550 "Could not load file: %s\n"
7551 "\n"
7552 "Details: %s"
7553 msgstr ""
7555 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1615
7556 msgid "File loaded successfully"
7557 msgstr ""
7559 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1633
7560 msgid "Saving file..."
7561 msgstr ""
7563 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1642
7564 #, c-format
7565 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
7566 msgstr ""
7568 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1658
7569 msgid "File saved successfully"
7570 msgstr ""
7572 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2031
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
7576 "%s.\n"
7577 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
7578 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
7579 msgstr ""
7581 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
7582 msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
7583 msgstr ""
7585 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
7586 msgid "Scratchbox directory:"
7587 msgstr ""
7589 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
7590 msgid "Scratchbox target:"
7591 msgstr ""
7593 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:5
7594 msgid "Scratchbox version:"
7595 msgstr ""
7597 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:6
7598 msgid "Select Scratchbox Folder"
7599 msgstr ""
7601 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:456 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
7602 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
7603 msgid "Scratchbox"
7604 msgstr ""
7606 #. Public functions
7607 #. *---------------------------------------------------------------------------
7608 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
7609 msgid "<b>Actions</b>"
7610 msgstr "<b>କାର୍ଯ୍ଯ</b>"
7612 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
7613 msgid "<b>File Filter</b>"
7614 msgstr ""
7616 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
7617 msgid "<b>Parameters</b>"
7618 msgstr ""
7620 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
7621 msgid "<b>Scope</b>"
7622 msgstr "<b>ସୁଯୋଗ</b>"
7624 #. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
7625 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
7626 msgid "<b>Search variable</b>"
7627 msgstr ""
7629 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
7630 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
7631 msgid "Backward"
7632 msgstr ""
7634 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
7635 msgid "Basic Search & Replace"
7636 msgstr ""
7638 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
7639 msgid "Choose Directories:"
7640 msgstr ""
7642 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
7643 msgid "Choose Files:"
7644 msgstr ""
7646 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
7647 msgid "Expand regex back references"
7648 msgstr ""
7650 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
7651 msgid "Find & Replace"
7652 msgstr "ଅନ୍ବଷଣକର ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
7654 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
7655 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
7656 msgid "Forward"
7657 msgstr "ଆଗକୁ"
7659 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
7660 #. radio buttons on another page
7661 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
7662 #: ../plugins/search/search-replace.c:90
7663 msgid "Full Buffer"
7664 msgstr ""
7666 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
7667 msgid "Greedy matching"
7668 msgstr ""
7670 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
7671 msgid "Ignore Binary Files"
7672 msgstr ""
7674 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
7675 msgid "Ignore Directories:"
7676 msgstr ""
7678 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
7679 msgid "Ignore Files:"
7680 msgstr ""
7682 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
7683 msgid "Ignore Hidden Directories"
7684 msgstr ""
7686 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
7687 msgid "Ignore Hidden Files"
7688 msgstr ""
7690 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
7691 msgid "Match at start of word"
7692 msgstr ""
7694 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
7695 msgid "Match complete lines"
7696 msgstr ""
7698 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
7699 msgid "Match complete words"
7700 msgstr ""
7702 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
7703 msgid "Maximum Actions"
7704 msgstr ""
7706 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
7707 msgid "Modify"
7708 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
7710 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
7711 msgid "New Name:"
7712 msgstr ""
7714 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
7715 msgid "No Limit"
7716 msgstr ""
7718 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
7719 msgid "Regular expression"
7720 msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶ"
7722 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
7723 msgid "Replace With:"
7724 msgstr ""
7726 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
7727 msgid "Search Action:"
7728 msgstr ""
7730 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
7731 msgid "Search Direction:"
7732 msgstr ""
7734 #. This is "the search expression" (noun)
7735 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
7736 msgid "Search Expression"
7737 msgstr ""
7739 #. This is "the search expression" (noun)
7740 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
7741 msgid "Search Expression:"
7742 msgstr ""
7744 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
7745 msgid "Search In:"
7746 msgstr ""
7748 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
7749 msgid "Search Recursively"
7750 msgstr ""
7752 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
7753 msgid "Search Target"
7754 msgstr ""
7756 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
7757 msgid "Setting"
7758 msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ"
7760 #: ../plugins/search/plugin.c:68
7761 msgid "_Find..."
7762 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)..."
7764 #: ../plugins/search/plugin.c:69
7765 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
7766 msgstr ""
7768 #: ../plugins/search/plugin.c:71
7769 msgid "Find _Next"
7770 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତି ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_N)"
7772 #: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
7773 msgid "Repeat the last Find command"
7774 msgstr ""
7776 #: ../plugins/search/plugin.c:74
7777 msgid "Find _Previous"
7778 msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତି ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_P)"
7780 #: ../plugins/search/plugin.c:78
7781 msgid "Find and R_eplace..."
7782 msgstr ""
7784 #: ../plugins/search/plugin.c:80
7785 msgid "Search for and replace a string or regular expression with another string"
7786 msgstr ""
7788 #: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
7789 msgid "Search and Replace"
7790 msgstr ""
7792 #: ../plugins/search/plugin.c:85
7793 msgid "Fin_d in Files..."
7794 msgstr ""
7796 #: ../plugins/search/plugin.c:86
7797 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
7798 msgstr ""
7800 #: ../plugins/search/plugin.c:102
7801 msgid "Searching..."
7802 msgstr "ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି..."
