build: add built .plugin files to CLEANFILES
[anjuta.git] / po / eo.po
blobf0831e6053365e454cbc8410d9fd491000917ee2
1 # Esperanto translation for anjuta.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
4 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 18:34+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 19:55+0200\n"
13 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
14 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
15 "Language: eo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
22 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
23 msgid "Anjuta"
24 msgstr "Anjuto"
26 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
27 msgid "Integrated Development Environment"
28 msgstr "Programada Ĉirkaŭaĵo"
30 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
31 msgid "Develop software in an integrated development environment"
32 msgstr "Krei programaron per Programada Ĉirkaŭaĵo"
34 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
35 #: ../src/preferences.ui.h:10
36 msgid "Text"
37 msgstr "Teksto"
39 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
40 msgid "Text to render"
41 msgstr "Teksto por desegni"
43 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
44 msgid "Pixbuf Object"
45 msgstr "'Pixbuf'-objekto"
47 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
48 msgid "The pixbuf to render."
49 msgstr "Pixbuf por bildigi."
51 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
52 #, c-format
53 msgid "Unable to find plugin module %s"
54 msgstr "Ne eblas trovi kromprogram-modulon %s"
56 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
57 #, c-format
58 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
59 msgstr "Ne eblas trovi registran funkcion %s en modulo %s"
61 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
62 #, c-format
63 msgid "Unknown error in module %s"
64 msgstr "Nekonata eraro en modulo %s"
66 #: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
67 #, c-format
68 msgid "Column %i"
69 msgstr "Kolumno %i"
71 #. Column label
72 #: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
73 msgid "Column 1"
74 msgstr "Kolumno 1"
76 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
77 #, c-format
78 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
79 msgstr "La dosiero kiun vi provas malfermi enhavas nevalidan bajt-sekvencon."
81 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
85 "want to open."
86 msgstr ""
87 "Anjuto ne povis aŭtomate eltrovi la kodigon de la dosiero kiun vi volas "
88 "malfermi."
90 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
91 #, c-format
92 msgid "Missing location of plugin %s"
93 msgstr "Mankanta loko de kromprogramo %s"
95 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
96 #, c-format
97 msgid "Missing type defined by plugin %s"
98 msgstr "Mankanta tipo-difino de kromprogramo %s"
100 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
101 #, c-format
102 msgid "plugin %s fails to register type %s"
103 msgstr "Registro de tipo %s per kromprogramo %s malsukcesis"
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
107 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
108 msgid "Unicode"
109 msgstr "Unikodo"
111 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
113 msgid "Western"
114 msgstr "Okcidenta"
116 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
117 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
118 msgid "Central European"
119 msgstr "Mezeŭropa"
121 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
122 msgid "South European"
123 msgstr "Sudeŭropa"
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
126 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
127 msgid "Baltic"
128 msgstr "Balta"
130 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
133 msgid "Cyrillic"
134 msgstr "Cirila"
136 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
137 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
138 msgid "Arabic"
139 msgstr "Araba"
141 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
142 msgid "Greek"
143 msgstr "Greka"
145 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
146 #, fuzzy
147 msgid "Hebrew Visual"
148 msgstr "Hebrea Vida"
150 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
151 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
152 msgid "Hebrew"
153 msgstr "Hebrea"
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
156 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
157 msgid "Turkish"
158 msgstr "Turka"
160 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
161 msgid "Nordic"
162 msgstr "Norda"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
165 msgid "Celtic"
166 msgstr "Kelta"
168 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
169 msgid "Romanian"
170 msgstr "Rumana"
172 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
173 msgid "Armenian"
174 msgstr "Armena"
176 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
178 msgid "Chinese Traditional"
179 msgstr "Ĉina (tradicie)"
181 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
182 msgid "Cyrillic/Russian"
183 msgstr "Cirila/Rusa"
185 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
186 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
187 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
188 msgid "Japanese"
189 msgstr "Japana"
191 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
192 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
193 msgid "Korean"
194 msgstr "Korea"
196 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
197 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
198 msgid "Chinese Simplified"
199 msgstr "Ĉina (simpligite)"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
202 msgid "Georgian"
203 msgstr "Kartvela"
205 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
206 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
207 msgstr "Cirila/Ukraina"
209 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
210 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
211 msgid "Vietnamese"
212 msgstr "Vjetnama"
214 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
215 msgid "Thai"
216 msgstr "Taja"
218 #. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
219 #. * ISO8859-1
220 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
221 #. * be a program or a shared library by example
222 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
223 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
224 msgid "Unknown"
225 msgstr "Nekonate"
227 #: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
228 msgid "Help text"
229 msgstr "Helpteksto"
231 #: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
232 #, fuzzy
233 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
234 msgstr "Teksto kiu estas montrata al la uzanto por enmet..."
236 #. Create all needed widgets
237 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
238 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
239 msgid "Environment Variables:"
240 msgstr "Ĉirkaŭaĵa variabloj:"
242 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
243 #: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737
244 #: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759
245 #: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
246 #: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
247 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
248 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
249 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
250 #: ../plugins/run-program/parameters.c:754
251 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
252 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
253 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
254 msgid "Name"
255 msgstr "Nomo"
257 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
258 #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
259 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
260 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
261 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
262 #: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
263 msgid "Value"
264 msgstr "Valoro"
266 #: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
267 msgid "Path that dropped files should be relative to"
268 msgstr "Vojo al kiu la demtitaj dosieroj rilatas"
270 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
271 msgid "Drop a file or enter a path here"
272 msgstr "Demeti dosieron aŭ enigu vojon ĉi tien"
274 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
275 msgid "Select Files"
276 msgstr "Elekti dosierojn"
278 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
279 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
280 msgstr "Vojo al kiu ĉiuj dosieroj rilatas"
282 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
283 msgid "Show Add button"
284 msgstr "Montri 'Aldoni'-butonon"
286 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
287 msgid "Display an Add button"
288 msgstr "Montri 'Aldoni'-butonon"
291 #. * Translators: This regex should match the password prompts of
292 #. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
293 #. * language and possible other things like "ssh".
294 #. * More information on the regular expression syntax can be
295 #. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
297 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
298 msgid "[Pp]assword.*:"
299 msgstr "[Pp]asvorto.*:"
301 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
302 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
303 #, c-format
304 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
305 msgstr "Ne eblis ruli komandon: \"%s\""
307 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
308 msgid "execvp failed"
309 msgstr "»execvp« malsukcesis"
311 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
312 msgid "Anjuta Shell"
313 msgstr "Anjuto-ŝelo"
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
316 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
317 msgstr "Anjuto-ŝelo kiu entenos la kromprogramon"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
320 #, c-format
321 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
322 msgstr "Kromprogramo '%s' malakceptis la malaktivadon"
324 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Could not load %s\n"
328 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
329 "leading to this was:\n"
330 "%s"
331 msgstr ""
332 "Ne eblis ŝargi na %s\n"
333 "Kutime tio signifas ke la instalado estas difektita. La eraro-mesaĝo gvidas "
334 "al tio:\n"
335 "%s"
337 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
338 msgid "Load"
339 msgstr "Ŝargi"
341 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
342 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
343 msgid "Available Plugins"
344 msgstr "Disponeblaj kromprogramoj"
346 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
347 msgid "Preferred plugins"
348 msgstr "Preferataj kromprogramoj"
350 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
351 msgid "Only show user activatable plugins"
352 msgstr "Montri nur kromprogramojn kiu aktivigebla de la uzanto"
354 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
355 msgid ""
356 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
357 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
358 "you again to choose different plugin."
359 msgstr ""
361 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
362 msgid "Forget selected plugin"
363 msgstr "Forgesi elektitan kromprogramon"
365 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
366 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
367 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
368 msgid "Select a plugin"
369 msgstr "Elekti kromprogramon"
371 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
372 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
373 msgid "Please select a plugin to activate"
374 msgstr "Bonvole elektu kromprogramon por aktivigi"
376 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
377 #, c-format
378 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
379 msgstr "Neniu kromprogramo povas ŝargi alian kromprogramon en %s"
381 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
382 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
383 msgstr "<b>Bonvole elektu kromprogramon por aktivigi</b>"
385 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
386 msgid "Remember this selection"
387 msgstr "Memori tiun elekton"
389 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
390 msgid "Profiles"
391 msgstr "Profiloj"
393 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
394 msgid "Current stack of profiles"
395 msgstr "Aktuala stako de profiloj"
397 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
398 msgid "Available plugins"
399 msgstr "Disponeblaj kromprogramoj"
401 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
402 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
403 msgstr ""
404 "Nun disponeblaj kromprogramoj kiuj estas trovitaj en la kromprogramaj vojoj"
406 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
407 msgid "Activated plugins"
408 msgstr "Aktivaj kromprogramoj"
410 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
411 msgid "Currently activated plugins"
412 msgstr "Nun aktivitaj kromprogramoj"
414 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
415 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
416 msgstr "La Anjuto-ŝelo por kiu la kromprogramoj estas kreitaj"
418 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
419 msgid "Anjuta Status"
420 msgstr "Anjuto-stato"
422 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
423 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
424 msgstr ""
426 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
427 #. Avoid space in translated string
428 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
429 #| msgid "Loading..."
430 msgid "Loading:"
431 msgstr "Ŝargante:"
433 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
434 msgid "Category"
435 msgstr "Kategorio"
437 #. FIXME: Make the general page first
438 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
439 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
440 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
441 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
442 #: ../src/preferences.ui.h:9
443 msgid "General"
444 msgstr "Ĝenerale"
446 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
447 msgid "Anjuta Preferences"
448 msgstr "Agordoj de Anjuto"
450 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
451 msgid "Plugin Manager"
452 msgstr "Kromprogram-administrilo"
454 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
455 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
456 msgstr ""
458 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
459 msgid "Profile Name"
460 msgstr "Profilnomo"
462 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
463 msgid "Name of the plugin profile"
464 msgstr "Nomo de la kromprogram-profilo"
466 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
467 msgid "Profile Plugins"
468 msgstr "Profil-kromprogramoj"
470 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
471 msgid "List of plugins for this profile"
472 msgstr "Listo de kromprogramoj por tiu profilo"
474 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
475 msgid "Synchronization file"
476 msgstr "Sinkronig-dosiero"
478 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
479 msgid "File to syncronize the profile XML"
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
483 msgid "Please select a plugin from the list"
484 msgstr "Bonvole elektu kromprogramon de la listo"
486 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
490 "profile."
491 msgstr ""
493 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
494 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
495 #, c-format
496 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
497 msgstr "%s: Instali ĝin de '%s'\n"
499 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
503 "%s"
504 msgstr ""
506 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
507 msgid "Select the items to save:"
508 msgstr "Elekti la elementojn por konservi:"
510 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
511 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
512 msgstr "Se vi ne konservas, ĉiuj viaj ŝanĝoj perdiĝos."
514 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
515 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:589
516 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
517 msgid "Save"
518 msgstr "Konservi"
520 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
521 msgid "Item"
522 msgstr "Elemento"
524 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
525 msgid "_Discard changes"
526 msgstr "_Ignori ŝanĝojn"
528 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
529 #, c-format
530 msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
531 msgid_plural ""
532 "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
533 msgstr[0] ""
534 "Estas %d elemento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
535 msgstr[1] ""
536 "Estas %d elementoj kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
538 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
539 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
540 msgstr ""
541 "Estas elemento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
543 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1079
544 msgid "<Invalid>"
545 msgstr "<Nevalide>"
547 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1196
548 msgid "ComboBox model"
549 msgstr "Fallist-modelo"
551 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1197
552 msgid "The model for the combo box"
553 msgstr "La modelo de la fallisto"
555 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
556 msgid "Action"
557 msgstr "Ago"
559 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
560 msgid "Visible"
561 msgstr "Videble"
563 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
564 msgid "Sensitive"
565 msgstr ""
567 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
568 msgid "Shortcut"
569 msgstr "Klavkombino"
571 #. Avoid space in translated string
572 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
573 msgid "System:"
574 msgstr "Sistemo:"
576 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
577 msgid ""
578 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
579 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
580 "from your distribution, or install the missing packages manually."
581 msgstr ""
583 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
584 #, c-format
585 msgid "Installation failed: %s"
586 msgstr "Instalado malsukcesis: %s"
588 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "The \"%s\" package is not installed.\n"
592 "Please install it."
593 msgstr ""
594 "La pakaĵo \"%s\" ne estas instalita.\n"
595 "Bonvole instalu ĝin."
597 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
601 "Please install it."
602 msgstr ""
603 "La utilaĵo \"%s\" ne estas instalita.\n"
604 "Bonvole instalu ĝin."
606 #. Try xterm
607 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
608 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
609 msgstr "Ne eblis trovi terminalon. »xterm« estas uzata, eĉ se ĝi ne funkcius"
611 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
612 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
613 #, c-format
614 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
615 msgstr ""
617 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
618 #, c-format
619 msgid "Unable to load user interface file: %s"
620 msgstr "Ne eblas ŝargi uzantinterfacan dosieron: %s"
622 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
623 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
624 msgid "Modified"
625 msgstr "Modifite"
627 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
628 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
629 msgid "Added"
630 msgstr "Aldonite"
632 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
633 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
634 msgid "Deleted"
635 msgstr "Forigite"
637 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
638 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
639 msgid "Conflicted"
640 msgstr ""
642 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
643 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
644 msgid "Up-to-date"
645 msgstr ""
647 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
648 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
649 msgid "Locked"
650 msgstr "Ŝlosite"
652 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
653 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
654 msgid "Missing"
655 msgstr "Mankante"
657 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
658 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
659 msgid "Unversioned"
660 msgstr ""
662 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
663 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
664 msgid "Ignored"
665 msgstr "Ignorite"
667 #: ../libanjuta/resources.c:63
668 #, c-format
669 msgid "Widget not found: %s"
670 msgstr ""
672 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
673 #, c-format
674 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
675 msgstr ""
677 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
678 msgid "Please specify group name"
679 msgstr ""
681 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
682 msgid ""
683 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,-.=@^_`~\" characters"
684 msgstr ""
686 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
687 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1688
688 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
689 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:731
690 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:843
691 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
692 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
693 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
694 #, c-format
695 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
696 msgstr ""
698 #: ../plugins/am-project/am-project.c:90
699 msgid "Root"
700 msgstr "Radiko"
702 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
703 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:854
704 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
705 msgid "Group"
706 msgstr "Grupo"
708 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
709 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:858
710 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
711 msgid "Source"
712 msgstr "Fonto"
714 #: ../plugins/am-project/am-project.c:124
715 msgid "Shared Library (libtool)"
716 msgstr ""
718 #: ../plugins/am-project/am-project.c:132
719 msgid "Module (Libtool)"
720 msgstr ""
722 #: ../plugins/am-project/am-project.c:140
723 msgid "Static Library (Libtool)"
724 msgstr ""
726 #: ../plugins/am-project/am-project.c:148
727 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
728 msgid "Program"
729 msgstr "Programo"
731 #: ../plugins/am-project/am-project.c:156
732 msgid "Python Module"
733 msgstr "'Python'-modulo"
735 #: ../plugins/am-project/am-project.c:164
736 msgid "Java Module"
737 msgstr "'Java'-modulo"
739 #: ../plugins/am-project/am-project.c:172
740 msgid "Lisp Module"
741 msgstr "'Lisp'-modulo"
743 #: ../plugins/am-project/am-project.c:180
744 msgid "Header Files"
745 msgstr ""
747 #: ../plugins/am-project/am-project.c:188
748 msgid "Man Documentation"
749 msgstr ""
751 #: ../plugins/am-project/am-project.c:196
752 msgid "Info Documentation"
753 msgstr ""
755 #: ../plugins/am-project/am-project.c:204
756 msgid "Miscellaneous Data"
757 msgstr ""
759 #: ../plugins/am-project/am-project.c:212
760 msgid "Script"
761 msgstr "Skripto"
763 #: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
764 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
765 msgid "Module"
766 msgstr "Modulo"
768 #: ../plugins/am-project/am-project.c:228
769 msgid "Package"
770 msgstr "Pakaĵo"
772 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
773 msgid "Unable to parse project file"
774 msgstr "Ne eblis analizi la projekt-dosieron"
776 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
777 #, c-format
778 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
779 msgstr ""
781 #: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
782 msgid "Autotools backend"
783 msgstr ""
785 #: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
786 msgid "New Autotools backend for project manager"
787 msgstr ""
789 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
790 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
791 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
792 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
793 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
794 msgid "Name:"
795 msgstr "Nomo:"
797 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
798 msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
799 msgstr ""
801 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
802 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
803 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
804 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
805 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
806 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
807 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
808 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
809 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
810 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
811 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
812 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
813 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
814 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
815 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
816 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
817 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
818 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
819 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
820 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
821 msgid "Version:"
822 msgstr "Versio:"
824 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
825 msgid ""
826 "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
827 msgstr ""
829 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
830 msgid "Bug report URL:"
831 msgstr "Adreso de la cimraporto:"
833 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
834 msgid ""
835 "An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
836 "is optional."
837 msgstr ""
839 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
840 msgid "Package name:"
841 msgstr "Pakaĵnomo:"
843 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
844 msgid ""
845 "Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
846 "It is generated from the project name if not provided."
847 msgstr ""
849 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
850 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
851 msgid "URL:"
852 msgstr "URL:"
854 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
855 msgid "An link to the project web page if provided."
856 msgstr ""
858 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
859 msgid "Libtool support:"
860 msgstr ""
862 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
863 msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
867 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
868 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
869 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
870 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
871 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
872 msgid "Linker flags:"
873 msgstr ""
875 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
876 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
877 msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
878 msgstr ""
880 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
881 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
882 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
883 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
884 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
885 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
886 msgid "C preprocessor flags:"
887 msgstr ""
889 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
890 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
891 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
892 msgstr ""
894 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
895 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
896 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
897 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
898 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
899 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
900 msgid "C compiler flags:"
901 msgstr ""
903 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
904 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
905 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
906 msgstr ""
908 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
909 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
910 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
911 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
912 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
913 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
914 msgid "C++ compiler flags:"
915 msgstr ""
917 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
918 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
919 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
920 msgstr ""
922 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
923 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
924 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
925 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
926 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
927 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
928 msgid "Java compiler flags:"
929 msgstr ""
931 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
932 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
933 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
934 msgstr ""
936 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
937 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
938 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
939 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
940 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
941 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
942 msgid "Vala compiler flags:"
943 msgstr ""
945 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
946 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
947 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
948 msgstr ""
950 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
951 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
952 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
953 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
954 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
955 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
956 msgid "Fortran compiler flags:"
957 msgstr ""
959 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
960 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
961 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
962 msgstr ""
964 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
965 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
966 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
967 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
968 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
969 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
970 msgid "Objective C compiler flags:"
971 msgstr ""
973 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
974 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
975 msgid ""
976 "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
977 msgstr ""
979 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
980 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
981 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
982 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
983 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
984 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
985 msgid "Lex/Flex flags:"
986 msgstr ""
988 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
989 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
990 msgid ""
991 "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
992 "targets in this group."
993 msgstr ""
995 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
996 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
997 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
998 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
999 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
1000 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
1001 msgid "Yacc/Bison flags:"
1002 msgstr ""
1004 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
1005 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
1006 msgid ""
1007 "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
1008 "this group."
1009 msgstr ""
1011 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
1012 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
1013 msgid "Installation directories:"
1014 msgstr ""
1016 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
1017 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
1018 msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
1019 msgstr ""
1021 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
1022 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
1023 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
1024 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
1025 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
1026 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
1027 msgid "Do not install:"
1028 msgstr "Ne instali:"
1030 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
1031 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
1032 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
1033 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
1034 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
1035 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
1036 msgid "Build but do not install the target."
1037 msgstr ""
1039 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
1040 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
1041 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
1042 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
1043 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
1044 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
1045 msgid "Installation directory:"
1046 msgstr ""
1048 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
1049 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
1050 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
1051 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
1052 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
1053 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
1054 msgid ""
1055 "It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
1056 "properties."
1057 msgstr ""
1059 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
1060 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
1061 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
1062 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
1063 msgid "Additional linker flags for this target."
1064 msgstr ""
1066 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
1067 msgid "Additional libraries:"
1068 msgstr "Kromaj bibliotekoj:"
1070 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
1071 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
1072 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
1073 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
1074 msgid "Additional libraries for this target."
1075 msgstr "Kromaj bibliotekoj por tiu celo."
1077 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:354
1078 msgid "Additional objects:"
1079 msgstr "Kromaj objektoj:"
1081 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
1082 msgid "Additional object files for this target."
1083 msgstr "Kromaj objektoj por tiu celo."
1085 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
1086 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
1087 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
1088 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
1089 msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
1090 msgstr ""
1092 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
1093 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
1094 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
1095 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
1096 msgid "Additional C compiler flags for this target."
1097 msgstr ""
1099 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
1100 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
1101 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
1102 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
1103 msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
1104 msgstr ""
1106 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
1107 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
1108 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
1109 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
1110 msgid "Additional Java compiler flags for this target."
1111 msgstr ""
1113 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
1114 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
1115 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
1116 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
1117 msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
1118 msgstr ""
1120 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
1121 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
1122 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
1123 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
1124 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
1125 msgstr ""
1127 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
1128 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
1129 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
1130 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
1131 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
1132 msgstr ""
1134 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
1135 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
1136 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
1137 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
1138 msgid ""
1139 "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
1140 msgstr ""
1142 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
1143 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
1144 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
1145 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
1146 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
1147 msgstr ""
1149 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
1150 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
1151 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
1152 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
1153 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
1154 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
1155 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
1156 msgid "Additional dependencies:"
1157 msgstr "Kromaj dependecoj:"
1159 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
1160 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
1161 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
1162 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
1163 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
1164 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
1165 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
1166 msgid "Additional dependencies for this target."
1167 msgstr "Kromaj dependecoj por tiu celo."
1169 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
1170 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
1171 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
1172 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
1173 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
1174 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
1175 msgid "Include in distribution:"
1176 msgstr ""
1178 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
1179 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
1180 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
1181 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
1182 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
1183 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
1184 msgid "Include this target in the distributed package."
1185 msgstr ""
1187 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
1188 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
1189 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
1190 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
1191 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
1192 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
1193 msgid "Build for check only:"
1194 msgstr ""
1196 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
1197 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
1198 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
1199 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
1200 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
1201 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
1202 msgid "Build this target only when running automatic tests."
1203 msgstr ""
1205 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
1206 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
1207 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
1208 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
1209 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
1210 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
1211 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
1212 msgid "Do not use prefix:"
1213 msgstr ""
1215 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
1216 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
1217 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
1218 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
1219 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
1220 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
1221 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
1222 msgid ""
1223 "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
1224 "system program. "
1225 msgstr ""
1227 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
1228 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
1229 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
1230 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
1231 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
1232 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
1233 msgid "Keep target path:"
1234 msgstr ""
1236 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
1237 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
1238 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
1239 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
1240 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
1241 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
1242 msgid ""
1243 "Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
1244 "program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
1245 "subdir/app not in bin/app."
1246 msgstr ""
1248 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
1249 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
1250 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
1251 msgid "Libraries:"
1252 msgstr "Bibliotekoj:"
1254 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046
1255 msgid "Manual section:"
1256 msgstr ""
1258 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
1259 msgid ""
1260 "Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
1261 "digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
1262 msgstr ""
1264 #: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
1265 msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
1266 msgstr ""
1268 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
1269 msgid "Please specify target name"
1270 msgstr ""
1272 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
1273 msgid ""
1274 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
1275 msgstr ""
1277 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
1278 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
1279 msgstr ""
1281 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
1282 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
1283 msgstr ""
1285 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
1286 msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
1287 msgstr ""
1289 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
1290 msgid "Automake Build"
1291 msgstr ""
1293 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
1294 msgid "Basic autotools build plugin."
