Updated Czech translation
[anjuta.git] / po / eo.po
blob077fd8cf9f2284aee9fa1c0235e19fd4c6003f78
1 # Esperanto translation for anjuta.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
4 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 18:34+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 19:55+0200\n"
13 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
14 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
21 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
22 msgid "Anjuta"
23 msgstr "Anjuto"
25 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
26 msgid "Integrated Development Environment"
27 msgstr "Programada Ĉirkaŭaĵo"
29 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
30 msgid "Develop software in an integrated development environment"
31 msgstr "Krei programaron per Programada Ĉirkaŭaĵo"
33 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
34 #: ../src/preferences.ui.h:10
35 msgid "Text"
36 msgstr "Teksto"
38 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
39 msgid "Text to render"
40 msgstr "Teksto por desegni"
42 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
43 msgid "Pixbuf Object"
44 msgstr "'Pixbuf'-objekto"
46 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
47 msgid "The pixbuf to render."
48 msgstr "Pixbuf por bildigi."
50 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
51 #, c-format
52 msgid "Unable to find plugin module %s"
53 msgstr "Ne eblas trovi kromprogram-modulon %s"
55 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
56 #, c-format
57 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
58 msgstr "Ne eblas trovi registran funkcion %s en modulo %s"
60 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
61 #, c-format
62 msgid "Unknown error in module %s"
63 msgstr "Nekonata eraro en modulo %s"
65 #: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
66 #, c-format
67 msgid "Column %i"
68 msgstr "Kolumno %i"
70 #. Column label
71 #: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
72 msgid "Column 1"
73 msgstr "Kolumno 1"
75 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
76 #, c-format
77 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
78 msgstr "La dosiero kiun vi provas malfermi enhavas nevalidan bajt-sekvencon."
80 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
84 "want to open."
85 msgstr ""
86 "Anjuto ne povis aŭtomate eltrovi la kodigon de la dosiero kiun vi volas "
87 "malfermi."
89 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
90 #, c-format
91 msgid "Missing location of plugin %s"
92 msgstr "Mankanta loko de kromprogramo %s"
94 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
95 #, c-format
96 msgid "Missing type defined by plugin %s"
97 msgstr "Mankanta tipo-difino de kromprogramo %s"
99 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
100 #, c-format
101 msgid "plugin %s fails to register type %s"
102 msgstr "Registro de tipo %s per kromprogramo %s malsukcesis"
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
107 msgid "Unicode"
108 msgstr "Unikodo"
110 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
111 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
112 msgid "Western"
113 msgstr "Okcidenta"
115 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
116 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
117 msgid "Central European"
118 msgstr "Mezeŭropa"
120 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
121 msgid "South European"
122 msgstr "Sudeŭropa"
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
126 msgid "Baltic"
127 msgstr "Balta"
129 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
130 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
132 msgid "Cyrillic"
133 msgstr "Cirila"
135 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
136 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
137 msgid "Arabic"
138 msgstr "Araba"
140 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
141 msgid "Greek"
142 msgstr "Greka"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
145 #, fuzzy
146 msgid "Hebrew Visual"
147 msgstr "Hebrea Vida"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
150 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
151 msgid "Hebrew"
152 msgstr "Hebrea"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
156 msgid "Turkish"
157 msgstr "Turka"
159 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
160 msgid "Nordic"
161 msgstr "Norda"
163 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
164 msgid "Celtic"
165 msgstr "Kelta"
167 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
168 msgid "Romanian"
169 msgstr "Rumana"
171 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
172 msgid "Armenian"
173 msgstr "Armena"
175 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
176 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
177 msgid "Chinese Traditional"
178 msgstr "Ĉina (tradicie)"
180 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
181 msgid "Cyrillic/Russian"
182 msgstr "Cirila/Rusa"
184 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
185 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
186 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
187 msgid "Japanese"
188 msgstr "Japana"
190 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
191 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
192 msgid "Korean"
193 msgstr "Korea"
195 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
196 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
197 msgid "Chinese Simplified"
198 msgstr "Ĉina (simpligite)"
200 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
201 msgid "Georgian"
202 msgstr "Kartvela"
204 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
205 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
206 msgstr "Cirila/Ukraina"
208 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
209 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
210 msgid "Vietnamese"
211 msgstr "Vjetnama"
213 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
214 msgid "Thai"
215 msgstr "Taja"
217 #. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
218 #. * ISO8859-1
219 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
220 #. * be a program or a shared library by example
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
222 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
223 msgid "Unknown"
224 msgstr "Nekonate"
226 #: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
227 msgid "Help text"
228 msgstr "Helpteksto"
230 #: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
231 #, fuzzy
232 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
233 msgstr "Teksto kiu estas montrata al la uzanto por enmet..."
235 #. Create all needed widgets
236 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
237 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
238 msgid "Environment Variables:"
239 msgstr "Ĉirkaŭaĵa variabloj:"
241 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
242 #: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737
243 #: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759
244 #: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
245 #: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
246 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
247 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
248 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
249 #: ../plugins/run-program/parameters.c:754
250 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
251 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
252 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
253 msgid "Name"
254 msgstr "Nomo"
256 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
257 #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
258 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
259 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
260 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
261 #: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
262 msgid "Value"
263 msgstr "Valoro"
265 #: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
266 msgid "Path that dropped files should be relative to"
267 msgstr "Vojo al kiu la demtitaj dosieroj rilatas"
269 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
270 msgid "Drop a file or enter a path here"
271 msgstr "Demeti dosieron aŭ enigu vojon ĉi tien"
273 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
274 msgid "Select Files"
275 msgstr "Elekti dosierojn"
277 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
278 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
279 msgstr "Vojo al kiu ĉiuj dosieroj rilatas"
281 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
282 msgid "Show Add button"
283 msgstr "Montri 'Aldoni'-butonon"
285 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
286 msgid "Display an Add button"
287 msgstr "Montri 'Aldoni'-butonon"
290 #. * Translators: This regex should match the password prompts of
291 #. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
292 #. * language and possible other things like "ssh".
293 #. * More information on the regular expression syntax can be
294 #. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
296 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
297 msgid "[Pp]assword.*:"
298 msgstr "[Pp]asvorto.*:"
300 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
301 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
302 #, c-format
303 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
304 msgstr "Ne eblis ruli komandon: \"%s\""
306 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
307 msgid "execvp failed"
308 msgstr "»execvp« malsukcesis"
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
311 msgid "Anjuta Shell"
312 msgstr "Anjuto-ŝelo"
314 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
315 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
316 msgstr "Anjuto-ŝelo kiu entenos la kromprogramon"
318 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
319 #, c-format
320 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
321 msgstr "Kromprogramo '%s' malakceptis la malaktivadon"
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "Could not load %s\n"
327 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
328 "leading to this was:\n"
329 "%s"
330 msgstr ""
331 "Ne eblis ŝargi na %s\n"
332 "Kutime tio signifas ke la instalado estas difektita. La eraro-mesaĝo gvidas "
333 "al tio:\n"
334 "%s"
336 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
337 msgid "Load"
338 msgstr "Ŝargi"
340 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
341 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
342 msgid "Available Plugins"
343 msgstr "Disponeblaj kromprogramoj"
345 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
346 msgid "Preferred plugins"
347 msgstr "Preferataj kromprogramoj"
349 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
350 msgid "Only show user activatable plugins"
351 msgstr "Montri nur kromprogramojn kiu aktivigebla de la uzanto"
353 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
354 msgid ""
355 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
356 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
357 "you again to choose different plugin."
358 msgstr ""
360 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
361 msgid "Forget selected plugin"
362 msgstr "Forgesi elektitan kromprogramon"
364 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
365 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
366 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
367 msgid "Select a plugin"
368 msgstr "Elekti kromprogramon"
370 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
371 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
372 msgid "Please select a plugin to activate"
373 msgstr "Bonvole elektu kromprogramon por aktivigi"
375 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
376 #, c-format
377 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
378 msgstr "Neniu kromprogramo povas ŝargi alian kromprogramon en %s"
380 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
381 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
382 msgstr "<b>Bonvole elektu kromprogramon por aktivigi</b>"
384 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
385 msgid "Remember this selection"
386 msgstr "Memori tiun elekton"
388 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
389 msgid "Profiles"
390 msgstr "Profiloj"
392 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
393 msgid "Current stack of profiles"
394 msgstr "Aktuala stako de profiloj"
396 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
397 msgid "Available plugins"
398 msgstr "Disponeblaj kromprogramoj"
400 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
401 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
402 msgstr ""
403 "Nun disponeblaj kromprogramoj kiuj estas trovitaj en la kromprogramaj vojoj"
405 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
406 msgid "Activated plugins"
407 msgstr "Aktivaj kromprogramoj"
409 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
410 msgid "Currently activated plugins"
411 msgstr "Nun aktivitaj kromprogramoj"
413 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
414 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
415 msgstr "La Anjuto-ŝelo por kiu la kromprogramoj estas kreitaj"
417 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
418 msgid "Anjuta Status"
419 msgstr "Anjuto-stato"
421 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
422 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
423 msgstr ""
425 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
426 #. Avoid space in translated string
427 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
428 #| msgid "Loading..."
429 msgid "Loading:"
430 msgstr "Ŝargante:"
432 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
433 msgid "Category"
434 msgstr "Kategorio"
436 #. FIXME: Make the general page first
437 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
438 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
439 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
440 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
441 #: ../src/preferences.ui.h:9
442 msgid "General"
443 msgstr "Ĝenerale"
445 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
446 msgid "Anjuta Preferences"
447 msgstr "Agordoj de Anjuto"
449 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
450 msgid "Plugin Manager"
451 msgstr "Kromprogram-administrilo"
453 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
454 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
455 msgstr ""
457 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
458 msgid "Profile Name"
459 msgstr "Profilnomo"
461 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
462 msgid "Name of the plugin profile"
463 msgstr "Nomo de la kromprogram-profilo"
465 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
466 msgid "Profile Plugins"
467 msgstr "Profil-kromprogramoj"
469 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
470 msgid "List of plugins for this profile"
471 msgstr "Listo de kromprogramoj por tiu profilo"
473 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
474 msgid "Synchronization file"
475 msgstr "Sinkronig-dosiero"
477 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
478 msgid "File to syncronize the profile XML"
479 msgstr ""
481 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
482 msgid "Please select a plugin from the list"
483 msgstr "Bonvole elektu kromprogramon de la listo"
485 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
489 "profile."
490 msgstr ""
492 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
493 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
494 #, c-format
495 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
496 msgstr "%s: Instali ĝin de '%s'\n"
498 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
502 "%s"
503 msgstr ""
505 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
506 msgid "Select the items to save:"
507 msgstr "Elekti la elementojn por konservi:"
509 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
510 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
511 msgstr "Se vi ne konservas, ĉiuj viaj ŝanĝoj perdiĝos."
513 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
514 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:589
515 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
516 msgid "Save"
517 msgstr "Konservi"
519 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
520 msgid "Item"
521 msgstr "Elemento"
523 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
524 msgid "_Discard changes"
525 msgstr "_Ignori ŝanĝojn"
527 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
528 #, c-format
529 msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
530 msgid_plural ""
531 "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
532 msgstr[0] ""
533 "Estas %d elemento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
534 msgstr[1] ""
535 "Estas %d elementoj kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
537 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
538 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
539 msgstr ""
540 "Estas elemento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ fermi?"
542 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1079
543 msgid "<Invalid>"
544 msgstr "<Nevalide>"
546 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1196
547 msgid "ComboBox model"
548 msgstr "Fallist-modelo"
550 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1197
551 msgid "The model for the combo box"
552 msgstr "La modelo de la fallisto"
554 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
555 msgid "Action"
556 msgstr "Ago"
558 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
559 msgid "Visible"
560 msgstr "Videble"
562 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
563 msgid "Sensitive"
564 msgstr ""
566 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
567 msgid "Shortcut"
568 msgstr "Klavkombino"
570 #. Avoid space in translated string
571 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
572 msgid "System:"
573 msgstr "Sistemo:"
575 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
576 msgid ""
577 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
578 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
579 "from your distribution, or install the missing packages manually."
580 msgstr ""
582 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
583 #, c-format
584 msgid "Installation failed: %s"
585 msgstr "Instalado malsukcesis: %s"
587 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "The \"%s\" package is not installed.\n"
591 "Please install it."
592 msgstr ""
593 "La pakaĵo \"%s\" ne estas instalita.\n"
594 "Bonvole instalu ĝin."
596 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
600 "Please install it."
601 msgstr ""
602 "La utilaĵo \"%s\" ne estas instalita.\n"
603 "Bonvole instalu ĝin."
605 #. Try xterm
606 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
607 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
608 msgstr "Ne eblis trovi terminalon. »xterm« estas uzata, eĉ se ĝi ne funkcius"
610 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
611 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
612 #, c-format
613 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
614 msgstr ""
616 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
617 #, c-format
618 msgid "Unable to load user interface file: %s"
619 msgstr "Ne eblas ŝargi uzantinterfacan dosieron: %s"
621 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
622 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
623 msgid "Modified"
624 msgstr "Modifite"
626 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
627 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
628 msgid "Added"
629 msgstr "Aldonite"
631 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
632 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
633 msgid "Deleted"
634 msgstr "Forigite"
636 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
637 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
638 msgid "Conflicted"
639 msgstr ""
641 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
642 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
643 msgid "Up-to-date"
644 msgstr ""
646 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
647 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
648 msgid "Locked"
649 msgstr "Ŝlosite"
651 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
652 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
653 msgid "Missing"
654 msgstr "Mankante"
656 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
657 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
658 msgid "Unversioned"
659 msgstr ""
661 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
662 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
663 msgid "Ignored"
664 msgstr "Ignorite"
666 #: ../libanjuta/resources.c:63
667 #, c-format
668 msgid "Widget not found: %s"
669 msgstr ""
671 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
672 #, c-format
673 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
674 msgstr ""
676 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
677 msgid "Please specify group name"
678 msgstr ""
680 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
681 msgid ""
682 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,-.=@^_`~\" characters"
683 msgstr ""
685 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
686 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1688
687 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
688 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:731
689 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:843
690 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
691 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
692 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
693 #, c-format
694 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
695 msgstr ""
697 #: ../plugins/am-project/am-project.c:90
698 msgid "Root"
699 msgstr "Radiko"
701 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
702 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:854
703 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
704 msgid "Group"
705 msgstr "Grupo"
707 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
708 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:858
709 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
710 msgid "Source"
711 msgstr "Fonto"
713 #: ../plugins/am-project/am-project.c:124
714 msgid "Shared Library (libtool)"
715 msgstr ""
717 #: ../plugins/am-project/am-project.c:132
718 msgid "Module (Libtool)"
719 msgstr ""
721 #: ../plugins/am-project/am-project.c:140
722 msgid "Static Library (Libtool)"
723 msgstr ""
725 #: ../plugins/am-project/am-project.c:148
726 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
727 msgid "Program"
728 msgstr "Programo"
730 #: ../plugins/am-project/am-project.c:156
731 msgid "Python Module"
732 msgstr "'Python'-modulo"
734 #: ../plugins/am-project/am-project.c:164
735 msgid "Java Module"
736 msgstr "'Java'-modulo"
738 #: ../plugins/am-project/am-project.c:172
739 msgid "Lisp Module"
740 msgstr "'Lisp'-modulo"
742 #: ../plugins/am-project/am-project.c:180
743 msgid "Header Files"
744 msgstr ""
746 #: ../plugins/am-project/am-project.c:188
747 msgid "Man Documentation"
748 msgstr ""
750 #: ../plugins/am-project/am-project.c:196
751 msgid "Info Documentation"
752 msgstr ""
754 #: ../plugins/am-project/am-project.c:204
755 msgid "Miscellaneous Data"
756 msgstr ""
758 #: ../plugins/am-project/am-project.c:212
759 msgid "Script"
760 msgstr "Skripto"
762 #: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
763 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
764 msgid "Module"
765 msgstr "Modulo"
767 #: ../plugins/am-project/am-project.c:228
768 msgid "Package"
769 msgstr "Pakaĵo"
771 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
772 msgid "Unable to parse project file"
773 msgstr "Ne eblis analizi la projekt-dosieron"
775 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
776 #, c-format
777 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
778 msgstr ""
780 #: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
781 msgid "Autotools backend"
782 msgstr ""
784 #: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
785 msgid "New Autotools backend for project manager"
786 msgstr ""
788 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
789 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
790 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
791 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
792 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
793 msgid "Name:"
794 msgstr "Nomo:"
796 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
797 msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
798 msgstr ""
800 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
801 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
802 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
803 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
804 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
805 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
806 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
807 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
808 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
809 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
810 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
811 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
812 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
813 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
814 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
815 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
816 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
817 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
818 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
819 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
820 msgid "Version:"
821 msgstr "Versio:"
823 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
824 msgid ""
825 "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
826 msgstr ""
828 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
829 msgid "Bug report URL:"
830 msgstr "Adreso de la cimraporto:"
832 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
833 msgid ""
834 "An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
835 "is optional."
836 msgstr ""
838 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
839 msgid "Package name:"
840 msgstr "Pakaĵnomo:"
842 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
843 msgid ""
844 "Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
845 "It is generated from the project name if not provided."
846 msgstr ""
848 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
849 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
850 msgid "URL:"
851 msgstr "URL:"
853 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
854 msgid "An link to the project web page if provided."
855 msgstr ""
857 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
858 msgid "Libtool support:"
859 msgstr ""
861 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
862 msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
863 msgstr ""
865 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
866 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
867 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
868 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
869 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
870 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
871 msgid "Linker flags:"
872 msgstr ""
874 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
875 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
876 msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
877 msgstr ""
879 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
880 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
881 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
882 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
883 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
884 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
885 msgid "C preprocessor flags:"
886 msgstr ""
888 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
889 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
890 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
894 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
895 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
896 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
897 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
898 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
899 msgid "C compiler flags:"
900 msgstr ""
902 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
903 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
904 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
905 msgstr ""
907 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
908 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
909 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
910 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
911 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
912 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
913 msgid "C++ compiler flags:"
914 msgstr ""
916 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
917 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
918 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
919 msgstr ""
921 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
922 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
923 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
924 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
925 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
926 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
927 msgid "Java compiler flags:"
928 msgstr ""
930 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
931 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
932 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
933 msgstr ""
935 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
936 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
937 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
938 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
939 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
940 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
941 msgid "Vala compiler flags:"
942 msgstr ""
944 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
945 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
946 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
950 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
951 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
952 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
953 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
954 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
955 msgid "Fortran compiler flags:"
956 msgstr ""
958 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
959 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
960 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
961 msgstr ""
963 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
964 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
965 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
966 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
967 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
968 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
969 msgid "Objective C compiler flags:"
970 msgstr ""
972 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
973 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
974 msgid ""
975 "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
976 msgstr ""
978 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
979 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
980 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
981 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
982 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
983 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
984 msgid "Lex/Flex flags:"
985 msgstr ""
987 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
988 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
989 msgid ""
990 "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
991 "targets in this group."
992 msgstr ""
994 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
995 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
996 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
997 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
998 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
999 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
1000 msgid "Yacc/Bison flags:"
1001 msgstr ""
1003 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
1004 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
1005 msgid ""
1006 "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
1007 "this group."