7804 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
7805 msgid "Basic Search"
7806 msgstr ""
7808 #: ../plugins/search/search-replace.c:97
7809 msgid "Current Buffer"
7810 msgstr ""
7812 #: ../plugins/search/search-replace.c:98
7813 msgid "Current Selection"
7814 msgstr ""
7816 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
7817 msgid "Current Block"
7818 msgstr ""
7820 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
7821 msgid "Current Function"
7822 msgstr ""
7824 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
7825 msgid "All Open Buffers"
7826 msgstr ""
7828 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
7829 msgid "All Project Files"
7830 msgstr ""
7832 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
7833 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
7834 msgid "Specify File Patterns"
7835 msgstr ""
7837 #: ../plugins/search/search-replace.c:109
7838 msgid "Select next match"
7839 msgstr ""
7841 #: ../plugins/search/search-replace.c:110
7842 msgid "Bookmark all matched lines"
7843 msgstr ""
7845 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
7846 msgid "Mark all matches"
7847 msgstr ""
7849 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
7850 msgid "List matches in find pane"
7851 msgstr ""
7853 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
7854 msgid "Replace next match"
7855 msgstr ""
7857 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
7858 msgid "Replace all matches"
7859 msgstr ""
7861 #. Avoid space in translated string
7862 #: ../plugins/search/search-replace.c:319
7863 msgid "Find:"
7864 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:"
7866 #: ../plugins/search/search-replace.c:501
7867 msgid "Replace"
7868 msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
7870 #: ../plugins/search/search-replace.c:630
7871 msgid "Search complete"
7872 msgstr ""
7874 #: ../plugins/search/search-replace.c:1039
7875 #: ../plugins/search/search-replace.c:1723
7876 msgid "Replace All"
7877 msgstr "ସବୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
7879 #: ../plugins/search/search-replace.c:1078
7880 #, c-format
7881 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/search/search-replace.c:1098
7885 #, c-format
7886 msgid "The match \"%s\" was not found."
7887 msgstr ""
7889 #: ../plugins/search/search-replace.c:1113
7890 msgid "The maximum number of results has been reached."
7891 msgstr ""
7893 #: ../plugins/search/search-replace.c:1126
7894 #, c-format
7895 msgid "%d match has been replaced."
7896 msgid_plural "%d matches have been replaced."
7897 msgstr[0] ""
7898 msgstr[1] ""
7900 #: ../plugins/search/search-replace.c:1292
7901 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
7902 msgstr ""
7904 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
7908 "Do you want to reload it?"
7909 msgstr ""
7911 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
7912 #, c-format
7913 msgid ""
7914 "The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
7915 "Do you want to close it?"
7916 msgstr ""
7918 #. Could not open <filename>: <error message>
7919 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
7920 #, c-format
7921 msgid "Could not open %s: %s"
7922 msgstr ""
7924 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
7925 #, c-format
7926 msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
7927 msgstr ""
7929 #. Could not open <filename>: <error message>
7930 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
7931 #, c-format
7932 msgid "Could not save %s: %s"
7933 msgstr ""
7935 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
7936 #, c-format
7937 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
7938 msgstr ""
7940 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:506
7941 #, c-format
7942 msgid "New file %d"
7943 msgstr ""
7945 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
7946 msgid "Preparing pages for printing"
7947 msgstr ""
7949 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
7950 msgid "<b>Color scheme:</b>"
7951 msgstr ""
7953 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
7954 msgid "<b>Font:</b>"
7955 msgstr ""
7957 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
7958 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
7959 msgstr ""
7961 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
7962 msgid "<b>View</b>"
7963 msgstr ""
7965 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
7966 msgid "Create backup files"
7967 msgstr ""
7969 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
7970 msgid "Font"
7971 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
7973 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
7974 msgid "Highlight current line"
7975 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ"
7977 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
7978 msgid "Highlight matching brackets"
7979 msgstr ""
7981 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
7982 msgid "Highlight syntax"
7983 msgstr ""
7985 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
7986 msgid "Print Linenumbers"
7987 msgstr ""
7989 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
7990 msgid "Print page footer"
7991 msgstr ""
7993 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
7994 msgid "Print page header"
7995 msgstr ""
7997 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
7998 msgid "Right margin position in characters"
7999 msgstr ""
8001 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
8002 msgid "Show line numbers"
8003 msgstr ""
8005 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
8006 msgid "Show marks"
8007 msgstr ""
8009 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
8010 msgid "Show right margin"
8011 msgstr ""
8013 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
8014 msgid "Use theme font"
8015 msgstr ""
8017 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
8018 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
8019 msgstr ""
8021 #: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
8022 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
8023 msgid "Starter"
8024 msgstr ""
8026 #: ../plugins/starter/starter.c:385
8027 msgid "Create File/Project"
8028 msgstr ""
8030 #: ../plugins/starter/starter.c:419
8031 msgid "Recent Projects"
8032 msgstr ""
8034 #: ../plugins/starter/starter.c:450
8035 msgid "Links"
8036 msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
8038 #: ../plugins/starter/starter.c:469
8039 msgid "Anjuta Home Page"
8040 msgstr ""
8042 #: ../plugins/starter/starter.c:475
8043 msgid "Anjuta Manual"
8044 msgstr ""
8046 #: ../plugins/starter/starter.c:481
8047 msgid "Gnome Online API Documentation"
8048 msgstr ""
8050 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
8051 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
8052 msgstr ""
8054 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
8055 msgid "<b>End Revision:</b>"
8056 msgstr ""
8058 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
8059 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
8060 msgstr ""
8062 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
8063 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
8064 msgstr ""
8066 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
8067 msgid "<b>First Path:</b>"
8068 msgstr ""
8070 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
8071 msgid "<b>Second Path:</b>"
8072 msgstr ""
8074 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
8075 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
8076 msgstr ""
8078 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
8079 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
8080 msgstr ""
8082 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
8083 msgid "<b>Start Revision:</b>"
8084 msgstr ""
8086 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
8087 msgid "<b>Subversion Options</b>"
8088 msgstr ""
8090 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
8091 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
8092 msgstr ""
8094 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
8095 msgid "Add file/directory"
8096 msgstr ""
8098 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
8099 msgid "Copy files/folders"
8100 msgstr ""
8102 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