1295 msgstr ""
1297 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
1298 #: ../plugins/run-program/plugin.c:274
1299 msgid "Execute"
1300 msgstr "Lanĉi"
1302 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
1303 msgid "Configure Project"
1304 msgstr "Agordi projekton"
1306 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
1307 msgid "Regenerate project"
1308 msgstr ""
1310 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
1311 msgid "Configuration:"
1312 msgstr "Agordoj:"
1314 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
1315 msgid "Configure Options:"
1316 msgstr "Agord-opcioj:"
1318 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
1319 msgid "Select a build directory"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
1323 msgid "Build Directory:"
1324 msgstr ""
1326 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
1327 msgid "Select Program"
1328 msgstr "Elekti programon"
1330 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
1331 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
1332 msgid "Arguments:"
1333 msgstr "Argumentoj:"
1335 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
1336 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
1337 msgid "Run in terminal"
1338 msgstr "Ruli en terminalo"
1340 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
1341 msgid "Select Program to run:"
1342 msgstr ""
1344 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
1345 msgid "sudo"
1346 msgstr "sudo"
1348 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
1349 msgid "su -c"
1350 msgstr "su -c"
1352 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
1353 msgid "Run several commands at a time:"
1354 msgstr ""
1356 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
1357 msgid "Continue on errors"
1358 msgstr "Daŭrigi je eraroj"
1360 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
1361 msgid "Translate messages"
1362 msgstr "Traduki mesaĝon"
1364 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
1365 msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
1366 msgstr ""
1368 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
1369 msgid "Build"
1370 msgstr ""
1372 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
1373 msgid "Install as root:"
1374 msgstr "Instali kiel ĉefuzanto:"
1376 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
1377 msgid "Install"
1378 msgstr "Instali"
1380 #. Need to run make clean before
1381 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
1382 msgid ""
1383 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
1384 "you want to do that ?"
1385 msgstr ""
1387 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
1388 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
1389 #, c-format
1390 msgid "Command canceled by user"
1391 msgstr ""
1393 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
1394 #, c-format
1395 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
1396 msgstr ""
1398 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
1399 #, c-format
1400 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
1401 msgstr ""
1403 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
1404 #: ../plugins/class-gen/window.c:750
1405 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
1406 #: ../src/preferences.ui.h:15
1407 msgid "Default"
1408 msgstr "Defaŭlte"
1410 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
1411 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
1412 msgid "Debug"
1413 msgstr "Sencimigo"
1415 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
1416 msgid "Profiling"
1417 msgstr ""
1419 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
1420 msgid "Optimized"
1421 msgstr "Optimumigite"
1423 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
1424 msgid "No executables in this project!"
1425 msgstr ""
1427 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
1428 msgid "No file or project currently opened."
1429 msgstr ""
1431 #. Only local program are supported
1432 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
1433 #: ../plugins/run-program/execute.c:71
1434 #, c-format
1435 msgid "Program '%s' is not a local file"
1436 msgstr "Programo '%s' ne estas loka dosiero"
1438 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
1439 #: ../plugins/run-program/execute.c:77
1440 #, c-format
1441 msgid "Program '%s' does not exist"
1442 msgstr "Programo '%s' ne ekzistas"
1444 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
1445 #: ../plugins/run-program/execute.c:81
1446 #, c-format
1447 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
1448 msgstr ""
1450 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
1451 msgid "No executable for this file."
1452 msgstr ""
1454 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
1455 #, c-format
1456 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
1457 msgstr ""
1459 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
1460 #. * pearl regular expression
1461 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
1462 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
1463 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
1464 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
1465 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
1466 msgstr ""
1468 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
1469 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
1470 msgstr ""
1472 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
1473 #. * pearl regular expression
1474 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
1475 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
1476 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
1477 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
1478 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
1479 msgstr ""
1481 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
1482 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
1483 msgstr ""
1485 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
1486 #, c-format
1487 msgid "Entering: %s"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
1491 #, c-format
1492 msgid "Leaving: %s"
1493 msgstr "Forlasi: %s"
1495 #. The translations should match that of 'gcc' program.
1496 #. * The second string with -old should be used for an older
1497 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
1498 #. * move the first one to translate the -old string and then
1499 #. * replace the first string only.
1500 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
1501 #: ../plugins/tools/execute.c:330
1502 msgid "warning:"
1503 msgstr "averto:"
1505 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
1506 msgid "warning:-old"
1507 msgstr "averto: -malnova"
1509 #. The translations should match that of 'gcc' program.
1510 #. * The second string with -old should be used for an older
1511 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
1512 #. * move the first one to translate the -old string and then
1513 #. * replace the first string only.
1514 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
1515 #: ../plugins/tools/execute.c:335
1516 msgid "error:"
1517 msgstr "eraro:"
1519 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
1520 msgid "error:-old"
1521 msgstr "eraro: -malnova"
1523 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
1524 #, c-format
1525 msgid "Command exited with status %d"
1526 msgstr ""
1528 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
1529 #, c-format
1530 msgid "Command aborted by user"
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
1534 #, c-format
1535 msgid "Command terminated with signal %d"
1536 msgstr ""
1538 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
1539 msgid "Command terminated for an unknown reason"
1540 msgstr ""
1542 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
1543 #, c-format
1544 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1545 msgstr ""
1547 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
1548 msgid "Completed unsuccessfully\n"
1549 msgstr ""
1551 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
1552 #: ../plugins/tools/execute.c:516
1553 msgid "Completed successfully\n"
1554 msgstr ""
1556 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
1557 #. the string is the directory where the build takes place
1558 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
1559 #, c-format
1560 msgid "Build %d: %s"
1561 msgstr ""
1563 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
1564 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
1565 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
1566 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
1567 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
1568 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
1569 #, c-format
1570 msgid "_Build"
1571 msgstr "_Kunmeti"
1573 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
1574 msgid "_Build Project"
1575 msgstr "_Kunmeti projekton"
1577 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
1578 msgid "Build whole project"
1579 msgstr "Kunmeti la tutan projekton"
1581 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
1582 msgid "_Install Project"
1583 msgstr "_Instali projekton"
1585 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
1586 msgid "Install whole project"
1587 msgstr "Instali la tutan projekton"
1589 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
1590 msgid "_Clean Project"
1591 msgstr "_Vakigi projekton"
1593 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
1594 msgid "Clean whole project"
1595 msgstr "Vakigi la tutan projekton"
1597 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
1598 msgid "C_onfigure Project…"
1599 msgstr "Ag_ordi projekton…"
1601 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
1602 msgid "Configure project"
1603 msgstr "Agordi projekton"
1605 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
1606 msgid "Build _Tarball"
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
1610 msgid "Build project tarball distribution"
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
1614 msgid "_Build Module"
1615 msgstr "_Kunmeti modulon"
1617 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
1618 msgid "Build module associated with current file"
1619 msgstr ""
1621 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
1622 msgid "_Install Module"
1623 msgstr "_Instali modulon"
1625 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
1626 msgid "Install module associated with current file"
1627 msgstr ""
1629 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
1630 msgid "_Clean Module"
1631 msgstr "_Vakigi modulon"
1633 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
1634 msgid "Clean module associated with current file"
1635 msgstr ""
1637 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
1638 msgid "Co_mpile File"
1639 msgstr "Ko_mpili dosieron"
1641 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
1642 msgid "Compile current editor file"
1643 msgstr ""
1645 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
1646 msgid "Select Configuration"
1647 msgstr "Elekti agordon"
1649 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
1650 msgid "Select current configuration"
1651 msgstr "Elakti aktualan agordon"
1653 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
1654 msgid "Remove Configuration"
1655 msgstr ""
1657 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
1658 msgid ""
1659 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
1663 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
1664 msgid "_Compile"
1665 msgstr "_Kompili"
1667 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
1668 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
1669 msgid "Compile file"
1670 msgstr "Kompili dosieron"
1672 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
1673 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
1674 msgid "Build module"
1675 msgstr "Kunmeti modulon"
1677 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
1678 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
1679 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
1680 #, c-format
1681 msgid "_Install"
1682 msgstr "_Instali"
1684 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
1685 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
1686 msgid "Install module"
1687 msgstr "Instali modulon"
1689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
1690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
1691 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
1692 #, c-format
1693 msgid "_Clean"
1694 msgstr "_Vakigi"
1696 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
1697 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
1698 msgid "Clean module"
1699 msgstr "Vakigi modulon"
1701 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
1702 msgid "_Cancel command"
1703 msgstr ""
1705 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
1706 msgid "Cancel build command"
1707 msgstr ""
1709 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
1710 #, c-format
1711 msgid "_Build (%s)"
1712 msgstr "_Kunmeti (%s)"
1714 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
1715 #, c-format
1716 msgid "_Install (%s)"
1717 msgstr "_Instali (%s)"
1719 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
1720 #, c-format
1721 msgid "_Clean (%s)"
1722 msgstr "_Vakigi (%s)"
1724 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
1725 #, c-format
1726 msgid "Co_mpile (%s)"
1727 msgstr "Ko_mpili (%s)"
1729 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
1730 #, c-format
1731 msgid "Co_mpile"
1732 msgstr "Ko_mpili"
1734 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
1735 msgid "Build commands"
1736 msgstr "Kunmet-komandoj"
1738 #. Translators: This is a group of build
1739 #. * commands which appears in pop up menus
1740 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
1741 msgid "Build popup commands"
1742 msgstr ""
1744 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
1745 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
1746 msgid "Build Autotools"
1747 msgstr ""
1749 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "Error while setting up build environment:\n"
1753 " %s"
1754 msgstr ""
1756 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
1757 msgid "Command aborted"
1758 msgstr ""
1760 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
1761 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
1762 msgid "Class Generator"
1763 msgstr "Klas-gernerilo"
1765 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
1766 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
1767 msgstr "Klas-gernerila kromprogramo de Anjuto"
1769 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
1770 msgid "Class"
1771 msgstr "Klaso"
1773 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
1774 #: ../plugins/file-wizard/file.c:109
1775 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
1776 msgid "General Public License (GPL)"
1777 msgstr "Ĝenerala Publika Permesilo (GPL)"
1779 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
1780 #: ../plugins/file-wizard/file.c:110
1781 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
1784 msgstr "Malplia Ĝenerala Publika Permesilo (LGPL)"
1786 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
1787 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
1788 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
1789 msgstr "Permesilo de BSD (BSD)"
1791 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
1792 msgid "No License"
1793 msgstr "Neniu permesilo"
1795 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
1796 msgid "Create"
1797 msgstr "Krei"
1799 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
1800 msgid "Class Name:"
1801 msgstr "Klasnomo:"
1803 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
1804 msgid "Base Class:"
1805 msgstr ""
1807 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
1808 msgid "Base Class Inheritance:"
1809 msgstr ""
1811 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
1812 msgid "Class Options:"
1813 msgstr "Klasopcioj:"
1815 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
1816 msgid "Source/Header Headings:"
1817 msgstr ""
1819 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
1820 msgid "Inline the declaration and implementation"
1821 msgstr ""
1823 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
1824 msgid "Author/Date/Time"
1825 msgstr ""
1827 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
1828 msgid "General Class Properties"
1829 msgstr ""
1831 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
1832 msgid "Class Elements"
1833 msgstr ""
1835 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
1836 msgid "Generic C++ Class"
1837 msgstr ""
1839 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
1840 msgid "GObject Prefix and Type:"
1841 msgstr ""
1843 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
1844 msgid "Author/Date-Time"
1845 msgstr ""
1847 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
1848 msgid "Class Function Prefix:"
1849 msgstr ""
1851 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
1852 msgid "Member Functions/Variables"
1853 msgstr ""
1855 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
1856 msgid "Properties"
1857 msgstr "Atributoj"
1859 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
1860 msgid "Signals"
1861 msgstr ""
1863 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
1864 msgid "GObject Class\t"
1865 msgstr "GObject-klaso"
1867 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
1868 msgid "Class Methods"
1869 msgstr ""
1871 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
1872 msgid "Constants/Variables"
1873 msgstr ""
1875 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
1876 msgid "Python Class"
1877 msgstr ""
1879 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
1880 msgid "is Sub-Class"
1881 msgstr ""
1883 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
1884 msgid "Initializer Arguments:"
1885 msgstr ""
1887 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
1888 msgid "Methods"
1889 msgstr "Metodoj"
1891 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
1892 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
1893 msgid "Variables"
1894 msgstr "Variabloj"
1896 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
1897 msgid "Imports"
1898 msgstr "Enportoj"
1900 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
1901 msgid "JavaScript Class"
1902 msgstr ""
1904 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
1905 msgid "GLib.Object"
1906 msgstr ""
1908 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
1909 msgid "Class Scope:"
1910 msgstr ""
1912 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
1913 msgid "Vala Class"
1914 msgstr ""
1916 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
1917 msgid "Author Email Address:"
1918 msgstr "Retpoŝtadreso de la aŭtoro:"
1920 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
1921 msgid "Author Name:"
1922 msgstr "Nomo de la aŭtoro:"
1924 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
1925 msgid "License:"
1926 msgstr "Permesilo:"
1928 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
1929 msgid "Header File:"
1930 msgstr ""
1932 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
1933 msgid "Source File:"
1934 msgstr ""
1936 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
1937 #| msgid "_Add to Project"
1938 msgid "Add to Project Target:"
1939 msgstr "_Aldoni al projekt-celo:"
1941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
1942 msgid "Add to Repository"
1943 msgstr "Aldoni deponejo"
1945 #: ../plugins/class-gen/generator.c:133
1946 #, c-format
1947 msgid "Header or source file has not been created"
1948 msgstr ""
1950 #: ../plugins/class-gen/generator.c:297
1951 msgid "Autogen template used for the header file"
1952 msgstr ""
1954 #: ../plugins/class-gen/generator.c:305
1955 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1956 msgstr ""
1958 #: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
1959 msgid "File to which the processed template will be written"
1960 msgstr ""
1962 #: ../plugins/class-gen/generator.c:405
1963 #, c-format
1964 msgid "Failed to write autogen definition file"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
1968 msgid ""
1969 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
1970 "can get it from http://autogen.sourceforge.net."
1971 msgstr ""
1973 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
1974 #, c-format
1975 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1976 msgstr ""
1978 #: ../plugins/class-gen/window.c:113
1979 msgid "Guess from type"
1980 msgstr ""
1982 #: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735
1983 #: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819
1984 #: ../plugins/class-gen/window.c:832
1985 msgid "Scope"
1986 msgstr "Amplekso"
1988 #: ../plugins/class-gen/window.c:725
1989 msgid "Implementation"
1990 msgstr "Realigo"
1992 #: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
1993 #: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
1994 #: ../plugins/class-gen/window.c:820
1995 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
1996 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
1997 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
1998 msgid "Type"
1999 msgstr "Tipo"
2001 #: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738
2002 #: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770
2003 #: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812
2004 #: ../plugins/class-gen/window.c:834
2005 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
2006 msgid "Arguments"
2007 msgstr "Argumentoj"
2009 #: ../plugins/class-gen/window.c:746
2010 msgid "Nick"
2011 msgstr ""
2013 #: ../plugins/class-gen/window.c:747
2014 msgid "Blurb"
2015 msgstr ""
2017 #: ../plugins/class-gen/window.c:748
2018 msgid "GType"
2019 msgstr ""
2021 #: ../plugins/class-gen/window.c:749
2022 msgid "ParamSpec"
2023 msgstr ""
2025 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
2026 #: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
2027 msgid "Flags"
2028 msgstr ""
2030 #: ../plugins/class-gen/window.c:762
2031 msgid "Marshaller"
2032 msgstr ""
2034 #. Automatic highlight menu
2035 #: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
2036 msgid "Automatic"
2037 msgstr "Aŭtomate"
2039 #: ../plugins/class-gen/window.c:823
2040 msgid "Getter"
2041 msgstr ""
2043 #: ../plugins/class-gen/window.c:824
2044 msgid "Setter"
2045 msgstr ""
2047 #: ../plugins/class-gen/window.c:1242
2048 msgid "XML description of the user interface"
2049 msgstr ""
2051 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
2052 msgid "Enable CLang code analyzer"
2053 msgstr ""
2055 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
2056 msgid ""
2057 "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
2058 "Build->Configure!"
2059 msgstr ""
2061 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
2062 msgid "ccc-analyzer:"
2063 msgstr ""
2065 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
2066 msgid "c++-analyzer:"
2067 msgstr ""
2069 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
2070 msgid "CLang Paths"
2071 msgstr ""
2073 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
2074 msgid ""
2075 "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
2076 "paths are configured correctly in the preferences"
2077 msgstr ""
2079 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
2080 msgid "CLang Analyzer"
2081 msgstr ""
2083 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
2084 msgid "CVS Plugin"
2085 msgstr ""
2087 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
2088 msgid "A version control system plugin"
2089 msgstr ""
2091 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
2092 msgid "Standard diff"
2093 msgstr ""
2095 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
2096 msgid "Patch-Style diff"
2097 msgstr ""
2099 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
2100 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
2101 msgid "Local"
2102 msgstr "Loke"
2104 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
2105 msgid "Extern (rsh)"
2106 msgstr ""
2108 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
2109 msgid "Password server (pserver)"
2110 msgstr ""
2112 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
2113 msgid "CVS Preferences"
2114 msgstr ""
2116 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
2117 msgid "Path to \"cvs\" command"
2118 msgstr ""
2120 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
2121 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2122 msgstr ""
2124 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
2125 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
2126 msgstr ""
2128 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
2129 msgid "CVS Options"
2130 msgstr ""
2132 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
2133 msgid "CVS: Add file/directory"
2134 msgstr ""
2136 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
2137 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
2138 msgid "Choose file or directory to add:"
2139 msgstr ""
2141 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
2142 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
2143 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
2144 msgid "Browse…"
2145 msgstr "Foliumi..."
2147 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
2148 msgid "File is binary"
2149 msgstr ""
2151 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
2152 msgid "CVS: Remove file/directory"
2153 msgstr ""
2155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
2156 msgid "Choose file or directory to remove:"
2157 msgstr ""
2159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
2160 msgid ""
2161 "<b>Please note: </b>\n"
2162 "\n"
2163 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
2164 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2165 "</b>"
2166 msgstr ""
2168 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
2169 msgid "CVS: Commit file/directory"
2170 msgstr ""
2172 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
2173 msgid "Choose file or directory to commit:"
2174 msgstr ""
2176 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
2177 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
2178 msgid "Whole project"
2179 msgstr ""
2181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
2182 msgid "Log message:"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
2186 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
2187 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
2188 msgid "Revision:"
2189 msgstr "Revizio:"
2191 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
2192 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
2193 msgid "Do not act recursively"
2194 msgstr ""
2196 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
2197 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
2198 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
2199 msgid "Options:"
2200 msgstr "Agordoj:"
2202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
2203 msgid "CVS: Update file/directory"
2204 msgstr ""
2206 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
2207 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
2208 msgid "Choose file or directory to update:"
2209 msgstr ""
2211 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
2212 msgid "Delete empty directories"
2213 msgstr ""
2215 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
2216 msgid "Create new directories"
2217 msgstr ""
2219 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
2220 msgid "Reset sticky tags"
2221 msgstr ""
2223 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
2224 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
2225 msgid "Use revision/tag:"
2226 msgstr ""
2228 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
2229 msgid "CVS: Status"
2230 msgstr ""
2232 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
2233 msgid "CVS: Status from file/directory"
2234 msgstr ""
2236 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
2237 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2238 msgstr ""
2240 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
2241 msgid "Be verbose"
2242 msgstr ""
2244 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
2245 msgid "CVS: Diff file/directory"
2246 msgstr ""
2248 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
2249 msgid "Choose file or directory to diff:"
2250 msgstr ""
2252 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
2253 msgid "Unified format instead of context format"
2254 msgstr ""
2256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
2257 msgid "Use revision:"
2258 msgstr ""
2260 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
2261 msgid "CVS: Log file/directory"
2262 msgstr ""
2264 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
2265 msgid "Choose file or directory to get log for:"
2266 msgstr ""
2268 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
2269 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
2270 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
2271 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
2272 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
2273 msgid "Options"
2274 msgstr "Agordoj"
2276 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
2277 msgid "CVS: Import"
2278 msgstr ""
2280 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
2281 msgid "Project root directory:"
2282 msgstr ""
2284 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
2285 msgid "Module name:"
2286 msgstr ""
2288 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
2289 msgid "CVSROOT:"
2290 msgstr ""
2292 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
2293 msgid "Vendor tag:"
2294 msgstr ""
2296 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
2297 msgid "Release tag:"
2298 msgstr ""
2300 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
2301 msgid "Module Details:"
2302 msgstr ""
2304 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
2305 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
2306 msgid "Password:"
2307 msgstr "Pasvorto:"
2309 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
2310 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
2311 msgid "Username:"
2312 msgstr "Uzantonomo:"
2314 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
2315 msgid "Repository:"
2316 msgstr ""
2318 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
2319 msgid "Please enter a filename!"
2320 msgstr ""
2322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
2323 #, c-format
2324 msgid "Please fill field: %s"
2325 msgstr ""
2327 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
2328 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
2329 msgstr ""
2331 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
2332 msgid "Unable to delete file"
2333 msgstr ""
2335 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
2336 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
2337 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
2338 msgstr ""
2340 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
2341 msgid "CVSROOT"
2342 msgstr ""
2344 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
2345 msgid "Vendor"
2346 msgstr "Vendisto"
2348 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
2349 msgid "Release"
2350 msgstr "Eldono"
2352 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
2353 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
2354 msgstr ""
2356 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
2357 msgid "CVS command failed. See above for details"
2358 msgstr ""
2360 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
2361 #, c-format
2362 msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
2363 msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
2364 msgstr[0] ""
2365 msgstr[1] ""
2367 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
2368 msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
2369 msgstr ""
2371 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
2372 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
2373 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
2374 msgid "CVS"
2375 msgstr ""
2377 #. Action name
2378 #. Stock icon, if any
2379 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
2380 msgid "_CVS"
2381 msgstr ""
2383 #. Action name
2384 #. Stock icon, if any
2385 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
2386 msgid "_Add"
2387 msgstr "_Aldoni"
2389 #. Display label
2390 #. short-cut
2391 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
2392 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
2393 msgstr ""
2395 #. Action name
2396 #. Stock icon, if any
2397 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
2398 msgid "_Remove"
2399 msgstr "Fo_rigi"
2401 #. Display label
2402 #. short-cut
2403 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
2404 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
2405 msgstr ""
2407 #. Action name
2408 #. Stock icon, if any
2409 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
2410 msgid "_Commit"
2411 msgstr "_Enmeti"
2413 #. Display label
2414 #. short-cut
2415 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
2416 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
2417 msgstr ""
2419 #. Action name
2420 #. Stock icon, if any
2421 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
2422 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
2423 msgid "_Update"
2424 msgstr "Ĝ_isdatigi"
2426 #. Display label
2427 #. short-cut
2428 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
2429 msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
2430 msgstr ""
2432 #. Action name
2433 #. Stock icon, if any
2434 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
2435 msgid "_Diff"
2436 msgstr ""
2438 #. Display label
2439 #. short-cut
2440 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
2441 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
2442 msgstr ""
2444 #. Action name
2445 #. Stock icon, if any
2446 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
2447 msgid "_Show Status"
2448 msgstr "Montri _staton"
2450 #. Display label
2451 #. short-cut
2452 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
2453 msgid "Show the status of a file/directory"
2454 msgstr ""
2456 #. Action name
2457 #. Stock icon, if any
2458 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
2459 msgid "_Show Log"
2460 msgstr ""
2462 #. Display label
2463 #. short-cut
2464 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
2465 msgid "Show the log of a file/directory"
2466 msgstr ""
2468 #. Action name
2469 #. Stock icon, if any
2470 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
2471 msgid "_Import Tree"
2472 msgstr ""
2474 #. Display label
2475 #. short-cut
2476 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
2477 msgid "Import a new source tree to CVS"
2478 msgstr ""
2480 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
2481 msgid "CVS operations"
2482 msgstr ""
2484 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
2485 msgid "CVS popup operations"
2486 msgstr ""
2488 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
2489 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
2490 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
2491 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
2492 msgid "Debugger"
2493 msgstr "Sencimigilo"
2495 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
2496 msgid "Debug Manager plugin."