1008 msgstr ""
1010 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
1011 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
1012 msgid "Installation directories:"
1013 msgstr ""
1015 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
1016 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
1017 msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
1018 msgstr ""
1020 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
1021 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
1022 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
1023 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
1024 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
1025 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
1026 msgid "Do not install:"
1027 msgstr "Ne instali:"
1029 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
1030 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
1031 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
1032 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
1033 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
1034 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
1035 msgid "Build but do not install the target."
1036 msgstr ""
1038 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
1039 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
1040 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
1041 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
1042 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
1043 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
1044 msgid "Installation directory:"
1045 msgstr ""
1047 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
1048 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
1049 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
1050 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
1051 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
1052 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
1053 msgid ""
1054 "It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
1055 "properties."
1056 msgstr ""
1058 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
1059 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
1060 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
1061 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
1062 msgid "Additional linker flags for this target."
1063 msgstr ""
1065 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
1066 msgid "Additional libraries:"
1067 msgstr "Kromaj bibliotekoj:"
1069 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
1070 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
1071 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
1072 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
1073 msgid "Additional libraries for this target."
1074 msgstr "Kromaj bibliotekoj por tiu celo."
1076 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:354
1077 msgid "Additional objects:"
1078 msgstr "Kromaj objektoj:"
1080 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
1081 msgid "Additional object files for this target."
1082 msgstr "Kromaj objektoj por tiu celo."
1084 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
1085 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
1086 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
1087 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
1088 msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
1089 msgstr ""
1091 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
1092 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
1093 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
1094 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
1095 msgid "Additional C compiler flags for this target."
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
1099 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
1100 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
1101 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
1102 msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
1103 msgstr ""
1105 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
1106 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
1107 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
1108 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
1109 msgid "Additional Java compiler flags for this target."
1110 msgstr ""
1112 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
1113 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
1114 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
1115 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
1116 msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
1117 msgstr ""
1119 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
1120 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
1121 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
1122 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
1123 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
1127 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
1128 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
1129 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
1130 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
1131 msgstr ""
1133 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
1134 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
1135 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
1136 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
1137 msgid ""
1138 "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
1139 msgstr ""
1141 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
1142 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
1143 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
1144 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
1145 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
1146 msgstr ""
1148 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
1149 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
1150 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
1151 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
1152 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
1153 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
1154 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
1155 msgid "Additional dependencies:"
1156 msgstr "Kromaj dependecoj:"
1158 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
1159 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
1160 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
1161 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
1162 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
1163 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
1164 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
1165 msgid "Additional dependencies for this target."
1166 msgstr "Kromaj dependecoj por tiu celo."
1168 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
1169 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
1170 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
1171 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
1172 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
1173 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
1174 msgid "Include in distribution:"
1175 msgstr ""
1177 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
1178 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
1179 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
1180 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
1181 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
1182 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
1183 msgid "Include this target in the distributed package."
1184 msgstr ""
1186 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
1187 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
1188 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
1189 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
1190 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
1191 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
1192 msgid "Build for check only:"
1193 msgstr ""
1195 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
1196 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
1197 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
1198 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
1199 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
1200 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
1201 msgid "Build this target only when running automatic tests."
1202 msgstr ""
1204 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
1205 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
1206 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
1207 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
1208 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
1209 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
1210 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
1211 msgid "Do not use prefix:"
1212 msgstr ""
1214 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
1215 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
1216 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
1217 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
1218 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
1219 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
1220 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
1221 msgid ""
1222 "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
1223 "system program. "
1224 msgstr ""
1226 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
1227 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
1228 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
1229 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
1230 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
1231 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
1232 msgid "Keep target path:"
1233 msgstr ""
1235 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
1236 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
1237 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
1238 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
1239 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
1240 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
1241 msgid ""
1242 "Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
1243 "program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
1244 "subdir/app not in bin/app."
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
1248 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
1249 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
1250 msgid "Libraries:"
1251 msgstr "Bibliotekoj:"
1253 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046
1254 msgid "Manual section:"
1255 msgstr ""
1257 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
1258 msgid ""
1259 "Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
1260 "digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
1261 msgstr ""
1263 #: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
1264 msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
1265 msgstr ""
1267 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
1268 msgid "Please specify target name"
1269 msgstr ""
1271 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
1272 msgid ""
1273 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
1274 msgstr ""
1276 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
1277 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
1278 msgstr ""
1280 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
1281 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
1285 msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
1286 msgstr ""
1288 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
1289 msgid "Automake Build"
1290 msgstr ""
1292 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
1293 msgid "Basic autotools build plugin."
1294 msgstr ""
1296 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
1297 #: ../plugins/run-program/plugin.c:274
1298 msgid "Execute"
1299 msgstr "Lanĉi"
1301 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
1302 msgid "Configure Project"
1303 msgstr "Agordi projekton"
1305 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
1306 msgid "Regenerate project"
1307 msgstr ""
1309 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
1310 msgid "Configuration:"
1311 msgstr "Agordoj:"
1313 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
1314 msgid "Configure Options:"
1315 msgstr "Agord-opcioj:"
1317 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
1318 msgid "Select a build directory"
1319 msgstr ""
1321 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
1322 msgid "Build Directory:"
1323 msgstr ""
1325 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
1326 msgid "Select Program"
1327 msgstr "Elekti programon"
1329 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
1330 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
1331 msgid "Arguments:"
1332 msgstr "Argumentoj:"
1334 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
1335 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
1336 msgid "Run in terminal"
1337 msgstr "Ruli en terminalo"
1339 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
1340 msgid "Select Program to run:"
1341 msgstr ""
1343 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
1344 msgid "sudo"
1345 msgstr "sudo"
1347 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
1348 msgid "su -c"
1349 msgstr "su -c"
1351 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
1352 msgid "Run several commands at a time:"
1353 msgstr ""
1355 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
1356 msgid "Continue on errors"
1357 msgstr "Daŭrigi je eraroj"
1359 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
1360 msgid "Translate messages"
1361 msgstr "Traduki mesaĝon"
1363 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
1364 msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
1365 msgstr ""
1367 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
1368 msgid "Build"
1369 msgstr ""
1371 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
1372 msgid "Install as root:"
1373 msgstr "Instali kiel ĉefuzanto:"
1375 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
1376 msgid "Install"
1377 msgstr "Instali"
1379 #. Need to run make clean before
1380 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
1381 msgid ""
1382 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
1383 "you want to do that ?"
1384 msgstr ""
1386 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
1387 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
1388 #, c-format
1389 msgid "Command canceled by user"
1390 msgstr ""
1392 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
1393 #, c-format
1394 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
1395 msgstr ""
1397 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
1398 #, c-format
1399 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
1400 msgstr ""
1402 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
1403 #: ../plugins/class-gen/window.c:750
1404 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
1405 #: ../src/preferences.ui.h:15
1406 msgid "Default"
1407 msgstr "Defaŭlte"
1409 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
1410 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
1411 msgid "Debug"
1412 msgstr "Sencimigo"
1414 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
1415 msgid "Profiling"
1416 msgstr ""
1418 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
1419 msgid "Optimized"
1420 msgstr "Optimumigite"
1422 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
1423 msgid "No executables in this project!"
1424 msgstr ""
1426 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
1427 msgid "No file or project currently opened."
1428 msgstr ""
1430 #. Only local program are supported
1431 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
1432 #: ../plugins/run-program/execute.c:71
1433 #, c-format
1434 msgid "Program '%s' is not a local file"
1435 msgstr "Programo '%s' ne estas loka dosiero"
1437 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
1438 #: ../plugins/run-program/execute.c:77
1439 #, c-format
1440 msgid "Program '%s' does not exist"
1441 msgstr "Programo '%s' ne ekzistas"
1443 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
1444 #: ../plugins/run-program/execute.c:81
1445 #, c-format
1446 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
1447 msgstr ""
1449 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
1450 msgid "No executable for this file."
1451 msgstr ""
1453 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
1454 #, c-format
1455 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
1456 msgstr ""
1458 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
1459 #. * pearl regular expression
1460 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
1461 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
1462 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
1463 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
1464 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
1465 msgstr ""
1467 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
1468 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
1469 msgstr ""
1471 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
1472 #. * pearl regular expression
1473 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
1474 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
1475 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
1476 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
1477 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
1478 msgstr ""
1480 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
1481 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
1482 msgstr ""
1484 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
1485 #, c-format
1486 msgid "Entering: %s"
1487 msgstr ""
1489 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
1490 #, c-format
1491 msgid "Leaving: %s"
1492 msgstr "Forlasi: %s"
1494 #. The translations should match that of 'gcc' program.
1495 #. * The second string with -old should be used for an older
1496 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
1497 #. * move the first one to translate the -old string and then
1498 #. * replace the first string only.
1499 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
1500 #: ../plugins/tools/execute.c:330
1501 msgid "warning:"
1502 msgstr "averto:"
1504 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
1505 msgid "warning:-old"
1506 msgstr "averto: -malnova"
1508 #. The translations should match that of 'gcc' program.
1509 #. * The second string with -old should be used for an older
1510 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
1511 #. * move the first one to translate the -old string and then
1512 #. * replace the first string only.
1513 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
1514 #: ../plugins/tools/execute.c:335
1515 msgid "error:"
1516 msgstr "eraro:"
1518 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
1519 msgid "error:-old"
1520 msgstr "eraro: -malnova"
1522 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
1523 #, c-format
1524 msgid "Command exited with status %d"
1525 msgstr ""
1527 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
1528 #, c-format
1529 msgid "Command aborted by user"
1530 msgstr ""
1532 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
1533 #, c-format
1534 msgid "Command terminated with signal %d"
1535 msgstr ""
1537 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
1538 msgid "Command terminated for an unknown reason"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
1542 #, c-format
1543 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1544 msgstr ""
1546 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
1547 msgid "Completed unsuccessfully\n"
1548 msgstr ""
1550 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
1551 #: ../plugins/tools/execute.c:516
1552 msgid "Completed successfully\n"
1553 msgstr ""
1555 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
1556 #. the string is the directory where the build takes place
1557 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
1558 #, c-format
1559 msgid "Build %d: %s"
1560 msgstr ""
1562 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
1563 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
1564 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
1565 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
1566 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
1567 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
1568 #, c-format
1569 msgid "_Build"
1570 msgstr "_Kunmeti"
1572 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
1573 msgid "_Build Project"
1574 msgstr "_Kunmeti projekton"
1576 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
1577 msgid "Build whole project"
1578 msgstr "Kunmeti la tutan projekton"
1580 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
1581 msgid "_Install Project"
1582 msgstr "_Instali projekton"
1584 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
1585 msgid "Install whole project"
1586 msgstr "Instali la tutan projekton"
1588 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
1589 msgid "_Clean Project"
1590 msgstr "_Vakigi projekton"
1592 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
1593 msgid "Clean whole project"
1594 msgstr "Vakigi la tutan projekton"
1596 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
1597 msgid "C_onfigure Project…"
1598 msgstr "Ag_ordi projekton…"
1600 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
1601 msgid "Configure project"
1602 msgstr "Agordi projekton"
1604 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
1605 msgid "Build _Tarball"
1606 msgstr ""
1608 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
1609 msgid "Build project tarball distribution"
1610 msgstr ""
1612 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
1613 msgid "_Build Module"
1614 msgstr "_Kunmeti modulon"
1616 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
1617 msgid "Build module associated with current file"
1618 msgstr ""
1620 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
1621 msgid "_Install Module"
1622 msgstr "_Instali modulon"
1624 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
1625 msgid "Install module associated with current file"
1626 msgstr ""
1628 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
1629 msgid "_Clean Module"
1630 msgstr "_Vakigi modulon"
1632 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
1633 msgid "Clean module associated with current file"
1634 msgstr ""
1636 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
1637 msgid "Co_mpile File"
1638 msgstr "Ko_mpili dosieron"
1640 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
1641 msgid "Compile current editor file"
1642 msgstr ""
1644 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
1645 msgid "Select Configuration"
1646 msgstr "Elekti agordon"
1648 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
1649 msgid "Select current configuration"
1650 msgstr "Elakti aktualan agordon"
1652 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
1653 msgid "Remove Configuration"
1654 msgstr ""
1656 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
1657 msgid ""
1658 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
1659 msgstr ""
1661 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
1662 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
1663 msgid "_Compile"
1664 msgstr "_Kompili"
1666 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
1667 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
1668 msgid "Compile file"
1669 msgstr "Kompili dosieron"
1671 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
1672 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
1673 msgid "Build module"
1674 msgstr "Kunmeti modulon"
1676 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
1677 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
1678 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
1679 #, c-format
1680 msgid "_Install"
1681 msgstr "_Instali"
1683 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
1684 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
1685 msgid "Install module"
1686 msgstr "Instali modulon"
1688 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
1689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
1690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
1691 #, c-format
1692 msgid "_Clean"
1693 msgstr "_Vakigi"
1695 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
1696 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
1697 msgid "Clean module"
1698 msgstr "Vakigi modulon"
1700 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
1701 msgid "_Cancel command"
1702 msgstr ""
1704 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
1705 msgid "Cancel build command"
1706 msgstr ""
1708 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
1709 #, c-format
1710 msgid "_Build (%s)"
1711 msgstr "_Kunmeti (%s)"
1713 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
1714 #, c-format
1715 msgid "_Install (%s)"
1716 msgstr "_Instali (%s)"
1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
1719 #, c-format
1720 msgid "_Clean (%s)"
1721 msgstr "_Vakigi (%s)"
1723 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
1724 #, c-format
1725 msgid "Co_mpile (%s)"
1726 msgstr "Ko_mpili (%s)"
1728 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
1729 #, c-format
1730 msgid "Co_mpile"
1731 msgstr "Ko_mpili"
1733 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
1734 msgid "Build commands"
1735 msgstr "Kunmet-komandoj"
1737 #. Translators: This is a group of build
1738 #. * commands which appears in pop up menus
1739 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
1740 msgid "Build popup commands"
1741 msgstr ""
1743 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
1744 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
1745 msgid "Build Autotools"
1746 msgstr ""
1748 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Error while setting up build environment:\n"
1752 " %s"
1753 msgstr ""
1755 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
1756 msgid "Command aborted"
1757 msgstr ""
1759 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
1760 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
1761 msgid "Class Generator"
1762 msgstr "Klas-gernerilo"
1764 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
1765 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
1766 msgstr "Klas-gernerila kromprogramo de Anjuto"
1768 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
1769 msgid "Class"
1770 msgstr "Klaso"
1772 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
1773 #: ../plugins/file-wizard/file.c:109
1774 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
1775 msgid "General Public License (GPL)"
1776 msgstr "Ĝenerala Publika Permesilo (GPL)"
1778 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
1779 #: ../plugins/file-wizard/file.c:110
1780 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
1783 msgstr "Malplia Ĝenerala Publika Permesilo (LGPL)"
1785 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
1786 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
1787 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
1788 msgstr "Permesilo de BSD (BSD)"
1790 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
1791 msgid "No License"
1792 msgstr "Neniu permesilo"
1794 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
1795 msgid "Create"
1796 msgstr "Krei"
1798 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
1799 msgid "Class Name:"
1800 msgstr "Klasnomo:"
1802 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
1803 msgid "Base Class:"
1804 msgstr ""
1806 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
1807 msgid "Base Class Inheritance:"
1808 msgstr ""
1810 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
1811 msgid "Class Options:"
1812 msgstr "Klasopcioj:"
1814 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
1815 msgid "Source/Header Headings:"
1816 msgstr ""
1818 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
1819 msgid "Inline the declaration and implementation"
1820 msgstr ""
1822 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
1823 msgid "Author/Date/Time"
1824 msgstr ""
1826 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
1827 msgid "General Class Properties"
1828 msgstr ""
1830 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
1831 msgid "Class Elements"
1832 msgstr ""
1834 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
1835 msgid "Generic C++ Class"
1836 msgstr ""
1838 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
1839 msgid "GObject Prefix and Type:"
1840 msgstr ""
1842 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
1843 msgid "Author/Date-Time"
1844 msgstr ""
1846 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
1847 msgid "Class Function Prefix:"
1848 msgstr ""
1850 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
1851 msgid "Member Functions/Variables"
1852 msgstr ""
1854 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
1855 msgid "Properties"
1856 msgstr "Atributoj"
1858 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
1859 msgid "Signals"
1860 msgstr ""
1862 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
1863 msgid "GObject Class\t"
1864 msgstr "GObject-klaso"
1866 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
1867 msgid "Class Methods"
1868 msgstr ""
1870 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
1871 msgid "Constants/Variables"
1872 msgstr ""
1874 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
1875 msgid "Python Class"
1876 msgstr ""
1878 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
1879 msgid "is Sub-Class"
1880 msgstr ""
1882 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
1883 msgid "Initializer Arguments:"
1884 msgstr ""
1886 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
1887 msgid "Methods"
1888 msgstr "Metodoj"
1890 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
1891 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
1892 msgid "Variables"
1893 msgstr "Variabloj"
1895 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
1896 msgid "Imports"
1897 msgstr "Enportoj"
1899 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
1900 msgid "JavaScript Class"
1901 msgstr ""
1903 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
1904 msgid "GLib.Object"
1905 msgstr ""
1907 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
1908 msgid "Class Scope:"
1909 msgstr ""
1911 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
1912 msgid "Vala Class"
1913 msgstr ""
1915 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
1916 msgid "Author Email Address:"
1917 msgstr "Retpoŝtadreso de la aŭtoro:"
1919 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
1920 msgid "Author Name:"
1921 msgstr "Nomo de la aŭtoro:"
1923 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
1924 msgid "License:"
1925 msgstr "Permesilo:"
1927 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
1928 msgid "Header File:"
1929 msgstr ""
1931 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
1932 msgid "Source File:"
1933 msgstr ""
1935 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
1936 #| msgid "_Add to Project"
1937 msgid "Add to Project Target:"
1938 msgstr "_Aldoni al projekt-celo:"
1940 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
1941 msgid "Add to Repository"
1942 msgstr "Aldoni deponejo"
1944 #: ../plugins/class-gen/generator.c:133
1945 #, c-format
1946 msgid "Header or source file has not been created"
1947 msgstr ""
1949 #: ../plugins/class-gen/generator.c:297
1950 msgid "Autogen template used for the header file"
1951 msgstr ""
1953 #: ../plugins/class-gen/generator.c:305
1954 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1955 msgstr ""
1957 #: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
1958 msgid "File to which the processed template will be written"
1959 msgstr ""
1961 #: ../plugins/class-gen/generator.c:405
1962 #, c-format
1963 msgid "Failed to write autogen definition file"
1964 msgstr ""
1966 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
1967 msgid ""
1968 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
1969 "can get it from http://autogen.sourceforge.net."