8103 msgid "Diff Selected Revisions"
8104 msgstr ""
8106 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
8107 msgid "Diff file/directory"
8108 msgstr ""
8110 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
8111 msgid "Diff to Previous"
8112 msgstr ""
8114 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
8115 msgid "Ignore ancestry"
8116 msgstr ""
8118 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
8119 msgid "Merge changes into working copy"
8120 msgstr ""
8122 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
8123 msgid "Other Revision:"
8124 msgstr ""
8126 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
8127 msgid "Realm:"
8128 msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ:"
8130 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
8131 msgid "Recurse"
8132 msgstr ""
8134 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
8135 msgid "Remember Password"
8136 msgstr ""
8138 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
8139 msgid "Remember this decision"
8140 msgstr ""
8142 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
8143 msgid "Remove file/directory"
8144 msgstr ""
8146 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
8147 msgid "Repository Head"
8148 msgstr ""
8150 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
8151 msgid "Repository authorization"
8152 msgstr ""
8154 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
8155 msgid "Revert Changes"
8156 msgstr ""
8158 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
8159 msgid "Save open files before diffing"
8160 msgstr ""
8162 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
8163 msgid "Source:"
8164 msgstr "ମୂଳ:"
8166 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
8167 msgid "Subversion Preferences"
8168 msgstr ""
8170 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
8171 msgid "Switch to branch/tag"
8172 msgstr ""
8174 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
8175 msgid "Trust server"
8176 msgstr ""
8178 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
8179 msgid "Update file/directory"
8180 msgstr ""
8182 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
8183 msgid "Use first path"
8184 msgstr ""
8186 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
8187 msgid "View Log"
8188 msgstr "ଲଗ୍ ଦେଖ "
8190 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
8191 msgid "View Selected Revision"
8192 msgstr ""
8194 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
8195 msgid "Whole Project"
8196 msgstr ""
8198 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
8199 msgid "Working Copy"
8200 msgstr ""
8202 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
8203 msgid "realm"
8204 msgstr ""
8206 #. Action name
8207 #. Stock icon, if any
8208 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
8209 msgid "_Subversion"
8210 msgstr ""
8212 #. Display label
8213 #. short-cut
8214 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
8215 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8216 msgstr ""
8218 #. Display label
8219 #. short-cut
8220 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
8221 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8222 msgstr ""
8224 #. Display label
8225 #. short-cut
8226 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
8227 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8228 msgstr ""
8230 #. Action name
8231 #. Stock icon, if any
8232 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
8233 msgid "_Revert..."
8234 msgstr ""
8236 #. Display label
8237 #. short-cut
8238 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
8239 msgid "Revert changes to your working copy."
8240 msgstr ""
8242 #. Action name
8243 #. Stock icon, if any
8244 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
8245 msgid "_Resolve Conflicts..."
8246 msgstr ""
8248 #. Display label
8249 #. short-cut
8250 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
8251 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
8252 msgstr ""
8254 #. Action name
8255 #. Stock icon, if any
8256 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
8257 msgid "_Update..."
8258 msgstr ""
8260 #. Display label
8261 #. short-cut
8262 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
8263 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
8264 msgstr ""
8266 #. Action name
8267 #. Stock icon, if any
8268 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
8269 msgid "Copy Files/Folders..."
8270 msgstr ""
8272 #. Display label
8273 #. short-cut
8274 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
8275 msgid "Copy files/folders in the repository"
8276 msgstr ""
8278 #. Action name
8279 #. Stock icon, if any
8280 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
8281 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
8282 msgstr ""
8284 #. Display label
8285 #. short-cut
8286 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
8287 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
8288 msgstr ""
8290 #. Action name
8291 #. Stock icon, if any
8292 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
8293 msgid "Merge..."
8294 msgstr ""
8296 #. Display label
8297 #. short-cut
8298 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
8299 msgid "Merge changes into your working copy"
8300 msgstr ""
8302 #. Action name
8303 #. Stock icon, if any
8304 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
8305 msgid "_View Log..."
8306 msgstr ""
8308 #. Display label
8309 #. short-cut
8310 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
8311 msgid "View file history"
8312 msgstr ""
8314 #. Action name
8315 #. Stock icon, if any
8316 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
8317 msgid "_Diff..."
8318 msgstr ""
8320 #. Display label
8321 #. short-cut
8322 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
8323 msgid "Diff local tree with repository"
8324 msgstr ""
8326 #. Action name
8327 #. Stock icon, if any
8328 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
8329 msgid "Copy..."
8330 msgstr ""
8332 #. Action name
8333 #. Stock icon, if any
8334 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
8335 msgid "Diff..."
8336 msgstr ""
8338 #: ../plugins/subversion/plugin.c:454
8339 msgid "Subversion operations"
8340 msgstr ""
8342 #: ../plugins/subversion/plugin.c:460
8343 msgid "Subversion popup operations"
8344 msgstr ""
8346 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
8347 msgid "Subversion Log"
8348 msgstr ""
8350 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
8351 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
8352 msgstr ""
8354 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
8355 msgid "Subversion: Commit complete."
8356 msgstr ""
8358 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
8359 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
8360 msgstr ""
8362 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
8363 msgid "Subversion: Copy complete."
8364 msgstr ""
8366 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
8367 msgid "Please enter a source path."
8368 msgstr ""
8370 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
8371 msgid "Please enter a destination path."
8372 msgstr ""
8374 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:44
8375 msgid "[Head/Working Copy]"
8376 msgstr ""
8378 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:59
8379 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:424
8380 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:491
8381 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
8382 msgstr ""
8384 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
8385 msgid "Diff"
8386 msgstr "Diff"
8388 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
8389 msgid "Revision"
8390 msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି"
8392 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
8393 msgid "Short Log"
8394 msgstr ""
8396 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
8397 msgid "Subversion: Retrieving log..."
8398 msgstr ""
8400 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:307
8401 msgid "Subversion: File retrieved."
8402 msgstr ""
8404 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:349
8405 msgid "Subversion: Retrieving file..."