2497 msgstr ""
2499 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
2500 msgid "Attach to process"
2501 msgstr ""
2503 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
2504 msgid "_Process to attach to:"
2505 msgstr ""
2507 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
2508 msgid "_Hide paths"
2509 msgstr ""
2511 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
2512 msgid "Hide process para_meters"
2513 msgstr ""
2515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
2516 msgid "Display process _tree"
2517 msgstr ""
2519 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
2520 msgid "_Attach"
2521 msgstr "_Aldoni"
2523 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
2524 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
2525 msgid "Breakpoints"
2526 msgstr ""
2528 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
2529 msgid "Enable _all"
2530 msgstr "E_nŝalti ĉiujn"
2532 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
2533 msgid "_Disable all"
2534 msgstr "E_lŝalti ĉiujn"
2536 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
2537 msgid "_Remove all"
2538 msgstr "_Forigi ĉiujn"
2540 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
2541 msgid "Add Watch"
2542 msgstr ""
2544 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
2545 msgid "_Automatic update"
2546 msgstr "_Aŭtomata ĝisdatigo"
2548 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
2549 msgid "_Name:"
2550 msgstr "_Nomo:"
2552 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
2553 msgid "Change Watch"
2554 msgstr ""
2556 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
2557 msgid "_Value:"
2558 msgstr "_Valoro:"
2560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
2561 msgid "Inspect/Evaluate"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
2565 msgid "Breakpoint properties"
2566 msgstr ""
2568 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
2569 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2570 msgid "Location"
2571 msgstr "Loko"
2573 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
2574 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
2575 msgid "_Pass count:"
2576 msgstr ""
2578 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
2579 msgid "_Condition:"
2580 msgstr "_Kondiĉo:"
2582 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
2583 msgid "_Location:"
2584 msgstr "_Loko:"
2586 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
2587 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
2588 msgid "Memory"
2589 msgstr "Memoro"
2591 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
2592 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
2593 msgstr ""
2595 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
2596 msgid "Inspect"
2597 msgstr "Inspekti"
2599 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
2600 msgid "CPU Registers"
2601 msgstr ""
2603 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
2604 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
2605 msgid "Shared libraries"
2606 msgstr ""
2608 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
2609 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2610 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2611 msgid "Kernel Signals"
2612 msgstr ""
2614 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
2615 msgid "Set Signal Property"
2616 msgstr ""
2618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
2619 msgid "Signal:"
2620 msgstr ""
2622 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
2623 msgid "SIGINT"
2624 msgstr ""
2626 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
2627 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
2628 msgid "Description:"
2629 msgstr "Priskribo:"
2631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
2632 msgid "Program Interrupt"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
2636 msgid "Yes"
2637 msgstr "Jes"
2639 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
2640 msgid "Pass:"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
2644 msgid "Print:"
2645 msgstr "Presi:"
2647 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
2648 msgid "Stop:"
2649 msgstr "Halti:"
2651 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
2652 msgid "Start Debugger"
2653 msgstr "Startigi sencimigilon"
2655 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
2656 msgid "Debugger:"
2657 msgstr "Sencimigilo:"
2659 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
2660 msgid "Debugger command"
2661 msgstr ""
2663 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
2664 msgid "Debugger command:"
2665 msgstr ""
2667 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
2668 msgid "Source Directories"
2669 msgstr ""
2671 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
2672 msgid "Select one directory"
2673 msgstr ""
2675 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
2676 msgid "Connect to remote target"
2677 msgstr ""
2679 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
2680 msgid "TCP/IP Connection"
2681 msgstr ""
2683 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
2684 msgid "Address:"
2685 msgstr "Adreso:"
2687 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
2688 msgid "Port:"
2689 msgstr "Pordo:"
2691 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
2692 msgid "Serial Line Connection"
2693 msgstr ""
2695 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
2696 msgid "Disable"
2697 msgstr "Elŝalti"
2699 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
2700 msgid "Remote debugging"
2701 msgstr "Defora sencimigado"
2703 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
2704 msgid ""
2705 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
2706 "program not using the Debug configuration?</span>\n"
2707 "\n"
2708 "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
2709 "source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
2710 "in a strange way, especially steps."
2711 msgstr ""
2713 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
2714 msgid "Do not show again"
2715 msgstr "Ne denove montri"
2717 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
2718 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
2719 msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn paŭzpunktojn?"
2721 #. Action name
2722 #. Stock icon, if any
2723 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
2724 msgid "_Breakpoints"
2725 msgstr "_Paŭzpunktoj"
2727 #. Action name
2728 #. Stock icon, if any
2729 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
2730 msgid "Toggle Breakpoint"
2731 msgstr "Baskuligi paŭzpunkton"
2733 #. Display label
2734 #. short-cut
2735 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
2736 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
2737 msgstr "Baskuligi paŭzpunkton je la aktuala loko"
2739 #. Action name
2740 #. Stock icon, if any
2741 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
2742 msgid "Add Breakpoint…"
2743 msgstr "Aldoni paŭzpunkton…"
2745 #. Display label
2746 #. short-cut
2747 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
2748 msgid "Add a breakpoint"
2749 msgstr "Aldoni paŭzpunkton"
2751 #. Action name
2752 #. Stock icon, if any
2753 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
2754 msgid "Remove Breakpoint"
2755 msgstr "Forigi paŭzpunkton"
2757 #. Display label
2758 #. short-cut
2759 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
2760 msgid "Remove a breakpoint"
2761 msgstr "Forigi paŭzpunkton"
2763 #. Action name
2764 #. Stock icon, if any
2765 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
2766 msgid "Edit Breakpoint"
2767 msgstr "Redakti paŭzpunkton"
2769 #. Display label
2770 #. short-cut
2771 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
2772 msgid "Edit breakpoint properties"
2773 msgstr "Redakti atributojn de la paŭzpukto"
2775 #. Action name
2776 #. Stock icon, if any
2777 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
2778 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
2779 msgid "Enable Breakpoint"
2780 msgstr "Enŝalti paŭzpunkton"
2782 #. Display label
2783 #. short-cut
2784 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
2785 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
2786 msgid "Enable a breakpoint"
2787 msgstr "Enŝalti paŭzpunkton"
2789 #. Action name
2790 #. Stock icon, if any
2791 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
2792 msgid "Disable All Breakpoints"
2793 msgstr "Elŝalti ĉiujn paŭzpunktojn"
2795 #. Display label
2796 #. short-cut
2797 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
2798 msgid "Deactivate all breakpoints"
2799 msgstr "Malaktivigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2801 #. Action name
2802 #. Stock icon, if any
2803 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
2804 msgid "R_emove All Breakpoints"
2805 msgstr "_Forigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2807 #. Display label
2808 #. short-cut
2809 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
2810 msgid "Remove all breakpoints"
2811 msgstr "Forigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2813 #. Action name
2814 #. Stock icon, if any
2815 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
2816 msgid "Jump to Breakpoint"
2817 msgstr "Salti al paŭzpunkto"
2819 #. Display label
2820 #. short-cut
2821 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
2822 msgid "Jump to breakpoint location"
2823 msgstr "Salti al paŭzpunkt-loko"
2825 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
2826 msgid "Disable Breakpoint"
2827 msgstr "Elŝalti paŭzpunkton"
2829 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
2830 msgid "Disable a breakpoint"
2831 msgstr "Elŝalti paŭzpunkton"
2833 #. This enable an user defined command
2834 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2835 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
2836 msgid "Enabled"
2837 msgstr "Enŝaltite"
2839 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2840 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
2841 msgid "Address"
2842 msgstr "Adreso"
2844 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2845 msgid "Condition"
2846 msgstr "Kondiĉo"
2848 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2849 msgid "Pass count"
2850 msgstr ""
2852 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2853 msgid "State"
2854 msgstr "Stato"
2856 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
2857 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
2858 msgid "Breakpoint operations"
2859 msgstr ""
2861 #. create goto menu_item.
2862 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
2863 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
2864 msgid "_Go to address"
2865 msgstr "_Iri al adreso"
2867 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
2868 msgid "Variable"
2869 msgstr "Variablo"
2871 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
2872 msgid "Disassembly"
2873 msgstr "Retrotraduko"
2875 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
2876 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
2877 msgid "Information"
2878 msgstr "Informo"
2880 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
2881 msgid "Lines"
2882 msgstr "Linioj"
2884 #. This is the list of local variables.
2885 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
2886 msgid "Locals"
2887 msgstr "Lokaj variabloj"
2889 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
2890 msgid "Debugger Log"
2891 msgstr ""
2893 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
2894 msgid "Started"
2895 msgstr "Startigite"
2897 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
2898 msgid "Loaded"
2899 msgstr "Ŝargite"
2901 #. Action name
2902 #. Stock icon, if any
2903 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
2904 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2905 msgid "Pa_use Program"
2906 msgstr "_Paŭzigi programon"
2908 #. Display label
2909 #. short-cut
2910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
2911 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
2912 msgid "Pauses the execution of the program"
2913 msgstr ""
2915 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
2916 msgid "Running…"
2917 msgstr "Rulante..."
2919 #. Action name
2920 #. Stock icon, if any
2921 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
2922 msgid "Run/_Continue"
2923 msgstr "Ruli/_Daŭrigi"
2925 #. Display label
2926 #. short-cut
2927 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2928 msgid "Continue the execution of the program"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
2932 msgid "Stopped"
2933 msgstr "Haltigite"
2935 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
2936 msgid "Unloaded"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
2940 #, c-format
2941 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
2942 msgstr ""
2944 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
2945 #, c-format
2946 msgid "Program has received signal: %s\n"
2947 msgstr ""
2949 #. Action name
2950 #. Stock icon, if any
2951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
2952 msgid "_Debug"
2953 msgstr "_Sencimigo"
2955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
2956 msgid "_Start Debugger"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
2960 msgid "_Debug Program"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
2964 msgid "Start debugger and load the program"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
2968 msgid "_Debug Process…"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
2972 msgid "Start debugger and attach to a running program"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
2976 msgid "Debug _Remote Target…"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
2980 msgid "Connect to a remote debugging target"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
2984 msgid "Stop Debugger"
2985 msgstr ""
2987 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
2988 msgid "Say goodbye to the debugger"
2989 msgstr ""
2991 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
2992 msgid "Add source paths…"
2993 msgstr ""
2995 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
2996 msgid "Add additional source paths"
2997 msgstr ""
2999 #. Action name
3000 #. Stock icon, if any
3001 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
3002 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
3003 msgid "Debugger Command…"
3004 msgstr ""
3006 #. Display label
3007 #. short-cut
3008 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
3009 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
3010 msgid "Custom debugger command"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
3014 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
3015 msgid "_Info"
3016 msgstr "_Informo"
3018 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
3019 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
3020 msgid "Shared Libraries"
3021 msgstr ""
3023 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
3024 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
3025 msgid "Show shared library mappings"
3026 msgstr ""
3028 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
3029 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
3030 msgid "Show kernel signals"
3031 msgstr ""
3033 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
3034 msgid "_Continue/Suspend"
3035 msgstr ""
3037 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
3038 msgid "Continue or suspend the execution of the program"
3039 msgstr ""
3041 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
3042 msgid "Step _In"
3043 msgstr ""
3045 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
3046 msgid "Single step into function"
3047 msgstr ""
3049 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
3050 msgid "Step O_ver"
3051 msgstr ""
3053 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
3054 msgid "Single step over function"
3055 msgstr ""
3057 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
3058 msgid "Step _Out"
3059 msgstr ""
3061 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
3062 msgid "Single step out of function"
3063 msgstr ""
3065 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
3066 msgid "_Run to Cursor"
3067 msgstr ""
3069 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
3070 msgid "Run to the cursor"
3071 msgstr ""
3073 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
3074 msgid "_Run from Cursor"
3075 msgstr ""
3077 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
3078 msgid "Run from the cursor"
3079 msgstr ""
3081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
3082 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
3083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
3084 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
3085 msgid "Debugger operations"
3086 msgstr ""
3088 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
3089 #, c-format
3090 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
3091 msgstr ""
3093 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
3094 msgid "Register"
3095 msgstr ""
3097 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
3098 msgid "Registers"
3099 msgstr ""
3101 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
3102 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
3103 msgid "Update"
3104 msgstr "Ĝisdatigi"
3106 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
3107 msgid "Shared Object"
3108 msgstr ""
3110 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
3111 msgid "From"
3112 msgstr "De"
3114 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
3115 msgid "To"
3116 msgstr "Al"
3118 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
3119 msgid "Symbols read"
3120 msgstr ""
3122 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
3123 msgid "Shared library operations"
3124 msgstr ""
3126 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
3127 msgid "Signal"
3128 msgstr ""
3130 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
3131 msgid "Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
3135 msgid "Print"
3136 msgstr "Presi"
3138 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
3139 msgid "Pass"
3140 msgstr ""
3142 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
3143 msgid "Description"
3144 msgstr "Priskribo"
3146 #. Action name
3147 #. Stock icon, if any
3148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
3149 msgid "Send to process"
3150 msgstr ""
3152 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
3153 msgid "Kernel signals"
3154 msgstr ""
3156 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
3157 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
3158 msgid "Signal operations"
3159 msgstr ""
3161 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
3162 msgid "Show Line Numbers"
3163 msgstr ""
3165 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
3166 msgid "Whether to display line numbers"
3167 msgstr ""
3169 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
3170 msgid "Show Line Markers"
3171 msgstr ""
3173 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
3174 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
3175 msgstr ""
3177 #. Action name
3178 #. Stock icon, if any
3179 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
3180 msgid "Set current frame"
3181 msgstr ""
3183 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
3184 msgid "View Source"
3185 msgstr ""
3187 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
3188 msgid "Get Stack trace"
3189 msgstr ""
3191 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
3192 msgid "Active"
3193 msgstr "Aktive"
3195 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
3196 msgid "Thread"
3197 msgstr "Fadeno"
3199 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
3200 msgid "Frame"
3201 msgstr ""
3203 #. Register actions
3204 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
3205 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
3206 #: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
3207 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
3208 msgid "File"
3209 msgstr "Dosiero"
3211 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
3212 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
3213 msgid "Line"
3214 msgstr "Linio"
3216 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
3217 msgid "Function"
3218 msgstr "Funkcio"
3220 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
3221 msgid "Stack"
3222 msgstr "Stako"
3224 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
3225 msgid "Stack frame operations"
3226 msgstr ""
3228 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3229 msgid "PID"
3230 msgstr ""
3232 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3233 msgid "User"
3234 msgstr "Uzanto"
3236 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3237 msgid "Time"
3238 msgstr "Horo"
3240 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3241 msgid "Command"
3242 msgstr "Komando"
3244 #: ../plugins/debug-manager/start.c:629
3245 #, c-format
3246 msgid "Unable to execute: %s."
3247 msgstr ""
3249 #: ../plugins/debug-manager/start.c:643
3250 #, c-format
3251 msgid "Unable to open the file: %s\n"
3252 msgstr ""
3254 #: ../plugins/debug-manager/start.c:969
3255 #, c-format
3256 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/debug-manager/start.c:979
3260 #, c-format
3261 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
3262 msgstr ""
3264 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
3265 msgid "Path"
3266 msgstr "Vojo"
3268 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
3269 msgid ""
3270 "The program is running.\n"
3271 "Do you still want to stop the debugger?"
3272 msgstr ""
3274 #. Action name
3275 #. Stock icon, if any
3276 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
3277 msgid "Ins_pect/Evaluate…"
3278 msgstr ""
3280 #. Display label
3281 #. short-cut
3282 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
3283 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
3284 msgstr ""
3286 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
3287 msgid "Add Watch…"
3288 msgstr ""
3290 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
3291 msgid "Remove Watch"
3292 msgstr ""
3294 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
3295 msgid "Update Watch"
3296 msgstr ""
3298 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
3299 msgid "Change Value"
3300 msgstr "Ŝanĝi valoron"
3302 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
3303 msgid "Update all"
3304 msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn"
3306 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
3307 msgid "Remove all"
3308 msgstr "Forigi ĉiujn"
3310 #. Action name
3311 #. Stock icon, if any
3312 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
3313 msgid "Automatic update"
3314 msgstr "Aŭtomata ĝisdatigo"
3316 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
3317 msgid "Watch operations"
3318 msgstr ""
3320 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
3321 msgid "Watches"
3322 msgstr ""
3324 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
3325 msgid "API Help"
3326 msgstr ""
3328 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
3329 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
3330 msgstr ""
3332 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
3333 msgid "Search Help:"
3334 msgstr ""
3336 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
3337 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
3338 msgid "_Go to"
3339 msgstr "_Iri al"
3341 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
3342 msgid "_API Reference"
3343 msgstr ""
3345 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
3346 msgid "Browse API Pages"
3347 msgstr ""
3349 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
3350 msgid "_Context Help"
3351 msgstr "_Kunteksta helpo"
3353 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
3354 msgid "Search help for the current word in the editor"
3355 msgstr ""
3357 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
3358 msgid "_Search Help"
3359 msgstr ""
3361 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
3362 msgid "Search for a term in help"
3363 msgstr ""
3365 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
3366 msgid "Help operations"
3367 msgstr ""
3369 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
3370 msgid "API Browser"
3371 msgstr "API-foliumilo"
3373 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
3374 msgid "Contents"
3375 msgstr "Enhavoj"
3377 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
3378 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
3379 msgid "Search"
3380 msgstr "Serĉi"
3382 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
3383 msgid "API"
3384 msgstr "API"
3386 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:135
3387 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:158
3388 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:181
3389 #, c-format
3390 msgid "Missing name"
3391 msgstr "Mankanta nomo"
3393 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:976
3394 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:986
3395 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
3396 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
3397 #, c-format
3398 msgid "Project doesn't allow to set properties"
3399 msgstr ""
3401 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
3405 "Any unsaved changes will be lost."
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
3409 msgid "_Reload"
3410 msgstr "_Reŝargi"
3412 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
3413 msgid "Add bookmark"
3414 msgstr "Aldoni legosignon"
3416 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
3417 msgid "Remove bookmark"
3418 msgstr "Forigi legosignon"
3420 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
3421 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
3422 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
3423 msgid "Bookmarks"
3424 msgstr "Legosignoj"
3426 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
3427 msgid "Rename"
3428 msgstr "Alinomi"
3430 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
3431 #: ../plugins/git/plugin.c:178
3432 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
3433 msgid "Remove"
3434 msgstr "Forigi"
3436 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
3437 msgid "Close file"
3438 msgstr "Fermi dosieron"
3440 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
3441 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
3442 msgid "Path:"
3443 msgstr "Vojo:"
3445 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
3446 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
3447 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
3448 msgid "Open file"
3449 msgstr "Malfermi dosieron"
3451 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
3452 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
3453 msgid "Save file as"
3454 msgstr "Konservi dosieron kiel"
3456 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "The file '%s' already exists.\n"
3460 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
3464 msgid "_Replace"
3465 msgstr "_Anstataŭigi"
3467 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
3468 msgid "[read-only]"
3469 msgstr "[nur legi]"
3471 #. Document manager plugin
3472 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3473 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
3474 msgid "Document Manager"
3475 msgstr "Dokument-administrilo"
3477 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
3478 msgid "Provides document management capabilities."
3479 msgstr ""
3481 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
3482 msgid "Top"
3483 msgstr "Supre"
3485 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
3486 msgid "Bottom"
3487 msgstr "Malsupre"
3489 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
3490 msgid "Left"
3491 msgstr "Maldekstre"
3493 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
3494 msgid "Right"
3495 msgstr "Dekstre"
3497 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
3498 msgid "Enable files autosave"
3499 msgstr ""
3501 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
3502 msgid "Save files interval in minutes"
3503 msgstr ""
3505 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
3506 msgid "Save session interval in minutes"
3507 msgstr ""
3509 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
3510 msgid "Autosave"
3511 msgstr "Aŭtomata konservado"
3513 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
3514 msgid "Sorted in opening order"
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
3518 msgid "Sorted by most recent use"
3519 msgstr ""
3521 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
3522 msgid "Sorted in alphabetical order"
3523 msgstr ""
3525 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
3526 msgid "Do not show tabs"
3527 msgstr "Ne montri langetojn"
3529 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
3530 msgid "Position:"
3531 msgstr "Pozicio"
3533 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
3534 msgid "Editor tabs"
3535 msgstr ""
3537 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
3538 msgid "Case sensitive"
3539 msgstr "Usklecodistinge"
3541 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
3542 msgid "Regular expression"
3543 msgstr ""
3545 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
3546 #| msgid "Replace all"
3547 msgid "Replace All"
3548 msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
3550 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
3551 msgid "_Save"
3552 msgstr "Kon_servi"
3554 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
3555 msgid "Save current file"
3556 msgstr "Konservi la aktualan dosieron"
3558 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
3559 msgid "Save _As…"
3560 msgstr "Konservi _kiel…"
3562 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
3563 msgid "Save the current file with a different name"
3564 msgstr "Konservi la aktualan dosieron kun alia nomo"
3566 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
3567 msgid "Save A_ll"
3568 msgstr "Konservi ĉ_iujn"
3570 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
3571 msgid "Save all currently open files, except new files"
3572 msgstr ""
3574 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
3575 msgid "_Close File"
3576 msgstr "_Fermi dosieron"
3578 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
3579 msgid "Close current file"
3580 msgstr "Fermi la aktualan dosieron"
3582 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
3583 msgid "Close All"
3584 msgstr "_Fermi ĉiujn"
3586 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
3587 msgid "Close all files"
3588 msgstr "Fermi ĉiujn dosierojn"
3590 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
3591 msgid "Close Others"
3592 msgstr "Fermi aliajn"
3594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
3595 msgid "Close other documents"
3596 msgstr "Fermi aliajn dokumentojn"
3598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
3599 msgid "Reload F_ile"
3600 msgstr "Reŝargi dos_ieron"
3602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
3603 msgid "Reload current file"
3604 msgstr "Reŝargi nunan dosieron"
3606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
3607 msgid "Recent _Files"
3608 msgstr "_Lastaj dosieroj"
3610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
3611 msgid "_Print…"
3612 msgstr "_Presi..."
3614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
3615 msgid "Print the current file"
3616 msgstr "Presi la aktualan dosieron"
3618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
3619 msgid "_Print Preview"
3620 msgstr ""
3622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
3623 msgid "Preview the current file in print format"
3624 msgstr ""
3626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
3627 msgid "_Transform"
3628 msgstr ""
3630 #. menu title
3631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
3632 msgid "_Make Selection Uppercase"
3633 msgstr ""
3635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
3636 msgid "Make the selected text uppercase"
3637 msgstr ""
3639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
3640 msgid "Make Selection Lowercase"
3641 msgstr ""
3643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
3644 msgid "Make the selected text lowercase"
3645 msgstr ""
3647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
3648 msgid "Convert EOL to CRLF"
3649 msgstr ""
3651 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
3652 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
3653 msgstr ""
3655 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
3656 msgid "Convert EOL to LF"
3657 msgstr ""
3659 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
3660 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
3661 msgstr ""
3663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
3664 msgid "Convert EOL to CR"
3665 msgstr ""
3667 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
3668 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
3669 msgstr ""
3671 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
3672 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
3673 msgstr ""
3675 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
3676 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
3677 msgstr ""
3679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
3680 msgid "_Select"
3681 msgstr "_Elekti"
3683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
3684 msgid "Select _All"
3685 msgstr "Elekti ĉi_ujn"
3687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
3688 msgid "Select all text in the editor"
3689 msgstr "Elekti la tutan tekston en la redaktilo"
3691 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
3692 msgid "Select _Code Block"
3693 msgstr "Elekti _kodgrupon"
3695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
3696 msgid "Select the current code block"
3697 msgstr "Elekti la aktualan kodgrupon"
3699 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
3700 msgid "Co_mment"
3701 msgstr "Ko_mento"
3703 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
3704 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
3705 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
3706 msgid "_Block Comment/Uncomment"
3707 msgstr ""
3709 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
3710 msgid "Block comment the selected text"
3711 msgstr ""
3713 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
3714 #. some decorations, to give an appearance of box.
3715 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
3716 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
3717 msgstr ""
3719 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
3720 msgid "Box comment the selected text"
3721 msgstr ""
3723 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
3724 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
3725 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
3726 #. lines).