1970 msgstr ""
1972 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
1973 #, c-format
1974 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1975 msgstr ""
1977 #: ../plugins/class-gen/window.c:113
1978 msgid "Guess from type"
1979 msgstr ""
1981 #: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735
1982 #: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819
1983 #: ../plugins/class-gen/window.c:832
1984 msgid "Scope"
1985 msgstr "Amplekso"
1987 #: ../plugins/class-gen/window.c:725
1988 msgid "Implementation"
1989 msgstr "Realigo"
1991 #: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
1992 #: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
1993 #: ../plugins/class-gen/window.c:820
1994 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
1995 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
1996 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
1997 msgid "Type"
1998 msgstr "Tipo"
2000 #: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738
2001 #: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770
2002 #: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812
2003 #: ../plugins/class-gen/window.c:834
2004 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
2005 msgid "Arguments"
2006 msgstr "Argumentoj"
2008 #: ../plugins/class-gen/window.c:746
2009 msgid "Nick"
2010 msgstr ""
2012 #: ../plugins/class-gen/window.c:747
2013 msgid "Blurb"
2014 msgstr ""
2016 #: ../plugins/class-gen/window.c:748
2017 msgid "GType"
2018 msgstr ""
2020 #: ../plugins/class-gen/window.c:749
2021 msgid "ParamSpec"
2022 msgstr ""
2024 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
2025 #: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
2026 msgid "Flags"
2027 msgstr ""
2029 #: ../plugins/class-gen/window.c:762
2030 msgid "Marshaller"
2031 msgstr ""
2033 #. Automatic highlight menu
2034 #: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
2035 msgid "Automatic"
2036 msgstr "Aŭtomate"
2038 #: ../plugins/class-gen/window.c:823
2039 msgid "Getter"
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/class-gen/window.c:824
2043 msgid "Setter"
2044 msgstr ""
2046 #: ../plugins/class-gen/window.c:1242
2047 msgid "XML description of the user interface"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
2051 msgid "Enable CLang code analyzer"
2052 msgstr ""
2054 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
2055 msgid ""
2056 "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
2057 "Build->Configure!"
2058 msgstr ""
2060 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
2061 msgid "ccc-analyzer:"
2062 msgstr ""
2064 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
2065 msgid "c++-analyzer:"
2066 msgstr ""
2068 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
2069 msgid "CLang Paths"
2070 msgstr ""
2072 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
2073 msgid ""
2074 "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
2075 "paths are configured correctly in the preferences"
2076 msgstr ""
2078 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
2079 msgid "CLang Analyzer"
2080 msgstr ""
2082 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
2083 msgid "CVS Plugin"
2084 msgstr ""
2086 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
2087 msgid "A version control system plugin"
2088 msgstr ""
2090 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
2091 msgid "Standard diff"
2092 msgstr ""
2094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
2095 msgid "Patch-Style diff"
2096 msgstr ""
2098 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
2099 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
2100 msgid "Local"
2101 msgstr "Loke"
2103 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
2104 msgid "Extern (rsh)"
2105 msgstr ""
2107 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
2108 msgid "Password server (pserver)"
2109 msgstr ""
2111 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
2112 msgid "CVS Preferences"
2113 msgstr ""
2115 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
2116 msgid "Path to \"cvs\" command"
2117 msgstr ""
2119 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
2120 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2121 msgstr ""
2123 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
2124 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
2125 msgstr ""
2127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
2128 msgid "CVS Options"
2129 msgstr ""
2131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
2132 msgid "CVS: Add file/directory"
2133 msgstr ""
2135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
2136 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
2137 msgid "Choose file or directory to add:"
2138 msgstr ""
2140 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
2141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
2142 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
2143 msgid "Browse…"
2144 msgstr "Foliumi..."
2146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
2147 msgid "File is binary"
2148 msgstr ""
2150 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
2151 msgid "CVS: Remove file/directory"
2152 msgstr ""
2154 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
2155 msgid "Choose file or directory to remove:"
2156 msgstr ""
2158 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
2159 msgid ""
2160 "<b>Please note: </b>\n"
2161 "\n"
2162 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
2163 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2164 "</b>"
2165 msgstr ""
2167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
2168 msgid "CVS: Commit file/directory"
2169 msgstr ""
2171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
2172 msgid "Choose file or directory to commit:"
2173 msgstr ""
2175 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
2176 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
2177 msgid "Whole project"
2178 msgstr ""
2180 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
2181 msgid "Log message:"
2182 msgstr ""
2184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
2185 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
2186 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
2187 msgid "Revision:"
2188 msgstr "Revizio:"
2190 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
2191 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
2192 msgid "Do not act recursively"
2193 msgstr ""
2195 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
2196 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
2197 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
2198 msgid "Options:"
2199 msgstr "Agordoj:"
2201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
2202 msgid "CVS: Update file/directory"
2203 msgstr ""
2205 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
2206 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
2207 msgid "Choose file or directory to update:"
2208 msgstr ""
2210 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
2211 msgid "Delete empty directories"
2212 msgstr ""
2214 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
2215 msgid "Create new directories"
2216 msgstr ""
2218 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
2219 msgid "Reset sticky tags"
2220 msgstr ""
2222 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
2223 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
2224 msgid "Use revision/tag:"
2225 msgstr ""
2227 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
2228 msgid "CVS: Status"
2229 msgstr ""
2231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
2232 msgid "CVS: Status from file/directory"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
2236 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2237 msgstr ""
2239 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
2240 msgid "Be verbose"
2241 msgstr ""
2243 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
2244 msgid "CVS: Diff file/directory"
2245 msgstr ""
2247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
2248 msgid "Choose file or directory to diff:"
2249 msgstr ""
2251 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
2252 msgid "Unified format instead of context format"
2253 msgstr ""
2255 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
2256 msgid "Use revision:"
2257 msgstr ""
2259 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
2260 msgid "CVS: Log file/directory"
2261 msgstr ""
2263 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
2264 msgid "Choose file or directory to get log for:"
2265 msgstr ""
2267 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
2268 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
2269 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
2270 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
2271 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
2272 msgid "Options"
2273 msgstr "Agordoj"
2275 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
2276 msgid "CVS: Import"
2277 msgstr ""
2279 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
2280 msgid "Project root directory:"
2281 msgstr ""
2283 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
2284 msgid "Module name:"
2285 msgstr ""
2287 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
2288 msgid "CVSROOT:"
2289 msgstr ""
2291 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
2292 msgid "Vendor tag:"
2293 msgstr ""
2295 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
2296 msgid "Release tag:"
2297 msgstr ""
2299 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
2300 msgid "Module Details:"
2301 msgstr ""
2303 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
2304 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
2305 msgid "Password:"
2306 msgstr "Pasvorto:"
2308 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
2309 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
2310 msgid "Username:"
2311 msgstr "Uzantonomo:"
2313 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
2314 msgid "Repository:"
2315 msgstr ""
2317 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
2318 msgid "Please enter a filename!"
2319 msgstr ""
2321 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
2322 #, c-format
2323 msgid "Please fill field: %s"
2324 msgstr ""
2326 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
2327 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
2328 msgstr ""
2330 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
2331 msgid "Unable to delete file"
2332 msgstr ""
2334 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
2335 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
2336 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
2337 msgstr ""
2339 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
2340 msgid "CVSROOT"
2341 msgstr ""
2343 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
2344 msgid "Vendor"
2345 msgstr "Vendisto"
2347 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
2348 msgid "Release"
2349 msgstr "Eldono"
2351 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
2352 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
2353 msgstr ""
2355 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
2356 msgid "CVS command failed. See above for details"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
2360 #, c-format
2361 msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
2362 msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
2363 msgstr[0] ""
2364 msgstr[1] ""
2366 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
2367 msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
2368 msgstr ""
2370 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
2371 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
2372 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
2373 msgid "CVS"
2374 msgstr ""
2376 #. Action name
2377 #. Stock icon, if any
2378 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
2379 msgid "_CVS"
2380 msgstr ""
2382 #. Action name
2383 #. Stock icon, if any
2384 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
2385 msgid "_Add"
2386 msgstr "_Aldoni"
2388 #. Display label
2389 #. short-cut
2390 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
2391 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
2392 msgstr ""
2394 #. Action name
2395 #. Stock icon, if any
2396 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
2397 msgid "_Remove"
2398 msgstr "Fo_rigi"
2400 #. Display label
2401 #. short-cut
2402 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
2403 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
2404 msgstr ""
2406 #. Action name
2407 #. Stock icon, if any
2408 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
2409 msgid "_Commit"
2410 msgstr "_Enmeti"
2412 #. Display label
2413 #. short-cut
2414 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
2415 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
2416 msgstr ""
2418 #. Action name
2419 #. Stock icon, if any
2420 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
2421 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
2422 msgid "_Update"
2423 msgstr "Ĝ_isdatigi"
2425 #. Display label
2426 #. short-cut
2427 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
2428 msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
2429 msgstr ""
2431 #. Action name
2432 #. Stock icon, if any
2433 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
2434 msgid "_Diff"
2435 msgstr ""
2437 #. Display label
2438 #. short-cut
2439 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
2440 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
2441 msgstr ""
2443 #. Action name
2444 #. Stock icon, if any
2445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
2446 msgid "_Show Status"
2447 msgstr "Montri _staton"
2449 #. Display label
2450 #. short-cut
2451 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
2452 msgid "Show the status of a file/directory"
2453 msgstr ""
2455 #. Action name
2456 #. Stock icon, if any
2457 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
2458 msgid "_Show Log"
2459 msgstr ""
2461 #. Display label
2462 #. short-cut
2463 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
2464 msgid "Show the log of a file/directory"
2465 msgstr ""
2467 #. Action name
2468 #. Stock icon, if any
2469 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
2470 msgid "_Import Tree"
2471 msgstr ""
2473 #. Display label
2474 #. short-cut
2475 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
2476 msgid "Import a new source tree to CVS"
2477 msgstr ""
2479 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
2480 msgid "CVS operations"
2481 msgstr ""
2483 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
2484 msgid "CVS popup operations"
2485 msgstr ""
2487 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
2488 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
2489 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
2490 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
2491 msgid "Debugger"
2492 msgstr "Sencimigilo"
2494 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
2495 msgid "Debug Manager plugin."
2496 msgstr ""
2498 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
2499 msgid "Attach to process"
2500 msgstr ""
2502 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
2503 msgid "_Process to attach to:"
2504 msgstr ""
2506 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
2507 msgid "_Hide paths"
2508 msgstr ""
2510 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
2511 msgid "Hide process para_meters"
2512 msgstr ""
2514 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
2515 msgid "Display process _tree"
2516 msgstr ""
2518 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
2519 msgid "_Attach"
2520 msgstr "_Aldoni"
2522 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
2523 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
2524 msgid "Breakpoints"
2525 msgstr ""
2527 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
2528 msgid "Enable _all"
2529 msgstr "E_nŝalti ĉiujn"
2531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
2532 msgid "_Disable all"
2533 msgstr "E_lŝalti ĉiujn"
2535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
2536 msgid "_Remove all"
2537 msgstr "_Forigi ĉiujn"
2539 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
2540 msgid "Add Watch"
2541 msgstr ""
2543 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
2544 msgid "_Automatic update"
2545 msgstr "_Aŭtomata ĝisdatigo"
2547 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
2548 msgid "_Name:"
2549 msgstr "_Nomo:"
2551 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
2552 msgid "Change Watch"
2553 msgstr ""
2555 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
2556 msgid "_Value:"
2557 msgstr "_Valoro:"
2559 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
2560 msgid "Inspect/Evaluate"
2561 msgstr ""
2563 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
2564 msgid "Breakpoint properties"
2565 msgstr ""
2567 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
2568 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2569 msgid "Location"
2570 msgstr "Loko"
2572 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
2573 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
2574 msgid "_Pass count:"
2575 msgstr ""
2577 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
2578 msgid "_Condition:"
2579 msgstr "_Kondiĉo:"
2581 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
2582 msgid "_Location:"
2583 msgstr "_Loko:"
2585 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
2586 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
2587 msgid "Memory"
2588 msgstr "Memoro"
2590 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
2591 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
2592 msgstr ""
2594 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
2595 msgid "Inspect"
2596 msgstr "Inspekti"
2598 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
2599 msgid "CPU Registers"
2600 msgstr ""
2602 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
2603 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
2604 msgid "Shared libraries"
2605 msgstr ""
2607 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
2608 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2609 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2610 msgid "Kernel Signals"
2611 msgstr ""
2613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
2614 msgid "Set Signal Property"
2615 msgstr ""
2617 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
2618 msgid "Signal:"
2619 msgstr ""
2621 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
2622 msgid "SIGINT"
2623 msgstr ""
2625 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
2626 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
2627 msgid "Description:"
2628 msgstr "Priskribo:"
2630 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
2631 msgid "Program Interrupt"
2632 msgstr ""
2634 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
2635 msgid "Yes"
2636 msgstr "Jes"
2638 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
2639 msgid "Pass:"
2640 msgstr ""
2642 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
2643 msgid "Print:"
2644 msgstr "Presi:"
2646 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
2647 msgid "Stop:"
2648 msgstr "Halti:"
2650 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
2651 msgid "Start Debugger"
2652 msgstr "Startigi sencimigilon"
2654 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
2655 msgid "Debugger:"
2656 msgstr "Sencimigilo:"
2658 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
2659 msgid "Debugger command"
2660 msgstr ""
2662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
2663 msgid "Debugger command:"
2664 msgstr ""
2666 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
2667 msgid "Source Directories"
2668 msgstr ""
2670 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
2671 msgid "Select one directory"
2672 msgstr ""
2674 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
2675 msgid "Connect to remote target"
2676 msgstr ""
2678 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
2679 msgid "TCP/IP Connection"
2680 msgstr ""
2682 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
2683 msgid "Address:"
2684 msgstr "Adreso:"
2686 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
2687 msgid "Port:"
2688 msgstr "Pordo:"
2690 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
2691 msgid "Serial Line Connection"
2692 msgstr ""
2694 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
2695 msgid "Disable"
2696 msgstr "Elŝalti"
2698 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
2699 msgid "Remote debugging"
2700 msgstr "Defora sencimigado"
2702 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
2703 msgid ""
2704 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
2705 "program not using the Debug configuration?</span>\n"
2706 "\n"
2707 "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
2708 "source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
2709 "in a strange way, especially steps."
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
2713 msgid "Do not show again"
2714 msgstr "Ne denove montri"
2716 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
2717 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
2718 msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn paŭzpunktojn?"
2720 #. Action name
2721 #. Stock icon, if any
2722 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
2723 msgid "_Breakpoints"
2724 msgstr "_Paŭzpunktoj"
2726 #. Action name
2727 #. Stock icon, if any
2728 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
2729 msgid "Toggle Breakpoint"
2730 msgstr "Baskuligi paŭzpunkton"
2732 #. Display label
2733 #. short-cut
2734 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
2735 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
2736 msgstr "Baskuligi paŭzpunkton je la aktuala loko"
2738 #. Action name
2739 #. Stock icon, if any
2740 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
2741 msgid "Add Breakpoint…"
2742 msgstr "Aldoni paŭzpunkton…"
2744 #. Display label
2745 #. short-cut
2746 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
2747 msgid "Add a breakpoint"
2748 msgstr "Aldoni paŭzpunkton"
2750 #. Action name
2751 #. Stock icon, if any
2752 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
2753 msgid "Remove Breakpoint"
2754 msgstr "Forigi paŭzpunkton"
2756 #. Display label
2757 #. short-cut
2758 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
2759 msgid "Remove a breakpoint"
2760 msgstr "Forigi paŭzpunkton"
2762 #. Action name
2763 #. Stock icon, if any
2764 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
2765 msgid "Edit Breakpoint"
2766 msgstr "Redakti paŭzpunkton"
2768 #. Display label
2769 #. short-cut
2770 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
2771 msgid "Edit breakpoint properties"
2772 msgstr "Redakti atributojn de la paŭzpukto"
2774 #. Action name
2775 #. Stock icon, if any
2776 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
2777 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
2778 msgid "Enable Breakpoint"
2779 msgstr "Enŝalti paŭzpunkton"
2781 #. Display label
2782 #. short-cut
2783 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
2784 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
2785 msgid "Enable a breakpoint"
2786 msgstr "Enŝalti paŭzpunkton"
2788 #. Action name
2789 #. Stock icon, if any
2790 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
2791 msgid "Disable All Breakpoints"
2792 msgstr "Elŝalti ĉiujn paŭzpunktojn"
2794 #. Display label
2795 #. short-cut
2796 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
2797 msgid "Deactivate all breakpoints"
2798 msgstr "Malaktivigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2800 #. Action name
2801 #. Stock icon, if any
2802 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
2803 msgid "R_emove All Breakpoints"
2804 msgstr "_Forigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2806 #. Display label
2807 #. short-cut
2808 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
2809 msgid "Remove all breakpoints"
2810 msgstr "Forigi ĉiujn paŭzpunktojn"
2812 #. Action name
2813 #. Stock icon, if any
2814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
2815 msgid "Jump to Breakpoint"
2816 msgstr "Salti al paŭzpunkto"
2818 #. Display label
2819 #. short-cut
2820 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
2821 msgid "Jump to breakpoint location"
2822 msgstr "Salti al paŭzpunkt-loko"
2824 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
2825 msgid "Disable Breakpoint"
2826 msgstr "Elŝalti paŭzpunkton"
2828 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
2829 msgid "Disable a breakpoint"
2830 msgstr "Elŝalti paŭzpunkton"
2832 #. This enable an user defined command
2833 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2834 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
2835 msgid "Enabled"
2836 msgstr "Enŝaltite"
2838 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
2839 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
2840 msgid "Address"
2841 msgstr "Adreso"
2843 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2844 msgid "Condition"
2845 msgstr "Kondiĉo"
2847 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2848 msgid "Pass count"
2849 msgstr ""
2851 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
2852 msgid "State"
2853 msgstr "Stato"
2855 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
2856 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
2857 msgid "Breakpoint operations"
2858 msgstr ""
2860 #. create goto menu_item.
2861 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
2862 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
2863 msgid "_Go to address"
2864 msgstr "_Iri al adreso"
2866 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
2867 msgid "Variable"
2868 msgstr "Variablo"
2870 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
2871 msgid "Disassembly"
2872 msgstr "Retrotraduko"
2874 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
2875 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
2876 msgid "Information"
2877 msgstr "Informo"
2879 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
2880 msgid "Lines"
2881 msgstr "Linioj"
2883 #. This is the list of local variables.
2884 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
2885 msgid "Locals"
2886 msgstr "Lokaj variabloj"
2888 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
2889 msgid "Debugger Log"
2890 msgstr ""
2892 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
2893 msgid "Started"
2894 msgstr "Startigite"
2896 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
2897 msgid "Loaded"
2898 msgstr "Ŝargite"
2900 #. Action name
2901 #. Stock icon, if any
2902 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
2903 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2904 msgid "Pa_use Program"
2905 msgstr "_Paŭzigi programon"
2907 #. Display label
2908 #. short-cut
2909 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
2910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
2911 msgid "Pauses the execution of the program"
2912 msgstr ""
2914 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
2915 msgid "Running…"
2916 msgstr "Rulante..."