8406 msgstr ""
8408 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
8409 msgid "Subversion: Merge complete."
8410 msgstr ""
8412 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
8413 msgid "Please enter the first path."
8414 msgstr ""
8416 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
8417 msgid "Please enter the second path."
8418 msgstr ""
8420 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
8421 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
8422 msgid "Please enter a working copy path."
8423 msgstr ""
8425 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
8426 msgid "Please enter the start revision."
8427 msgstr ""
8429 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
8430 msgid "Please enter the end revision."
8431 msgstr ""
8433 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
8434 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
8435 msgstr ""
8437 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
8438 msgid "Subversion: Resolve complete."
8439 msgstr ""
8441 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
8442 msgid "Subversion: Revert complete."
8443 msgstr ""
8445 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
8446 msgid "Subversion: Switch complete."
8447 msgstr ""
8449 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
8450 msgid "Please enter a branch/tag URL."
8451 msgstr ""
8453 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
8454 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
8455 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8456 msgid "Subversion"
8457 msgstr ""
8459 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
8460 msgid "Subversion: Diff complete."
8461 msgstr ""
8463 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
8464 msgid "Subversion: Update complete."
8465 msgstr ""
8467 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:145
8468 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
8469 msgid "Authentication canceled"
8470 msgstr ""
8472 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
8473 msgid "Hostname:"
8474 msgstr "ଆଧାର ନାମ:"
8476 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
8477 msgid "Fingerprint:"
8478 msgstr ""
8480 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
8481 msgid "Valid from:"
8482 msgstr ""
8484 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
8485 msgid "Valid until:"
8486 msgstr ""
8488 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
8489 msgid "Issuer DN:"
8490 msgstr ""
8492 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:179
8493 msgid "DER certificate:"
8494 msgstr ""
8496 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:326
8497 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:342
8498 #, c-format
8499 msgid "Deleted: %s"
8500 msgstr ""
8502 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:329
8503 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:348
8504 #, c-format
8505 msgid "Added: %s"
8506 msgstr ""
8508 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:339
8509 #, c-format
8510 msgid "Resolved: %s"
8511 msgstr ""
8513 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:345
8514 #, c-format
8515 msgid "Updated: %s"
8516 msgstr ""
8518 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:351
8519 #, c-format
8520 msgid "Externally Updated: %s"
8521 msgstr ""
8523 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:385
8524 #, c-format
8525 msgid "Modified: %s"
8526 msgstr ""
8528 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
8529 #, c-format
8530 msgid "Merged: %s"
8531 msgstr ""
8533 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
8534 #, c-format
8535 msgid "Conflicted: %s"
8536 msgstr ""
8538 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:395
8539 #, c-format
8540 msgid "Missing: %s"
8541 msgstr ""
8543 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:398
8544 #, c-format
8545 msgid "Obstructed: %s"
8546 msgstr ""
8548 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
8549 msgid "Package is not parseable"
8550 msgstr ""
8552 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:419
8553 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:579
8554 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
8555 msgid "Symbol Database"
8556 msgstr ""
8558 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:528
8559 msgid "API Tags"
8560 msgstr ""
8562 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:786
8563 msgid "Resuming glb scan."
8564 msgstr ""
8566 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
8567 msgid "<b>Available API tags</b>"
8568 msgstr ""
8570 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
8571 msgid "Automatically scan project's packages"
8572 msgstr ""
8574 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
8575 msgid "Automatically update symbols without saving file"
8576 msgstr ""
8578 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
8579 msgid "Checking if package is parseable..."
8580 msgstr ""
8582 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
8583 msgid "Ctags executable:"
8584 msgstr ""
8586 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
8587 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
8588 msgstr ""
8590 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
8591 msgid "<b>Terminal options</b>"
8592 msgstr ""
8594 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
8595 msgid ""
8596 "Default\n"
8597 "\n"
8598 msgstr ""
8600 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
8601 msgid "Use GNOME terminal profile:"
8602 msgstr ""
8604 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
8605 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8606 msgstr ""
8608 #: ../plugins/terminal/terminal.c:687
8609 msgid "terminal operations"
8610 msgstr ""
8612 #: ../plugins/terminal/terminal.c:705 ../plugins/terminal/terminal.c:863
8613 #: ../plugins/terminal/terminal.c:916
8614 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
8615 msgid "Terminal"
8616 msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
8618 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
8619 msgid "<b>Tools</b>"
8620 msgstr ""
8622 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
8623 msgid "Command:"
8624 msgstr "ଆଦେଶ:"
8626 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
8627 msgid "Edit as script"
8628 msgstr ""
8630 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
8631 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
8632 msgstr ""
8634 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
8635 msgid "Parameters:"
8636 msgstr ""
8638 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
8639 msgid "Save all files"
8640 msgstr ""
8642 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
8643 msgid "Short cut:"
8644 msgstr ""
8646 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8647 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
8648 msgid "Standard error:"
8649 msgstr ""
8651 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8652 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
8653 msgid "Standard input:"
8654 msgstr ""
8656 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8657 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
8658 msgid "Standard output:"
8659 msgstr ""
8661 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
8662 msgid "Tool Editor"
8663 msgstr ""
8665 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
8666 msgid "Variable list"
8667 msgstr ""
8669 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
8670 msgid "Working directory:"
8671 msgstr ""
8673 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
8674 msgid "_Variable..."
8675 msgstr ""
8677 #: ../plugins/tools/dialog.c:176
8678 #, c-format
8679 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
8680 msgstr ""
8682 #: ../plugins/tools/dialog.c:335
8683 msgid "Tool"
8684 msgstr "ସାଧନ"
8686 #: ../plugins/tools/editor.c:302
8687 msgid "ask at runtime"
8688 msgstr ""
8690 #: ../plugins/tools/editor.c:307
8691 msgid "undefined"
8692 msgstr ""
8694 #: ../plugins/tools/editor.c:441
8695 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
8696 msgstr ""
8698 #: ../plugins/tools/editor.c:457
8699 msgid "Meaning"
8700 msgstr ""
8702 #: ../plugins/tools/editor.c:532
8703 msgid "Disabled"
8704 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
8706 #: ../plugins/tools/editor.c:694
8707 msgid "You must provide a tool name!"