3727 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
3728 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
3729 msgstr ""
3731 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
3732 msgid "Stream comment the selected text"
3733 msgstr ""
3735 #. menu title
3736 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
3737 msgid "_Line Number…"
3738 msgstr ""
3740 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
3741 msgid "Go to a particular line in the editor"
3742 msgstr ""
3744 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
3745 msgid "Matching _Brace"
3746 msgstr ""
3748 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
3749 msgid "Go to the matching brace in the editor"
3750 msgstr ""
3752 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
3753 msgid "_Start of Block"
3754 msgstr ""
3756 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
3757 msgid "Go to the start of the current block"
3758 msgstr ""
3760 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
3761 msgid "_End of Block"
3762 msgstr ""
3764 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
3765 msgid "Go to the end of the current block"
3766 msgstr ""
3768 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
3769 msgid "Previous _History"
3770 msgstr ""
3772 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
3773 msgid "Go to previous history"
3774 msgstr ""
3776 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
3777 msgid "Next Histor_y"
3778 msgstr ""
3780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
3781 msgid "Go to next history"
3782 msgstr ""
3784 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
3785 msgid "_Search"
3786 msgstr "_Serĉi"
3788 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
3789 msgid "_Quick Search"
3790 msgstr "_Rapida serĉo"
3792 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
3793 msgid "Quick editor embedded search"
3794 msgstr ""
3796 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
3797 msgid "Find _Next"
3798 msgstr "Serĉi sekva_n"
3800 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
3801 msgid "Search for next appearance of term."
3802 msgstr ""
3804 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
3805 msgid "Find and R_eplace…"
3806 msgstr "S_erĉi kaj anstataŭigi…"
3808 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
3809 msgid "Search and replace"
3810 msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
3812 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
3813 msgid "Find _Previous"
3814 msgstr "Serĉi _antaŭan"
3816 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
3817 msgid "Repeat the last Find command"
3818 msgstr ""
3820 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
3821 msgid "Clear Highlight"
3822 msgstr "Forigi emfazon"
3824 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
3825 msgid "Clear all highlighted text"
3826 msgstr ""
3828 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
3829 #| msgid "Add Files"
3830 msgid "Find in Files"
3831 msgstr "Serĉi en dosieroj"
3833 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
3834 msgid "Search in project files"
3835 msgstr ""
3837 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
3838 msgid "Case Sensitive"
3839 msgstr "Usklecodistinge"
3841 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
3842 msgid "Match case in search results."
3843 msgstr ""
3845 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
3846 msgid "Highlight All"
3847 msgstr ""
3849 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
3850 msgid "Highlight all occurrences"
3851 msgstr ""
3853 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
3854 msgid "Regular Expression"
3855 msgstr "Regula esprimo"
3857 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
3858 msgid "Search using regular expressions"
3859 msgstr ""
3861 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
3862 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1333
3863 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
3864 msgid "_Edit"
3865 msgstr "R_edakti"
3867 #. menu title
3868 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
3869 msgid "_Editor"
3870 msgstr "R_edaktilo"
3872 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
3873 msgid "_Add Editor View"
3874 msgstr ""
3876 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
3877 msgid "Add one more view of current document"
3878 msgstr ""
3880 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
3881 msgid "_Remove Editor View"
3882 msgstr ""
3884 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
3885 msgid "Remove current view of the document"
3886 msgstr ""
3888 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
3889 msgid "U_ndo"
3890 msgstr "_Malfari"
3892 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
3893 msgid "Undo the last action"
3894 msgstr "Malfari la lastan agon"
3896 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
3897 msgid "_Redo"
3898 msgstr "_Refari"
3900 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
3901 msgid "Redo the last undone action"
3902 msgstr "Refari la lastan malfaritan agon"
3904 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
3905 msgid "C_ut"
3906 msgstr ""
3908 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
3909 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
3910 msgstr ""
3912 #. Action name
3913 #. Stock icon, if any
3914 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328 ../plugins/terminal/terminal.c:561
3915 msgid "_Copy"
3916 msgstr "_Kopii"
3918 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
3919 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
3920 msgstr "Kopii la elektitan tekston tondejen"
3922 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331 ../plugins/terminal/terminal.c:569
3923 msgid "_Paste"
3924 msgstr "_Enmeti"
3926 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
3927 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
3928 msgstr "Enmeti la enhavon de la tondujo al la aktuala pozicio"
3930 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
3931 msgid "_Clear"
3932 msgstr "_Vakigi"
3934 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
3935 msgid "Delete the selected text from the editor"
3936 msgstr ""
3938 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
3939 msgid "_Auto-Complete"
3940 msgstr ""
3942 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
3943 msgid "Auto-complete the current word"
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
3947 msgid "Zoom In"
3948 msgstr "Enzomi"
3950 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
3951 msgid "Zoom in: Increase font size"
3952 msgstr ""
3954 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
3955 msgid "Zoom Out"
3956 msgstr "Elzomi"
3958 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
3959 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3960 msgstr ""
3962 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3963 msgid "_Highlight Mode"
3964 msgstr "_Emfaza reĝimo"
3966 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
3967 msgid "_Close All Folds"
3968 msgstr ""
3970 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
3971 msgid "Close all code folds in the editor"
3972 msgstr ""
3974 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
3975 msgid "_Open All Folds"
3976 msgstr ""
3978 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
3979 msgid "Open all code folds in the editor"
3980 msgstr ""
3982 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
3983 msgid "_Toggle Current Fold"
3984 msgstr ""
3986 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3987 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3988 msgstr ""
3990 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3991 msgid "_Documents"
3992 msgstr "_Dokumentoj"
3994 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
3995 msgid "Previous Document"
3996 msgstr ""
3998 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3999 msgid "Switch to previous document"
4000 msgstr ""
4002 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
4003 msgid "Next Document"
4004 msgstr ""
4006 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
4007 msgid "Switch to next document"
4008 msgstr ""
4010 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
4011 msgid "Bookmar_k"
4012 msgstr ""
4014 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
4015 msgid "_Toggle Bookmark"
4016 msgstr ""
4018 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
4019 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
4020 msgstr ""
4022 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
4023 msgid "_Previous Bookmark"
4024 msgstr ""
4026 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
4027 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
4028 msgstr ""
4030 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
4031 msgid "_Next Bookmark"
4032 msgstr ""
4034 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:394
4035 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
4036 msgstr ""
4038 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
4039 msgid "_Clear All Bookmarks"
4040 msgstr ""
4042 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
4043 msgid "Clear bookmarks"
4044 msgstr ""
4046 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
4047 msgid "Editor file operations"
4048 msgstr ""
4050 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
4051 msgid "Editor print operations"
4052 msgstr ""
4054 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
4055 msgid "Editor text transformation"
4056 msgstr ""
4058 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
4059 msgid "Editor text selection"
4060 msgstr ""
4062 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
4063 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
4064 msgid "Editor code commenting"
4065 msgstr ""
4067 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
4068 msgid "Editor navigations"
4069 msgstr ""
4071 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
4072 msgid "Editor edit operations"
4073 msgstr ""
4075 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
4076 msgid "Editor zoom operations"
4077 msgstr ""
4079 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
4080 msgid "Editor syntax highlighting styles"
4081 msgstr ""
4083 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
4084 msgid "Editor text formating"
4085 msgstr ""
4087 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
4088 msgid "Simple searching"
4089 msgstr ""
4091 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
4092 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
4093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1731
4094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
4095 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
4096 msgid "Documents"
4097 msgstr "Dokumentoj"
4099 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
4100 msgid "Toggle search options"
4101 msgstr ""
4103 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
4104 msgid "Reload"
4105 msgstr "Reŝargi"
4107 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:599
4108 msgid "Go to"
4109 msgstr "Iru al"
4111 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
4112 msgid "OVR"
4113 msgstr ""
4115 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
4116 msgid "INS"
4117 msgstr ""
4119 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
4120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
4121 msgid "Zoom"
4122 msgstr "Zomi"
4124 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
4125 msgid "Col"
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
4129 msgid "Mode"
4130 msgstr "Reĝimo"
4132 #. this may fail, too
4133 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
4134 #, c-format
4135 msgid "Autosave failed for %s"
4136 msgstr ""
4138 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
4139 msgid "Autosave completed"
4140 msgstr ""
4142 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:561
4143 #, c-format
4144 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
4145 msgstr ""
4147 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
4148 #, c-format
4149 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
4150 msgstr ""
4152 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:575
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
4156 "match was found."
4157 msgstr ""
4159 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
4163 "match was found."
4164 msgstr ""
4166 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:922
4167 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
4168 msgstr ""
4170 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:986
4171 msgid "Replace"
4172 msgstr "Anstataŭigi"
4174 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
4175 msgid "Replace all"
4176 msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
4178 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
4179 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
4180 msgid "Filename"
4181 msgstr "Dosiernomo"
4183 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
4184 #| msgid "All files"
4185 msgid "All text files"
4186 msgstr "Ĉiuj tekstdosieroj"
4188 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
4189 msgid "Find in files"
4190 msgstr ""
4192 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
4193 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238 ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
4194 msgid "File Loader"
4195 msgstr ""
4197 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
4198 msgid "File loader to load different files"
4199 msgstr ""
4201 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
4202 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
4203 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
4204 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
4205 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
4206 #. * items list, so that we can insert the new items at the
4207 #. * right place when idly populating the menu in case the
4208 #. * user appended or prepended custom menu items to the
4209 #. * recent chooser menu widget.
4211 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
4212 msgid "No items found"
4213 msgstr "Neniu elemento estas trovita"
4215 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
4216 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
4217 #, c-format
4218 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
4219 msgstr ""
4221 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
4222 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
4223 #, c-format
4224 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
4225 msgstr ""
4227 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
4228 #: ../plugins/starter/plugin.c:167
4229 #, c-format
4230 msgid "Open '%s'"
4231 msgstr "Malfermi '%s'"
4233 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
4234 msgid "Unknown item"
4235 msgstr "Nekonata elemento"
4237 #. This is the label format that is used for the first 10 items
4238 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
4239 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
4240 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
4242 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
4243 #, c-format
4244 msgctxt "recent menu label"
4245 msgid "_%d. %s"
4246 msgstr "_%d. %s"
4248 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
4249 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
4251 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
4252 #, c-format
4253 msgctxt "recent menu label"
4254 msgid "%d. %s"
4255 msgstr "%d. %s"
4257 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Cannot open \"%s\".\n"
4261 "\n"
4262 "%s"
4263 msgstr ""
4265 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
4269 "\n"
4270 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
4271 "file type.\n"
4272 "\n"
4273 "MIME type: %s\n"
4274 "\n"
4275 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
4276 msgstr ""
4278 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
4279 msgid "Open with:"
4280 msgstr "Malfermi per:"
4282 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
4283 #: ../plugins/run-program/parameters.c:310
4284 msgid "All files"
4285 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
4287 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
4288 msgid "Anjuta Projects"
4289 msgstr "Anjuto-projektoj"
4291 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
4292 msgid "C/C++ source files"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
4296 msgid "C# source files"
4297 msgstr ""
4299 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
4300 msgid "Java source files"
4301 msgstr ""
4303 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
4304 msgid "Pascal source files"
4305 msgstr ""
4307 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
4308 msgid "PHP source files"
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
4312 msgid "Perl source files"
4313 msgstr ""
4315 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
4316 msgid "Python source files"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
4320 msgid "Hypertext markup files"
4321 msgstr ""
4323 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
4324 msgid "Shell script files"
4325 msgstr ""
4327 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
4328 msgid "Makefiles"
4329 msgstr ""
4331 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
4332 msgid "Lua files"
4333 msgstr ""
4335 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
4336 msgid "Diff files"
4337 msgstr ""
4339 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
4340 #, c-format
4341 msgid "Failed to activate plugin: %s"
4342 msgstr ""
4344 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
4345 msgid "_New"
4346 msgstr "_Nova"
4348 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
4349 msgid "New empty file"
4350 msgstr "Nova malplena dosiero"
4352 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
4353 msgid "_Open…"
4354 msgstr "_Malfermi…"
4356 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
4357 msgid "_Open"
4358 msgstr "_Malfermi"
4360 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
4361 msgid "Open _With"
4362 msgstr "Malfermi _per"
4364 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
4365 msgid "Open with"
4366 msgstr "Malfermi per"
4368 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
4369 msgid "New"
4370 msgstr "Nova"
4372 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
4373 msgid "New file, project and project components."
4374 msgstr ""
4376 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256 ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
4377 msgid "Open"
4378 msgstr "Malfermi"
4380 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
4381 msgid "Open _Recent"
4382 msgstr "Malfermi _lastatempan"
4384 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
4385 msgid "Open recent file"
4386 msgstr ""
4388 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
4389 msgid "Open recent files"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
4393 msgid "Open a file"
4394 msgstr "Malfermi dosieron"
4396 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411 ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
4397 #, c-format
4398 msgid "File not found"
4399 msgstr "Ne trovis dosieron"
4401 #. %s is name of file that will be opened
4402 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
4403 #, c-format
4404 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
4405 msgstr ""
4407 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
4408 msgid "<b>Open With</b>"
4409 msgstr "<b>Malfermi per</b>"
4411 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
4412 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
4413 msgid "File Manager"
4414 msgstr "Dosiera administrilo"
4416 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
4417 msgid "File manager for project and single files"
4418 msgstr ""
4420 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
4421 msgid "Root directory if no project is open:"
4422 msgstr ""
4424 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
4425 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
4426 msgstr ""
4428 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
4429 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
4430 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
4431 msgid "Global"
4432 msgstr ""
4434 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
4435 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
4436 msgstr ""
4438 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
4439 msgid "Do not show hidden files"
4440 msgstr ""
4442 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
4443 msgid "Do not show backup files"
4444 msgstr ""
4446 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
4447 msgid "Do not show unversioned files"
4448 msgstr ""
4450 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
4451 msgid "Filter"
4452 msgstr "Filtrilo"
4454 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
4455 msgid "Loading..."
4456 msgstr "Ŝargante..."
4458 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:746
4459 msgid "Base URI"
4460 msgstr ""
4462 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:747
4463 msgid "URI of the top-most path displayed"
4464 msgstr ""
4466 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
4467 msgid "_Rename"
4468 msgstr "_Alinomi"
4470 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
4471 msgid "Rename file or directory"
4472 msgstr "Alinomi dosieron aŭ dosierujon"
4474 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
4475 msgid "File manager popup actions"
4476 msgstr ""
4478 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
4479 msgid "Files"
4480 msgstr "Dosieroj"
4482 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
4483 msgid "File Assistant"
4484 msgstr ""
4486 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
4487 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
4488 msgstr ""
4490 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
4491 msgid "New File"
4492 msgstr "Nova dosiero"
4494 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
4495 msgid "File Information"
4496 msgstr "Dosier-informo"
4498 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
4499 msgid ""
4500 "Enter the File name.\n"
4501 "The extension will be added according to the type."
4502 msgstr ""
4504 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
4505 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
4506 msgid "Type:"
4507 msgstr "Tipo:"
4509 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
4510 #| msgid "Information"
4511 msgid "Add License Information:"
4512 msgstr "Aldoni permesil-informon:"
4514 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
4515 msgid "Create corresponding header file"
4516 msgstr ""
4518 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
4519 msgid "Use Template for the Header file"
4520 msgstr ""
4522 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
4523 #| msgid "_Add to Project"
4524 msgid "Add to project target:"
4525 msgstr "Aldoni al projekt-celo:"
4527 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
4528 msgid "Add to repository"
4529 msgstr ""
4531 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4532 msgid "C Source File"
4533 msgstr ""
4535 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4536 msgid "C/C++ Header File"
4537 msgstr ""
4539 #: ../plugins/file-wizard/file.c:91
4540 msgid "C++ Source File"
4541 msgstr ""
4543 #: ../plugins/file-wizard/file.c:92
4544 msgid "C# Source File"
4545 msgstr ""
4547 #: ../plugins/file-wizard/file.c:93
4548 msgid "Java Source File"
4549 msgstr ""
4551 #: ../plugins/file-wizard/file.c:94
4552 msgid "Perl Source File"
4553 msgstr ""
4555 #: ../plugins/file-wizard/file.c:95
4556 msgid "Python Source File"
4557 msgstr ""
4559 #: ../plugins/file-wizard/file.c:96
4560 msgid "Shell Script File"
4561 msgstr ""
4563 #: ../plugins/file-wizard/file.c:97
4564 msgid "Vala Source File"
4565 msgstr ""
4567 #: ../plugins/file-wizard/file.c:98
4568 msgid "Other"
4569 msgstr "Alia"
4571 #: ../plugins/file-wizard/file.c:111
4572 msgid "BSD Public License"
4573 msgstr ""
4575 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
4576 msgid "GNU Debugger"
4577 msgstr ""
4579 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
4580 msgid "GNU Debugger Plugin"
4581 msgstr ""
4583 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
4584 msgid "Available pretty printers"
4585 msgstr ""
4587 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
4588 #: ../plugins/gdb/debugger.c:729
4589 #, c-format
4590 msgid "Loading Executable: %s\n"
4591 msgstr ""
4593 #. The %s argument is a file name
4594 #: ../plugins/gdb/debugger.c:760
4595 #, c-format
4596 msgid "Loading Core: %s\n"
4597 msgstr ""
4599 #: ../plugins/gdb/debugger.c:985
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "Unable to find: %s.\n"
4603 "Unable to initialize debugger.\n"
4604 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4605 msgstr ""
4607 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
4608 msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
4609 msgstr ""
4611 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
4612 msgid "Loading Executable: "
4613 msgstr ""
4615 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
4616 msgid "No executable specified.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
4620 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
4624 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
4628 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
4632 msgid "Program exited normally\n"
4633 msgstr ""
4635 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
4636 #, c-format
4637 msgid "Program exited with error code %s\n"
4638 msgstr ""
4640 #. The program has reached one breakpoint and will stop
4641 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
4642 #, c-format
4643 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4644 msgstr ""
4646 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
4647 msgid "Function finished\n"
4648 msgstr ""
4650 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
4651 msgid "Stepping finished\n"
4652 msgstr ""
4654 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
4655 msgid "Location reached\n"
4656 msgstr ""
4658 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
4659 msgid ""
4660 "The program is attached.\n"
4661 "Do you still want to stop the debugger?"
4662 msgstr ""
4664 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
4665 #. * It is something like, "No such file or directory"
4666 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "Unable to connect to remote target, %s\n"
4670 "Do you want to try again?"
4671 msgstr ""
4673 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
4674 msgid "Debugger connected\n"
4675 msgstr ""
4677 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
4678 msgid "Program attached\n"
4679 msgstr ""
4681 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
4682 #, c-format
4683 msgid "Attaching to process: %d…\n"
4684 msgstr ""
4686 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
4687 msgid ""
4688 "A process is already running.\n"
4689 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4690 msgstr ""
4692 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
4693 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4694 msgstr ""
4696 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
4697 msgid "Program terminated\n"
4698 msgstr ""
4700 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
4701 msgid "Program detached\n"
4702 msgstr ""
4704 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
4705 #, c-format
4706 msgid "Detaching the process…\n"
4707 msgstr ""
4709 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
4710 msgid "Interrupting the process\n"
4711 msgstr ""
4713 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
4714 msgid "more children"
4715 msgstr ""
4717 #: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
4718 #, c-format
4719 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4720 msgstr ""
4722 #: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
4723 msgid "Error whilst signaling the process."
4724 msgstr ""
4726 #: ../plugins/gdb/plugin.c:120
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
4730 msgstr ""
4732 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
4733 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4734 msgstr ""
4736 #. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
4737 #. * to display variable content in a simpler way, typically removing
4738 #. * implementation details.
4739 #. * The register function is an additional function in the script. It defines
4740 #. * which function is used for each type of variables.
4741 #: ../plugins/gdb/preferences.c:128
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "The register function hasn't been found automatically in the following "
4745 "pretty printer files:\n"
4746 "%s\n"
4747 "You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
4748 "rows. Most of the time the register function name contains the word "
4749 "\"register\"."
4750 msgstr ""
4752 #: ../plugins/gdb/preferences.c:223
4753 msgid "Select a pretty printer file"
4754 msgstr ""
4756 #: ../plugins/gdb/preferences.c:358
4757 msgid "Activate"
4758 msgstr "Aktivigi"
4760 #. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
4761 #. * function used to register pretty printers in gdb.
4762 #: ../plugins/gdb/preferences.c:372
4763 msgid "Register Function"
4764 msgstr ""
4766 #: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
4767 msgid "Gdb Debugger"
4768 msgstr ""
4770 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
4771 msgid "Add Files:"
4772 msgstr "Aldoni dosierojn:"
4774 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
4775 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
4776 msgid "Force"
4777 msgstr ""
4779 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
4780 msgid "Remote name:"
4781 msgstr ""
4783 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
4784 msgid "Fetch remote branches after creation"
4785 msgstr ""
4787 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
4788 msgid "Mailbox files to apply:"
4789 msgstr ""
4791 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
4792 msgid "Add signed off by line"
4793 msgstr ""
4795 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
4796 msgid "Branches"
4797 msgstr "Branĉoj"
4799 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
4800 msgid "Drop or enter revision here"
4801 msgstr ""
4803 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
4804 msgid "Commit to cherry pick:"
4805 msgstr ""
4807 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
4808 msgid "Do not commit"
4809 msgstr "Ne enmeti"
4811 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
4812 msgid "Show source revision in log message"
4813 msgstr ""
4815 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
4816 msgid "Append signed-of- by line"
4817 msgstr ""
4819 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
4820 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
4821 msgid "Log Message:"
4822 msgstr ""
4824 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
4825 msgid "Amend the previous commit"
4826 msgstr ""
4828 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
4829 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
4830 msgstr ""
4832 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
4833 msgid "Use custom author information:"
4834 msgstr ""
4836 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
4837 msgid "E-mail:"
4838 msgstr "Retpoŝtadreso:"
4840 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
4841 msgid "Branch name:"
4842 msgstr ""
4844 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
4845 msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
4846 msgstr ""
4848 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
4849 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
4850 msgid "Revision"
4851 msgstr "Revizio"
4853 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
4854 msgid "Check out the branch after it is created"
4855 msgstr ""
4857 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
4858 msgid "Tag name:"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
4862 msgid "Sign this tag"
4863 msgstr ""
4865 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
4866 msgid "Annotate this tag:"
4867 msgstr ""
4869 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
4870 msgid "Branches must be fully merged"
4871 msgstr ""
4873 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
4874 msgid ""
4875 "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
4876 msgstr ""
4878 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
4879 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
4880 msgstr ""
4882 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
4883 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
4884 msgid "View the Log for File/Folder:"
4885 msgstr ""
4887 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
4888 msgid "Branch:"
4889 msgstr "Branĉo:"
4891 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
4892 msgid "Graph"
4893 msgstr ""
4895 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
4896 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
4897 msgid "Short Log"
4898 msgstr ""
4900 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
4901 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
4902 msgid "Author"
4903 msgstr "Aŭtoro"
4905 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
4906 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
4907 msgid "Date"
4908 msgstr "Dato"
4910 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
4911 msgid "page 1"
4912 msgstr "paĝo 1"
4914 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
4915 msgid "page 2"
4916 msgstr "paĝo 2"
4918 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
4919 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
4920 msgid "Changes:"
4921 msgstr "Ŝanĝoj:"
4923 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
4924 msgid "Revision to merge with:"
4925 msgstr ""
4927 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
4928 msgid "Squash"
4929 msgstr ""
4931 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
4932 msgid "Use a custom log message:"
4933 msgstr ""
4935 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
4936 msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
4937 msgstr ""
4939 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
4940 msgid "Generate patches relative to:"
4941 msgstr ""
4943 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
4944 msgid "Folder to create patches in:"
4945 msgstr ""
4947 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
4948 msgid "Repository to pull from:"
4949 msgstr ""
4951 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
4952 msgid "Rebase"
4953 msgstr ""
4955 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
4956 msgid "Append fetch data"
4957 msgstr ""
4959 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
4960 msgid "Commit on fast-forward merges"
4961 msgstr ""
4963 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
4964 msgid "Do not follow tags"
4965 msgstr ""
4967 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
4968 msgid "Repository to push to:"
4969 msgstr ""
4971 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
4972 msgid "Branches:"
4973 msgstr "Branĉoj:"
4975 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
4976 msgid "Tags:"
4977 msgstr "Etikedoj:"
4979 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
4980 msgid "Push all tags"
4981 msgstr ""
4983 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
4984 msgid "Push all branches and tags"
4985 msgstr ""
4987 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
4988 msgid "Remote Repositories:"
4989 msgstr ""
4991 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
4992 msgid "Remove Files:"
4993 msgstr "Forigi dosierojn:"
4995 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
4996 msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
4997 msgstr ""
4999 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
5000 msgid "Mixed"
5001 msgstr ""
5003 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
5004 msgid "Soft"
5005 msgstr "Milde"
5007 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
5008 msgid "Hard"
5009 msgstr "Malfacile"
5011 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
5012 msgid "Mode:"
5013 msgstr "Reĝimo:"
5015 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
5016 msgid "Drop or type a revision here"
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
5020 msgid "Commit to revert:"
5021 msgstr ""
5023 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
5024 msgid "Stash Message (Optional):"
5025 msgstr ""
5027 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
5028 msgid "Stash indexed changes"
5029 msgstr ""
5031 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
5032 msgid "Stashed Changes:"
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
5036 msgid "Repository Status:"
5037 msgstr ""
5039 #: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
5040 msgid "Add Files"
5041 msgstr "Aldoni dosierojn"
5043 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
5044 msgid "Please enter a remote name."