2918 #. Action name
2919 #. Stock icon, if any
2920 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
2921 msgid "Run/_Continue"
2922 msgstr "Ruli/_Daŭrigi"
2924 #. Display label
2925 #. short-cut
2926 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2927 msgid "Continue the execution of the program"
2928 msgstr ""
2930 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
2931 msgid "Stopped"
2932 msgstr "Haltigite"
2934 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
2935 msgid "Unloaded"
2936 msgstr ""
2938 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
2939 #, c-format
2940 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
2944 #, c-format
2945 msgid "Program has received signal: %s\n"
2946 msgstr ""
2948 #. Action name
2949 #. Stock icon, if any
2950 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
2951 msgid "_Debug"
2952 msgstr "_Sencimigo"
2954 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
2955 msgid "_Start Debugger"
2956 msgstr ""
2958 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
2959 msgid "_Debug Program"
2960 msgstr ""
2962 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
2963 msgid "Start debugger and load the program"
2964 msgstr ""
2966 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
2967 msgid "_Debug Process…"
2968 msgstr ""
2970 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
2971 msgid "Start debugger and attach to a running program"
2972 msgstr ""
2974 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
2975 msgid "Debug _Remote Target…"
2976 msgstr ""
2978 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
2979 msgid "Connect to a remote debugging target"
2980 msgstr ""
2982 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
2983 msgid "Stop Debugger"
2984 msgstr ""
2986 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
2987 msgid "Say goodbye to the debugger"
2988 msgstr ""
2990 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
2991 msgid "Add source paths…"
2992 msgstr ""
2994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
2995 msgid "Add additional source paths"
2996 msgstr ""
2998 #. Action name
2999 #. Stock icon, if any
3000 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
3001 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
3002 msgid "Debugger Command…"
3003 msgstr ""
3005 #. Display label
3006 #. short-cut
3007 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
3008 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
3009 msgid "Custom debugger command"
3010 msgstr ""
3012 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
3013 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
3014 msgid "_Info"
3015 msgstr "_Informo"
3017 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
3018 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
3019 msgid "Shared Libraries"
3020 msgstr ""
3022 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
3023 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
3024 msgid "Show shared library mappings"
3025 msgstr ""
3027 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
3028 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
3029 msgid "Show kernel signals"
3030 msgstr ""
3032 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
3033 msgid "_Continue/Suspend"
3034 msgstr ""
3036 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
3037 msgid "Continue or suspend the execution of the program"
3038 msgstr ""
3040 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
3041 msgid "Step _In"
3042 msgstr ""
3044 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
3045 msgid "Single step into function"
3046 msgstr ""
3048 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
3049 msgid "Step O_ver"
3050 msgstr ""
3052 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
3053 msgid "Single step over function"
3054 msgstr ""
3056 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
3057 msgid "Step _Out"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
3061 msgid "Single step out of function"
3062 msgstr ""
3064 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
3065 msgid "_Run to Cursor"
3066 msgstr ""
3068 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
3069 msgid "Run to the cursor"
3070 msgstr ""
3072 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
3073 msgid "_Run from Cursor"
3074 msgstr ""
3076 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
3077 msgid "Run from the cursor"
3078 msgstr ""
3080 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
3081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
3082 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
3083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
3084 msgid "Debugger operations"
3085 msgstr ""
3087 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
3088 #, c-format
3089 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
3090 msgstr ""
3092 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
3093 msgid "Register"
3094 msgstr ""
3096 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
3097 msgid "Registers"
3098 msgstr ""
3100 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
3101 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
3102 msgid "Update"
3103 msgstr "Ĝisdatigi"
3105 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
3106 msgid "Shared Object"
3107 msgstr ""
3109 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
3110 msgid "From"
3111 msgstr "De"
3113 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
3114 msgid "To"
3115 msgstr "Al"
3117 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
3118 msgid "Symbols read"
3119 msgstr ""
3121 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
3122 msgid "Shared library operations"
3123 msgstr ""
3125 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
3126 msgid "Signal"
3127 msgstr ""
3129 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
3130 msgid "Stop"
3131 msgstr ""
3133 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
3134 msgid "Print"
3135 msgstr "Presi"
3137 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
3138 msgid "Pass"
3139 msgstr ""
3141 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
3142 msgid "Description"
3143 msgstr "Priskribo"
3145 #. Action name
3146 #. Stock icon, if any
3147 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
3148 msgid "Send to process"
3149 msgstr ""
3151 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
3152 msgid "Kernel signals"
3153 msgstr ""
3155 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
3156 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
3157 msgid "Signal operations"
3158 msgstr ""
3160 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
3161 msgid "Show Line Numbers"
3162 msgstr ""
3164 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
3165 msgid "Whether to display line numbers"
3166 msgstr ""
3168 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
3169 msgid "Show Line Markers"
3170 msgstr ""
3172 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
3173 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
3174 msgstr ""
3176 #. Action name
3177 #. Stock icon, if any
3178 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
3179 msgid "Set current frame"
3180 msgstr ""
3182 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
3183 msgid "View Source"
3184 msgstr ""
3186 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
3187 msgid "Get Stack trace"
3188 msgstr ""
3190 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
3191 msgid "Active"
3192 msgstr "Aktive"
3194 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
3195 msgid "Thread"
3196 msgstr "Fadeno"
3198 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
3199 msgid "Frame"
3200 msgstr ""
3202 #. Register actions
3203 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
3204 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
3205 #: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
3206 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
3207 msgid "File"
3208 msgstr "Dosiero"
3210 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
3211 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
3212 msgid "Line"
3213 msgstr "Linio"
3215 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
3216 msgid "Function"
3217 msgstr "Funkcio"
3219 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
3220 msgid "Stack"
3221 msgstr "Stako"
3223 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
3224 msgid "Stack frame operations"
3225 msgstr ""
3227 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3228 msgid "PID"
3229 msgstr ""
3231 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3232 msgid "User"
3233 msgstr "Uzanto"
3235 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3236 msgid "Time"
3237 msgstr "Horo"
3239 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
3240 msgid "Command"
3241 msgstr "Komando"
3243 #: ../plugins/debug-manager/start.c:629
3244 #, c-format
3245 msgid "Unable to execute: %s."
3246 msgstr ""
3248 #: ../plugins/debug-manager/start.c:643
3249 #, c-format
3250 msgid "Unable to open the file: %s\n"
3251 msgstr ""
3253 #: ../plugins/debug-manager/start.c:969
3254 #, c-format
3255 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
3256 msgstr ""
3258 #: ../plugins/debug-manager/start.c:979
3259 #, c-format
3260 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
3261 msgstr ""
3263 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
3264 msgid "Path"
3265 msgstr "Vojo"
3267 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
3268 msgid ""
3269 "The program is running.\n"
3270 "Do you still want to stop the debugger?"
3271 msgstr ""
3273 #. Action name
3274 #. Stock icon, if any
3275 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
3276 msgid "Ins_pect/Evaluate…"
3277 msgstr ""
3279 #. Display label
3280 #. short-cut
3281 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
3282 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
3283 msgstr ""
3285 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
3286 msgid "Add Watch…"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
3290 msgid "Remove Watch"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
3294 msgid "Update Watch"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
3298 msgid "Change Value"
3299 msgstr "Ŝanĝi valoron"
3301 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
3302 msgid "Update all"
3303 msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn"
3305 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
3306 msgid "Remove all"
3307 msgstr "Forigi ĉiujn"
3309 #. Action name
3310 #. Stock icon, if any
3311 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
3312 msgid "Automatic update"
3313 msgstr "Aŭtomata ĝisdatigo"
3315 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
3316 msgid "Watch operations"
3317 msgstr ""
3319 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
3320 msgid "Watches"
3321 msgstr ""
3323 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
3324 msgid "API Help"
3325 msgstr ""
3327 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
3328 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
3329 msgstr ""
3331 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
3332 msgid "Search Help:"
3333 msgstr ""
3335 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
3336 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
3337 msgid "_Go to"
3338 msgstr "_Iri al"
3340 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
3341 msgid "_API Reference"
3342 msgstr ""
3344 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
3345 msgid "Browse API Pages"
3346 msgstr ""
3348 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
3349 msgid "_Context Help"
3350 msgstr "_Kunteksta helpo"
3352 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
3353 msgid "Search help for the current word in the editor"
3354 msgstr ""
3356 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
3357 msgid "_Search Help"
3358 msgstr ""
3360 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
3361 msgid "Search for a term in help"
3362 msgstr ""
3364 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
3365 msgid "Help operations"
3366 msgstr ""
3368 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
3369 msgid "API Browser"
3370 msgstr "API-foliumilo"
3372 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
3373 msgid "Contents"
3374 msgstr "Enhavoj"
3376 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
3377 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
3378 msgid "Search"
3379 msgstr "Serĉi"
3381 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
3382 msgid "API"
3383 msgstr "API"
3385 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:135
3386 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:158
3387 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:181
3388 #, c-format
3389 msgid "Missing name"
3390 msgstr "Mankanta nomo"
3392 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:976
3393 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:986
3394 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
3395 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
3396 #, c-format
3397 msgid "Project doesn't allow to set properties"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
3404 "Any unsaved changes will be lost."
3405 msgstr ""
3407 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
3408 msgid "_Reload"
3409 msgstr "_Reŝargi"
3411 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
3412 msgid "Add bookmark"
3413 msgstr "Aldoni legosignon"
3415 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
3416 msgid "Remove bookmark"
3417 msgstr "Forigi legosignon"
3419 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
3420 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
3421 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
3422 msgid "Bookmarks"
3423 msgstr "Legosignoj"
3425 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
3426 msgid "Rename"
3427 msgstr "Alinomi"
3429 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
3430 #: ../plugins/git/plugin.c:178
3431 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
3432 msgid "Remove"
3433 msgstr "Forigi"
3435 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
3436 msgid "Close file"
3437 msgstr "Fermi dosieron"
3439 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
3440 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
3441 msgid "Path:"
3442 msgstr "Vojo:"
3444 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
3445 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
3446 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
3447 msgid "Open file"
3448 msgstr "Malfermi dosieron"
3450 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
3451 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
3452 msgid "Save file as"
3453 msgstr "Konservi dosieron kiel"
3455 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "The file '%s' already exists.\n"
3459 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
3460 msgstr ""
3462 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
3463 msgid "_Replace"
3464 msgstr "_Anstataŭigi"
3466 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
3467 msgid "[read-only]"
3468 msgstr "[nur legi]"
3470 #. Document manager plugin
3471 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3472 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
3473 msgid "Document Manager"
3474 msgstr "Dokument-administrilo"
3476 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
3477 msgid "Provides document management capabilities."
3478 msgstr ""
3480 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
3481 msgid "Top"
3482 msgstr "Supre"
3484 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
3485 msgid "Bottom"
3486 msgstr "Malsupre"
3488 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
3489 msgid "Left"
3490 msgstr "Maldekstre"
3492 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
3493 msgid "Right"
3494 msgstr "Dekstre"
3496 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
3497 msgid "Enable files autosave"
3498 msgstr ""
3500 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
3501 msgid "Save files interval in minutes"
3502 msgstr ""
3504 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
3505 msgid "Save session interval in minutes"
3506 msgstr ""
3508 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
3509 msgid "Autosave"
3510 msgstr "Aŭtomata konservado"
3512 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
3513 msgid "Sorted in opening order"
3514 msgstr ""
3516 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
3517 msgid "Sorted by most recent use"
3518 msgstr ""
3520 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
3521 msgid "Sorted in alphabetical order"
3522 msgstr ""
3524 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
3525 msgid "Do not show tabs"
3526 msgstr "Ne montri langetojn"
3528 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
3529 msgid "Position:"
3530 msgstr "Pozicio"
3532 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
3533 msgid "Editor tabs"
3534 msgstr ""
3536 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
3537 msgid "Case sensitive"
3538 msgstr "Usklecodistinge"
3540 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
3541 msgid "Regular expression"
3542 msgstr ""
3544 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
3545 #| msgid "Replace all"
3546 msgid "Replace All"
3547 msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
3549 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
3550 msgid "_Save"
3551 msgstr "Kon_servi"
3553 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
3554 msgid "Save current file"
3555 msgstr "Konservi la aktualan dosieron"
3557 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
3558 msgid "Save _As…"
3559 msgstr "Konservi _kiel…"
3561 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
3562 msgid "Save the current file with a different name"
3563 msgstr "Konservi la aktualan dosieron kun alia nomo"
3565 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
3566 msgid "Save A_ll"
3567 msgstr "Konservi ĉ_iujn"
3569 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
3570 msgid "Save all currently open files, except new files"
3571 msgstr ""
3573 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
3574 msgid "_Close File"
3575 msgstr "_Fermi dosieron"
3577 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
3578 msgid "Close current file"
3579 msgstr "Fermi la aktualan dosieron"
3581 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
3582 msgid "Close All"
3583 msgstr "_Fermi ĉiujn"
3585 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
3586 msgid "Close all files"
3587 msgstr "Fermi ĉiujn dosierojn"
3589 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
3590 msgid "Close Others"
3591 msgstr "Fermi aliajn"
3593 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
3594 msgid "Close other documents"
3595 msgstr "Fermi aliajn dokumentojn"
3597 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
3598 msgid "Reload F_ile"
3599 msgstr "Reŝargi dos_ieron"
3601 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
3602 msgid "Reload current file"
3603 msgstr "Reŝargi nunan dosieron"
3605 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
3606 msgid "Recent _Files"
3607 msgstr "_Lastaj dosieroj"
3609 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
3610 msgid "_Print…"
3611 msgstr "_Presi..."
3613 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
3614 msgid "Print the current file"
3615 msgstr "Presi la aktualan dosieron"
3617 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
3618 msgid "_Print Preview"
3619 msgstr ""
3621 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
3622 msgid "Preview the current file in print format"
3623 msgstr ""
3625 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
3626 msgid "_Transform"
3627 msgstr ""
3629 #. menu title
3630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
3631 msgid "_Make Selection Uppercase"
3632 msgstr ""
3634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
3635 msgid "Make the selected text uppercase"
3636 msgstr ""
3638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
3639 msgid "Make Selection Lowercase"
3640 msgstr ""
3642 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
3643 msgid "Make the selected text lowercase"
3644 msgstr ""
3646 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
3647 msgid "Convert EOL to CRLF"
3648 msgstr ""
3650 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
3651 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
3652 msgstr ""
3654 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
3655 msgid "Convert EOL to LF"
3656 msgstr ""
3658 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
3659 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
3660 msgstr ""
3662 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
3663 msgid "Convert EOL to CR"
3664 msgstr ""
3666 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
3667 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
3668 msgstr ""
3670 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
3671 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
3672 msgstr ""
3674 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
3675 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
3676 msgstr ""
3678 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
3679 msgid "_Select"
3680 msgstr "_Elekti"
3682 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
3683 msgid "Select _All"
3684 msgstr "Elekti ĉi_ujn"
3686 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
3687 msgid "Select all text in the editor"
3688 msgstr "Elekti la tutan tekston en la redaktilo"
3690 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
3691 msgid "Select _Code Block"
3692 msgstr "Elekti _kodgrupon"
3694 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
3695 msgid "Select the current code block"
3696 msgstr "Elekti la aktualan kodgrupon"
3698 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
3699 msgid "Co_mment"
3700 msgstr "Ko_mento"
3702 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
3703 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
3704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
3705 msgid "_Block Comment/Uncomment"
3706 msgstr ""
3708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
3709 msgid "Block comment the selected text"
3710 msgstr ""
3712 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
3713 #. some decorations, to give an appearance of box.
3714 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
3715 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
3716 msgstr ""
3718 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
3719 msgid "Box comment the selected text"
3720 msgstr ""
3722 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
3723 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
3724 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
3725 #. lines).
3726 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
3727 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
3728 msgstr ""
3730 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
3731 msgid "Stream comment the selected text"
3732 msgstr ""
3734 #. menu title
3735 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
3736 msgid "_Line Number…"
3737 msgstr ""
3739 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
3740 msgid "Go to a particular line in the editor"
3741 msgstr ""
3743 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
3744 msgid "Matching _Brace"
3745 msgstr ""
3747 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
3748 msgid "Go to the matching brace in the editor"
3749 msgstr ""
3751 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
3752 msgid "_Start of Block"
3753 msgstr ""
3755 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
3756 msgid "Go to the start of the current block"
3757 msgstr ""
3759 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
3760 msgid "_End of Block"
3761 msgstr ""
3763 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
3764 msgid "Go to the end of the current block"
3765 msgstr ""
3767 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
3768 msgid "Previous _History"
3769 msgstr ""
3771 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
3772 msgid "Go to previous history"
3773 msgstr ""
3775 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
3776 msgid "Next Histor_y"
3777 msgstr ""
3779 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
3780 msgid "Go to next history"
3781 msgstr ""
3783 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
3784 msgid "_Search"
3785 msgstr "_Serĉi"
3787 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
3788 msgid "_Quick Search"
3789 msgstr "_Rapida serĉo"
3791 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
3792 msgid "Quick editor embedded search"
3793 msgstr ""
3795 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
3796 msgid "Find _Next"
3797 msgstr "Serĉi sekva_n"
3799 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
3800 msgid "Search for next appearance of term."
3801 msgstr ""
3803 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
3804 msgid "Find and R_eplace…"
3805 msgstr "S_erĉi kaj anstataŭigi…"
3807 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
3808 msgid "Search and replace"
3809 msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
3811 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
3812 msgid "Find _Previous"
3813 msgstr "Serĉi _antaŭan"
3815 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
3816 msgid "Repeat the last Find command"
3817 msgstr ""
3819 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
3820 msgid "Clear Highlight"
3821 msgstr "Forigi emfazon"
3823 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
3824 msgid "Clear all highlighted text"
3825 msgstr ""
3827 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
3828 #| msgid "Add Files"
3829 msgid "Find in Files"
3830 msgstr "Serĉi en dosieroj"
3832 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
3833 msgid "Search in project files"
3834 msgstr ""
3836 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
3837 msgid "Case Sensitive"
3838 msgstr "Usklecodistinge"
3840 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
3841 msgid "Match case in search results."