8708 msgstr ""
8710 #: ../plugins/tools/editor.c:702
8711 msgid "You must provide a tool command!"
8712 msgstr ""
8714 #: ../plugins/tools/editor.c:710
8715 msgid "A tool with the same name already exists!"
8716 msgstr ""
8718 #: ../plugins/tools/editor.c:727
8719 msgid ""
8720 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
8721 "keep it anyway?"
8722 msgstr ""
8724 #: ../plugins/tools/editor.c:815
8725 msgid "Unable to edit script"
8726 msgstr ""
8728 #: ../plugins/tools/editor.c:951
8729 msgid "New accelerator..."
8730 msgstr "ନୂତନ ତ୍ବରକ..."
8732 #: ../plugins/tools/editor.c:976
8733 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
8734 msgstr ""
8736 #: ../plugins/tools/execute.c:313
8737 #, c-format
8738 msgid "Opening %s"
8739 msgstr "%s କୁ ଖୋଲୁଅଛି"
8741 #. This is append to the tool name to give something
8742 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
8743 #. * pane where the output of the tool is send to
8745 #: ../plugins/tools/execute.c:408
8746 msgid "(output)"
8747 msgstr ""
8749 #. This is append to the tool name to give something
8750 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
8751 #. * pane where the errors of the tool is send to
8753 #: ../plugins/tools/execute.c:416
8754 msgid "(error)"
8755 msgstr ""
8757 #. Display the name of the command
8758 #: ../plugins/tools/execute.c:468
8759 #, c-format
8760 msgid "Running command: %s...\n"
8761 msgstr ""
8763 #: ../plugins/tools/execute.c:508
8764 #, c-format
8765 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
8766 msgstr ""
8768 #: ../plugins/tools/execute.c:628
8769 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
8770 msgstr ""
8772 #: ../plugins/tools/execute.c:640
8773 msgid "No document currently open, command aborted"
8774 msgstr ""
8776 #: ../plugins/tools/execute.c:1018
8777 #, c-format
8778 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
8779 msgstr ""
8781 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
8782 msgid "Missing tool name"
8783 msgstr ""
8785 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
8786 #, c-format
8787 msgid "Unexpected element \"%s\""
8788 msgstr ""
8790 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
8791 msgid "Error when loading external tools"
8792 msgstr ""
8794 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
8795 #, c-format
8796 msgid "Unable to open %s for writing"
8797 msgstr ""
8799 #: ../plugins/tools/plugin.c:179
8800 msgid "Tool operations"
8801 msgstr ""
8803 #: ../plugins/tools/plugin.c:252 ../plugins/tools/plugin.c:259
8804 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8805 msgid "Tools"
8806 msgstr "ଟୁଲଗୁଡିକ"
8808 #: ../plugins/tools/variable.c:493
8809 msgid "Command line parameters"
8810 msgstr ""
8812 #: ../plugins/tools/tool.c:81
8813 msgid "Same as output"
8814 msgstr ""
8816 #: ../plugins/tools/tool.c:82
8817 msgid "Existing message pane"
8818 msgstr ""
8820 #: ../plugins/tools/tool.c:83
8821 msgid "New message pane"
8822 msgstr ""
8824 #: ../plugins/tools/tool.c:84
8825 msgid "New buffer"
8826 msgstr ""
8828 #: ../plugins/tools/tool.c:85
8829 msgid "Replace buffer"
8830 msgstr ""
8832 #: ../plugins/tools/tool.c:86
8833 msgid "Insert in buffer"
8834 msgstr ""
8836 #: ../plugins/tools/tool.c:87
8837 msgid "Append to buffer"
8838 msgstr ""
8840 #: ../plugins/tools/tool.c:88
8841 msgid "Replace selection"
8842 msgstr ""
8844 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
8845 #: ../plugins/tools/tool.c:90
8846 msgid "Popup dialog"
8847 msgstr ""
8849 #: ../plugins/tools/tool.c:91
8850 msgid "Discard output"
8851 msgstr ""
8853 #: ../plugins/tools/tool.c:96
8854 msgid "None"
8855 msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
8857 #: ../plugins/tools/tool.c:97
8858 msgid "Current buffer"
8859 msgstr ""
8861 #: ../plugins/tools/tool.c:98
8862 msgid "Current selection"
8863 msgstr "ଚଳିତ ମନୋନଯନ"
8865 #: ../plugins/tools/tool.c:99
8866 msgid "String"
8867 msgstr "ସ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ"
8869 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
8870 msgid "<b>Program to test:</b>"
8871 msgstr ""
8873 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
8874 msgid "<b>Valgrind</b>"
8875 msgstr ""
8877 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
8878 msgid ""
8879 "Memcheck\n"
8880 "Addrcheck\n"
8881 "Helgrind"
8882 msgstr ""
8884 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
8885 msgid "Select Tool:"
8886 msgstr ""
8888 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
8889 msgid "Select Valgrind Target"
8890 msgstr ""
8892 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:135
8893 msgid "Options"
8894 msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
8896 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:248
8897 msgid "Select debugging target"
8898 msgstr ""
8900 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:305 ../plugins/valgrind/plugin.c:426
8901 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:662 ../plugins/valgrind/plugin.c:671
8902 msgid "Valgrind"
8903 msgstr ""
8905 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:333
8906 msgid "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
8907 msgstr ""
8909 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:342
8910 msgid ""
8911 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
8912 "Please create one first."
8913 msgstr ""
8915 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:354
8916 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
8917 msgstr ""
8919 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:404
8920 msgid "Open Valgrind log file"
8921 msgstr ""
8923 #. Action name
8924 #. Stock icon, if any
8925 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:446
8926 msgid "_Valgrind"
8927 msgstr ""
8929 #. Action name
8930 #. Stock icon, if any
8931 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:454
8932 msgid "_Select Tool and Run..."