5045 msgstr ""
5047 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
5048 msgid "Please enter a URL"
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
5052 msgid "Add Remote"
5053 msgstr ""
5055 #: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
5056 msgid "Apply Mailbox Files"
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
5060 #: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
5061 #: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
5062 msgid "No stash selected."
5063 msgstr ""
5065 #: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
5066 msgid "Check Out Files"
5067 msgstr ""
5069 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
5070 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
5071 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
5072 msgid "Please enter a revision."
5073 msgstr ""
5075 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
5076 msgid "Cherry Pick"
5077 msgstr ""
5079 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
5080 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
5081 msgid "Please enter a log message."
5082 msgstr ""
5084 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
5085 msgid "Please enter the commit author's name"
5086 msgstr ""
5088 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
5089 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
5090 msgstr ""
5092 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
5093 msgid "Commit"
5094 msgstr "Enmeti"
5096 #: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
5097 msgid "Please enter a branch name."
5098 msgstr ""
5100 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
5101 msgid "Please enter a tag name."
5102 msgstr ""
5104 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
5105 msgid "Create Tag"
5106 msgstr ""
5108 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
5109 msgid "No remote selected."
5110 msgstr ""
5112 #: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
5113 msgid "No tags selected."
5114 msgstr ""
5116 #. Translators: default file name for git diff's output
5117 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
5118 msgid "Uncommitted Changes.diff"
5119 msgstr ""
5121 #. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
5122 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
5123 #, c-format
5124 msgid "Commit %s.diff"
5125 msgstr "Enmeti %s.diff"
5127 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
5128 msgid "No revision selected"
5129 msgstr ""
5131 #: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
5132 #, c-format
5133 msgid "Stash %i.diff"
5134 msgstr ""
5136 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
5137 #, c-format
5138 msgid "<b>Branch:</b> %s"
5139 msgstr "<b>Branĉo:</b> %s"
5141 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
5142 #, c-format
5143 msgid "<b>Tag:</b> %s"
5144 msgstr ""
5146 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
5147 #, c-format
5148 msgid "<b>Remote:</b> %s"
5149 msgstr ""
5151 #: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
5152 msgid "Merge"
5153 msgstr "Kunfandi"
5155 #: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
5156 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
5157 msgid "Git"
5158 msgstr ""
5160 #: ../plugins/git/git-pane.c:204
5161 msgid "Git Error"
5162 msgstr ""
5164 #: ../plugins/git/git-pane.c:210
5165 msgid "Git Warning"
5166 msgstr ""
5168 #: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
5169 msgid "Generate Patch Series"
5170 msgstr ""
5172 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
5173 msgid "Git version control"
5174 msgstr ""
5176 #: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
5177 msgid "Please enter a URL."
5178 msgstr ""
5180 #: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
5181 msgid "Pull"
5182 msgstr ""
5184 #: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
5185 msgid "Push"
5186 msgstr ""
5188 #: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
5189 msgid "No remote selected"
5190 msgstr ""
5192 #: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
5193 msgid "Remove Files"
5194 msgstr "Forigi dosierojn"
5196 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
5197 msgid "Remote"
5198 msgstr "Defore"
5200 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
5201 msgid "URL"
5202 msgstr "URL"
5204 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
5205 msgid "<b>Selected Remote:</b>"
5206 msgstr ""
5208 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
5209 msgid ""
5210 "No remote selected; using origin by default.\n"
5211 "To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
5212 msgstr ""
5214 #: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
5215 msgid "Reset"
5216 msgstr "Reagordi"
5218 #: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
5219 msgid "No conflicted files selected."
5220 msgstr ""
5222 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
5223 msgid "Please enter a commit."
5224 msgstr ""
5226 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
5227 msgid "Revert"
5228 msgstr "Malfari"
5230 #: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
5231 msgid "Stash Uncommitted Changes"
5232 msgstr ""
5234 #: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
5235 msgid "Changes to be committed"
5236 msgstr ""
5238 #: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
5239 msgid "Changed but not updated"
5240 msgstr ""
5242 #: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
5243 msgid "No staged files selected."
5244 msgstr ""
5246 #: ../plugins/git/plugin.c:65
5247 msgid "Branch tools"
5248 msgstr ""
5250 #: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
5251 msgid "Create a branch"
5252 msgstr "Krei branĉon"
5254 #: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
5255 #| msgid "Create a branch"
5256 msgid "Delete branches"
5257 msgstr "Forigi branĉojn"
5259 #: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
5260 msgid "Switch to the selected branch"
5261 msgstr ""
5263 #: ../plugins/git/plugin.c:98
5264 msgid "Merge a revision into the current branch"
5265 msgstr ""
5267 #: ../plugins/git/plugin.c:109
5268 msgid "Tag tools"
5269 msgstr ""
5271 #: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
5272 msgid "Create a tag"
5273 msgstr ""
5275 #: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
5276 msgid "Delete selected tags"
5277 msgstr ""
5279 #: ../plugins/git/plugin.c:138
5280 msgid "Changes"
5281 msgstr "Ŝanĝoj"
5283 #: ../plugins/git/plugin.c:147
5284 msgid "Commit changes"
5285 msgstr "Enmeti ŝanĝojn"
5287 #: ../plugins/git/plugin.c:154
5288 msgid "Diff uncommitted changes"
5289 msgstr ""
5291 #: ../plugins/git/plugin.c:155
5292 msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
5293 msgstr ""
5295 #: ../plugins/git/plugin.c:170
5296 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
5297 msgid "Add"
5298 msgstr "Aldoni   "
5300 #: ../plugins/git/plugin.c:171
5301 msgid "Add files to the index"
5302 msgstr "Aldoni dosierojn al indekso"
5304 #: ../plugins/git/plugin.c:179
5305 msgid "Remove files from the repository"
5306 msgstr ""
5308 #: ../plugins/git/plugin.c:186
5309 msgid "Check out"
5310 msgstr ""
5312 #: ../plugins/git/plugin.c:187
5313 msgid "Revert changes in unstaged files"
5314 msgstr ""
5316 #: ../plugins/git/plugin.c:194
5317 msgid "Unstage"
5318 msgstr ""
5320 #: ../plugins/git/plugin.c:195
5321 msgid "Remove staged files from the index"
5322 msgstr ""
5324 #: ../plugins/git/plugin.c:202
5325 msgid "Resolve conflicts"
5326 msgstr ""
5328 #: ../plugins/git/plugin.c:203
5329 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
5330 msgstr ""
5332 #: ../plugins/git/plugin.c:214
5333 msgid "Remote repository tools"
5334 msgstr ""
5336 #: ../plugins/git/plugin.c:222
5337 msgid "Add a remote"
5338 msgstr ""
5340 #: ../plugins/git/plugin.c:223
5341 msgid "Add a remote repository"
5342 msgstr ""
5344 #: ../plugins/git/plugin.c:230
5345 msgid "Delete selected remote"
5346 msgstr ""
5348 #: ../plugins/git/plugin.c:231
5349 msgid "Delete a remote"
5350 msgstr ""
5352 #: ../plugins/git/plugin.c:239
5353 msgid "Push changes to a remote repository"
5354 msgstr ""
5356 #: ../plugins/git/plugin.c:247
5357 msgid "Pull changes from a remote repository"
5358 msgstr ""
5360 #: ../plugins/git/plugin.c:254
5361 msgid "Fetch"
5362 msgstr ""
5364 #: ../plugins/git/plugin.c:255
5365 msgid "Fetch changes from remote repositories"
5366 msgstr ""
5368 #: ../plugins/git/plugin.c:270
5369 msgid "Rebase against selected remote"
5370 msgstr ""
5372 #: ../plugins/git/plugin.c:271
5373 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
5374 msgstr ""
5376 #: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
5377 msgid "Continue"
5378 msgstr "Daŭrigi"
5380 #: ../plugins/git/plugin.c:279
5381 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
5382 msgstr ""
5384 #: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
5385 msgid "Skip"
5386 msgstr "Ignori"
5388 #: ../plugins/git/plugin.c:287
5389 msgid "Skip the current revision"
5390 msgstr ""
5392 #: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
5393 msgid "Abort"
5394 msgstr "Ĉesi"
5396 #: ../plugins/git/plugin.c:295
5397 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
5398 msgstr ""
5400 #: ../plugins/git/plugin.c:306
5401 msgid "Stash tools"
5402 msgstr ""
5404 #: ../plugins/git/plugin.c:314
5405 msgid "Stash uncommitted changes"
5406 msgstr ""
5408 #: ../plugins/git/plugin.c:315
5409 msgid "Save uncommitted changes without committing them"
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/git/plugin.c:322
5413 msgid "Apply selected stash"
5414 msgstr ""
5416 #: ../plugins/git/plugin.c:323
5417 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
5418 msgstr ""
5420 #: ../plugins/git/plugin.c:330
5421 msgid "Apply stash and restore index"
5422 msgstr ""
5424 #: ../plugins/git/plugin.c:331
5425 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/git/plugin.c:338
5429 msgid "Diff selected stash"
5430 msgstr ""
5432 #: ../plugins/git/plugin.c:339
5433 msgid "Show a diff of the selected stash"
5434 msgstr ""
5436 #: ../plugins/git/plugin.c:346
5437 msgid "Drop selected stash"
5438 msgstr ""
5440 #: ../plugins/git/plugin.c:347
5441 msgid "Delete the selected stash"
5442 msgstr ""
5444 #: ../plugins/git/plugin.c:354
5445 msgid "Clear all stashes"
5446 msgstr ""
5448 #: ../plugins/git/plugin.c:355
5449 msgid "Delete all stashes in this repository"
5450 msgstr ""
5452 #: ../plugins/git/plugin.c:366
5453 msgid "Revision tools"
5454 msgstr ""
5456 #: ../plugins/git/plugin.c:374
5457 msgid "Show commit diff"
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/git/plugin.c:375
5461 msgid "Show a diff of the selected revision"
5462 msgstr ""
5464 #: ../plugins/git/plugin.c:382
5465 msgid "Cherry pick"
5466 msgstr ""
5468 #: ../plugins/git/plugin.c:383
5469 msgid "Merge an individual commit from another branch"
5470 msgstr ""
5472 #: ../plugins/git/plugin.c:390
5473 msgid "Reset/Revert"
5474 msgstr ""
5476 #: ../plugins/git/plugin.c:398
5477 msgid "Reset tree"
5478 msgstr ""
5480 #: ../plugins/git/plugin.c:399
5481 msgid "Reset tree to a previous revision"
5482 msgstr ""
5484 #: ../plugins/git/plugin.c:406
5485 msgid "Revert commit"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/git/plugin.c:407
5489 msgid "Revert a commit"
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/git/plugin.c:414
5493 msgid "Patch series"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
5497 msgid "Generate a patch series"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/git/plugin.c:430
5501 msgid "Mailbox files"
5502 msgstr ""
5504 #: ../plugins/git/plugin.c:438
5505 msgid "Apply mailbox files"
5506 msgstr ""
5508 #: ../plugins/git/plugin.c:439
5509 msgid "Apply patches from mailbox files"
5510 msgstr ""
5512 #: ../plugins/git/plugin.c:447
5513 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
5514 msgstr ""
5516 #: ../plugins/git/plugin.c:455
5517 msgid "Skip the current patch in the series"
5518 msgstr ""
5520 #: ../plugins/git/plugin.c:463
5521 msgid ""
5522 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
5523 msgstr ""
5525 #: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
5526 msgid "Branch"
5527 msgstr "Branĉo"
5529 #: ../plugins/git/plugin.c:696
5530 msgid "Git Tasks"
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/git/plugin.c:758
5534 msgid "Status"
5535 msgstr "Stato"
5537 #: ../plugins/git/plugin.c:764
5538 msgid "Log"
5539 msgstr ""
5541 #: ../plugins/git/plugin.c:775
5542 msgid "Tags"
5543 msgstr ""
5545 #: ../plugins/git/plugin.c:782
5546 msgid "Remotes"
5547 msgstr ""
5549 #: ../plugins/git/plugin.c:788
5550 msgid "Stash"
5551 msgstr ""
5553 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
5554 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
5555 #, c-format
5556 msgid "Glade project '%s' saved"
5557 msgstr ""
5559 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
5560 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
5561 msgid "Invalid Glade file name"
5562 msgstr ""
5564 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
5565 msgid "Glade interface designer"
5566 msgstr ""
5568 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
5569 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
5570 msgstr ""
5572 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
5573 msgid "User interface file"
5574 msgstr ""
5576 #: ../plugins/glade/plugin.c:586
5577 msgid "Select widgets in the workspace"
5578 msgstr ""
5580 #: ../plugins/glade/plugin.c:612
5581 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
5582 msgstr ""
5584 #: ../plugins/glade/plugin.c:638
5585 msgid "Loading Glade…"
5586 msgstr ""
5588 #: ../plugins/glade/plugin.c:714
5589 msgid "Widgets"
5590 msgstr "Fenestraĵoj"
5592 #: ../plugins/glade/plugin.c:719
5593 msgid "Palette"
5594 msgstr "Paletro"
5596 #: ../plugins/glade/plugin.c:841
5597 #, c-format
5598 msgid "Not local file: %s"
5599 msgstr ""
5601 #: ../plugins/glade/plugin.c:887
5602 #, c-format
5603 msgid "Could not open %s"
5604 msgstr ""
5606 #: ../plugins/glade/plugin.c:930
5607 msgid "Could not create a new glade project."
5608 msgstr ""
5610 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
5611 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
5612 msgid "Error: cant bind port"
5613 msgstr ""
5615 #: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
5616 msgid "Javascript Debugger"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
5620 msgid "Javascript Debugger Plugin"
5621 msgstr ""
5623 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
5624 #, c-format
5625 msgid "Error: %s"
5626 msgstr "Eraro: %s"
5628 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
5629 msgid "Language Manager"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
5633 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
5637 msgid "C++ and Java support Plugin"
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
5641 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
5642 msgstr ""
5644 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
5645 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
5646 msgid "Enable smart indentation"
5647 msgstr ""
5649 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
5650 msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
5651 msgstr ""
5653 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
5654 msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
5655 msgstr ""
5657 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
5658 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
5659 msgid "Brace indentation size in spaces:"
5660 msgstr ""
5662 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
5663 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
5664 msgid "Statement indentation size in spaces:"
5665 msgstr ""
5667 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
5668 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
5669 msgid "Indentation parameters"
5670 msgstr ""
5672 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
5673 msgid "Line up parentheses"
5674 msgstr ""
5676 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
5677 msgid "Indent:"
5678 msgstr ""
5680 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
5681 msgid "Parenthesis indentation"
5682 msgstr ""
5684 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
5685 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
5686 msgid "Smart Indentation"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
5690 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
5691 msgid "Enable code completion"
5692 msgstr ""
5694 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
5695 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
5696 msgid "Add a space after function call autocompletion"
5697 msgstr ""
5699 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
5700 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
5701 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
5702 msgstr ""
5704 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
5705 msgid "Add ')' after function call autocompletion"
5706 msgstr ""
5708 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
5709 msgid "Enable smart brace completion"
5710 msgstr ""
5712 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
5713 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
5714 msgid "Autocompletion"
5715 msgstr "Aŭtomata kompletigo"
5717 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
5718 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
5719 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
5720 msgid "Show calltips"
5721 msgstr ""
5723 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
5724 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
5725 msgid "Calltips"
5726 msgstr ""
5728 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
5729 msgid "Auto-complete"
5730 msgstr "Aŭtomata kompletigo"
5732 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
5733 msgid "Automatically load required libraries of the project"
5734 msgstr ""
5736 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
5737 msgid "Load API tags for C standard library"
5738 msgstr ""
5740 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
5741 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
5742 msgstr ""
5744 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
5745 msgid "API Tags (C/C++)"
5746 msgstr ""
5748 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
5749 msgid "C/C++"
5750 msgstr ""
5752 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:881
5753 msgid "Code added for widget."
5754 msgstr ""
5756 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
5757 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1339
5758 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
5759 msgid "Auto-Indent"
5760 msgstr ""
5762 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1340
5763 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
5764 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
5765 msgstr ""
5767 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
5768 msgid "Comment/Uncomment"
5769 msgstr ""
5771 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1347
5772 msgid "Comment or uncomment current selection"
5773 msgstr ""
5775 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
5776 msgid "Swap .h/.c"
5777 msgstr ""
5779 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
5780 msgid "Swap C header and source files"
5781 msgstr ""
5783 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1393
5784 msgid "C++/Java Assistance"
5785 msgstr ""
5787 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1630
5788 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
5789 msgid "C/C++/Java/Vala"
5790 msgstr ""
5792 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
5793 msgid "JS Find dirs"
5794 msgstr ""
5796 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
5797 msgid "Gir repository's directory:   "
5798 msgstr ""
5800 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
5801 msgid "Gjs repository's directory:   "
5802 msgstr ""
5804 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
5805 msgid "Min character for completion "
5806 msgstr ""
5808 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
5809 msgid "Highlight missed semicolon"
5810 msgstr ""
5812 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
5813 msgid "Add brace after function call autocompletion"
5814 msgstr ""
5816 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
5817 msgid "JS Support Plugin"
5818 msgstr ""
5820 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
5821 msgid "JavaScript Support Plugin"
5822 msgstr ""
5824 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
5825 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
5826 msgid "JavaScript"
5827 msgstr ""
5829 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
5830 msgid "JS"
5831 msgstr ""
5833 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
5834 msgid "Python support warning"
5835 msgstr ""
5837 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
5838 msgid ""
5839 "Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
5840 "aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
5841 "Please install them and check the python path in the preferences."
5842 msgstr ""
5844 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
5845 msgid "Do not show that warning again"
5846 msgstr ""
5848 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
5849 msgid "Python Assistance"
5850 msgstr ""
5852 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
5853 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
5854 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
5855 msgid "Python"
5856 msgstr ""
5858 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
5859 msgid "Enable adaptive indentation"
5860 msgstr ""
5862 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
5863 msgid "Autocomplete"
5864 msgstr ""
5866 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
5867 msgid "Path: "
5868 msgstr "Vojo: "
5870 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
5871 msgid "Interpreter"
5872 msgstr ""
5874 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
5875 msgid "Environment"
5876 msgstr "Ĉirkaŭaĵo"
5878 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
5879 msgid "Message Manager"
5880 msgstr ""
5882 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
5883 msgid "Manages messages from external apps"
5884 msgstr ""
5886 #. text style in editor
5887 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
5888 msgid "Underline-Plain"
5889 msgstr ""
5891 #. text style in editor
5892 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
5893 msgid "Underline-Squiggle"
5894 msgstr ""
5896 #. text style in editor, TT is for typewriter text
5897 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
5898 msgid "Underline-TT"
5899 msgstr ""
5901 #. text style in editor
5902 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
5903 msgid "Diagonal"
5904 msgstr ""
5906 #. text style in editor
5907 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
5908 msgid "Strike-Out"
5909 msgstr ""
5911 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
5912 msgid "Error message indicator style:"
5913 msgstr ""
5915 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
5916 msgid "Warning message indicator style:"
5917 msgstr ""
5919 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
5920 msgid "Normal message indicator style:"
5921 msgstr ""
5923 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
5924 msgid "Indicators"
5925 msgstr ""
5927 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
5928 msgid "Warnings:"
5929 msgstr "Avertoj:"
5931 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
5932 msgid "Errors:"
5933 msgstr "Eraroj:"
5935 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
5936 #| msgid "Import"
5937 msgid "Important:"
5938 msgstr "Grave:"
5940 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
5941 msgid "Message colors"
5942 msgstr ""
5944 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
5945 msgid "Close all message tabs"
5946 msgstr ""
5948 #: ../plugins/message-view/message-view.c:497
5949 msgid "Icon"
5950 msgstr "Piktogramo"
5952 #: ../plugins/message-view/message-view.c:511
5953 #: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
5954 #: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
5955 msgid "Messages"
5956 msgstr "Mesaĝoj"
5958 #: ../plugins/message-view/message-view.c:869
5959 #, c-format
5960 msgid "Error writing %s"
5961 msgstr ""
5963 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5964 msgid "_Copy Message"
5965 msgstr "_Kopii mesaĝon"
5967 #: ../plugins/message-view/plugin.c:80
5968 msgid "Copy message"
5969 msgstr "Kopii mesaĝon"
5971 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
5972 msgid "_Next Message"
5973 msgstr "_Sekva mesaĝo"
5975 #: ../plugins/message-view/plugin.c:84
5976 msgid "Next message"
5977 msgstr "Sekva mesaĝo"
5979 #: ../plugins/message-view/plugin.c:87
5980 msgid "_Previous Message"
5981 msgstr "_Antaŭa mesaĝo"
5983 #: ../plugins/message-view/plugin.c:88
5984 msgid "Previous message"
5985 msgstr "Antaŭa mesaĝo"
5987 #: ../plugins/message-view/plugin.c:91
5988 msgid "_Save Message"
5989 msgstr "_Konservi mesaĝon"
5991 #: ../plugins/message-view/plugin.c:92
5992 msgid "Save message"
5993 msgstr "Konservi mesaĝon"
5995 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
5996 msgid "Next/Previous Message"
5997 msgstr "Sekva/antaŭa mesaĝo"
5999 #: ../plugins/message-view/plugin.c:268
6000 #, c-format
6001 msgid "%d Message"
6002 msgid_plural "%d Messages"
6003 msgstr[0] "%d mesaĝo"
6004 msgstr[1] "%d mesaĝoj"
6006 #: ../plugins/message-view/plugin.c:277
6007 #, c-format
6008 msgid "%d Info"
6009 msgid_plural "%d Infos"
6010 msgstr[0] "%d informo"
6011 msgstr[1] "%d informoj"
6013 #: ../plugins/message-view/plugin.c:286
6014 #, c-format
6015 msgid "%d Warning"
6016 msgid_plural "%d Warnings"
6017 msgstr[0] "%d averto"
6018 msgstr[1] "%d avertoj"
6020 #: ../plugins/message-view/plugin.c:295
6021 #, c-format
6022 msgid "%d Error"
6023 msgid_plural "%d Errors"
6024 msgstr[0] "%d eraro"
6025 msgstr[1] "%d eraroj"
6027 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505
6028 msgid "Unable to parse make file"
6029 msgstr ""
6031 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
6032 msgid "Select package"
6033 msgstr "Elekti pakaĵon"
6035 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
6036 msgid "Select Package to add:"
6037 msgstr ""
6039 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
6040 msgid "Add _module"
6041 msgstr "Aldoni_ modulon"
6043 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
6044 msgid "Add _Package"
6045 msgstr "Aldoni _pakaĵon"
6047 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
6048 msgid "Packages"
6049 msgstr "Pakaĵoj"
6051 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
6052 msgid "Patch Plugin"
6053 msgstr ""
6055 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
6056 msgid "Patches files and directories."