3842 msgstr ""
3844 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
3845 msgid "Highlight All"
3846 msgstr ""
3848 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
3849 msgid "Highlight all occurrences"
3850 msgstr ""
3852 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
3853 msgid "Regular Expression"
3854 msgstr "Regula esprimo"
3856 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
3857 msgid "Search using regular expressions"
3858 msgstr ""
3860 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
3861 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1333
3862 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
3863 msgid "_Edit"
3864 msgstr "R_edakti"
3866 #. menu title
3867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
3868 msgid "_Editor"
3869 msgstr "R_edaktilo"
3871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
3872 msgid "_Add Editor View"
3873 msgstr ""
3875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
3876 msgid "Add one more view of current document"
3877 msgstr ""
3879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
3880 msgid "_Remove Editor View"
3881 msgstr ""
3883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
3884 msgid "Remove current view of the document"
3885 msgstr ""
3887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
3888 msgid "U_ndo"
3889 msgstr "_Malfari"
3891 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
3892 msgid "Undo the last action"
3893 msgstr "Malfari la lastan agon"
3895 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
3896 msgid "_Redo"
3897 msgstr "_Refari"
3899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
3900 msgid "Redo the last undone action"
3901 msgstr "Refari la lastan malfaritan agon"
3903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
3904 msgid "C_ut"
3905 msgstr ""
3907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
3908 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
3909 msgstr ""
3911 #. Action name
3912 #. Stock icon, if any
3913 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328 ../plugins/terminal/terminal.c:561
3914 msgid "_Copy"
3915 msgstr "_Kopii"
3917 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
3918 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
3919 msgstr "Kopii la elektitan tekston tondejen"
3921 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331 ../plugins/terminal/terminal.c:569
3922 msgid "_Paste"
3923 msgstr "_Enmeti"
3925 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
3926 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
3927 msgstr "Enmeti la enhavon de la tondujo al la aktuala pozicio"
3929 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
3930 msgid "_Clear"
3931 msgstr "_Vakigi"
3933 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
3934 msgid "Delete the selected text from the editor"
3935 msgstr ""
3937 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
3938 msgid "_Auto-Complete"
3939 msgstr ""
3941 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
3942 msgid "Auto-complete the current word"
3943 msgstr ""
3945 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
3946 msgid "Zoom In"
3947 msgstr "Enzomi"
3949 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
3950 msgid "Zoom in: Increase font size"
3951 msgstr ""
3953 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
3954 msgid "Zoom Out"
3955 msgstr "Elzomi"
3957 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
3958 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3959 msgstr ""
3961 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3962 msgid "_Highlight Mode"
3963 msgstr "_Emfaza reĝimo"
3965 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
3966 msgid "_Close All Folds"
3967 msgstr ""
3969 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
3970 msgid "Close all code folds in the editor"
3971 msgstr ""
3973 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
3974 msgid "_Open All Folds"
3975 msgstr ""
3977 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
3978 msgid "Open all code folds in the editor"
3979 msgstr ""
3981 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
3982 msgid "_Toggle Current Fold"
3983 msgstr ""
3985 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3986 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3987 msgstr ""
3989 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3990 msgid "_Documents"
3991 msgstr "_Dokumentoj"
3993 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
3994 msgid "Previous Document"
3995 msgstr ""
3997 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3998 msgid "Switch to previous document"
3999 msgstr ""
4001 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
4002 msgid "Next Document"
4003 msgstr ""
4005 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
4006 msgid "Switch to next document"
4007 msgstr ""
4009 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
4010 msgid "Bookmar_k"
4011 msgstr ""
4013 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
4014 msgid "_Toggle Bookmark"
4015 msgstr ""
4017 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
4018 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
4019 msgstr ""
4021 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
4022 msgid "_Previous Bookmark"
4023 msgstr ""
4025 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
4026 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
4027 msgstr ""
4029 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
4030 msgid "_Next Bookmark"
4031 msgstr ""
4033 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:394
4034 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
4035 msgstr ""
4037 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
4038 msgid "_Clear All Bookmarks"
4039 msgstr ""
4041 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
4042 msgid "Clear bookmarks"
4043 msgstr ""
4045 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
4046 msgid "Editor file operations"
4047 msgstr ""
4049 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
4050 msgid "Editor print operations"
4051 msgstr ""
4053 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
4054 msgid "Editor text transformation"
4055 msgstr ""
4057 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
4058 msgid "Editor text selection"
4059 msgstr ""
4061 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
4062 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
4063 msgid "Editor code commenting"
4064 msgstr ""
4066 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
4067 msgid "Editor navigations"
4068 msgstr ""
4070 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
4071 msgid "Editor edit operations"
4072 msgstr ""
4074 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
4075 msgid "Editor zoom operations"
4076 msgstr ""
4078 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
4079 msgid "Editor syntax highlighting styles"
4080 msgstr ""
4082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
4083 msgid "Editor text formating"
4084 msgstr ""
4086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
4087 msgid "Simple searching"
4088 msgstr ""
4090 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
4091 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
4092 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1731
4093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
4094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
4095 msgid "Documents"
4096 msgstr "Dokumentoj"
4098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
4099 msgid "Toggle search options"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
4103 msgid "Reload"
4104 msgstr "Reŝargi"
4106 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:599
4107 msgid "Go to"
4108 msgstr "Iru al"
4110 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
4111 msgid "OVR"
4112 msgstr ""
4114 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
4115 msgid "INS"
4116 msgstr ""
4118 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
4119 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
4120 msgid "Zoom"
4121 msgstr "Zomi"
4123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
4124 msgid "Col"
4125 msgstr ""
4127 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
4128 msgid "Mode"
4129 msgstr "Reĝimo"
4131 #. this may fail, too
4132 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
4133 #, c-format
4134 msgid "Autosave failed for %s"
4135 msgstr ""
4137 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
4138 msgid "Autosave completed"
4139 msgstr ""
4141 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:561
4142 #, c-format
4143 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
4144 msgstr ""
4146 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
4147 #, c-format
4148 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
4149 msgstr ""
4151 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:575
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
4155 "match was found."
4156 msgstr ""
4158 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
4162 "match was found."
4163 msgstr ""
4165 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:922
4166 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
4167 msgstr ""
4169 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:986
4170 msgid "Replace"
4171 msgstr "Anstataŭigi"
4173 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
4174 msgid "Replace all"
4175 msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
4177 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
4178 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
4179 msgid "Filename"
4180 msgstr "Dosiernomo"
4182 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
4183 #| msgid "All files"
4184 msgid "All text files"
4185 msgstr "Ĉiuj tekstdosieroj"
4187 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
4188 msgid "Find in files"
4189 msgstr ""
4191 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
4192 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238 ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
4193 msgid "File Loader"
4194 msgstr ""
4196 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
4197 msgid "File loader to load different files"
4198 msgstr ""
4200 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
4201 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
4202 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
4203 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
4204 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
4205 #. * items list, so that we can insert the new items at the
4206 #. * right place when idly populating the menu in case the
4207 #. * user appended or prepended custom menu items to the
4208 #. * recent chooser menu widget.
4210 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
4211 msgid "No items found"
4212 msgstr "Neniu elemento estas trovita"
4214 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
4215 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
4216 #, c-format
4217 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
4218 msgstr ""
4220 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
4221 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
4222 #, c-format
4223 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
4224 msgstr ""
4226 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
4227 #: ../plugins/starter/plugin.c:167
4228 #, c-format
4229 msgid "Open '%s'"
4230 msgstr "Malfermi '%s'"
4232 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
4233 msgid "Unknown item"
4234 msgstr "Nekonata elemento"
4236 #. This is the label format that is used for the first 10 items
4237 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
4238 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
4239 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
4241 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
4242 #, c-format
4243 msgctxt "recent menu label"
4244 msgid "_%d. %s"
4245 msgstr "_%d. %s"
4247 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
4248 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
4250 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
4251 #, c-format
4252 msgctxt "recent menu label"
4253 msgid "%d. %s"
4254 msgstr "%d. %s"
4256 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "Cannot open \"%s\".\n"
4260 "\n"
4261 "%s"
4262 msgstr ""
4264 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
4268 "\n"
4269 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
4270 "file type.\n"
4271 "\n"
4272 "MIME type: %s\n"
4273 "\n"
4274 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
4275 msgstr ""
4277 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
4278 msgid "Open with:"
4279 msgstr "Malfermi per:"
4281 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
4282 #: ../plugins/run-program/parameters.c:310
4283 msgid "All files"
4284 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
4286 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
4287 msgid "Anjuta Projects"
4288 msgstr "Anjuto-projektoj"
4290 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
4291 msgid "C/C++ source files"
4292 msgstr ""
4294 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
4295 msgid "C# source files"
4296 msgstr ""
4298 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
4299 msgid "Java source files"
4300 msgstr ""
4302 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
4303 msgid "Pascal source files"
4304 msgstr ""
4306 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
4307 msgid "PHP source files"
4308 msgstr ""
4310 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
4311 msgid "Perl source files"
4312 msgstr ""
4314 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
4315 msgid "Python source files"
4316 msgstr ""
4318 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
4319 msgid "Hypertext markup files"
4320 msgstr ""
4322 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
4323 msgid "Shell script files"
4324 msgstr ""
4326 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
4327 msgid "Makefiles"
4328 msgstr ""
4330 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
4331 msgid "Lua files"
4332 msgstr ""
4334 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
4335 msgid "Diff files"
4336 msgstr ""
4338 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
4339 #, c-format
4340 msgid "Failed to activate plugin: %s"
4341 msgstr ""
4343 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
4344 msgid "_New"
4345 msgstr "_Nova"
4347 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
4348 msgid "New empty file"
4349 msgstr "Nova malplena dosiero"
4351 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
4352 msgid "_Open…"
4353 msgstr "_Malfermi…"
4355 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
4356 msgid "_Open"
4357 msgstr "_Malfermi"
4359 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
4360 msgid "Open _With"
4361 msgstr "Malfermi _per"
4363 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
4364 msgid "Open with"
4365 msgstr "Malfermi per"
4367 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
4368 msgid "New"
4369 msgstr "Nova"
4371 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
4372 msgid "New file, project and project components."
4373 msgstr ""
4375 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256 ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
4376 msgid "Open"
4377 msgstr "Malfermi"
4379 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
4380 msgid "Open _Recent"
4381 msgstr "Malfermi _lastatempan"
4383 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
4384 msgid "Open recent file"
4385 msgstr ""
4387 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
4388 msgid "Open recent files"
4389 msgstr ""
4391 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
4392 msgid "Open a file"
4393 msgstr "Malfermi dosieron"
4395 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411 ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
4396 #, c-format
4397 msgid "File not found"
4398 msgstr "Ne trovis dosieron"
4400 #. %s is name of file that will be opened
4401 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
4402 #, c-format
4403 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
4404 msgstr ""
4406 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
4407 msgid "<b>Open With</b>"
4408 msgstr "<b>Malfermi per</b>"
4410 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
4411 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
4412 msgid "File Manager"
4413 msgstr "Dosiera administrilo"
4415 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
4416 msgid "File manager for project and single files"
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
4420 msgid "Root directory if no project is open:"
4421 msgstr ""
4423 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
4424 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
4425 msgstr ""
4427 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
4428 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
4429 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
4430 msgid "Global"
4431 msgstr ""
4433 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
4434 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
4435 msgstr ""
4437 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
4438 msgid "Do not show hidden files"
4439 msgstr ""
4441 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
4442 msgid "Do not show backup files"
4443 msgstr ""
4445 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
4446 msgid "Do not show unversioned files"
4447 msgstr ""
4449 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
4450 msgid "Filter"
4451 msgstr "Filtrilo"
4453 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
4454 msgid "Loading..."
4455 msgstr "Ŝargante..."
4457 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:746
4458 msgid "Base URI"
4459 msgstr ""
4461 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:747
4462 msgid "URI of the top-most path displayed"
4463 msgstr ""
4465 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
4466 msgid "_Rename"
4467 msgstr "_Alinomi"
4469 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
4470 msgid "Rename file or directory"
4471 msgstr "Alinomi dosieron aŭ dosierujon"
4473 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
4474 msgid "File manager popup actions"
4475 msgstr ""
4477 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
4478 msgid "Files"
4479 msgstr "Dosieroj"
4481 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
4482 msgid "File Assistant"
4483 msgstr ""
4485 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
4486 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
4487 msgstr ""
4489 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
4490 msgid "New File"
4491 msgstr "Nova dosiero"
4493 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
4494 msgid "File Information"
4495 msgstr "Dosier-informo"
4497 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
4498 msgid ""
4499 "Enter the File name.\n"
4500 "The extension will be added according to the type."
4501 msgstr ""
4503 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
4504 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
4505 msgid "Type:"
4506 msgstr "Tipo:"
4508 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
4509 #| msgid "Information"
4510 msgid "Add License Information:"
4511 msgstr "Aldoni permesil-informon:"
4513 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
4514 msgid "Create corresponding header file"
4515 msgstr ""
4517 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
4518 msgid "Use Template for the Header file"
4519 msgstr ""
4521 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
4522 #| msgid "_Add to Project"
4523 msgid "Add to project target:"
4524 msgstr "Aldoni al projekt-celo:"
4526 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
4527 msgid "Add to repository"
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4531 msgid "C Source File"
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4535 msgid "C/C++ Header File"
4536 msgstr ""
4538 #: ../plugins/file-wizard/file.c:91
4539 msgid "C++ Source File"
4540 msgstr ""
4542 #: ../plugins/file-wizard/file.c:92
4543 msgid "C# Source File"
4544 msgstr ""
4546 #: ../plugins/file-wizard/file.c:93
4547 msgid "Java Source File"
4548 msgstr ""
4550 #: ../plugins/file-wizard/file.c:94
4551 msgid "Perl Source File"
4552 msgstr ""
4554 #: ../plugins/file-wizard/file.c:95
4555 msgid "Python Source File"
4556 msgstr ""
4558 #: ../plugins/file-wizard/file.c:96
4559 msgid "Shell Script File"
4560 msgstr ""
4562 #: ../plugins/file-wizard/file.c:97
4563 msgid "Vala Source File"
4564 msgstr ""
4566 #: ../plugins/file-wizard/file.c:98
4567 msgid "Other"
4568 msgstr "Alia"
4570 #: ../plugins/file-wizard/file.c:111
4571 msgid "BSD Public License"
4572 msgstr ""
4574 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
4575 msgid "GNU Debugger"
4576 msgstr ""
4578 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
4579 msgid "GNU Debugger Plugin"
4580 msgstr ""
4582 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
4583 msgid "Available pretty printers"
4584 msgstr ""
4586 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
4587 #: ../plugins/gdb/debugger.c:729
4588 #, c-format
4589 msgid "Loading Executable: %s\n"
4590 msgstr ""
4592 #. The %s argument is a file name
4593 #: ../plugins/gdb/debugger.c:760
4594 #, c-format
4595 msgid "Loading Core: %s\n"
4596 msgstr ""
4598 #: ../plugins/gdb/debugger.c:985
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Unable to find: %s.\n"
4602 "Unable to initialize debugger.\n"
4603 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4604 msgstr ""
4606 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
4607 msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
4608 msgstr ""
4610 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
4611 msgid "Loading Executable: "
4612 msgstr ""
4614 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
4615 msgid "No executable specified.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
4619 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
4623 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
4627 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
4631 msgid "Program exited normally\n"
4632 msgstr ""
4634 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
4635 #, c-format
4636 msgid "Program exited with error code %s\n"
4637 msgstr ""
4639 #. The program has reached one breakpoint and will stop
4640 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
4641 #, c-format
4642 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4643 msgstr ""
4645 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
4646 msgid "Function finished\n"
4647 msgstr ""
4649 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
4650 msgid "Stepping finished\n"
4651 msgstr ""
4653 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
4654 msgid "Location reached\n"
4655 msgstr ""
4657 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
4658 msgid ""
4659 "The program is attached.\n"
4660 "Do you still want to stop the debugger?"
4661 msgstr ""
4663 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
4664 #. * It is something like, "No such file or directory"
4665 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "Unable to connect to remote target, %s\n"
4669 "Do you want to try again?"
4670 msgstr ""
4672 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
4673 msgid "Debugger connected\n"
4674 msgstr ""
4676 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
4677 msgid "Program attached\n"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
4681 #, c-format
4682 msgid "Attaching to process: %d…\n"
4683 msgstr ""
4685 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
4686 msgid ""
4687 "A process is already running.\n"
4688 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4689 msgstr ""
4691 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
4692 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4693 msgstr ""
4695 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
4696 msgid "Program terminated\n"
4697 msgstr ""
4699 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
4700 msgid "Program detached\n"
4701 msgstr ""
4703 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
4704 #, c-format
4705 msgid "Detaching the process…\n"
4706 msgstr ""
4708 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
4709 msgid "Interrupting the process\n"
4710 msgstr ""
4712 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
4713 msgid "more children"
4714 msgstr ""
4716 #: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
4717 #, c-format
4718 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4719 msgstr ""
4721 #: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
4722 msgid "Error whilst signaling the process."
4723 msgstr ""
4725 #: ../plugins/gdb/plugin.c:120
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
4729 msgstr ""
4731 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
4732 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4733 msgstr ""
4735 #. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
4736 #. * to display variable content in a simpler way, typically removing
4737 #. * implementation details.
4738 #. * The register function is an additional function in the script. It defines
4739 #. * which function is used for each type of variables.
4740 #: ../plugins/gdb/preferences.c:128
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "The register function hasn't been found automatically in the following "
4744 "pretty printer files:\n"
4745 "%s\n"
4746 "You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
4747 "rows. Most of the time the register function name contains the word "
4748 "\"register\"."
4749 msgstr ""
4751 #: ../plugins/gdb/preferences.c:223
4752 msgid "Select a pretty printer file"
4753 msgstr ""
4755 #: ../plugins/gdb/preferences.c:358
4756 msgid "Activate"
4757 msgstr "Aktivigi"
4759 #. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
4760 #. * function used to register pretty printers in gdb.
4761 #: ../plugins/gdb/preferences.c:372
4762 msgid "Register Function"
4763 msgstr ""
4765 #: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
4766 msgid "Gdb Debugger"
4767 msgstr ""
4769 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
4770 msgid "Add Files:"
4771 msgstr "Aldoni dosierojn:"
4773 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
4774 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
4775 msgid "Force"
4776 msgstr ""
4778 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
4779 msgid "Remote name:"
4780 msgstr ""
4782 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
4783 msgid "Fetch remote branches after creation"
4784 msgstr ""
4786 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
4787 msgid "Mailbox files to apply:"
4788 msgstr ""
4790 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
4791 msgid "Add signed off by line"
4792 msgstr ""
4794 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
4795 msgid "Branches"
4796 msgstr "Branĉoj"
4798 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
4799 msgid "Drop or enter revision here"
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
4803 msgid "Commit to cherry pick:"
4804 msgstr ""
4806 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
4807 msgid "Do not commit"
4808 msgstr "Ne enmeti"
4810 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
4811 msgid "Show source revision in log message"
4812 msgstr ""
4814 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
4815 msgid "Append signed-of- by line"
4816 msgstr ""
4818 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
4819 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
4820 msgid "Log Message:"
4821 msgstr ""
4823 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
4824 msgid "Amend the previous commit"
4825 msgstr ""
4827 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
4828 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
4829 msgstr ""
4831 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
4832 msgid "Use custom author information:"
4833 msgstr ""
4835 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
4836 msgid "E-mail:"
4837 msgstr "Retpoŝtadreso:"
4839 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
4840 msgid "Branch name:"
4841 msgstr ""
4843 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
4844 msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
4845 msgstr ""
4847 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
4848 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
4849 msgid "Revision"
4850 msgstr "Revizio"
4852 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
4853 msgid "Check out the branch after it is created"
4854 msgstr ""
4856 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
4857 msgid "Tag name:"
4858 msgstr ""
4860 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
4861 msgid "Sign this tag"
4862 msgstr ""
4864 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
4865 msgid "Annotate this tag:"
4866 msgstr ""
4868 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
4869 msgid "Branches must be fully merged"
4870 msgstr ""
4872 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
4873 msgid ""
4874 "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
4875 msgstr ""
4877 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
4878 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
4879 msgstr ""
4881 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
4882 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
4883 msgid "View the Log for File/Folder:"
4884 msgstr ""
4886 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
4887 msgid "Branch:"
4888 msgstr "Branĉo:"
4890 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
4891 msgid "Graph"
4892 msgstr ""
4894 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
4895 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
4896 msgid "Short Log"
4897 msgstr ""
4899 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
4900 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
4901 msgid "Author"
4902 msgstr "Aŭtoro"
4904 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
4905 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
4906 msgid "Date"
4907 msgstr "Dato"
4909 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
4910 msgid "page 1"
4911 msgstr "paĝo 1"
4913 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
4914 msgid "page 2"
4915 msgstr "paĝo 2"
4917 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
4918 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
4919 msgid "Changes:"
4920 msgstr "Ŝanĝoj:"
4922 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
4923 msgid "Revision to merge with:"
4924 msgstr ""
4926 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
4927 msgid "Squash"
4928 msgstr ""
4930 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
4931 msgid "Use a custom log message:"
4932 msgstr ""
4934 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
4935 msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
4936 msgstr ""
4938 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
4939 msgid "Generate patches relative to:"
4940 msgstr ""
4942 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
4943 msgid "Folder to create patches in:"
4944 msgstr ""
4946 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
4947 msgid "Repository to pull from:"
4948 msgstr ""
4950 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
4951 msgid "Rebase"
4952 msgstr ""
4954 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
4955 msgid "Append fetch data"
4956 msgstr ""
4958 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
4959 msgid "Commit on fast-forward merges"
4960 msgstr ""
4962 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
4963 msgid "Do not follow tags"
4964 msgstr ""
4966 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
4967 msgid "Repository to push to:"
4968 msgstr ""
4970 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
4971 msgid "Branches:"
4972 msgstr "Branĉoj:"
4974 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
4975 msgid "Tags:"
4976 msgstr "Etikedoj:"
4978 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
4979 msgid "Push all tags"
4980 msgstr ""
4982 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
4983 msgid "Push all branches and tags"
4984 msgstr ""
4986 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
4987 msgid "Remote Repositories:"
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
4991 msgid "Remove Files:"
4992 msgstr "Forigi dosierojn:"
4994 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
4995 msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
4996 msgstr ""
4998 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
4999 msgid "Mixed"
5000 msgstr ""
5002 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
5003 msgid "Soft"
5004 msgstr "Milde"
5006 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
5007 msgid "Hard"
5008 msgstr "Malfacile"
5010 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
5011 msgid "Mode:"
5012 msgstr "Reĝimo:"
5014 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
5015 msgid "Drop or type a revision here"
5016 msgstr ""
5018 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
5019 msgid "Commit to revert:"
5020 msgstr ""
5022 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
5023 msgid "Stash Message (Optional):"
5024 msgstr ""
5026 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
5027 msgid "Stash indexed changes"
5028 msgstr ""
5030 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
5031 msgid "Stashed Changes:"
5032 msgstr ""
5034 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
5035 msgid "Repository Status:"
5036 msgstr ""
5038 #: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
5039 msgid "Add Files"
5040 msgstr "Aldoni dosierojn"
5042 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
5043 msgid "Please enter a remote name."