8933 msgstr ""
8935 #. Action name
8936 #. Stock icon, if any
8937 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:462
8938 msgid "_Kill Execution"
8939 msgstr ""
8941 #. Action name
8942 #. Stock icon, if any
8943 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:470
8944 msgid "_Load Log"
8945 msgstr ""
8947 #. Action name
8948 #. Stock icon, if any
8949 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:478
8950 msgid "S_ave Log"
8951 msgstr ""
8953 #. Action name
8954 #. Stock icon, if any
8955 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:486
8956 msgid "Edit Rules"
8957 msgstr ""
8959 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:551
8960 msgid "Use Valgrind debug tool"
8961 msgstr ""
8963 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:122
8964 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
8965 msgstr ""
8967 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:128
8968 msgid "Valgrind binary file path:"
8969 msgstr ""
8971 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:142
8972 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
8973 msgstr ""
8975 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:161
8976 msgid "Preview"
8977 msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
8979 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:174
8980 msgid "lines above and below the target line."
8981 msgstr ""
8983 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
8984 #, c-format
8985 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
8986 msgstr ""
8988 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
8989 #, c-format
8990 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
8991 msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ପଦ୍ଧତି '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
8993 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
8994 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
8995 msgstr ""
8997 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
8998 msgid "Process exited."
8999 msgstr ""
9001 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
9002 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
9003 msgstr ""
9005 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
9009 "Valgrind package."
9010 msgstr ""
9012 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
9013 msgid "Could not get the right pipe for the process."
9014 msgstr ""
9016 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
9020 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
9021 msgstr ""
9023 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
9024 msgid "Override default settings"
9025 msgstr ""
9027 #. This is the format of the preference, simply translate the words
9028 #. * inside the <>
9029 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
9030 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
9031 msgstr ""
9033 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
9034 msgid "Cachegrind"
9035 msgstr ""
9037 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:189
9038 msgid "Error contains"
9039 msgstr ""
9041 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
9042 msgid "Function contains"
9043 msgstr ""
9045 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
9046 msgid "Object contains"
9047 msgstr ""
9049 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
9050 msgid "Source filename contains"
9051 msgstr ""
9053 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:229
9054 #, c-format
9055 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
9056 msgstr ""
9058 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
9059 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:773
9060 msgid "Valgrind Suppression Rules"
9061 msgstr ""
9063 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
9064 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1118
9065 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
9066 msgid "Valgrind Suppression"
9067 msgstr ""
9069 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1166
9070 msgid "Cu_t"
9071 msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_t)"
9073 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1170
9074 msgid "Suppress"
9075 msgstr ""
9077 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1172
9078 msgid "Edit in Custom Editor"
9079 msgstr ""
9081 #. demangle = decode C++ name encoding
9082 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
9083 msgid "Demangle C++ symbol names"
9084 msgstr ""
9086 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
9087 msgid "Show"
9088 msgstr "ଦେଖାଅ"
9090 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
9091 msgid "callers in stack trace"
9092 msgstr ""
9094 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
9095 msgid "Stop showing errors if there are too many"
9096 msgstr ""
9098 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
9099 msgid "Round malloc sizes to next word"
9100 msgstr ""
9102 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
9103 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
9104 msgstr ""
9106 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
9107 msgid "Track open file descriptors"
9108 msgstr ""
9110 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
9111 msgid "Add time stamps to log messages"
9112 msgstr ""
9114 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
9115 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
9116 msgstr ""
9118 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
9119 msgid "Suppressions File:"
9120 msgstr ""
9122 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
9123 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
9124 msgstr ""
9126 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
9127 msgid "Helgrind"
9128 msgstr ""
9130 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
9131 msgid "Assume thread stacks are used privately"
9132 msgstr ""
9134 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
9135 msgid "Show location of last word access on error:"
9136 msgstr ""
9138 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
9139 msgid "Memcheck"
9140 msgstr ""
9142 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
9143 msgid "Memory leaks"
9144 msgstr ""
9146 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
9147 msgid "Leak check:"
9148 msgstr ""
9150 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
9151 msgid "Show reachable blocks in leak check"
9152 msgstr ""
9154 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
9155 msgid "Leak resolution:"
9156 msgstr ""
9158 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
9159 msgid "Keep up to"
9160 msgstr ""
9162 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
9163 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
9164 msgstr ""
9166 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
9167 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
9168 msgstr ""
9170 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
9171 msgid "Grow"
9172 msgstr "ବୃଦ୍ଧି କର"
9174 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
9175 msgid "Shrink"
9176 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
9178 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
9179 msgid "Rule name:"
9180 msgstr ""
9182 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
9183 msgid "Suppress messages of type:"
9184 msgstr ""
9186 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
9187 msgid "Suppress when using:"
9188 msgstr ""
9190 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
9191 msgid "System call:"
9192 msgstr ""
9194 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
9195 msgid "Call chain:"
9196 msgstr ""
9198 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
9199 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
9200 #, c-format
9201 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
9202 msgstr ""
9204 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
9205 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
9206 msgstr ""
9208 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
9209 #, c-format
9210 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
9211 msgstr ""
9213 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
9214 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/about.c:201
9218 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/anjuta.c:419
9222 msgid "Loaded Session..."