6057 msgstr ""
6059 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
6060 msgid "File/Directory to patch"
6061 msgstr ""
6063 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
6064 msgid "Patch file"
6065 msgstr ""
6067 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
6068 msgid "Patches"
6069 msgstr ""
6071 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
6072 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
6073 msgstr ""
6075 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
6076 msgid "Patch"
6077 msgstr ""
6079 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
6080 #, c-format
6081 msgid "Patching %s using %s\n"
6082 msgstr ""
6084 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
6085 msgid "Patching…\n"
6086 msgstr ""
6088 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
6089 msgid "Patching…"
6090 msgstr ""
6092 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
6093 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
6094 msgstr ""
6096 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
6097 msgid ""
6098 "Patch failed.\n"
6099 "Please review the failure messages.\n"
6100 "Examine and remove any rejected files.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
6104 msgid "Patching complete"
6105 msgstr ""
6107 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
6108 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
6109 msgid "Dry run"
6110 msgstr ""
6112 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
6113 msgid "File/Directory to patch:"
6114 msgstr ""
6116 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
6117 msgid "Patch file:"
6118 msgstr ""
6120 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
6121 msgid "Patch level:"
6122 msgstr ""
6124 #. Action name
6125 #. Stock icon, if any
6126 #: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
6127 msgid "_Tools"
6128 msgstr "_Iloj"
6130 #. Action name
6131 #. Stock icon, if any
6132 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
6133 msgid "_Patch…"
6134 msgstr ""
6136 #: ../plugins/patch/plugin.c:93
6137 msgid "Patch files/directories"
6138 msgstr ""
6140 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
6141 msgid "Project Import Assistant"
6142 msgstr ""
6144 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
6145 msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
6146 msgstr ""
6148 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
6149 msgid "Project from Existing Sources"
6150 msgstr ""
6152 #: ../plugins/project-import/plugin.c:79
6153 #: ../plugins/project-import/plugin.c:183
6154 #, c-format
6155 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
6156 msgstr ""
6158 #: ../plugins/project-import/plugin.c:218
6159 #, c-format
6160 msgid ""
6161 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
6162 "the project directory."
6163 msgstr ""
6165 #: ../plugins/project-import/plugin.c:282
6166 #, c-format
6167 msgid "Please select a project backend to open %s."
6168 msgstr ""
6170 #: ../plugins/project-import/plugin.c:287
6171 msgid "Open With"
6172 msgstr "Malfermi per"
6174 #: ../plugins/project-import/plugin.c:302
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
6178 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
6179 msgstr ""
6181 #: ../plugins/project-import/plugin.c:368
6182 #: ../plugins/project-import/plugin.c:424
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
6186 msgstr ""
6188 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
6189 msgid "Import project"
6190 msgstr "Enporti projekton"
6192 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
6193 msgid "Import"
6194 msgstr "Enporti"
6196 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
6197 msgid "Project name"
6198 msgstr "Projektnomo"
6200 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
6201 msgid "Import from folder"
6202 msgstr "Enporti de dosierujo"
6204 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
6205 msgid "Location:"
6206 msgstr "Loko:"
6208 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
6209 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
6210 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
6211 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
6212 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
6213 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
6214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
6215 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
6216 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
6217 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
6218 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
6219 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
6220 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
6221 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
6222 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
6223 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
6224 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
6225 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
6226 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
6227 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
6228 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
6229 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
6230 msgid "Destination:"
6231 msgstr "Celo:"
6233 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
6234 msgid "Import from version control system"
6235 msgstr ""
6237 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
6238 msgid "Import options"
6239 msgstr "Enport-agordoj"
6241 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
6242 msgid "Project Manager"
6243 msgstr ""
6245 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
6246 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
6247 msgstr ""
6249 #. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
6250 #. {
6251 #. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
6252 #. uri = g_strdup(file);
6253 #. }
6254 #. else
6255 #. uri = g_strdup("");
6256 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
6257 msgid "Select sources…"
6258 msgstr ""
6260 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
6261 msgid " This property is not modifiable."
6262 msgstr ""
6264 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
6265 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
6266 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
6267 msgid "Project properties"
6268 msgstr "Projektatributoj"
6270 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
6271 #| msgid "Project properties"
6272 msgid "Folder properties"
6273 msgstr "Dosierujaj atributoj"
6275 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
6276 msgid "Target properties"
6277 msgstr ""
6279 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
6280 msgid "Source properties"
6281 msgstr ""
6283 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
6284 msgid "Module properties"
6285 msgstr ""
6287 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
6288 msgid "Package properties"
6289 msgstr ""
6291 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
6292 msgid "Unknown properties"
6293 msgstr ""
6295 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
6296 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
6297 msgid "Cannot add group"
6298 msgstr ""
6300 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
6301 msgid "No parent group selected"
6302 msgstr ""
6304 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
6305 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
6306 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
6307 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
6308 msgid "Cannot add source files"
6309 msgstr ""
6311 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
6312 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
6313 msgid "The selected node cannot contain source files."
6314 msgstr ""
6316 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
6317 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
6318 msgid "Cannot add target"
6319 msgstr ""
6321 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
6322 msgid "No group selected"
6323 msgstr ""
6325 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
6326 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
6327 msgid "Cannot add modules"
6328 msgstr ""
6330 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
6331 msgid "No target has been selected"
6332 msgstr ""
6334 #. Missing module name
6335 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
6336 msgid "Missing module name"
6337 msgstr ""
6339 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
6340 msgid "Cannot add packages"
6341 msgstr ""
6343 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
6344 msgid "Refreshing symbol tree…"
6345 msgstr ""
6347 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
6348 #, c-format
6349 msgid "Failed to refresh project: %s"
6350 msgstr ""
6352 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
6353 msgid ""
6354 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
6355 "\n"
6356 msgstr ""
6358 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
6359 msgid ""
6360 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
6361 "\n"
6362 msgstr ""
6364 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
6365 msgid ""
6366 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
6367 "\n"
6368 msgstr ""
6370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
6371 msgid ""
6372 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
6373 "\n"
6374 msgstr ""
6376 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
6377 msgid ""
6378 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
6379 "\n"
6380 msgstr ""
6382 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
6383 msgid ""
6384 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
6385 "\n"
6386 msgstr ""
6388 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
6389 #, c-format
6390 msgid "Group: %s\n"
6391 msgstr "Grupo: %s\n"
6393 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
6394 #, c-format
6395 msgid "Target: %s\n"
6396 msgstr "Celo: %s\n"
6398 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
6399 #, c-format
6400 msgid "Source: %s\n"
6401 msgstr "Fonto: %s\n"
6403 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
6404 #, c-format
6405 msgid "Shortcut: %s\n"
6406 msgstr "Klavkombino: %s\n"
6408 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
6409 #, c-format
6410 msgid "Module: %s\n"
6411 msgstr "Modulo: %s\n"
6413 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
6414 #, c-format
6415 msgid "Package: %s\n"
6416 msgstr "Pakaĵo: %s\n"
6418 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
6419 msgid "The group will be deleted from the file system."
6420 msgstr ""
6422 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
6423 msgid "The group will not be deleted from the file system."
6424 msgstr ""
6426 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
6427 msgid "The source file will be deleted from the file system."
6428 msgstr ""
6430 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
6431 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
6432 msgstr ""
6434 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
6435 msgid "Confirm remove"
6436 msgstr ""
6438 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "Failed to remove '%s':\n"
6442 "%s"
6443 msgstr ""
6445 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
6446 #, c-format
6447 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
6448 msgstr ""
6450 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
6451 msgid "_Project"
6452 msgstr "_Projekto"
6454 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
6455 #| msgid "New _Target…"
6456 msgid "New _Folder…"
6457 msgstr "Nova _dosierujo…"
6459 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
6460 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
6461 #| msgid "Add files to the index"
6462 msgid "Add a new folder to the project"
6463 msgstr "Aldoni novan dosierujon al la projekto"
6465 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
6466 msgid "New _Target…"
6467 msgstr "Nova _celo..."
6469 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
6470 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
6471 msgid "Add a new target to the project"
6472 msgstr ""
6474 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
6475 msgid "Add _Source File…"
6476 msgstr ""
6478 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
6479 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
6480 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
6481 msgid "Add a source file to a target"
6482 msgstr ""
6484 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
6485 msgid "Add _Library…"
6486 msgstr "Aldoni bib_liotekon..."
6488 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
6489 msgid "Add a module to a target"
6490 msgstr ""
6492 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
6493 msgid "New _Library…"
6494 msgstr "Nova bib_lioteko..."
6496 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
6497 msgid "Add a new package to the project"
6498 msgstr ""
6500 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
6501 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
6502 msgid "_Properties"
6503 msgstr "_Atributoj"
6505 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
6506 msgid "Close Pro_ject"
6507 msgstr "Fermi pro_jekton"
6509 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
6510 msgid "Close project"
6511 msgstr "Fermi projekton"
6513 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
6514 #| msgid "New File"
6515 msgid "New _Folder"
6516 msgstr "Nova _dosierujo"
6518 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
6519 msgid "New _Target"
6520 msgstr "Nova _celo"
6522 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
6523 msgid "Add _Source File"
6524 msgstr ""
6526 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
6527 msgid "Add _Library"
6528 msgstr "Aldoni bib_liotekon"
6530 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
6531 msgid "Add a library to a target"
6532 msgstr ""
6534 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
6535 msgid "New _Library"
6536 msgstr "Nova bib_lioteko"
6538 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
6539 msgid "Add a new library to the project"
6540 msgstr ""
6542 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
6543 msgid "_Add to Project"
6544 msgstr "_Aldoni al projekto"
6546 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
6547 msgid "Properties of group/target/source"
6548 msgstr ""
6550 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
6551 msgid "Re_move"
6552 msgstr "_Forigi"
6554 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
6555 msgid "Remove from project"
6556 msgstr "Forigi de la projekto"
6558 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
6559 msgid "_Sort"
6560 msgstr "_Ordigi"
6562 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
6563 msgid "Sort shortcuts"
6564 msgstr "Ordigi klavkombinojn"
6566 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6570 "view) %s: %s\n"
6571 msgstr ""
6573 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
6574 msgid "Update project view…"
6575 msgstr ""
6577 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
6578 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
6579 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
6580 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
6581 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
6582 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
6583 msgid "Project"
6584 msgstr "Projekto"
6586 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
6587 #, c-format
6588 msgid "Loading project: %s"
6589 msgstr ""
6591 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
6592 #, c-format
6593 msgid "Error closing project: %s"
6594 msgstr ""
6596 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
6597 msgid "Project manager actions"
6598 msgstr ""
6600 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
6601 msgid "Project manager popup actions"
6602 msgstr ""
6604 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2434
6605 msgid "Initializing Project…"
6606 msgstr ""
6608 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2437
6609 msgid "Project Loaded"
6610 msgstr ""
6612 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
6613 msgid "Add Library"
6614 msgstr "Aldoni bibliotekon"
6616 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
6617 msgid "Select the _target for the library:"
6618 msgstr ""
6620 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
6621 msgid "_New library…"
6622 msgstr "_Nova biblioteko..."
6624 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
6625 msgid "Modules:"
6626 msgstr "Moduloj:"
6628 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
6629 msgid "New Library"
6630 msgstr "Nova biblioteko"
6632 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
6633 msgid "Package list:"
6634 msgstr "Pakaĵlisto:"
6636 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
6637 msgid "_Module name:"
6638 msgstr "_Modulnomo:"
6640 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
6641 msgid "Add Source"
6642 msgstr "Aldoni fonton"
6644 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
6645 #| msgid "Target: %s\n"
6646 msgid "Target:"
6647 msgstr "Celo:"
6649 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
6650 #| msgid "New File"
6651 msgid "New Folder"
6652 msgstr "Nova dosierujo"
6654 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
6655 #| msgid "_Module name:"
6656 msgid "_Folder name:"
6657 msgstr "_Dosieruj-nomo:"
6659 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
6660 msgid "Specify _where to create the folder:"
6661 msgstr ""
6663 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
6664 msgid "Select the _target for the new source files:"
6665 msgstr ""
6667 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
6668 msgid "_Select file to add…"
6669 msgstr "_Elekti doseron por aldoni..."
6671 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
6672 msgid "Source files:"
6673 msgstr "Fontdosieroj:"
6675 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
6676 msgid "New Target"
6677 msgstr "Nova celo"
6679 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
6680 msgid "TargetTypes"
6681 msgstr "Celtipoj"
6683 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
6684 msgid "Target _type:"
6685 msgstr "Cel_tipo:"
6687 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
6688 msgid "Target _name:"
6689 msgstr "Cel_nomo:"
6691 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
6692 msgid "Specify _where to create the target:"
6693 msgstr ""
6695 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
6696 msgid "More options:"
6697 msgstr ""
6699 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
6700 msgid "<Select any project node>"
6701 msgstr ""
6703 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
6704 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
6705 #| msgid "Select package"
6706 msgid "<Select a target>"
6707 msgstr "<Elekti celon>"
6709 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
6710 #| msgid "Select an Image File"
6711 msgid "<Select any module>"
6712 msgstr "<Elekti iun modulon>"
6714 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
6715 #| msgid "Select an Image File"
6716 msgid "<Select a target or a folder>"
6717 msgstr "<Elekti celon aŭ dosierujon>"
6719 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
6720 #| msgid "Select file"
6721 msgid "<Select a folder>"
6722 msgstr "<Elekti dosierujon>"
6724 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
6725 msgid "GbfProject Object"
6726 msgstr ""
6728 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
6729 msgid "No project loaded"
6730 msgstr ""
6732 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6733 msgid "Project Assistant"
6734 msgstr ""
6736 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
6737 #| msgid "Select directory"
6738 msgid "Select a project type"
6739 msgstr "Elekti projekt-tipon"
6741 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
6742 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
6743 msgid "Error"
6744 msgstr "Eraro"
6746 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
6747 msgid "Details"
6748 msgstr "Detaloj"
6750 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
6751 msgid "Summary"
6752 msgstr "Resumo"
6754 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
6755 msgid "Warning"
6756 msgstr "Averto"
6758 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
6759 msgid "Message"
6760 msgstr "Mesaĝo"
6762 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
6763 msgid "Confirm the following information:"
6764 msgstr ""
6766 #. The project type is translated too, it is something like
6767 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
6768 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
6769 #, c-format
6770 msgid "Project Type: %s\n"
6771 msgstr ""
6773 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
6774 #, c-format
6775 msgid "Unable to find any project template in %s"
6776 msgstr ""
6778 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "\n"
6782 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6783 msgstr ""
6785 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
6789 "\"#$:%%+,.=@^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
6790 "it."
6791 msgstr ""
6793 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
6797 "$:%%+,.=@^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
6798 "leading dash. Please fix it."
6799 msgstr ""
6801 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
6802 #, c-format
6803 msgid ""
6804 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
6805 "characters by example. Please fix it."
6806 msgstr ""
6808 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
6809 #, c-format
6810 msgid "Unknown error."
6811 msgstr ""
6813 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
6814 #, c-format
6815 msgid ""
6816 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6817 "cannot be written. Do you want to continue?"
6818 msgstr ""
6820 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
6821 #, c-format
6822 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6823 msgstr ""
6825 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
6826 msgid "Invalid entry"
6827 msgstr ""
6829 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
6830 msgid "Dubious entry"
6831 msgstr ""
6833 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
6834 #, c-format
6835 msgid ""
6836 "\n"
6837 "Missing programs: %s."
6838 msgstr ""
6840 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
6841 #, c-format
6842 msgid ""
6843 "\n"
6844 "Missing packages: %s."
6845 msgstr ""
6847 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
6848 msgid ""
6849 "Some important programs or development packages required to build this "
6850 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
6851 "generating the project.\n"
6852 msgstr ""
6854 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
6855 msgid "Install missing packages"
6856 msgstr ""
6858 #. Translators: Application Manager is the program used to install
6859 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
6860 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
6861 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
6862 msgid ""
6863 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
6864 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
6865 "packages are contained in special packages that your distribution provides "
6866 "to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
6867 "dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
6868 "your Application Manager."
6869 msgstr ""
6871 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
6872 msgid "Missing components"
6873 msgstr ""
6875 #: ../plugins/project-wizard/install.c:413
6876 msgid "New project has been created successfully."
6877 msgstr ""
6879 #: ../plugins/project-wizard/install.c:420
6880 msgid "New project creation has failed."
6881 msgstr ""
6883 #: ../plugins/project-wizard/install.c:469
6884 #, c-format
6885 msgid "Skipping %s: file already exists"
6886 msgstr ""
6888 #: ../plugins/project-wizard/install.c:510
6889 #, c-format
6890 msgid "Creating %s … Failed to create directory"
6891 msgstr ""
6893 #: ../plugins/project-wizard/install.c:526
6894 #, c-format
6895 msgid "Creating %s (using AutoGen)… %s"
6896 msgstr ""
6898 #: ../plugins/project-wizard/install.c:531
6899 #, c-format
6900 msgid "Creating %s … %s"
6901 msgstr ""
6903 #. The %s is a name of a unix command line, by example
6904 #. * cp foobar.c project
6905 #: ../plugins/project-wizard/install.c:577
6906 #, c-format
6907 msgid "Executing: %s"
6908 msgstr ""
6910 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
6911 #, c-format
6912 msgid "Unable to extract project template %s: %s"
6913 msgstr ""
6915 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
6916 msgid "New Project Assistant"
6917 msgstr ""
6919 #: ../plugins/project-wizard/property.c:353
6920 msgid "Select directory"
6921 msgstr "Elekti dosierujon"
6923 #: ../plugins/project-wizard/property.c:370
6924 msgid "Select file"
6925 msgstr "Elekti dosieron"
6927 #: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
6928 msgid "Select an Image File"
6929 msgstr "Elekti bilddosieron"
6931 #: ../plugins/project-wizard/property.c:445
6932 #: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
6933 #: ../plugins/tools/editor.c:705
6934 msgid "Choose Icon"
6935 msgstr "Elekti piktogramon"
6937 #: ../plugins/project-wizard/property.c:505
6938 msgid "Choose directory"
6939 msgstr "Elekti dosierujon"
6941 #: ../plugins/project-wizard/property.c:509
6942 msgid "Choose file"
6943 msgstr "Elekti dosieron"
6945 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
6946 msgid "Anjuta Plugin"
6947 msgstr ""
6949 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
6950 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
6951 msgstr ""
6953 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
6954 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
6955 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
6956 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
6957 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
6958 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
6959 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
6960 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
6961 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
6962 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
6963 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
6964 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
6965 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
6966 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
6967 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
6968 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
6969 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
6970 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
6971 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
6972 msgid "Basic information"
6973 msgstr "Baza informo"
6975 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
6976 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
6977 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
6978 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
6979 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
6980 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
6981 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
6982 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
6983 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
6984 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
6985 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
6986 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
6987 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
6988 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
6989 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
6990 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
6991 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
6992 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
6993 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
6994 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
6995 msgid "General Project Information"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
6999 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
7000 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
7001 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
7002 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
7003 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
7004 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
7005 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
7006 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
7007 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
7008 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
7009 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
7010 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
7011 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
7012 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
7013 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
7014 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
7015 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
7016 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
7017 msgid "Project Name:"
7018 msgstr "Projektnomo:"
7020 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
7021 msgid ""
7022 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
7023 "project build target (executable, library etc.)"
7024 msgstr ""
7026 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
7027 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
7028 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
7029 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
7030 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
7031 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
7032 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
7033 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
7034 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
7035 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
7036 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
7037 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
7038 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
7039 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
7040 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
7041 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
7042 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
7043 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
7044 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
7045 msgid "Author:"
7046 msgstr "Aŭtoro:"
7048 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
7049 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
7050 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
7051 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
7052 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
7053 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
7054 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
7055 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
7056 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
7057 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
7058 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
7059 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
7060 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
7061 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
7062 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
7063 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
7064 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
7065 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
7066 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
7067 msgid "Email address:"
7068 msgstr "Retpoŝtadreso:"
7070 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
7071 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
7072 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
7073 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
7074 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
7075 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
7076 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
7077 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
7078 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
7079 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
7080 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
7081 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
7082 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
7083 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
7084 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
7085 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
7086 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
7087 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
7088 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
7089 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
7090 msgid "Project options"
7091 msgstr ""
7093 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
7094 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
7095 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
7096 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
7097 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
7098 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
7099 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
7100 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
7101 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
7102 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
7103 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
7104 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
7105 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
7106 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
7107 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
7108 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
7109 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
7110 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
7111 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
7112 msgid "Options for project build system"
7113 msgstr ""
7115 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
7116 msgid "Plugin Title:"
7117 msgstr ""
7119 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
7120 msgid "Display title of the plugin"
7121 msgstr ""
7123 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
7124 msgid "Plugin Description:"
7125 msgstr ""
7127 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
7128 msgid "Display description of the plugin"
7129 msgstr ""
7131 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
7132 msgid "Plugin Class Name:"
7133 msgstr ""
7135 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
7136 msgid "Plugin class name"
7137 msgstr ""
7139 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
7140 msgid "Plugin Dependencies:"
7141 msgstr ""
7143 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
7144 msgid ""
7145 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
7146 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
7147 msgstr ""
7149 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
7150 msgid "Icon File:"
7151 msgstr "Piktogram-dosiero:"
7153 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
7154 msgid "Icon file for the plugin"
7155 msgstr ""
7157 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
7158 msgid "Create Gtk Builder interface file"
7159 msgstr ""
7161 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
7162 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
7163 msgstr ""
7165 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
7166 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
7167 msgstr ""
7169 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
7170 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7171 msgstr ""
7173 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
7174 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
7175 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
7176 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
7177 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
7178 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
7179 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
7180 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
7181 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
7182 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
7183 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
7184 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
7185 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
7186 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
7187 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
7188 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
7189 msgid "Configure external packages:"
7190 msgstr ""
7192 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
7193 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
7194 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
7195 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
7196 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
7197 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
7198 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
7199 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
7200 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
7201 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
7202 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
7203 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
7204 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
7205 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
7206 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
7207 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
7208 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7209 msgstr ""
7211 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
7212 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
7213 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
7214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
7215 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
7216 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
7217 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
7218 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
7219 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
7220 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
7221 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
7222 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
7223 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
7224 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
7225 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
7226 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
7227 msgid "Configure external packages"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
7231 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
7232 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
7233 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
7234 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
7235 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
7236 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
7237 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
7238 msgid "Add C++ support:"
7239 msgstr ""
7241 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
7242 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
7243 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
7244 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
7245 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
7246 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
7247 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
7248 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
7249 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
7250 msgstr ""
7252 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
7253 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
7254 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
7255 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
7256 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
7257 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
7258 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
7259 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
7260 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
7261 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
7262 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
7263 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
7264 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
7265 msgid "Required Packages:"
7266 msgstr ""
7268 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
7269 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
7270 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
7271 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
7272 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
7273 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
7274 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
7275 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
7276 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
7277 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
7278 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
7279 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
7280 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
7281 msgid "Check the packages that your project requires"
7282 msgstr ""
7284 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
7285 msgid "Values to watch"
7286 msgstr ""
7288 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
7289 msgid "Shell values to watch"
7290 msgstr ""
7292 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
7293 msgid "Value Name:"
7294 msgstr ""
7296 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
7297 msgid "Name of the value to watch"
7298 msgstr ""
7300 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
7301 msgid "Implement plugin interfaces"
7302 msgstr ""
7304 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
7305 msgid "Plugin interfaces to implement"
7306 msgstr ""
7308 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
7309 msgid "Interface:"
7310 msgstr "Interfaco:"
7312 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
7313 msgid "Interface implemented by the plugin"
7314 msgstr ""
7316 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
7317 msgid "Generic C++"
7318 msgstr ""
7320 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
7321 msgid "A generic C++ project"
7322 msgstr ""
7324 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
7325 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
7326 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
7327 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
7328 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
7329 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
7330 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
7331 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
7332 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
7333 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
7334 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
7335 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
7336 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
7337 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
7338 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
7339 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
7340 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
7341 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
7342 msgid "project name"
7343 msgstr "projektnomo"
7345 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
7346 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
7347 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
7348 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
7349 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
7350 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
7351 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
7352 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
7353 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
7354 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
7355 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
7356 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
7357 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
7358 msgid "Add shared library support:"
7359 msgstr ""
7361 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
7362 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
7363 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
7364 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
7365 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
7366 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
7367 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
7368 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
7369 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
7370 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
7371 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
7372 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
7373 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
7374 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
7375 msgstr ""
7377 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
7378 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
7379 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
7380 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
7381 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
7382 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
7383 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
7384 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
7385 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
7386 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
7387 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
7388 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
7389 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
7390 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
7391 msgid "Add internationalization:"
7392 msgstr ""
7394 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
7395 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
7396 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
7397 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
7398 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
7399 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
7400 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
7401 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
7402 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
7403 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
7404 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
7405 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
7406 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
7407 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
7408 msgid ""
7409 "Adds support for internationalization so that your project can have "
7410 "translations in different languages"
7411 msgstr ""
7413 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
7414 msgid "Django Project"
7415 msgstr ""
7417 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
7418 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
7419 msgstr ""
7421 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
7422 msgid "Django Project information"
7423 msgstr ""
7425 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
7426 msgid "Generic gcj compiled java"
7427 msgstr ""
7429 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
7430 msgid ""
7431 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
7432 msgstr ""
7434 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
7435 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
7436 msgid "Main Class:"
7437 msgstr ""
7439 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
7440 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
7444 msgid "Gnome Shell Extension"
7445 msgstr ""
7447 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
7448 msgid "A minimal Gnome Shell extension"
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
7452 #| msgid "Plugin Manager"
7453 msgid "Plugin Name:"
7454 msgstr "Kromprogram-nomo:"
7456 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
7457 msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
7458 msgstr ""
7460 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
7461 msgid "Long description of your plugin"
7462 msgstr ""
7464 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
7465 msgid "UUID:"
7466 msgstr ""
7468 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
7469 msgid ""
7470 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
7471 "This should be in the format of an email address (foo.bar@extensions.example."