5044 msgstr ""
5046 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
5047 msgid "Please enter a URL"
5048 msgstr ""
5050 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
5051 msgid "Add Remote"
5052 msgstr ""
5054 #: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
5055 msgid "Apply Mailbox Files"
5056 msgstr ""
5058 #: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
5059 #: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
5060 #: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
5061 msgid "No stash selected."
5062 msgstr ""
5064 #: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
5065 msgid "Check Out Files"
5066 msgstr ""
5068 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
5069 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
5070 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
5071 msgid "Please enter a revision."
5072 msgstr ""
5074 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
5075 msgid "Cherry Pick"
5076 msgstr ""
5078 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
5079 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
5080 msgid "Please enter a log message."
5081 msgstr ""
5083 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
5084 msgid "Please enter the commit author's name"
5085 msgstr ""
5087 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
5088 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
5089 msgstr ""
5091 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
5092 msgid "Commit"
5093 msgstr "Enmeti"
5095 #: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
5096 msgid "Please enter a branch name."
5097 msgstr ""
5099 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
5100 msgid "Please enter a tag name."
5101 msgstr ""
5103 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
5104 msgid "Create Tag"
5105 msgstr ""
5107 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
5108 msgid "No remote selected."
5109 msgstr ""
5111 #: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
5112 msgid "No tags selected."
5113 msgstr ""
5115 #. Translators: default file name for git diff's output
5116 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
5117 msgid "Uncommitted Changes.diff"
5118 msgstr ""
5120 #. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
5121 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
5122 #, c-format
5123 msgid "Commit %s.diff"
5124 msgstr "Enmeti %s.diff"
5126 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
5127 msgid "No revision selected"
5128 msgstr ""
5130 #: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
5131 #, c-format
5132 msgid "Stash %i.diff"
5133 msgstr ""
5135 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
5136 #, c-format
5137 msgid "<b>Branch:</b> %s"
5138 msgstr "<b>Branĉo:</b> %s"
5140 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
5141 #, c-format
5142 msgid "<b>Tag:</b> %s"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
5146 #, c-format
5147 msgid "<b>Remote:</b> %s"
5148 msgstr ""
5150 #: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
5151 msgid "Merge"
5152 msgstr "Kunfandi"
5154 #: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
5155 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
5156 msgid "Git"
5157 msgstr ""
5159 #: ../plugins/git/git-pane.c:204
5160 msgid "Git Error"
5161 msgstr ""
5163 #: ../plugins/git/git-pane.c:210
5164 msgid "Git Warning"
5165 msgstr ""
5167 #: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
5168 msgid "Generate Patch Series"
5169 msgstr ""
5171 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
5172 msgid "Git version control"
5173 msgstr ""
5175 #: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
5176 msgid "Please enter a URL."
5177 msgstr ""
5179 #: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
5180 msgid "Pull"
5181 msgstr ""
5183 #: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
5184 msgid "Push"
5185 msgstr ""
5187 #: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
5188 msgid "No remote selected"
5189 msgstr ""
5191 #: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
5192 msgid "Remove Files"
5193 msgstr "Forigi dosierojn"
5195 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
5196 msgid "Remote"
5197 msgstr "Defore"
5199 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
5200 msgid "URL"
5201 msgstr "URL"
5203 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
5204 msgid "<b>Selected Remote:</b>"
5205 msgstr ""
5207 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
5208 msgid ""
5209 "No remote selected; using origin by default.\n"
5210 "To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
5211 msgstr ""
5213 #: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
5214 msgid "Reset"
5215 msgstr "Reagordi"
5217 #: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
5218 msgid "No conflicted files selected."
5219 msgstr ""
5221 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
5222 msgid "Please enter a commit."
5223 msgstr ""
5225 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
5226 msgid "Revert"
5227 msgstr "Malfari"
5229 #: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
5230 msgid "Stash Uncommitted Changes"
5231 msgstr ""
5233 #: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
5234 msgid "Changes to be committed"
5235 msgstr ""
5237 #: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
5238 msgid "Changed but not updated"
5239 msgstr ""
5241 #: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
5242 msgid "No staged files selected."
5243 msgstr ""
5245 #: ../plugins/git/plugin.c:65
5246 msgid "Branch tools"
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
5250 msgid "Create a branch"
5251 msgstr "Krei branĉon"
5253 #: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
5254 #| msgid "Create a branch"
5255 msgid "Delete branches"
5256 msgstr "Forigi branĉojn"
5258 #: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
5259 msgid "Switch to the selected branch"
5260 msgstr ""
5262 #: ../plugins/git/plugin.c:98
5263 msgid "Merge a revision into the current branch"
5264 msgstr ""
5266 #: ../plugins/git/plugin.c:109
5267 msgid "Tag tools"
5268 msgstr ""
5270 #: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
5271 msgid "Create a tag"
5272 msgstr ""
5274 #: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
5275 msgid "Delete selected tags"
5276 msgstr ""
5278 #: ../plugins/git/plugin.c:138
5279 msgid "Changes"
5280 msgstr "Ŝanĝoj"
5282 #: ../plugins/git/plugin.c:147
5283 msgid "Commit changes"
5284 msgstr "Enmeti ŝanĝojn"
5286 #: ../plugins/git/plugin.c:154
5287 msgid "Diff uncommitted changes"
5288 msgstr ""
5290 #: ../plugins/git/plugin.c:155
5291 msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
5292 msgstr ""
5294 #: ../plugins/git/plugin.c:170
5295 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
5296 msgid "Add"
5297 msgstr "Aldoni   "
5299 #: ../plugins/git/plugin.c:171
5300 msgid "Add files to the index"
5301 msgstr "Aldoni dosierojn al indekso"
5303 #: ../plugins/git/plugin.c:179
5304 msgid "Remove files from the repository"
5305 msgstr ""
5307 #: ../plugins/git/plugin.c:186
5308 msgid "Check out"
5309 msgstr ""
5311 #: ../plugins/git/plugin.c:187
5312 msgid "Revert changes in unstaged files"
5313 msgstr ""
5315 #: ../plugins/git/plugin.c:194
5316 msgid "Unstage"
5317 msgstr ""
5319 #: ../plugins/git/plugin.c:195
5320 msgid "Remove staged files from the index"
5321 msgstr ""
5323 #: ../plugins/git/plugin.c:202
5324 msgid "Resolve conflicts"
5325 msgstr ""
5327 #: ../plugins/git/plugin.c:203
5328 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
5329 msgstr ""
5331 #: ../plugins/git/plugin.c:214
5332 msgid "Remote repository tools"
5333 msgstr ""
5335 #: ../plugins/git/plugin.c:222
5336 msgid "Add a remote"
5337 msgstr ""
5339 #: ../plugins/git/plugin.c:223
5340 msgid "Add a remote repository"
5341 msgstr ""
5343 #: ../plugins/git/plugin.c:230
5344 msgid "Delete selected remote"
5345 msgstr ""
5347 #: ../plugins/git/plugin.c:231
5348 msgid "Delete a remote"
5349 msgstr ""
5351 #: ../plugins/git/plugin.c:239
5352 msgid "Push changes to a remote repository"
5353 msgstr ""
5355 #: ../plugins/git/plugin.c:247
5356 msgid "Pull changes from a remote repository"
5357 msgstr ""
5359 #: ../plugins/git/plugin.c:254
5360 msgid "Fetch"
5361 msgstr ""
5363 #: ../plugins/git/plugin.c:255
5364 msgid "Fetch changes from remote repositories"
5365 msgstr ""
5367 #: ../plugins/git/plugin.c:270
5368 msgid "Rebase against selected remote"
5369 msgstr ""
5371 #: ../plugins/git/plugin.c:271
5372 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
5373 msgstr ""
5375 #: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
5376 msgid "Continue"
5377 msgstr "Daŭrigi"
5379 #: ../plugins/git/plugin.c:279
5380 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
5381 msgstr ""
5383 #: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
5384 msgid "Skip"
5385 msgstr "Ignori"
5387 #: ../plugins/git/plugin.c:287
5388 msgid "Skip the current revision"
5389 msgstr ""
5391 #: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
5392 msgid "Abort"
5393 msgstr "Ĉesi"
5395 #: ../plugins/git/plugin.c:295
5396 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
5397 msgstr ""
5399 #: ../plugins/git/plugin.c:306
5400 msgid "Stash tools"
5401 msgstr ""
5403 #: ../plugins/git/plugin.c:314
5404 msgid "Stash uncommitted changes"
5405 msgstr ""
5407 #: ../plugins/git/plugin.c:315
5408 msgid "Save uncommitted changes without committing them"
5409 msgstr ""
5411 #: ../plugins/git/plugin.c:322
5412 msgid "Apply selected stash"
5413 msgstr ""
5415 #: ../plugins/git/plugin.c:323
5416 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
5417 msgstr ""
5419 #: ../plugins/git/plugin.c:330
5420 msgid "Apply stash and restore index"
5421 msgstr ""
5423 #: ../plugins/git/plugin.c:331
5424 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
5425 msgstr ""
5427 #: ../plugins/git/plugin.c:338
5428 msgid "Diff selected stash"
5429 msgstr ""
5431 #: ../plugins/git/plugin.c:339
5432 msgid "Show a diff of the selected stash"
5433 msgstr ""
5435 #: ../plugins/git/plugin.c:346
5436 msgid "Drop selected stash"
5437 msgstr ""
5439 #: ../plugins/git/plugin.c:347
5440 msgid "Delete the selected stash"
5441 msgstr ""
5443 #: ../plugins/git/plugin.c:354
5444 msgid "Clear all stashes"
5445 msgstr ""
5447 #: ../plugins/git/plugin.c:355
5448 msgid "Delete all stashes in this repository"
5449 msgstr ""
5451 #: ../plugins/git/plugin.c:366
5452 msgid "Revision tools"
5453 msgstr ""
5455 #: ../plugins/git/plugin.c:374
5456 msgid "Show commit diff"
5457 msgstr ""
5459 #: ../plugins/git/plugin.c:375
5460 msgid "Show a diff of the selected revision"
5461 msgstr ""
5463 #: ../plugins/git/plugin.c:382
5464 msgid "Cherry pick"
5465 msgstr ""
5467 #: ../plugins/git/plugin.c:383
5468 msgid "Merge an individual commit from another branch"
5469 msgstr ""
5471 #: ../plugins/git/plugin.c:390
5472 msgid "Reset/Revert"
5473 msgstr ""
5475 #: ../plugins/git/plugin.c:398
5476 msgid "Reset tree"
5477 msgstr ""
5479 #: ../plugins/git/plugin.c:399
5480 msgid "Reset tree to a previous revision"
5481 msgstr ""
5483 #: ../plugins/git/plugin.c:406
5484 msgid "Revert commit"
5485 msgstr ""
5487 #: ../plugins/git/plugin.c:407
5488 msgid "Revert a commit"
5489 msgstr ""
5491 #: ../plugins/git/plugin.c:414
5492 msgid "Patch series"
5493 msgstr ""
5495 #: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
5496 msgid "Generate a patch series"
5497 msgstr ""
5499 #: ../plugins/git/plugin.c:430
5500 msgid "Mailbox files"
5501 msgstr ""
5503 #: ../plugins/git/plugin.c:438
5504 msgid "Apply mailbox files"
5505 msgstr ""
5507 #: ../plugins/git/plugin.c:439
5508 msgid "Apply patches from mailbox files"
5509 msgstr ""
5511 #: ../plugins/git/plugin.c:447
5512 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
5513 msgstr ""
5515 #: ../plugins/git/plugin.c:455
5516 msgid "Skip the current patch in the series"
5517 msgstr ""
5519 #: ../plugins/git/plugin.c:463
5520 msgid ""
5521 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
5522 msgstr ""
5524 #: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
5525 msgid "Branch"
5526 msgstr "Branĉo"
5528 #: ../plugins/git/plugin.c:696
5529 msgid "Git Tasks"
5530 msgstr ""
5532 #: ../plugins/git/plugin.c:758
5533 msgid "Status"
5534 msgstr "Stato"
5536 #: ../plugins/git/plugin.c:764
5537 msgid "Log"
5538 msgstr ""
5540 #: ../plugins/git/plugin.c:775
5541 msgid "Tags"
5542 msgstr ""
5544 #: ../plugins/git/plugin.c:782
5545 msgid "Remotes"
5546 msgstr ""
5548 #: ../plugins/git/plugin.c:788
5549 msgid "Stash"
5550 msgstr ""
5552 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
5553 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
5554 #, c-format
5555 msgid "Glade project '%s' saved"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
5559 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
5560 msgid "Invalid Glade file name"
5561 msgstr ""
5563 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
5564 msgid "Glade interface designer"
5565 msgstr ""
5567 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
5568 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
5569 msgstr ""
5571 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
5572 msgid "User interface file"
5573 msgstr ""
5575 #: ../plugins/glade/plugin.c:586
5576 msgid "Select widgets in the workspace"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/glade/plugin.c:612
5580 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
5581 msgstr ""
5583 #: ../plugins/glade/plugin.c:638
5584 msgid "Loading Glade…"
5585 msgstr ""
5587 #: ../plugins/glade/plugin.c:714
5588 msgid "Widgets"
5589 msgstr "Fenestraĵoj"
5591 #: ../plugins/glade/plugin.c:719
5592 msgid "Palette"
5593 msgstr "Paletro"
5595 #: ../plugins/glade/plugin.c:841
5596 #, c-format
5597 msgid "Not local file: %s"
5598 msgstr ""
5600 #: ../plugins/glade/plugin.c:887
5601 #, c-format
5602 msgid "Could not open %s"
5603 msgstr ""
5605 #: ../plugins/glade/plugin.c:930
5606 msgid "Could not create a new glade project."
5607 msgstr ""
5609 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
5610 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
5611 msgid "Error: cant bind port"
5612 msgstr ""
5614 #: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
5615 msgid "Javascript Debugger"
5616 msgstr ""
5618 #: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
5619 msgid "Javascript Debugger Plugin"
5620 msgstr ""
5622 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
5623 #, c-format
5624 msgid "Error: %s"
5625 msgstr "Eraro: %s"
5627 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
5628 msgid "Language Manager"
5629 msgstr ""
5631 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
5632 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
5633 msgstr ""
5635 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
5636 msgid "C++ and Java support Plugin"
5637 msgstr ""
5639 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
5640 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
5641 msgstr ""
5643 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
5644 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
5645 msgid "Enable smart indentation"
5646 msgstr ""
5648 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
5649 msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
5650 msgstr ""
5652 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
5653 msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
5654 msgstr ""
5656 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
5657 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
5658 msgid "Brace indentation size in spaces:"
5659 msgstr ""
5661 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
5662 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
5663 msgid "Statement indentation size in spaces:"
5664 msgstr ""
5666 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
5667 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
5668 msgid "Indentation parameters"
5669 msgstr ""
5671 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
5672 msgid "Line up parentheses"
5673 msgstr ""
5675 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
5676 msgid "Indent:"
5677 msgstr ""
5679 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
5680 msgid "Parenthesis indentation"
5681 msgstr ""
5683 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
5684 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
5685 msgid "Smart Indentation"
5686 msgstr ""
5688 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
5689 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
5690 msgid "Enable code completion"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
5694 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
5695 msgid "Add a space after function call autocompletion"
5696 msgstr ""
5698 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
5699 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
5700 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
5701 msgstr ""
5703 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
5704 msgid "Add ')' after function call autocompletion"
5705 msgstr ""
5707 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
5708 msgid "Enable smart brace completion"
5709 msgstr ""
5711 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
5712 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
5713 msgid "Autocompletion"
5714 msgstr "Aŭtomata kompletigo"
5716 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
5717 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
5718 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
5719 msgid "Show calltips"
5720 msgstr ""
5722 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
5723 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
5724 msgid "Calltips"
5725 msgstr ""
5727 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
5728 msgid "Auto-complete"
5729 msgstr "Aŭtomata kompletigo"
5731 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
5732 msgid "Automatically load required libraries of the project"
5733 msgstr ""
5735 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
5736 msgid "Load API tags for C standard library"
5737 msgstr ""
5739 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
5740 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
5741 msgstr ""
5743 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
5744 msgid "API Tags (C/C++)"
5745 msgstr ""
5747 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
5748 msgid "C/C++"
5749 msgstr ""
5751 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:881
5752 msgid "Code added for widget."