9223 msgstr ""
9225 #: ../src/anjuta.glade.h:1
9226 msgid "<b>Appearance</b>"
9227 msgstr "<b>ସାଦ୍ରୁଣ୍ଯ</b>"
9229 #: ../src/anjuta.glade.h:2
9230 msgid "<b>Project Defaults</b>"
9231 msgstr ""
9233 #: ../src/anjuta.glade.h:3
9234 msgid "<b>Session</b>"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/anjuta.glade.h:4
9238 msgid ""
9239 "Default\n"
9240 "Text below icons\n"
9241 "Text beside icons\n"
9242 "Icons only\n"
9243 "Text only"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/anjuta.glade.h:9
9247 msgid "Default project directory:"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/anjuta.glade.h:10
9251 msgid "Developer email address:"
9252 msgstr ""
9254 #: ../src/anjuta.glade.h:11
9255 msgid "Developer name:"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/anjuta.glade.h:12
9259 msgid "Do not load last project and files on startup"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/anjuta.glade.h:13
9263 msgid "Do not load last session on startup"
9264 msgstr ""
9266 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
9267 #: ../src/anjuta.glade.h:15
9268 msgid "Dock switcher style:"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/anjuta.glade.h:17
9272 msgid "Select projects directory"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/anjuta.glade.h:18
9276 msgid ""
9277 "Text\n"
9278 "Icons\n"
9279 "Text + Icons\n"
9280 "Gnome toolbar setting\n"
9281 "Tabs"
9282 msgstr ""
9284 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
9285 #: ../src/anjuta.glade.h:24
9286 msgid "Toolbar button labels:"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/anjuta-actions.h:23
9290 msgid "_File"
9291 msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
9293 #: ../src/anjuta-actions.h:24
9294 msgid "_Quit"
9295 msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
9297 #: ../src/anjuta-actions.h:25
9298 msgid "Quit Anjuta IDE"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/anjuta-actions.h:32
9302 msgid "_Preferences"
9303 msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
9305 #: ../src/anjuta-actions.h:33
9306 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/anjuta-actions.h:40
9310 msgid "_Reset Dock Layout"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/anjuta-actions.h:41
9314 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
9315 msgstr ""
9317 #: ../src/anjuta-actions.h:47
9318 msgid "_Full Screen"
9319 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା (_F)"
9321 #: ../src/anjuta-actions.h:48
9322 msgid "Toggle fullscreen mode"
9323 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ମପରଦା ଧାରା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
9325 #: ../src/anjuta-actions.h:51
9326 msgid "_Lock Dock Layout"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/anjuta-actions.h:52
9330 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/anjuta-actions.h:55
9334 msgid "_Toolbar"
9335 msgstr "ସାଧନ ପଟି (_T)"
9337 #: ../src/anjuta-actions.h:56
9338 msgid "Show or hide the toolbar"
9339 msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲୁକ୍କାୟିତ କରନ୍ତୁ"
9341 #: ../src/anjuta-actions.h:61
9342 msgid "_Help"
9343 msgstr "ସହାୟତା (_H)"
9345 #: ../src/anjuta-actions.h:63
9346 msgid "_User's Manual"
9347 msgstr ""
9349 #: ../src/anjuta-actions.h:64
9350 msgid "Anjuta user's manual"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/anjuta-actions.h:67
9354 msgid "Kick start _tutorial"
9355 msgstr ""
9357 #: ../src/anjuta-actions.h:68
9358 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/anjuta-actions.h:71
9362 msgid "_Advanced tutorial"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/anjuta-actions.h:72
9366 msgid "Anjuta advanced tutorial"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/anjuta-actions.h:75
9370 msgid "_Frequently Asked Questions"
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/anjuta-actions.h:76
9374 msgid "Anjuta frequently asked questions"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/anjuta-actions.h:79
9378 msgid "Anjuta _Home Page"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/anjuta-actions.h:80
9382 msgid "Online documentation and resources"
9383 msgstr ""
9385 #: ../src/anjuta-actions.h:83
9386 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
9387 msgstr ""
9389 #: ../src/anjuta-actions.h:84
9390 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/anjuta-actions.h:87
9394 msgid "Ask a _Question"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/anjuta-actions.h:88
9398 msgid "Submit a question for FAQs"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/anjuta-actions.h:91
9402 msgid "_About"
9403 msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
9405 #: ../src/anjuta-actions.h:92
9406 msgid "About Anjuta"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/anjuta-actions.h:95
9410 msgid "About External _Plugins"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/anjuta-actions.h:96
9414 msgid "About third party Anjuta plugins"
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/anjuta-app.c:426
9418 msgid "Edit"
9419 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
9421 #: ../src/anjuta-app.c:430 ../src/anjuta-app.c:435
9422 msgid "View"
9423 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
9425 #: ../src/anjuta-app.c:657
9426 msgid "Installed plugins"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/anjuta-app.c:661
9430 msgid "Shortcuts"
9431 msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
9433 #: ../src/anjuta-app.c:733
9434 #, c-format
9435 msgid "Value doesn't exist"
9436 msgstr ""
9438 #: ../src/main.c:62
9439 msgid "Specify the size and location of the main window"
9440 msgstr ""
9442 #. This is the format you can specify the size andposition
9443 #. * of the window on command line
9444 #: ../src/main.c:65
9445 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/main.c:70
9449 msgid "Do not show the splashscreen"
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/main.c:76
9453 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/main.c:82
9457 msgid "Do not open last session on startup"
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/main.c:88
9461 msgid "Do not open last project and files on startup"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/main.c:94
9465 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/main.c:156
9469 msgid "- Integrated Development Environment"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/main.c:224
9473 msgid "Anjuta"
9474 msgstr ""
9476 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
9477 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
9478 msgstr ""
9480 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
9481 msgid "<b>Calltips</b>"
9482 msgstr ""
9484 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
9485 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
9486 msgstr ""
9488 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
9489 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
9490 msgstr ""
9492 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
9493 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
9494 msgstr ""
9496 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
9497 msgid "Add a space after function call autocompletion"
9498 msgstr ""
9500 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
9501 msgid "Autocomplete"
9502 msgstr ""
9504 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
9505 msgid "Brace indentation size in spaces:"
9506 msgstr ""
9508 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
9509 msgid "Enable adaptive indentation"
9510 msgstr ""
9512 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
9513 msgid "Enable code completion"
9514 msgstr ""
9516 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
9517 msgid "Enable smart brace completion"
9518 msgstr ""
9520 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
9521 msgid "Enable smart indentation"
9522 msgstr ""
9524 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
9525 msgid "Pressing tab indents"
9526 msgstr ""
9528 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
9529 msgid "Show calltips"
9530 msgstr ""
9532 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
9533 msgid "Smart Indentation"
9534 msgstr ""
9536 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
9537 msgid "Statement indentation size in spaces:"
9538 msgstr ""
9540 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1899
9541 msgid "_AutoComplete"
9542 msgstr ""
9544 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1900
9545 msgid "AutoComplete the current word"
9546 msgstr ""
9548 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1906
9549 msgid "Auto Indent"
9550 msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟ"
9552 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1907
9553 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
9554 msgstr ""
9556 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1912
9557 msgid "Swap .h/.c"
9558 msgstr ""
9560 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1913
9561 msgid "Swap c header and source files"
9562 msgstr ""
9564 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1956
9565 msgid "C++/Java Assistance"
9566 msgstr ""
9568 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
9569 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2053
9570 msgid "C/C++/Java/Vala"
9571 msgstr ""
9573 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:223 ../plugins/sourceview/plugin.c:261
9574 msgid "GtkSourceView Editor"
9575 msgstr ""
9577 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
9578 msgid "Gdb"
9579 msgstr ""
9581 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
9582 msgid "Gdb plugin."