7472 "com), but\n"
7473 "need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
7474 "uuid on your\n"
7475 "email address."
7476 msgstr ""
7478 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
7479 msgid "Extension URL"
7480 msgstr ""
7482 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
7483 msgid "Gnome Shell Compatibility:"
7484 msgstr ""
7486 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
7487 msgid ""
7488 "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
7489 msgstr ""
7491 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
7492 msgid "GTK+ (Application)"
7493 msgstr ""
7495 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
7496 msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
7497 msgstr ""
7499 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
7500 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
7501 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
7502 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
7503 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
7504 msgid "Add gtk-doc system:"
7505 msgstr ""
7507 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
7508 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
7509 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
7510 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
7511 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
7512 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
7513 msgstr ""
7515 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
7516 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
7517 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
7518 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
7519 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
7520 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
7521 msgstr ""
7523 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
7524 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
7525 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
7526 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
7527 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
7528 msgid ""
7529 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
7530 "from xml files at runtime"
7531 msgstr ""
7533 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
7534 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
7535 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
7536 msgid "Require Package:"
7537 msgstr ""
7539 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
7540 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
7541 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
7542 msgid ""
7543 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
7544 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
7545 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
7546 msgstr ""
7548 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
7549 msgid "GTKmm (Simple)"
7550 msgstr ""
7552 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
7553 msgid "A minimal GTKmm project"
7554 msgstr ""
7556 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
7557 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
7558 msgid "GTK+ (simple)"
7559 msgstr ""
7561 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
7562 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
7563 msgid "Simple GTK+ project"
7564 msgstr ""
7566 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
7567 msgid "Generic java (automake)"
7568 msgstr ""
7570 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
7571 msgid "A generic java project using automake project management"
7572 msgstr ""
7574 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
7575 msgid "Main class"
7576 msgstr ""
7578 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
7579 msgid "Generic JavaScript"
7580 msgstr ""
7582 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
7583 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
7584 msgid "A generic minimal and flat project"
7585 msgstr ""
7587 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
7588 msgid "Library"
7589 msgstr "Biblioteko"
7591 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
7592 msgid "A shared or a static library project"
7593 msgstr ""
7595 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
7596 msgid "Build library as"
7597 msgstr ""
7599 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
7600 msgid "Select library type to build"
7601 msgstr ""
7603 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
7604 msgid "Shared and Static library"
7605 msgstr ""
7607 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
7608 msgid "Only Shared"
7609 msgstr ""
7611 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
7612 msgid "Only Static"
7613 msgstr ""
7615 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
7616 msgid "Generic (Minimal)"
7617 msgstr ""
7619 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
7620 msgid "Makefile project"
7621 msgstr ""
7623 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
7624 msgid "Makefile-based project"
7625 msgstr ""
7627 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
7628 msgid "Project directory, output file etc."
7629 msgstr ""
7631 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
7632 msgid "Project name:"
7633 msgstr "Projektnomo:"
7635 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
7636 msgid "Project directory:"
7637 msgstr ""
7639 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
7640 msgid "PyGTK (automake)"
7641 msgstr ""
7643 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
7644 msgid "PyGTK project using automake"
7645 msgstr ""
7647 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
7648 msgid "Generic python (automake)"
7649 msgstr ""
7651 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
7652 msgid "A generic python project using automake project management"
7653 msgstr ""
7655 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
7656 msgid "SDL"
7657 msgstr ""
7659 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
7660 msgid "A sample SDL project"
7661 msgstr ""
7663 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
7664 msgid "Require SDL version:"
7665 msgstr ""
7667 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
7668 msgid "Mininum SDL version required"
7669 msgstr ""
7671 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
7672 msgid "Require SDL_image:"
7673 msgstr ""
7675 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
7676 msgid "Require SDL_image library"
7677 msgstr ""
7679 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
7680 msgid "Require SDL_gfx:"
7681 msgstr ""
7683 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
7684 msgid "Require SDL_gfx library"
7685 msgstr ""
7687 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
7688 msgid "Require SDL_ttf:"
7689 msgstr ""
7691 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
7692 msgid "Require SDL_ttf library"
7693 msgstr ""
7695 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
7696 msgid "Require SDL_mixer:"
7697 msgstr ""
7699 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
7700 msgid "Require SDL_mixer library"
7701 msgstr ""
7703 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
7704 msgid "Require SDL_net:"
7705 msgstr ""
7707 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
7708 msgid "Require SDL_net library"
7709 msgstr ""
7711 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
7712 msgid "Generic"
7713 msgstr ""
7715 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
7716 msgid "A generic project"
7717 msgstr ""
7719 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
7720 msgid "Wx Widgets"
7721 msgstr ""
7723 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
7724 msgid "A generic wx Widgets project"
7725 msgstr ""
7727 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
7728 msgid "Xlib dock"
7729 msgstr ""
7731 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
7732 msgid "A generic Xlib dock applet"
7733 msgstr ""
7735 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
7736 msgid "Xlib"
7737 msgstr ""
7739 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
7740 msgid "A generic Xlib project"
7741 msgstr ""
7743 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
7744 msgid "License"
7745 msgstr "Permesilo"
7747 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
7748 msgid "Select code license"
7749 msgstr "Elekti kodo-permesilon"
7751 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
7752 msgid "No license"
7753 msgstr "Neniu permesilo"
7755 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
7756 msgid "Run Program"
7757 msgstr "Ruli programon"
7759 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
7760 msgid "Allow to execute program without debugger."
7761 msgstr ""
7763 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
7764 msgid "Program Parameters"
7765 msgstr ""
7767 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
7768 msgid "Run in Terminal"
7769 msgstr "Ruli en terminalo"
7771 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
7772 msgid "Program:"
7773 msgstr "Programo:"
7775 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
7776 msgid "Working Directory:"
7777 msgstr ""
7779 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
7780 msgid "Choose a working directory"
7781 msgstr ""
7783 #. Only local directory are supported
7784 #: ../plugins/run-program/execute.c:108
7785 #, c-format
7786 msgid "Program directory '%s' is not local"
7787 msgstr ""
7789 #: ../plugins/run-program/parameters.c:302
7790 msgid "Load Target to run"
7791 msgstr ""
7793 #: ../plugins/run-program/plugin.c:228
7794 msgid ""
7795 "The program is already running.\n"
7796 "Do you want to stop it before restarting a new instance?"
7797 msgstr ""
7799 #. Action name
7800 #. Stock icon, if any
7801 #: ../plugins/run-program/plugin.c:266
7802 msgid "_Run"
7803 msgstr "_Ruli"
7805 #: ../plugins/run-program/plugin.c:276
7806 msgid "Run program without debugger"
7807 msgstr ""
7809 #: ../plugins/run-program/plugin.c:282
7810 msgid "Stop Program"
7811 msgstr ""
7813 #: ../plugins/run-program/plugin.c:284
7814 msgid "Kill program"
7815 msgstr ""
7817 #: ../plugins/run-program/plugin.c:290
7818 msgid "Program Parameters…"
7819 msgstr ""
7821 #: ../plugins/run-program/plugin.c:292
7822 msgid "Set current program, arguments, etc."
7823 msgstr ""
7825 #: ../plugins/run-program/plugin.c:317
7826 msgid "Run operations"
7827 msgstr ""
7829 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
7830 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
7831 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
7832 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
7833 msgid "Code Snippets"
7834 msgstr "Kod-fragmentoj"
7836 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
7837 msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
7838 msgstr ""
7840 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
7841 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
7842 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
7843 msgid "Snippets"
7844 msgstr "Fragmentoj"
7846 #. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
7847 #. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
7848 #. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
7849 #. the snippet gets inserted.
7850 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
7851 msgid "_Trigger insert"
7852 msgstr ""
7854 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
7855 msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
7856 msgstr ""
7858 #. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
7859 #. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
7860 #. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
7861 #. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
7862 #. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
7863 #. inserted.
7864 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
7865 msgid "_Auto complete insert"
7866 msgstr ""
7868 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
7869 msgid "Insert a snippet using auto-completion"
7870 msgstr ""
7872 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
7873 msgid "_Import snippets …"
7874 msgstr "E_nporti fragmentojn …"
7876 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
7877 msgid "Import snippets to the database"
7878 msgstr "Enporti fragmentojn al la datumbazo"
7880 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
7881 msgid "_Export snippets …"
7882 msgstr "E_lporti fragmentojn …"
7884 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
7885 msgid "Export snippets from the database"
7886 msgstr "Elporti fragmentojn de la datumbazo"
7888 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
7889 msgid "Snippets Manager actions"
7890 msgstr ""
7892 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
7893 msgid "Command?"
7894 msgstr "Ĉu komando?"
7896 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
7897 msgid "Variable text"
7898 msgstr ""
7900 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
7901 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
7902 msgid "Instant value"
7903 msgstr ""
7905 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
7906 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
7907 #| msgid "Add Files"
7908 msgid "Add snippet"
7909 msgstr "Aldoni kodaĵon"
7911 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
7912 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
7913 msgid "Remove selected snippet"
7914 msgstr "Forigi elektitan fragmento"
7916 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
7917 msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
7918 msgstr ""
7920 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:552
7921 msgid "Trigger"
7922 msgstr ""
7924 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:563
7925 msgid "Languages"
7926 msgstr "Lingvoj"
7928 #. Insert the Add Snippet menu item
7929 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
7930 msgid "Add Snippet …"
7931 msgstr "Aldoni fragmenton …"
7933 #. Insert the Add Snippets Group menu item
7934 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
7935 msgid "Add Snippets Group …"
7936 msgstr "Aldoni fragment-grupon …"
7938 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
7939 msgid "Default value"
7940 msgstr "Defaŭlta valoro"
7942 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
7943 msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
7944 msgstr ""
7946 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
7947 msgid ""
7948 "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
7949 msgstr ""
7951 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
7952 msgid ""
7953 "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
7954 "_ !"
7955 msgstr ""
7957 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
7958 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
7959 msgstr ""
7961 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
7962 msgid "Snippet Name:"
7963 msgstr "Fragment-nomo:"
7965 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
7966 msgid ""
7967 "Select the name of the Snippet. \n"
7968 "The role of the name is purely informative."
7969 msgstr ""
7971 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
7972 msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
7973 msgstr ""
7975 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
7976 msgid "Snippets Group:"
7977 msgstr "Fragment-grupo:"
7979 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
7980 msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
7981 msgstr ""
7983 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
7984 msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
7985 msgstr ""
7987 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
7988 msgid "Trigger Key:"
7989 msgstr ""
7991 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
7992 msgid ""
7993 "The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
7994 "key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
7995 "snippet.\n"
7996 "<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
7997 msgstr ""
7999 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
8000 msgid "Languages:"
8001 msgstr "Lingvoj:"
8003 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
8004 msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
8005 msgstr ""
8007 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
8008 msgid "Keywords:"
8009 msgstr "Ŝlosilvortoj:"
8011 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
8012 msgid ""
8013 "Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
8014 "relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
8015 msgstr ""
8017 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
8018 msgid "Snippet Properties"
8019 msgstr "Fragment-atributoj"
8021 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
8022 msgid "Preview"
8023 msgstr "Antaŭrigardo"
8025 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
8026 msgid "Snippet Content"
8027 msgstr "Fragment-enhavo"
8029 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
8030 msgid "Insert"
8031 msgstr "Enmeti"
8033 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
8034 msgid "Snippet Variables"
8035 msgstr "Fragment-variabloj"
8037 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:22
8038 msgid "Close"
8039 msgstr "Fermi"
8041 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1
8042 msgid "Export snippets"
8043 msgstr "Elporti fragmentojn"
8045 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:3
8046 #| msgid "Save current file"
8047 msgid "Save in folder:"
8048 msgstr "Konservi en dosierujo:"
8050 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:4
8051 #| msgid "Select Files"
8052 msgid "Select snippets"
8053 msgstr "Elekti kodaĵojn"
8055 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:155
8056 msgid "Import Snippets"
8057 msgstr "Enporti fragmentojn"
8059 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:3
8060 msgid "Anjuta variables"
8061 msgstr "Anjuto-variabloj"
8063 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
8064 msgid "Tab size in spaces:"
8065 msgstr ""
8067 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
8068 msgid "Use tabs for indentation"
8069 msgstr ""
8071 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
8072 msgid "Indentation and auto-format options"
8073 msgstr ""
8075 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
8076 msgid "Highlight syntax"
8077 msgstr ""
8079 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
8080 msgid "Highlight matching brackets"
8081 msgstr ""
8083 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
8084 msgid "Create backup files"
8085 msgstr ""
8087 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
8088 msgid "Enable autocompletion for document words"
8089 msgstr ""
8091 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
8092 msgid "Highlight current line"
8093 msgstr ""
8095 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
8096 msgid "Show line numbers"
8097 msgstr "Montri liniajn numerojn"
8099 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
8100 msgid "Show marks"
8101 msgstr ""
8103 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
8104 msgid "Show right margin"
8105 msgstr ""
8107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
8108 msgid "Right margin position in characters"
8109 msgstr ""
8111 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
8112 #: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
8113 msgid "View"
8114 msgstr "Vido"
8116 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
8117 msgid "Editor"
8118 msgstr "Redaktilo"
8120 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
8121 msgid "Use theme font"
8122 msgstr "Uzi etosan tiparon"
8124 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
8125 msgid "Font:"
8126 msgstr "Tiparo:"
8128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
8129 msgid "Color scheme:"
8130 msgstr "Kolorskemo:"
8132 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
8133 msgid "Font"
8134 msgstr "Tiparo"
8136 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
8137 msgid "_Line Number Margin"
8138 msgstr ""
8140 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
8141 msgid "Show/Hide line numbers"
8142 msgstr ""
8144 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
8145 msgid "_Marker Margin"
8146 msgstr ""
8148 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
8149 msgid "Show/Hide marker margin"
8150 msgstr ""
8152 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
8153 msgid "_White Space"
8154 msgstr ""
8156 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
8157 msgid "Show/Hide white spaces"
8158 msgstr ""
8160 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
8161 msgid "_Line End Characters"
8162 msgstr ""
8164 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
8165 msgid "Show/Hide line end characters"
8166 msgstr ""
8168 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
8169 msgid "Line _Wrapping"
8170 msgstr ""
8172 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
8173 msgid "Enable/disable line wrapping"
8174 msgstr ""
8176 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
8177 msgid "Editor view settings"
8178 msgstr ""
8180 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
8181 msgid "GtkSourceView Editor"
8182 msgstr ""
8184 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:568
8185 #, c-format
8186 msgid ""
8187 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
8188 "Do you want to reload it?"
8189 msgstr ""
8191 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:600
8192 #, c-format
8193 msgid ""
8194 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
8195 "Do you want to close it?"
8196 msgstr ""
8198 #. Could not open <filename>: <error message>
8199 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
8200 #, c-format
8201 msgid "Could not open %s: %s"
8202 msgstr "Ne eblas malfermi na %s: %s"
8204 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:687
8205 #, c-format
8206 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
8207 msgstr ""
8209 #. Could not open <filename>: <error message>
8210 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:749
8211 #, c-format
8212 msgid "Could not save %s: %s"
8213 msgstr "Ne eblas konservi na %s: %s"
8215 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
8216 #, c-format
8217 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
8218 msgstr ""
8220 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
8221 #, c-format
8222 msgid "New file %d"
8223 msgstr "Nova dosiero %d"
8225 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8226 msgid "GtkSourceView editor"
8227 msgstr ""
8229 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8230 msgid "The default editor based on GtkSourceView"
8231 msgstr ""
8233 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
8234 msgid "Preparing pages for printing"
8235 msgstr ""
8237 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
8238 msgid "Wrap lines"
8239 msgstr ""
8241 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
8242 msgid "Line numbers"
8243 msgstr "Lininumeroj"
8245 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
8246 msgid "Header"
8247 msgstr "Paĝokapo"
8249 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
8250 msgid "Footer"
8251 msgstr "Paĝopiedo"
8253 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
8254 msgid "Highlight source code"
8255 msgstr ""
8257 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
8258 msgid "Starter"
8259 msgstr ""
8261 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
8262 msgid "Welcome page with most common actions."
8263 msgstr ""
8265 #: ../plugins/starter/plugin.c:285
8266 msgid "Start"
8267 msgstr ""
8269 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
8270 msgid "Create a new project"
8271 msgstr "Krei novan projekton"
8273 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
8274 msgid "Import an existing project"
8275 msgstr ""
8277 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
8278 msgid "Recent projects:"
8279 msgstr ""
8281 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
8282 msgid "Tutorials"
8283 msgstr "Lernilo"
8285 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
8286 msgid "Anjuta Manual"
8287 msgstr ""
8289 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
8290 msgid "FAQ"
8291 msgstr ""
8293 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
8294 msgid "Getting started:"
8295 msgstr ""
8297 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8298 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
8299 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
8300 msgid "Subversion"
8301 msgstr ""
8303 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8304 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8305 msgstr ""
8307 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
8308 msgid "Subversion Preferences"
8309 msgstr ""
8311 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
8312 msgid "Subversion Options"
8313 msgstr ""
8315 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
8316 msgid "Add file/directory"
8317 msgstr "Aldoni dosieron/dosierujon"
8319 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
8320 msgid "Recurse"
8321 msgstr ""
8323 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
8324 msgid "Remove file/directory"
8325 msgstr "Forigi dosieron/dosierujon"
8327 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
8328 msgid "File/URL to Remove:"
8329 msgstr ""
8331 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
8332 msgid "Update file/directory"
8333 msgstr "Ĝisdatigi dosieron/dosierujon"
8335 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
8336 msgid "Diff file/directory"
8337 msgstr ""
8339 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
8340 msgid "File or directory to diff:"
8341 msgstr ""
8343 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
8344 msgid "Save open files before diffing"
8345 msgstr ""
8347 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
8348 msgid "Repository authorization"
8349 msgstr ""
8351 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
8352 msgid "Remember Password"
8353 msgstr "Memori la pasvorton"
8355 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
8356 msgid "realm"
8357 msgstr ""
8359 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
8360 msgid "Realm:"
8361 msgstr ""
8363 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
8364 msgid "Trust server"
8365 msgstr ""
8367 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
8368 msgid "Remember this decision"
8369 msgstr ""
8371 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
8372 msgid "Revert Changes"
8373 msgstr "Malfari ŝanĝojn"
8375 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
8376 msgid "Select Changes to Revert:"
8377 msgstr ""
8379 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
8380 msgid "Retrieving status…"
8381 msgstr ""
8383 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
8384 msgid "Commit Changes"
8385 msgstr ""
8387 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
8388 msgid "Previous Commit Messages:"
8389 msgstr ""
8391 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
8392 msgid "Use previous message"
8393 msgstr ""
8395 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
8396 msgid "Select Files to Commit:"
8397 msgstr ""
8399 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
8400 msgid "View Log"
8401 msgstr ""
8403 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
8404 msgid "Whole Project"
8405 msgstr ""
8407 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
8408 msgid "Diff to Previous"
8409 msgstr ""
8411 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
8412 msgid "Diff Selected Revisions"
8413 msgstr ""
8415 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
8416 msgid "View Selected Revision"
8417 msgstr ""
8419 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
8420 msgid "Copy files/folders"
8421 msgstr "Kopii dosierojn/dosierujojn"
8423 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
8424 msgid "Source:"
8425 msgstr "Fonto:"
8427 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
8428 msgid "Source/Destination Paths:"
8429 msgstr ""
8431 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
8432 msgid "Working Copy"
8433 msgstr ""
8435 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
8436 msgid "Repository Head"
8437 msgstr ""
8439 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
8440 msgid "Other Revision:"
8441 msgstr ""
8443 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
8444 msgid "Switch to branch/tag"
8445 msgstr ""
8447 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
8448 msgid "Working Copy Path:"
8449 msgstr ""
8451 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
8452 msgid "Branch/Tag URL:"
8453 msgstr ""
8455 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
8456 msgid "Merge changes into working copy"
8457 msgstr ""
8459 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
8460 msgid "First Path:"
8461 msgstr ""
8463 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
8464 msgid "Use first path"
8465 msgstr ""
8467 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
8468 msgid "Second Path:"
8469 msgstr ""
8471 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
8472 msgid "Start Revision:"
8473 msgstr ""
8475 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
8476 msgid "End Revision:"
8477 msgstr ""
8479 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
8480 msgid "Ignore ancestry"
8481 msgstr ""
8483 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
8484 msgid "Set Conflicts as Resolved"
8485 msgstr ""
8487 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
8488 msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
8489 msgstr ""
8491 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
8492 msgid "Retrieving status……"
8493 msgstr ""
8495 #. Action name
8496 #. Stock icon, if any
8497 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
8498 msgid "_Subversion"
8499 msgstr ""
8501 #. Action name
8502 #. Stock icon, if any
8503 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
8504 msgid "_Add…"
8505 msgstr "_Aldoni..."
8507 #. Display label
8508 #. short-cut
8509 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
8510 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8511 msgstr ""
8513 #. Action name
8514 #. Stock icon, if any
8515 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
8516 msgid "_Remove…"
8517 msgstr "Fo_rigi…"
8519 #. Display label
8520 #. short-cut
8521 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
8522 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8523 msgstr ""
8525 #. Action name
8526 #. Stock icon, if any
8527 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
8528 msgid "_Commit…"
8529 msgstr "_Enmeti..."
8531 #. Display label
8532 #. short-cut
8533 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
8534 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8535 msgstr ""
8537 #. Action name
8538 #. Stock icon, if any
8539 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
8540 msgid "_Revert…"
8541 msgstr "Malfa_ri..."
8543 #. Display label
8544 #. short-cut
8545 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
8546 msgid "Revert changes to your working copy."
8547 msgstr ""
8549 #. Action name
8550 #. Stock icon, if any
8551 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
8552 msgid "_Resolve Conflicts…"
8553 msgstr ""
8555 #. Display label
8556 #. short-cut
8557 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
8558 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
8559 msgstr ""
8561 #. Action name
8562 #. Stock icon, if any
8563 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
8564 msgid "_Update…"
8565 msgstr "Ĝ_isdatigi..."