5753 msgstr ""
5755 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
5756 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1339
5757 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
5758 msgid "Auto-Indent"
5759 msgstr ""
5761 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1340
5762 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
5763 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
5764 msgstr ""
5766 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
5767 msgid "Comment/Uncomment"
5768 msgstr ""
5770 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1347
5771 msgid "Comment or uncomment current selection"
5772 msgstr ""
5774 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
5775 msgid "Swap .h/.c"
5776 msgstr ""
5778 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
5779 msgid "Swap C header and source files"
5780 msgstr ""
5782 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1393
5783 msgid "C++/Java Assistance"
5784 msgstr ""
5786 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1630
5787 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
5788 msgid "C/C++/Java/Vala"
5789 msgstr ""
5791 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
5792 msgid "JS Find dirs"
5793 msgstr ""
5795 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
5796 msgid "Gir repository's directory:   "
5797 msgstr ""
5799 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
5800 msgid "Gjs repository's directory:   "
5801 msgstr ""
5803 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
5804 msgid "Min character for completion "
5805 msgstr ""
5807 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
5808 msgid "Highlight missed semicolon"
5809 msgstr ""
5811 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
5812 msgid "Add brace after function call autocompletion"
5813 msgstr ""
5815 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
5816 msgid "JS Support Plugin"
5817 msgstr ""
5819 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
5820 msgid "JavaScript Support Plugin"
5821 msgstr ""
5823 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
5824 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
5825 msgid "JavaScript"
5826 msgstr ""
5828 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
5829 msgid "JS"
5830 msgstr ""
5832 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
5833 msgid "Python support warning"
5834 msgstr ""
5836 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
5837 msgid ""
5838 "Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
5839 "aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
5840 "Please install them and check the python path in the preferences."
5841 msgstr ""
5843 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
5844 msgid "Do not show that warning again"
5845 msgstr ""
5847 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
5848 msgid "Python Assistance"
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
5852 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
5853 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
5854 msgid "Python"
5855 msgstr ""
5857 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
5858 msgid "Enable adaptive indentation"
5859 msgstr ""
5861 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
5862 msgid "Autocomplete"
5863 msgstr ""
5865 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
5866 msgid "Path: "
5867 msgstr "Vojo: "
5869 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
5870 msgid "Interpreter"
5871 msgstr ""
5873 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
5874 msgid "Environment"
5875 msgstr "Ĉirkaŭaĵo"
5877 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
5878 msgid "Message Manager"
5879 msgstr ""
5881 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
5882 msgid "Manages messages from external apps"
5883 msgstr ""
5885 #. text style in editor
5886 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
5887 msgid "Underline-Plain"
5888 msgstr ""
5890 #. text style in editor
5891 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
5892 msgid "Underline-Squiggle"
5893 msgstr ""
5895 #. text style in editor, TT is for typewriter text
5896 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
5897 msgid "Underline-TT"
5898 msgstr ""
5900 #. text style in editor
5901 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
5902 msgid "Diagonal"
5903 msgstr ""
5905 #. text style in editor
5906 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
5907 msgid "Strike-Out"
5908 msgstr ""
5910 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
5911 msgid "Error message indicator style:"
5912 msgstr ""
5914 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
5915 msgid "Warning message indicator style:"
5916 msgstr ""
5918 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
5919 msgid "Normal message indicator style:"
5920 msgstr ""
5922 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
5923 msgid "Indicators"
5924 msgstr ""
5926 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
5927 msgid "Warnings:"
5928 msgstr "Avertoj:"
5930 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
5931 msgid "Errors:"
5932 msgstr "Eraroj:"
5934 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
5935 #| msgid "Import"
5936 msgid "Important:"
5937 msgstr "Grave:"
5939 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
5940 msgid "Message colors"
5941 msgstr ""
5943 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
5944 msgid "Close all message tabs"
5945 msgstr ""
5947 #: ../plugins/message-view/message-view.c:497
5948 msgid "Icon"
5949 msgstr "Piktogramo"
5951 #: ../plugins/message-view/message-view.c:511
5952 #: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
5953 #: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
5954 msgid "Messages"
5955 msgstr "Mesaĝoj"
5957 #: ../plugins/message-view/message-view.c:869
5958 #, c-format
5959 msgid "Error writing %s"
5960 msgstr ""
5962 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5963 msgid "_Copy Message"
5964 msgstr "_Kopii mesaĝon"
5966 #: ../plugins/message-view/plugin.c:80
5967 msgid "Copy message"
5968 msgstr "Kopii mesaĝon"
5970 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
5971 msgid "_Next Message"
5972 msgstr "_Sekva mesaĝo"
5974 #: ../plugins/message-view/plugin.c:84
5975 msgid "Next message"
5976 msgstr "Sekva mesaĝo"
5978 #: ../plugins/message-view/plugin.c:87
5979 msgid "_Previous Message"
5980 msgstr "_Antaŭa mesaĝo"
5982 #: ../plugins/message-view/plugin.c:88
5983 msgid "Previous message"
5984 msgstr "Antaŭa mesaĝo"
5986 #: ../plugins/message-view/plugin.c:91
5987 msgid "_Save Message"
5988 msgstr "_Konservi mesaĝon"
5990 #: ../plugins/message-view/plugin.c:92
5991 msgid "Save message"
5992 msgstr "Konservi mesaĝon"
5994 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
5995 msgid "Next/Previous Message"
5996 msgstr "Sekva/antaŭa mesaĝo"
5998 #: ../plugins/message-view/plugin.c:268
5999 #, c-format
6000 msgid "%d Message"
6001 msgid_plural "%d Messages"
6002 msgstr[0] "%d mesaĝo"
6003 msgstr[1] "%d mesaĝoj"
6005 #: ../plugins/message-view/plugin.c:277
6006 #, c-format
6007 msgid "%d Info"
6008 msgid_plural "%d Infos"
6009 msgstr[0] "%d informo"
6010 msgstr[1] "%d informoj"
6012 #: ../plugins/message-view/plugin.c:286
6013 #, c-format
6014 msgid "%d Warning"
6015 msgid_plural "%d Warnings"
6016 msgstr[0] "%d averto"
6017 msgstr[1] "%d avertoj"
6019 #: ../plugins/message-view/plugin.c:295
6020 #, c-format
6021 msgid "%d Error"
6022 msgid_plural "%d Errors"
6023 msgstr[0] "%d eraro"
6024 msgstr[1] "%d eraroj"
6026 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505
6027 msgid "Unable to parse make file"
6028 msgstr ""
6030 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
6031 msgid "Select package"
6032 msgstr "Elekti pakaĵon"
6034 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
6035 msgid "Select Package to add:"
6036 msgstr ""
6038 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
6039 msgid "Add _module"
6040 msgstr "Aldoni_ modulon"
6042 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
6043 msgid "Add _Package"
6044 msgstr "Aldoni _pakaĵon"
6046 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
6047 msgid "Packages"
6048 msgstr "Pakaĵoj"
6050 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
6051 msgid "Patch Plugin"
6052 msgstr ""
6054 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
6055 msgid "Patches files and directories."
6056 msgstr ""
6058 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
6059 msgid "File/Directory to patch"
6060 msgstr ""
6062 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
6063 msgid "Patch file"
6064 msgstr ""
6066 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
6067 msgid "Patches"
6068 msgstr ""
6070 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
6071 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
6072 msgstr ""
6074 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
6075 msgid "Patch"
6076 msgstr ""
6078 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
6079 #, c-format
6080 msgid "Patching %s using %s\n"
6081 msgstr ""
6083 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
6084 msgid "Patching…\n"
6085 msgstr ""
6087 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
6088 msgid "Patching…"
6089 msgstr ""
6091 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
6092 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
6093 msgstr ""
6095 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
6096 msgid ""
6097 "Patch failed.\n"
6098 "Please review the failure messages.\n"
6099 "Examine and remove any rejected files.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
6103 msgid "Patching complete"
6104 msgstr ""
6106 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
6107 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
6108 msgid "Dry run"
6109 msgstr ""
6111 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
6112 msgid "File/Directory to patch:"
6113 msgstr ""
6115 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
6116 msgid "Patch file:"
6117 msgstr ""
6119 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
6120 msgid "Patch level:"
6121 msgstr ""
6123 #. Action name
6124 #. Stock icon, if any
6125 #: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
6126 msgid "_Tools"
6127 msgstr "_Iloj"
6129 #. Action name
6130 #. Stock icon, if any
6131 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
6132 msgid "_Patch…"
6133 msgstr ""
6135 #: ../plugins/patch/plugin.c:93
6136 msgid "Patch files/directories"
6137 msgstr ""
6139 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
6140 msgid "Project Import Assistant"
6141 msgstr ""
6143 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
6144 msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
6145 msgstr ""
6147 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
6148 msgid "Project from Existing Sources"
6149 msgstr ""
6151 #: ../plugins/project-import/plugin.c:79
6152 #: ../plugins/project-import/plugin.c:183
6153 #, c-format
6154 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
6155 msgstr ""
6157 #: ../plugins/project-import/plugin.c:218
6158 #, c-format
6159 msgid ""
6160 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
6161 "the project directory."
6162 msgstr ""
6164 #: ../plugins/project-import/plugin.c:282
6165 #, c-format
6166 msgid "Please select a project backend to open %s."
6167 msgstr ""
6169 #: ../plugins/project-import/plugin.c:287
6170 msgid "Open With"
6171 msgstr "Malfermi per"
6173 #: ../plugins/project-import/plugin.c:302
6174 #, c-format
6175 msgid ""
6176 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
6177 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
6178 msgstr ""
6180 #: ../plugins/project-import/plugin.c:368
6181 #: ../plugins/project-import/plugin.c:424
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
6185 msgstr ""
6187 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
6188 msgid "Import project"
6189 msgstr "Enporti projekton"
6191 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
6192 msgid "Import"
6193 msgstr "Enporti"
6195 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
6196 msgid "Project name"
6197 msgstr "Projektnomo"
6199 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
6200 msgid "Import from folder"
6201 msgstr "Enporti de dosierujo"
6203 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
6204 msgid "Location:"
6205 msgstr "Loko:"
6207 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
6208 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
6209 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
6210 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
6211 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
6212 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
6213 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
6214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
6215 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
6216 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
6217 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
6218 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
6219 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
6220 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
6221 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
6222 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
6223 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
6224 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
6225 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
6226 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
6227 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
6228 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
6229 msgid "Destination:"
6230 msgstr "Celo:"
6232 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
6233 msgid "Import from version control system"
6234 msgstr ""
6236 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
6237 msgid "Import options"
6238 msgstr "Enport-agordoj"
6240 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
6241 msgid "Project Manager"
6242 msgstr ""
6244 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
6245 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
6246 msgstr ""
6248 #. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
6249 #. {
6250 #. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
6251 #. uri = g_strdup(file);
6252 #. }
6253 #. else
6254 #. uri = g_strdup("");
6255 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
6256 msgid "Select sources…"
6257 msgstr ""
6259 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
6260 msgid " This property is not modifiable."
6261 msgstr ""
6263 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
6264 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
6265 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
6266 msgid "Project properties"
6267 msgstr "Projektatributoj"
6269 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
6270 #| msgid "Project properties"
6271 msgid "Folder properties"
6272 msgstr "Dosierujaj atributoj"
6274 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
6275 msgid "Target properties"
6276 msgstr ""
6278 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
6279 msgid "Source properties"
6280 msgstr ""
6282 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
6283 msgid "Module properties"
6284 msgstr ""
6286 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
6287 msgid "Package properties"
6288 msgstr ""
6290 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
6291 msgid "Unknown properties"
6292 msgstr ""
6294 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
6295 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
6296 msgid "Cannot add group"
6297 msgstr ""
6299 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
6300 msgid "No parent group selected"
6301 msgstr ""
6303 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
6304 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
6305 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
6306 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
6307 msgid "Cannot add source files"
6308 msgstr ""
6310 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
6311 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
6312 msgid "The selected node cannot contain source files."
6313 msgstr ""
6315 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
6316 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
6317 msgid "Cannot add target"
6318 msgstr ""
6320 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
6321 msgid "No group selected"
6322 msgstr ""
6324 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
6325 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
6326 msgid "Cannot add modules"
6327 msgstr ""
6329 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
6330 msgid "No target has been selected"
6331 msgstr ""
6333 #. Missing module name
6334 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
6335 msgid "Missing module name"
6336 msgstr ""
6338 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
6339 msgid "Cannot add packages"
6340 msgstr ""
6342 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
6343 msgid "Refreshing symbol tree…"
6344 msgstr ""
6346 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
6347 #, c-format
6348 msgid "Failed to refresh project: %s"
6349 msgstr ""
6351 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
6352 msgid ""
6353 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
6354 "\n"
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
6358 msgid ""
6359 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
6360 "\n"
6361 msgstr ""
6363 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
6364 msgid ""
6365 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
6366 "\n"
6367 msgstr ""
6369 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
6370 msgid ""
6371 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
6372 "\n"
6373 msgstr ""
6375 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
6376 msgid ""
6377 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
6378 "\n"
6379 msgstr ""
6381 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
6382 msgid ""
6383 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
6384 "\n"
6385 msgstr ""
6387 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
6388 #, c-format
6389 msgid "Group: %s\n"
6390 msgstr "Grupo: %s\n"
6392 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
6393 #, c-format
6394 msgid "Target: %s\n"
6395 msgstr "Celo: %s\n"
6397 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
6398 #, c-format
6399 msgid "Source: %s\n"
6400 msgstr "Fonto: %s\n"
6402 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
6403 #, c-format
6404 msgid "Shortcut: %s\n"
6405 msgstr "Klavkombino: %s\n"
6407 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
6408 #, c-format
6409 msgid "Module: %s\n"
6410 msgstr "Modulo: %s\n"
6412 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
6413 #, c-format
6414 msgid "Package: %s\n"
6415 msgstr "Pakaĵo: %s\n"
6417 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
6418 msgid "The group will be deleted from the file system."
6419 msgstr ""
6421 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
6422 msgid "The group will not be deleted from the file system."
6423 msgstr ""
6425 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
6426 msgid "The source file will be deleted from the file system."
6427 msgstr ""
6429 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
6430 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
6431 msgstr ""
6433 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
6434 msgid "Confirm remove"
6435 msgstr ""
6437 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6438 #, c-format
6439 msgid ""
6440 "Failed to remove '%s':\n"
6441 "%s"
6442 msgstr ""
6444 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
6445 #, c-format
6446 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
6447 msgstr ""
6449 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
6450 msgid "_Project"
6451 msgstr "_Projekto"
6453 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
6454 #| msgid "New _Target…"
6455 msgid "New _Folder…"
6456 msgstr "Nova _dosierujo…"
6458 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
6459 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
6460 #| msgid "Add files to the index"
6461 msgid "Add a new folder to the project"
6462 msgstr "Aldoni novan dosierujon al la projekto"
6464 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
6465 msgid "New _Target…"
6466 msgstr "Nova _celo..."
6468 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
6469 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
6470 msgid "Add a new target to the project"
6471 msgstr ""
6473 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
6474 msgid "Add _Source File…"
6475 msgstr ""
6477 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
6478 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
6479 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
6480 msgid "Add a source file to a target"
6481 msgstr ""
6483 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
6484 msgid "Add _Library…"
6485 msgstr "Aldoni bib_liotekon..."
6487 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
6488 msgid "Add a module to a target"
6489 msgstr ""
6491 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
6492 msgid "New _Library…"
6493 msgstr "Nova bib_lioteko..."
6495 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
6496 msgid "Add a new package to the project"
6497 msgstr ""
6499 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
6500 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
6501 msgid "_Properties"
6502 msgstr "_Atributoj"
6504 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
6505 msgid "Close Pro_ject"
6506 msgstr "Fermi pro_jekton"
6508 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
6509 msgid "Close project"
6510 msgstr "Fermi projekton"
6512 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
6513 #| msgid "New File"
6514 msgid "New _Folder"
6515 msgstr "Nova _dosierujo"
6517 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
6518 msgid "New _Target"
6519 msgstr "Nova _celo"
6521 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
6522 msgid "Add _Source File"
6523 msgstr ""
6525 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
6526 msgid "Add _Library"
6527 msgstr "Aldoni bib_liotekon"
6529 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
6530 msgid "Add a library to a target"
6531 msgstr ""
6533 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
6534 msgid "New _Library"
6535 msgstr "Nova bib_lioteko"
6537 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
6538 msgid "Add a new library to the project"
6539 msgstr ""
6541 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
6542 msgid "_Add to Project"
6543 msgstr "_Aldoni al projekto"
6545 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
6546 msgid "Properties of group/target/source"
6547 msgstr ""
6549 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
6550 msgid "Re_move"
6551 msgstr "_Forigi"
6553 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
6554 msgid "Remove from project"
6555 msgstr "Forigi de la projekto"
6557 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
6558 msgid "_Sort"
6559 msgstr "_Ordigi"
6561 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
6562 msgid "Sort shortcuts"
6563 msgstr "Ordigi klavkombinojn"
6565 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
6566 #, c-format
6567 msgid ""
6568 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6569 "view) %s: %s\n"
6570 msgstr ""
6572 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
6573 msgid "Update project view…"
6574 msgstr ""
6576 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
6577 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
6578 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
6579 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
6580 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
6581 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
6582 msgid "Project"
6583 msgstr "Projekto"
6585 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
6586 #, c-format
6587 msgid "Loading project: %s"
6588 msgstr ""
6590 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
6591 #, c-format
6592 msgid "Error closing project: %s"
6593 msgstr ""
6595 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
6596 msgid "Project manager actions"
6597 msgstr ""
6599 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
6600 msgid "Project manager popup actions"
6601 msgstr ""
6603 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2434
6604 msgid "Initializing Project…"
6605 msgstr ""
6607 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2437
6608 msgid "Project Loaded"
6609 msgstr ""
6611 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
6612 msgid "Add Library"
6613 msgstr "Aldoni bibliotekon"
6615 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
6616 msgid "Select the _target for the library:"
6617 msgstr ""
6619 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
6620 msgid "_New library…"
6621 msgstr "_Nova biblioteko..."
6623 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
6624 msgid "Modules:"
6625 msgstr "Moduloj:"
6627 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
6628 msgid "New Library"
6629 msgstr "Nova biblioteko"
6631 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
6632 msgid "Package list:"
6633 msgstr "Pakaĵlisto:"
6635 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
6636 msgid "_Module name:"
6637 msgstr "_Modulnomo:"
6639 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
6640 msgid "Add Source"
6641 msgstr "Aldoni fonton"
6643 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
6644 #| msgid "Target: %s\n"
6645 msgid "Target:"
6646 msgstr "Celo:"
6648 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
6649 #| msgid "New File"
6650 msgid "New Folder"
6651 msgstr "Nova dosierujo"
6653 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
6654 #| msgid "_Module name:"
6655 msgid "_Folder name:"
6656 msgstr "_Dosieruj-nomo:"
6658 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
6659 msgid "Specify _where to create the folder:"
6660 msgstr ""
6662 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
6663 msgid "Select the _target for the new source files:"
6664 msgstr ""
6666 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
6667 msgid "_Select file to add…"
6668 msgstr "_Elekti doseron por aldoni..."