9583 msgstr ""
9585 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
9586 msgid "Git version control"
9587 msgstr ""
9589 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
9590 msgid "API Help"
9591 msgstr ""
9593 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
9594 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
9595 msgstr ""
9597 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
9598 msgid "Provides document management capabilities."
9599 msgstr ""
9601 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
9602 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
9603 msgstr ""
9605 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
9606 msgid "File Assistant"
9607 msgstr ""
9609 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
9610 msgid "File manager for project and single files"
9611 msgstr ""
9613 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
9614 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
9615 msgstr ""
9617 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
9618 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
9619 msgstr ""
9621 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
9622 msgid "Class Inheritance"
9623 msgstr ""
9625 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
9626 msgid "Glade File"
9627 msgstr ""
9629 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
9630 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
9631 msgstr ""
9633 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
9634 msgid "Glade interface designer"
9635 msgstr ""
9637 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
9638 msgid "Task Manager"
9639 msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାଳକ"
9641 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
9642 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
9643 msgstr ""
9645 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
9646 msgid "Insert predefined macros into Editor"
9647 msgstr ""
9649 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
9650 msgid "Macro Plugin"
9651 msgstr ""
9653 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
9654 msgid "Patch Plugin"
9655 msgstr ""
9657 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
9658 msgid "Patches files and directories."
9659 msgstr ""
9661 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
9662 msgid "Use external program from Anjuta"
9663 msgstr ""
9665 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
9666 msgid "Sample Plugin"
9667 msgstr ""
9669 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
9670 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
9671 msgstr ""
9673 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
9674 msgid "Automake Build"
9675 msgstr ""
9677 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
9678 msgid "Basic autotools build plugin."
9679 msgstr ""
9681 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
9682 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
9683 msgstr ""
9685 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
9686 msgid "A version control system plugin"
9687 msgstr ""
9689 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
9690 msgid "CVS Plugin"
9691 msgstr ""
9693 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
9694 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
9695 msgstr ""
9697 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
9698 msgid "Project From Existing Sources"
9699 msgstr ""
9701 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
9702 msgid "Project Import Assistant"
9703 msgstr ""
9705 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
9706 msgid "GtkSourceview editor"
9707 msgstr ""
9709 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
9710 msgid "The default editor based on GtkSourceview"
9711 msgstr ""
9713 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
9714 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
9715 msgstr ""
9717 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
9718 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
9719 msgstr ""
9721 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
9722 msgid "Welcome page with most common actions."
9723 msgstr ""
9725 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
9726 msgid "C++ and Java support Plugin"
9727 msgstr ""
9729 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
9730 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
9731 msgstr ""
9733 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
9734 msgid "Project Assistant"
9735 msgstr ""
9737 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
9738 msgid "Application performance profiler"
9739 msgstr ""
9741 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
9742 msgid "Profile"
9743 msgstr "ରୂପରେଖ"
9745 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
9746 msgid "Component for searching"
9747 msgstr ""
9749 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
9750 msgid "Searching"
9751 msgstr "ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
9753 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
9754 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
9755 msgstr ""
9757 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
9758 msgid "C++/GObject Class"
9759 msgstr ""
9761 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
9762 msgid "Class Generator"
9763 msgstr ""
9765 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
9766 msgid "Project Manager"
9767 msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ ପରିଚାଳକ"
9769 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
9770 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
9771 msgstr ""
9773 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
9774 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
9775 msgstr ""
9777 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
9778 msgid "Manages messages from external apps"
9779 msgstr ""
9781 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
9782 msgid "Message Manager"
9783 msgstr ""
9785 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
9786 msgid "Powerful debugging tool."
9787 msgstr ""
9789 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
9790 msgid "Valgrind Plugin"
9791 msgstr ""
9793 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
9794 msgid "File loader to load different files"
9795 msgstr ""
9797 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
9798 msgid "Debug Manager plugin."
9799 msgstr ""
9801 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
9802 msgid "Allow to execute program without debugger."
9803 msgstr ""
9805 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
9806 msgid "Run Program"
9807 msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ଚଲାନ୍ତୁ"
9809 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
9810 msgid "Language Manager"
9811 msgstr ""
9813 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
9814 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
9815 msgstr ""
9817 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
9818 msgid "Makefile backend"
9819 msgstr ""
9821 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
9822 msgid "Makefile backend for project manager"
9823 msgstr ""
9825 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
9826 msgid "Autotools backend"
9827 msgstr ""
9829 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
9830 msgid "Autotools backend for project manager"
9831 msgstr ""