8567 #. Display label
8568 #. short-cut
8569 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
8570 msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
8571 msgstr ""
8573 #. Action name
8574 #. Stock icon, if any
8575 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
8576 msgid "Copy Files/Folders…"
8577 msgstr "Kopii dosierojn/dosierujojn…"
8579 #. Display label
8580 #. short-cut
8581 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
8582 msgid "Copy files/folders in the repository"
8583 msgstr ""
8585 #. Action name
8586 #. Stock icon, if any
8587 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
8588 msgid "Switch to a Branch/Tag…"
8589 msgstr ""
8591 #. Display label
8592 #. short-cut
8593 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
8594 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
8595 msgstr ""
8597 #. Action name
8598 #. Stock icon, if any
8599 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
8600 msgid "Merge…"
8601 msgstr "Kunfandi…"
8603 #. Display label
8604 #. short-cut
8605 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
8606 msgid "Merge changes into your working copy"
8607 msgstr ""
8609 #. Action name
8610 #. Stock icon, if any
8611 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
8612 msgid "_View Log…"
8613 msgstr ""
8615 #. Display label
8616 #. short-cut
8617 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
8618 msgid "View file history"
8619 msgstr ""
8621 #. Action name
8622 #. Stock icon, if any
8623 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
8624 msgid "_Diff…"
8625 msgstr ""
8627 #. Display label
8628 #. short-cut
8629 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
8630 msgid "Diff local tree with repository"
8631 msgstr ""
8633 #. Action name
8634 #. Stock icon, if any
8635 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
8636 msgid "Copy…"
8637 msgstr "Kopii..."
8639 #. Action name
8640 #. Stock icon, if any
8641 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
8642 msgid "Diff…"
8643 msgstr ""
8645 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
8646 msgid "Subversion operations"
8647 msgstr ""
8649 #: ../plugins/subversion/plugin.c:494
8650 msgid "Subversion popup operations"
8651 msgstr ""
8653 #: ../plugins/subversion/plugin.c:526
8654 msgid "Subversion Log"
8655 msgstr ""
8657 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
8658 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
8659 msgstr ""
8661 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
8662 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
8663 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
8664 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
8665 msgid "Please enter a path."
8666 msgstr "Bonvole enigu vojon."
8668 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
8669 msgid "Subversion: Commit complete."
8670 msgstr ""
8672 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
8673 msgid "Subversion: Committing changes to the repository…"
8674 msgstr ""
8676 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
8677 msgid "Subversion: Copy complete."
8678 msgstr ""
8680 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
8681 msgid "Please enter a source path."
8682 msgstr ""
8684 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
8685 msgid "Please enter a destination path."
8686 msgstr ""
8688 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
8689 msgid "[Head/Working Copy]"
8690 msgstr ""
8692 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
8693 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
8694 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
8695 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
8696 msgstr ""
8698 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
8699 msgid "Diff"
8700 msgstr ""
8702 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
8703 msgid "Subversion: Retrieving log…"
8704 msgstr ""
8706 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
8707 msgid "Subversion: File retrieved."
8708 msgstr ""
8710 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
8711 msgid "Subversion: Retrieving file…"
8712 msgstr ""
8714 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
8715 msgid "Subversion: Merge complete."
8716 msgstr ""
8718 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
8719 msgid "Please enter the first path."
8720 msgstr ""
8722 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
8723 msgid "Please enter the second path."
8724 msgstr ""
8726 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
8727 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
8728 msgid "Please enter a working copy path."
8729 msgstr ""
8731 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
8732 msgid "Please enter the start revision."
8733 msgstr ""
8735 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
8736 msgid "Please enter the end revision."
8737 msgstr ""
8739 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
8740 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
8741 msgstr ""
8743 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
8744 msgid "Subversion: Resolve complete."
8745 msgstr ""
8747 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
8748 msgid "Subversion: Revert complete."
8749 msgstr ""
8751 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
8752 msgid "Subversion: Switch complete."
8753 msgstr ""
8755 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
8756 msgid "Please enter a branch/tag URL."
8757 msgstr ""
8759 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
8760 msgid "Subversion: Diff complete."
8761 msgstr ""
8763 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
8764 msgid "Subversion: Update complete."
8765 msgstr ""
8767 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
8768 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
8769 msgid "Authentication canceled"
8770 msgstr ""
8772 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
8773 msgid "Hostname:"
8774 msgstr ""
8776 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
8777 msgid "Fingerprint:"
8778 msgstr ""
8780 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
8781 msgid "Valid from:"
8782 msgstr ""
8784 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
8785 msgid "Valid until:"
8786 msgstr ""
8788 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
8789 msgid "Issuer DN:"
8790 msgstr ""
8792 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
8793 msgid "DER certificate:"
8794 msgstr ""
8796 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
8797 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
8798 #, c-format
8799 msgid "Deleted: %s"
8800 msgstr "Forigite: %s"
8802 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
8803 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
8804 #, c-format
8805 msgid "Added: %s"
8806 msgstr "Aldonite: %s"
8808 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
8809 #, c-format
8810 msgid "Resolved: %s"
8811 msgstr ""
8813 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
8814 #, c-format
8815 msgid "Updated: %s"
8816 msgstr "Ĝisdatigite: %s"
8818 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
8819 #, c-format
8820 msgid "Externally Updated: %s"
8821 msgstr ""
8823 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
8824 #, c-format
8825 msgid "Modified: %s"
8826 msgstr "Modifite: %s"
8828 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
8829 #, c-format
8830 msgid "Merged: %s"
8831 msgstr "Kunfandite: %s"
8833 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
8834 #, c-format
8835 msgid "Conflicted: %s"
8836 msgstr ""
8838 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
8839 #, c-format
8840 msgid "Missing: %s"
8841 msgstr "Mankante: %s"
8843 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
8844 #, c-format
8845 msgid "Obstructed: %s"
8846 msgstr ""
8848 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
8849 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
8850 msgstr ""
8852 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
8853 msgid ""
8854 "This option means that the global system packages will be scanned "
8855 "simultaneously with the project's ones"
8856 msgstr ""
8858 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
8859 msgid "Automatically update symbols without saving file"
8860 msgstr ""
8862 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
8863 msgid ""
8864 "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
8865 "after 10 seconds without keypresses by the user."
8866 msgstr ""
8868 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
8869 msgid "Tag De_claration"
8870 msgstr ""
8872 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
8873 msgid "Go to symbol declaration"
8874 msgstr ""
8876 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
8877 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
8878 msgid "Tag _Implementation"
8879 msgstr ""
8881 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
8882 msgid "Go to symbol definition"
8883 msgstr ""
8885 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
8886 msgid "_Find Symbol…"
8887 msgstr "_Serĉi simbolon…"
8889 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
8890 msgid "Find Symbol"
8891 msgstr "Serĉi simbolon"
8893 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
8894 #, c-format
8895 msgid "%s: Generating inheritances…"
8896 msgstr ""
8898 #. Translators: %s is the name of a system library
8899 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
8900 #, c-format
8901 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
8902 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
8903 msgstr[0] ""
8904 msgstr[1] ""
8906 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
8907 #, c-format
8908 msgid "Generating inheritances…"
8909 msgstr ""
8911 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
8912 #, c-format
8913 msgid "%d file scanned out of %d"
8914 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
8915 msgstr[0] ""
8916 msgstr[1] ""
8918 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
8919 msgid "Populating symbol database…"
8920 msgstr ""
8922 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
8923 msgid "Symbols"
8924 msgstr "Simboloj"
8926 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
8927 msgid "SymbolDb popup actions"
8928 msgstr ""
8930 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
8931 msgid "SymbolDb menu actions"
8932 msgstr ""
8934 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
8935 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
8936 msgid "Symbol Database"
8937 msgstr ""
8939 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
8940 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
8941 msgstr ""
8943 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
8944 msgid "Resuming glb scan."
8945 msgstr ""
8947 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
8948 msgid "Symbol"
8949 msgstr "Simbolo"
8951 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
8952 #: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
8953 #: ../plugins/terminal/terminal.c:995
8954 msgid "Terminal"
8955 msgstr "Terminalo"
8957 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8958 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8959 msgstr "Terminal-kromprogramo por Anjuto."
8961 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
8962 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8963 msgstr ""
8965 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
8966 msgid "Use GNOME Terminal profile:"
8967 msgstr ""
8969 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
8970 msgid "Terminal options"
8971 msgstr ""
8973 #: ../plugins/terminal/terminal.c:578
8974 msgid "Ctrl-C"
8975 msgstr ""
8977 #: ../plugins/terminal/terminal.c:586
8978 msgid "Ctrl-X"
8979 msgstr ""
8981 #: ../plugins/terminal/terminal.c:594
8982 msgid "Ctrl-Z"
8983 msgstr ""
8985 #: ../plugins/terminal/terminal.c:732
8986 msgid "terminal operations"
8987 msgstr ""
8989 #: ../plugins/terminal/terminal.c:877
8990 #, c-format
8991 msgid "Unable to execute command"
8992 msgstr ""
8994 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8995 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
8996 #: ../plugins/tools/plugin.c:270
8997 msgid "Tools"
8998 msgstr "Iloj"
9000 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
9001 msgid "Use external program from Anjuta"
9002 msgstr ""
9004 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
9005 msgid "Tool Editor"
9006 msgstr ""
9008 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
9009 msgid "Save all files"
9010 msgstr "Konservi ĉiujn dosierojn"
9012 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
9013 msgid "_Variable…"
9014 msgstr "_Variablo…"
9016 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
9017 msgid "Working directory:"
9018 msgstr ""
9020 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
9021 msgid "Parameters:"
9022 msgstr "Parametroj:"
9024 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
9025 msgid "Command:"
9026 msgstr "Komando:"
9028 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
9029 msgid "Short cut:"
9030 msgstr "Klavkombino:"
9032 #. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9033 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
9034 msgid "Standard output:"
9035 msgstr ""
9037 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9038 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
9039 msgid "Standard error:"
9040 msgstr ""
9042 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9043 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
9044 msgid "Standard input:"
9045 msgstr ""
9047 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
9048 msgid "Edit as script"
9049 msgstr "Redakti kiel skripto"
9051 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
9052 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
9053 msgstr ""
9055 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
9056 msgid "Variable list"
9057 msgstr ""
9059 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
9060 #, c-format
9061 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
9062 msgstr ""
9064 #: ../plugins/tools/dialog.c:343
9065 msgid "Tool"
9066 msgstr "Ilo"
9068 #: ../plugins/tools/editor.c:318
9069 msgid "ask at runtime"
9070 msgstr ""
9072 #: ../plugins/tools/editor.c:323
9073 msgid "undefined"
9074 msgstr "nedifinite"
9076 #: ../plugins/tools/editor.c:473
9077 msgid "Meaning"
9078 msgstr "Signifo"
9080 #: ../plugins/tools/editor.c:621
9081 msgid "Disabled"
9082 msgstr "Elŝaltite"
9084 #: ../plugins/tools/editor.c:793
9085 msgid "You must provide a tool name!"
9086 msgstr ""
9088 #: ../plugins/tools/editor.c:801
9089 msgid "You must provide a tool command!"
9090 msgstr ""
9092 #: ../plugins/tools/editor.c:809
9093 msgid "A tool with the same name already exists!"
9094 msgstr ""
9096 #: ../plugins/tools/editor.c:826
9097 msgid ""
9098 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
9099 "keep it anyway?"
9100 msgstr ""
9102 #: ../plugins/tools/editor.c:910
9103 msgid "Unable to edit script"
9104 msgstr "Ne eblas redakti skripton"
9106 #: ../plugins/tools/editor.c:1046
9107 msgid "New accelerator…"
9108 msgstr "Nova plirapidigilo…"
9110 #: ../plugins/tools/execute.c:314
9111 #, c-format
9112 msgid "Opening %s"
9113 msgstr "Malfermante na %s"
9115 #. This is append to the tool name to give something
9116 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
9117 #. * pane where the output of the tool is send to
9119 #: ../plugins/tools/execute.c:409
9120 msgid "(output)"
9121 msgstr "(eligo)"
9123 #. This is append to the tool name to give something
9124 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
9125 #. * pane where the errors of the tool is send to
9127 #: ../plugins/tools/execute.c:417
9128 msgid "(error)"
9129 msgstr "(eraro)"
9131 #. Display the name of the command
9132 #: ../plugins/tools/execute.c:469
9133 #, c-format
9134 msgid "Running command: %s…\n"
9135 msgstr ""
9137 #: ../plugins/tools/execute.c:509
9138 #, c-format
9139 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
9140 msgstr ""
9142 #: ../plugins/tools/execute.c:629
9143 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
9144 msgstr ""
9146 #: ../plugins/tools/execute.c:641
9147 msgid "No document currently open: command aborted"
9148 msgstr ""
9150 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
9151 #, c-format
9152 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
9153 msgstr ""
9155 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
9156 msgid "Missing tool name"
9157 msgstr ""
9159 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
9160 #, c-format
9161 msgid "Unexpected element \"%s\""
9162 msgstr ""
9164 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
9165 msgid "Error when loading external tools"
9166 msgstr ""
9168 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
9169 #, c-format
9170 msgid "Unable to open %s for writing"
9171 msgstr ""
9173 #: ../plugins/tools/plugin.c:187
9174 msgid "Tool operations"
9175 msgstr ""
9177 #: ../plugins/tools/tool.c:81
9178 msgid "Same as output"
9179 msgstr ""
9181 #: ../plugins/tools/tool.c:82
9182 msgid "Existing message pane"
9183 msgstr ""
9185 #: ../plugins/tools/tool.c:83
9186 msgid "New message pane"
9187 msgstr ""
9189 #: ../plugins/tools/tool.c:84
9190 msgid "New buffer"
9191 msgstr ""
9193 #: ../plugins/tools/tool.c:85
9194 msgid "Replace buffer"
9195 msgstr ""
9197 #: ../plugins/tools/tool.c:86
9198 msgid "Insert into buffer"
9199 msgstr ""
9201 #: ../plugins/tools/tool.c:87
9202 msgid "Append to buffer"
9203 msgstr ""
9205 #: ../plugins/tools/tool.c:88
9206 msgid "Replace selection"
9207 msgstr ""
9209 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
9210 #: ../plugins/tools/tool.c:90
9211 msgid "Popup dialog"
9212 msgstr ""
9214 #: ../plugins/tools/tool.c:91
9215 msgid "Discard output"
9216 msgstr ""
9218 #: ../plugins/tools/tool.c:96
9219 msgid "None"
9220 msgstr "Neniu"
9222 #: ../plugins/tools/tool.c:97
9223 msgid "Current buffer"
9224 msgstr ""
9226 #: ../plugins/tools/tool.c:98
9227 msgid "Current selection"
9228 msgstr "Aktuala elektaĵo"
9230 #: ../plugins/tools/tool.c:99
9231 msgid "String"
9232 msgstr "Signoĉeno"
9234 #: ../plugins/tools/variable.c:86
9235 msgid "Project root URI"
9236 msgstr ""
9238 #: ../plugins/tools/variable.c:87
9239 msgid "Project root path"
9240 msgstr ""
9242 #: ../plugins/tools/variable.c:89
9243 msgid "Selected URI in the file manager plugin"
9244 msgstr ""
9246 #: ../plugins/tools/variable.c:90
9247 msgid "Selected directory in the file manager plugin"
9248 msgstr ""
9250 #: ../plugins/tools/variable.c:91
9251 msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
9252 msgstr ""
9254 #: ../plugins/tools/variable.c:92
9255 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
9256 msgstr ""
9258 #: ../plugins/tools/variable.c:93
9259 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
9260 msgstr ""
9262 #: ../plugins/tools/variable.c:94
9263 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
9264 msgstr ""
9266 #: ../plugins/tools/variable.c:95
9267 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
9268 msgstr ""
9270 #: ../plugins/tools/variable.c:96
9271 msgid "Selected URI in the project manager plugin"
9272 msgstr ""
9274 #: ../plugins/tools/variable.c:97
9275 msgid "Selected directory in the project manager plugin"
9276 msgstr ""
9278 #: ../plugins/tools/variable.c:98
9279 msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
9280 msgstr ""
9282 #: ../plugins/tools/variable.c:99
9283 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
9284 msgstr ""
9286 #: ../plugins/tools/variable.c:100
9287 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
9288 msgstr ""
9290 #: ../plugins/tools/variable.c:101
9291 msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
9292 msgstr ""
9294 #: ../plugins/tools/variable.c:102
9295 msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
9296 msgstr ""
9298 #: ../plugins/tools/variable.c:103
9299 msgid "Currently edited file name"
9300 msgstr ""
9302 #: ../plugins/tools/variable.c:104
9303 msgid "Currently edited file name without extension"
9304 msgstr ""
9306 #: ../plugins/tools/variable.c:105
9307 msgid "Currently edited file directory"
9308 msgstr ""
9310 #: ../plugins/tools/variable.c:106
9311 msgid "Currently selected text in editor"
9312 msgstr ""
9314 #: ../plugins/tools/variable.c:107
9315 msgid "Current word in editor"
9316 msgstr ""
9318 #: ../plugins/tools/variable.c:108
9319 msgid "Current line in editor"
9320 msgstr ""
9322 #: ../plugins/tools/variable.c:109
9323 msgid "Ask the user to get additional parameters"
9324 msgstr ""
9326 #: ../plugins/tools/variable.c:546
9327 msgid "Command line parameters"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/about.c:205
9331 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
9332 msgstr "Kopirajto (c) Naba KUMAR"
9334 #: ../src/anjuta-actions.h:23
9335 msgid "_File"
9336 msgstr "_Dosiero"
9338 #: ../src/anjuta-actions.h:24
9339 msgid "_Quit"
9340 msgstr "Ĉ_esi"
9342 #: ../src/anjuta-actions.h:25
9343 msgid "Quit Anjuta IDE"
9344 msgstr "Ĉesi na Anjuto-IDE"
9346 #: ../src/anjuta-actions.h:32
9347 msgid "_Preferences"
9348 msgstr "_Agordoj"
9350 #: ../src/anjuta-actions.h:33
9351 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/anjuta-actions.h:38
9355 msgid "_View"
9356 msgstr "_Vido"
9358 #: ../src/anjuta-actions.h:40
9359 msgid "_Reset Dock Layout"
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/anjuta-actions.h:41
9363 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/anjuta-actions.h:47
9367 msgid "_Full Screen"
9368 msgstr "_Tutekrane"
9370 #: ../src/anjuta-actions.h:48
9371 msgid "Toggle fullscreen mode"
9372 msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon"
9374 #: ../src/anjuta-actions.h:51
9375 msgid "_Lock Dock Layout"
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/anjuta-actions.h:52
9379 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/anjuta-actions.h:55
9383 msgid "_Toolbar"
9384 msgstr "Ilobre_to"
9386 #: ../src/anjuta-actions.h:56
9387 msgid "Show or hide the toolbar"
9388 msgstr "Montri aŭ kaŝi la ilobreton"
9390 #: ../src/anjuta-actions.h:61
9391 msgid "_Help"
9392 msgstr "_Helpo"
9394 #: ../src/anjuta-actions.h:63
9395 msgid "_User's Manual"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/anjuta-actions.h:64
9399 msgid "Anjuta user's manual"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/anjuta-actions.h:67
9403 msgid "_Frequently Asked Questions"
9404 msgstr "_Oftaj demandoj"
9406 #: ../src/anjuta-actions.h:68
9407 msgid "Anjuta frequently asked questions"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/anjuta-actions.h:71
9411 msgid "Anjuta _Home Page"
9412 msgstr "_Retejo de Anjuto"
9414 #: ../src/anjuta-actions.h:72
9415 msgid "Online documentation and resources"
9416 msgstr ""
9418 #: ../src/anjuta-actions.h:75
9419 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/anjuta-actions.h:76
9423 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/anjuta-actions.h:79
9427 msgid "Ask a _Question"
9428 msgstr "Starigi _demandon"
9430 #: ../src/anjuta-actions.h:80
9431 msgid "Submit a question for FAQs"
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/anjuta-actions.h:83
9435 msgid "_About"
9436 msgstr "_Pri"
9438 #: ../src/anjuta-actions.h:84
9439 msgid "About Anjuta"
9440 msgstr "Pri Anjuto"
9442 #: ../src/anjuta-actions.h:87
9443 msgid "About External _Plugins"
9444 msgstr "Pri eksteraj _kromprogramoj"
9446 #: ../src/anjuta-actions.h:88
9447 msgid "About third-party Anjuta plugins"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/anjuta-app.c:630
9451 msgid "Edit"
9452 msgstr "Redakti"
9454 #: ../src/anjuta-app.c:643
9455 msgid "Help"
9456 msgstr "Helpo"
9458 #: ../src/anjuta-app.c:935
9459 msgid "Installed plugins"
9460 msgstr "Instalitaj kromprogramoj"
9462 #: ../src/anjuta-app.c:939
9463 msgid "Shortcuts"
9464 msgstr "Klavkombinoj"
9466 #: ../src/anjuta-app.c:1011
9467 #, c-format
9468 msgid "Value doesn't exist"
9469 msgstr "Valoro ne ekzistas"
9471 #: ../src/anjuta.c:443
9472 msgid "Loaded Session…"
9473 msgstr "Ŝargita seanco…"
9475 #: ../src/main.c:67
9476 msgid "Specify the size and location of the main window"
9477 msgstr ""
9479 #. This is the format you can specify the size andposition
9480 #. * of the window on command line
9481 #: ../src/main.c:70
9482 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
9483 msgstr ""
9485 #: ../src/main.c:75
9486 msgid "Do not show the splash screen"
9487 msgstr "Ne montri la salutŝildon"
9489 #: ../src/main.c:81
9490 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/main.c:87
9494 msgid "Do not open last session on startup"
9495 msgstr "Ne malfermi la lastan seancon dum starto"
9497 #: ../src/main.c:93
9498 msgid "Do not open last project and files on startup"
9499 msgstr "Ne malfermi la lastan projekton kaj dosierojn dum starto"
9501 #: ../src/main.c:99
9502 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
9503 msgstr ""
9505 #: ../src/main.c:138
9506 msgid "- Integrated Development Environment"
9507 msgstr "- Programada Ĉirkaŭaĵo"
9509 #: ../src/preferences.ui.h:1
9510 msgid "Do not load last session on startup"
9511 msgstr "Ne ŝargi lastan seancon dum starto"
9513 #: ../src/preferences.ui.h:2
9514 msgid "Do not load last project and files on startup"
9515 msgstr "Ne ŝargi la lastan projekton kaj dosierojn dum starto"
9517 #: ../src/preferences.ui.h:3
9518 msgid "Session"
9519 msgstr "Seanco"
9521 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
9522 #: ../src/preferences.ui.h:5
9523 msgid "Toolbar button labels:"
9524 msgstr "Etikedoj de la ilobret-butonoj:"
9526 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
9527 #: ../src/preferences.ui.h:7
9528 msgid "Dock switcher style:"
9529 msgstr "Stilo de la dok-ŝaltilo:"
9531 #: ../src/preferences.ui.h:8
9532 msgid "Appearance"
9533 msgstr "Aspekto"
9535 #: ../src/preferences.ui.h:11
9536 msgid "Icons"
9537 msgstr "Piktogramoj"
9539 #: ../src/preferences.ui.h:12
9540 msgid "Text + Icons"
9541 msgstr "Teksto kaj piktogramoj"
9543 #: ../src/preferences.ui.h:13
9544 msgid "GNOME toolbar setting"
9545 msgstr "Agordoj de la ilobreto de GNOME"
9547 #: ../src/preferences.ui.h:14
9548 msgid "Tabs"
9549 msgstr "Langetoj"
9551 #: ../src/preferences.ui.h:16
9552 msgid "Text below icons"
9553 msgstr "Teksto sub piktogramoj"
9555 #: ../src/preferences.ui.h:17
9556 msgid "Text beside icons"
9557 msgstr "Teksto apud piktogramoj"
9559 #: ../src/preferences.ui.h:18
9560 msgid "Icons only"
9561 msgstr "Nur piktogramoj"
9563 #: ../src/preferences.ui.h:19
9564 msgid "Text only"
9565 msgstr "Nur teksto"