6670 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
6671 msgid "Source files:"
6672 msgstr "Fontdosieroj:"
6674 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
6675 msgid "New Target"
6676 msgstr "Nova celo"
6678 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
6679 msgid "TargetTypes"
6680 msgstr "Celtipoj"
6682 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
6683 msgid "Target _type:"
6684 msgstr "Cel_tipo:"
6686 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
6687 msgid "Target _name:"
6688 msgstr "Cel_nomo:"
6690 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
6691 msgid "Specify _where to create the target:"
6692 msgstr ""
6694 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
6695 msgid "More options:"
6696 msgstr ""
6698 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
6699 msgid "<Select any project node>"
6700 msgstr ""
6702 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
6703 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
6704 #| msgid "Select package"
6705 msgid "<Select a target>"
6706 msgstr "<Elekti celon>"
6708 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
6709 #| msgid "Select an Image File"
6710 msgid "<Select any module>"
6711 msgstr "<Elekti iun modulon>"
6713 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
6714 #| msgid "Select an Image File"
6715 msgid "<Select a target or a folder>"
6716 msgstr "<Elekti celon aŭ dosierujon>"
6718 #: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
6719 #| msgid "Select file"
6720 msgid "<Select a folder>"
6721 msgstr "<Elekti dosierujon>"
6723 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
6724 msgid "GbfProject Object"
6725 msgstr ""
6727 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
6728 msgid "No project loaded"
6729 msgstr ""
6731 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6732 msgid "Project Assistant"
6733 msgstr ""
6735 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
6736 #| msgid "Select directory"
6737 msgid "Select a project type"
6738 msgstr "Elekti projekt-tipon"
6740 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
6741 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
6742 msgid "Error"
6743 msgstr "Eraro"
6745 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
6746 msgid "Details"
6747 msgstr "Detaloj"
6749 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
6750 msgid "Summary"
6751 msgstr "Resumo"
6753 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
6754 msgid "Warning"
6755 msgstr "Averto"
6757 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
6758 msgid "Message"
6759 msgstr "Mesaĝo"
6761 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
6762 msgid "Confirm the following information:"
6763 msgstr ""
6765 #. The project type is translated too, it is something like
6766 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
6767 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
6768 #, c-format
6769 msgid "Project Type: %s\n"
6770 msgstr ""
6772 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
6773 #, c-format
6774 msgid "Unable to find any project template in %s"
6775 msgstr ""
6777 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
6778 #, c-format
6779 msgid ""
6780 "\n"
6781 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6782 msgstr ""
6784 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
6788 "\"#$:%%+,.=@^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
6789 "it."
6790 msgstr ""
6792 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
6793 #, c-format
6794 msgid ""
6795 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
6796 "$:%%+,.=@^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
6797 "leading dash. Please fix it."
6798 msgstr ""
6800 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
6804 "characters by example. Please fix it."
6805 msgstr ""
6807 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
6808 #, c-format
6809 msgid "Unknown error."
6810 msgstr ""
6812 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6816 "cannot be written. Do you want to continue?"
6817 msgstr ""
6819 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
6820 #, c-format
6821 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6822 msgstr ""
6824 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
6825 msgid "Invalid entry"
6826 msgstr ""
6828 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
6829 msgid "Dubious entry"
6830 msgstr ""
6832 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "\n"
6836 "Missing programs: %s."
6837 msgstr ""
6839 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "\n"
6843 "Missing packages: %s."
6844 msgstr ""
6846 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
6847 msgid ""
6848 "Some important programs or development packages required to build this "
6849 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
6850 "generating the project.\n"
6851 msgstr ""
6853 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
6854 msgid "Install missing packages"
6855 msgstr ""
6857 #. Translators: Application Manager is the program used to install
6858 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
6859 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
6860 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
6861 msgid ""
6862 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
6863 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
6864 "packages are contained in special packages that your distribution provides "
6865 "to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
6866 "dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
6867 "your Application Manager."
6868 msgstr ""
6870 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
6871 msgid "Missing components"
6872 msgstr ""
6874 #: ../plugins/project-wizard/install.c:413
6875 msgid "New project has been created successfully."
6876 msgstr ""
6878 #: ../plugins/project-wizard/install.c:420
6879 msgid "New project creation has failed."
6880 msgstr ""
6882 #: ../plugins/project-wizard/install.c:469
6883 #, c-format
6884 msgid "Skipping %s: file already exists"
6885 msgstr ""
6887 #: ../plugins/project-wizard/install.c:510
6888 #, c-format
6889 msgid "Creating %s … Failed to create directory"
6890 msgstr ""
6892 #: ../plugins/project-wizard/install.c:526
6893 #, c-format
6894 msgid "Creating %s (using AutoGen)… %s"
6895 msgstr ""
6897 #: ../plugins/project-wizard/install.c:531
6898 #, c-format
6899 msgid "Creating %s … %s"
6900 msgstr ""
6902 #. The %s is a name of a unix command line, by example
6903 #. * cp foobar.c project
6904 #: ../plugins/project-wizard/install.c:577
6905 #, c-format
6906 msgid "Executing: %s"
6907 msgstr ""
6909 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
6910 #, c-format
6911 msgid "Unable to extract project template %s: %s"
6912 msgstr ""
6914 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
6915 msgid "New Project Assistant"
6916 msgstr ""
6918 #: ../plugins/project-wizard/property.c:353
6919 msgid "Select directory"
6920 msgstr "Elekti dosierujon"
6922 #: ../plugins/project-wizard/property.c:370
6923 msgid "Select file"
6924 msgstr "Elekti dosieron"
6926 #: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
6927 msgid "Select an Image File"
6928 msgstr "Elekti bilddosieron"
6930 #: ../plugins/project-wizard/property.c:445
6931 #: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
6932 #: ../plugins/tools/editor.c:705
6933 msgid "Choose Icon"
6934 msgstr "Elekti piktogramon"
6936 #: ../plugins/project-wizard/property.c:505
6937 msgid "Choose directory"
6938 msgstr "Elekti dosierujon"
6940 #: ../plugins/project-wizard/property.c:509
6941 msgid "Choose file"
6942 msgstr "Elekti dosieron"
6944 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
6945 msgid "Anjuta Plugin"
6946 msgstr ""
6948 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
6949 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
6950 msgstr ""
6952 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
6953 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
6954 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
6955 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
6956 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
6957 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
6958 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
6959 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
6960 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
6961 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
6962 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
6963 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
6964 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
6965 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
6966 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
6967 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
6968 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
6969 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
6970 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
6971 msgid "Basic information"
6972 msgstr "Baza informo"
6974 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
6975 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
6976 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
6977 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
6978 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
6979 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
6980 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
6981 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
6982 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
6983 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
6984 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
6985 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
6986 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
6987 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
6988 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
6989 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
6990 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
6991 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
6992 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
6993 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
6994 msgid "General Project Information"
6995 msgstr ""
6997 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
6998 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
6999 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
7000 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
7001 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
7002 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
7003 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
7004 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
7005 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
7006 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
7007 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
7008 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
7009 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
7010 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
7011 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
7012 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
7013 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
7014 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
7015 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
7016 msgid "Project Name:"
7017 msgstr "Projektnomo:"
7019 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
7020 msgid ""
7021 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
7022 "project build target (executable, library etc.)"
7023 msgstr ""
7025 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
7026 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
7027 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
7028 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
7029 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
7030 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
7031 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
7032 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
7033 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
7034 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
7035 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
7036 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
7037 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
7038 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
7039 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
7040 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
7041 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
7042 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
7043 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
7044 msgid "Author:"
7045 msgstr "Aŭtoro:"
7047 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
7048 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
7049 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
7050 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
7051 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
7052 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
7053 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
7054 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
7055 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
7056 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
7057 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
7058 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
7059 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
7060 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
7061 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
7062 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
7063 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
7064 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
7065 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
7066 msgid "Email address:"
7067 msgstr "Retpoŝtadreso:"
7069 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
7070 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
7071 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
7072 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
7073 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
7074 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
7075 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
7076 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
7077 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
7078 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
7079 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
7080 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
7081 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
7082 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
7083 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
7084 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
7085 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
7086 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
7087 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
7088 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
7089 msgid "Project options"
7090 msgstr ""
7092 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
7093 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
7094 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
7095 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
7096 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
7097 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
7098 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
7099 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
7100 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
7101 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
7102 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
7103 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
7104 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
7105 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
7106 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
7107 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
7108 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
7109 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
7110 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
7111 msgid "Options for project build system"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
7115 msgid "Plugin Title:"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
7119 msgid "Display title of the plugin"
7120 msgstr ""
7122 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
7123 msgid "Plugin Description:"
7124 msgstr ""
7126 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
7127 msgid "Display description of the plugin"
7128 msgstr ""
7130 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
7131 msgid "Plugin Class Name:"
7132 msgstr ""
7134 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
7135 msgid "Plugin class name"
7136 msgstr ""
7138 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
7139 msgid "Plugin Dependencies:"
7140 msgstr ""
7142 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
7143 msgid ""
7144 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
7145 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
7146 msgstr ""
7148 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
7149 msgid "Icon File:"
7150 msgstr "Piktogram-dosiero:"
7152 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
7153 msgid "Icon file for the plugin"
7154 msgstr ""
7156 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
7157 msgid "Create Gtk Builder interface file"
7158 msgstr ""
7160 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
7161 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
7162 msgstr ""
7164 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
7165 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
7166 msgstr ""
7168 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
7169 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7170 msgstr ""
7172 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
7173 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
7174 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
7175 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
7176 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
7177 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
7178 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
7179 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
7180 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
7181 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
7182 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
7183 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
7184 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
7185 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
7186 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
7187 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
7188 msgid "Configure external packages:"
7189 msgstr ""
7191 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
7192 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
7193 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
7194 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
7195 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
7196 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
7197 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
7198 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
7199 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
7200 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
7201 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
7202 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
7203 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
7204 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
7205 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
7206 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
7207 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7208 msgstr ""
7210 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
7211 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
7212 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
7213 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
7214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
7215 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
7216 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
7217 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
7218 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
7219 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
7220 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
7221 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
7222 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
7223 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
7224 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
7225 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
7226 msgid "Configure external packages"
7227 msgstr ""
7229 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
7230 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
7231 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
7232 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
7233 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
7234 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
7235 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
7236 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
7237 msgid "Add C++ support:"
7238 msgstr ""
7240 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
7241 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
7242 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
7243 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
7244 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
7245 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
7246 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
7247 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
7248 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
7249 msgstr ""
7251 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
7252 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
7253 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
7254 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
7255 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
7256 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
7257 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
7258 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
7259 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
7260 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
7261 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
7262 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
7263 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
7264 msgid "Required Packages:"
7265 msgstr ""
7267 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
7268 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
7269 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
7270 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
7271 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
7272 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
7273 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
7274 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
7275 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
7276 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
7277 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
7278 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
7279 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
7280 msgid "Check the packages that your project requires"
7281 msgstr ""
7283 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
7284 msgid "Values to watch"
7285 msgstr ""
7287 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
7288 msgid "Shell values to watch"
7289 msgstr ""
7291 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
7292 msgid "Value Name:"
7293 msgstr ""
7295 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
7296 msgid "Name of the value to watch"
7297 msgstr ""
7299 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
7300 msgid "Implement plugin interfaces"
7301 msgstr ""
7303 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
7304 msgid "Plugin interfaces to implement"
7305 msgstr ""
7307 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
7308 msgid "Interface:"
7309 msgstr "Interfaco:"
7311 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
7312 msgid "Interface implemented by the plugin"
7313 msgstr ""
7315 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
7316 msgid "Generic C++"
7317 msgstr ""
7319 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
7320 msgid "A generic C++ project"
7321 msgstr ""
7323 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
7324 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
7325 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
7326 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
7327 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
7328 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
7329 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
7330 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
7331 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
7332 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
7333 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
7334 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
7335 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
7336 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
7337 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
7338 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
7339 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
7340 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
7341 msgid "project name"
7342 msgstr "projektnomo"
7344 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
7345 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
7346 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
7347 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
7348 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
7349 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
7350 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
7351 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
7352 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
7353 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
7354 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
7355 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
7356 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
7357 msgid "Add shared library support:"
7358 msgstr ""
7360 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
7361 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
7362 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
7363 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
7364 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
7365 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
7366 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
7367 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
7368 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
7369 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
7370 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
7371 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
7372 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
7373 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
7374 msgstr ""
7376 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
7377 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
7378 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
7379 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
7380 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
7381 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
7382 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
7383 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
7384 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
7385 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
7386 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
7387 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
7388 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
7389 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
7390 msgid "Add internationalization:"
7391 msgstr ""
7393 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
7394 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
7395 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
7396 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
7397 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
7398 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
7399 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
7400 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
7401 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
7402 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
7403 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
7404 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
7405 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
7406 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
7407 msgid ""
7408 "Adds support for internationalization so that your project can have "
7409 "translations in different languages"
7410 msgstr ""
7412 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
7413 msgid "Django Project"
7414 msgstr ""
7416 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
7417 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
7418 msgstr ""
7420 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
7421 msgid "Django Project information"
7422 msgstr ""
7424 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
7425 msgid "Generic gcj compiled java"
7426 msgstr ""
7428 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
7429 msgid ""
7430 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
7431 msgstr ""
7433 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
7434 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
7435 msgid "Main Class:"
7436 msgstr ""
7438 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
7439 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
7440 msgstr ""
7442 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
7443 msgid "Gnome Shell Extension"
7444 msgstr ""
7446 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
7447 msgid "A minimal Gnome Shell extension"
7448 msgstr ""
7450 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
7451 #| msgid "Plugin Manager"
7452 msgid "Plugin Name:"
7453 msgstr "Kromprogram-nomo:"
7455 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
7456 msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
7457 msgstr ""
7459 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
7460 msgid "Long description of your plugin"
7461 msgstr ""
7463 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
7464 msgid "UUID:"
7465 msgstr ""
7467 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
7468 msgid ""
7469 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
7470 "This should be in the format of an email address (foo.bar@extensions.example."
7471 "com), but\n"
7472 "need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
7473 "uuid on your\n"
7474 "email address."
7475 msgstr ""
7477 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
7478 msgid "Extension URL"
7479 msgstr ""
7481 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
7482 msgid "Gnome Shell Compatibility:"
7483 msgstr ""
7485 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
7486 msgid ""
7487 "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
7488 msgstr ""
7490 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
7491 msgid "GTK+ (Application)"
7492 msgstr ""
7494 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
7495 msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
7496 msgstr ""
7498 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
7499 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
7500 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
7501 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
7502 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
7503 msgid "Add gtk-doc system:"
7504 msgstr ""
7506 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
7507 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
7508 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
7509 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
7510 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
7511 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
7512 msgstr ""
7514 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
7515 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
7516 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
7517 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
7518 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
7519 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
7520 msgstr ""
7522 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
7523 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
7524 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
7525 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
7526 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
7527 msgid ""
7528 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
7529 "from xml files at runtime"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
7533 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
7534 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
7535 msgid "Require Package:"
7536 msgstr ""
7538 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
7539 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
7540 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
7541 msgid ""
7542 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
7543 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
7544 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
7545 msgstr ""
7547 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
7548 msgid "GTKmm (Simple)"
7549 msgstr ""
7551 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
7552 msgid "A minimal GTKmm project"
7553 msgstr ""
7555 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
7556 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
7557 msgid "GTK+ (simple)"
7558 msgstr ""
7560 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
7561 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
7562 msgid "Simple GTK+ project"
7563 msgstr ""
7565 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
7566 msgid "Generic java (automake)"
7567 msgstr ""
7569 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
7570 msgid "A generic java project using automake project management"
7571 msgstr ""
7573 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
7574 msgid "Main class"
7575 msgstr ""
7577 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
7578 msgid "Generic JavaScript"
7579 msgstr ""
7581 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
7582 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
7583 msgid "A generic minimal and flat project"
7584 msgstr ""
7586 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
7587 msgid "Library"
7588 msgstr "Biblioteko"
7590 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
7591 msgid "A shared or a static library project"
7592 msgstr ""
7594 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
7595 msgid "Build library as"
7596 msgstr ""
7598 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
7599 msgid "Select library type to build"
7600 msgstr ""
7602 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
7603 msgid "Shared and Static library"
7604 msgstr ""
7606 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
7607 msgid "Only Shared"
7608 msgstr ""
7610 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
7611 msgid "Only Static"
7612 msgstr ""
7614 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
7615 msgid "Generic (Minimal)"
7616 msgstr ""
7618 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
7619 msgid "Makefile project"
7620 msgstr ""
7622 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
7623 msgid "Makefile-based project"
7624 msgstr ""
7626 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
7627 msgid "Project directory, output file etc."
7628 msgstr ""
7630 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
7631 msgid "Project name:"
7632 msgstr "Projektnomo:"
7634 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
7635 msgid "Project directory:"
7636 msgstr ""
7638 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
7639 msgid "PyGTK (automake)"
7640 msgstr ""
7642 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
7643 msgid "PyGTK project using automake"
7644 msgstr ""
7646 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
7647 msgid "Generic python (automake)"
7648 msgstr ""
7650 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
7651 msgid "A generic python project using automake project management"
7652 msgstr ""
7654 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
7655 msgid "SDL"
7656 msgstr ""
7658 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
7659 msgid "A sample SDL project"
7660 msgstr ""
7662 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
7663 msgid "Require SDL version:"
7664 msgstr ""
7666 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
7667 msgid "Mininum SDL version required"
7668 msgstr ""
7670 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
7671 msgid "Require SDL_image:"
7672 msgstr ""
7674 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
7675 msgid "Require SDL_image library"
7676 msgstr ""
7678 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
7679 msgid "Require SDL_gfx:"
7680 msgstr ""
7682 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
7683 msgid "Require SDL_gfx library"
7684 msgstr ""
7686 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
7687 msgid "Require SDL_ttf:"
7688 msgstr ""
7690 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
7691 msgid "Require SDL_ttf library"
7692 msgstr ""
7694 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
7695 msgid "Require SDL_mixer:"
7696 msgstr ""
7698 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
7699 msgid "Require SDL_mixer library"
7700 msgstr ""
7702 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
7703 msgid "Require SDL_net:"
7704 msgstr ""
7706 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
7707 msgid "Require SDL_net library"
7708 msgstr ""
7710 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
7711 msgid "Generic"
7712 msgstr ""
7714 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
7715 msgid "A generic project"
7716 msgstr ""
7718 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
7719 msgid "Wx Widgets"
7720 msgstr ""
7722 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
7723 msgid "A generic wx Widgets project"
7724 msgstr ""
7726 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
7727 msgid "Xlib dock"
7728 msgstr ""
7730 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
7731 msgid "A generic Xlib dock applet"
7732 msgstr ""
7734 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
7735 msgid "Xlib"
7736 msgstr ""
7738 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
7739 msgid "A generic Xlib project"
7740 msgstr ""
7742 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
7743 msgid "License"
7744 msgstr "Permesilo"
7746 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
7747 msgid "Select code license"
7748 msgstr "Elekti kodo-permesilon"
7750 #: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
7751 msgid "No license"
7752 msgstr "Neniu permesilo"
7754 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
7755 msgid "Run Program"
7756 msgstr "Ruli programon"
7758 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
7759 msgid "Allow to execute program without debugger."
7760 msgstr ""
7762 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
7763 msgid "Program Parameters"
7764 msgstr ""
7766 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
7767 msgid "Run in Terminal"
7768 msgstr "Ruli en terminalo"
7770 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
7771 msgid "Program:"
7772 msgstr "Programo:"
7774 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
7775 msgid "Working Directory:"
7776 msgstr ""
7778 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
7779 msgid "Choose a working directory"
7780 msgstr ""
7782 #. Only local directory are supported
7783 #: ../plugins/run-program/execute.c:108
7784 #, c-format
7785 msgid "Program directory '%s' is not local"
7786 msgstr ""
7788 #: ../plugins/run-program/parameters.c:302
7789 msgid "Load Target to run"
7790 msgstr ""
7792 #: ../plugins/run-program/plugin.c:228
7793 msgid ""
7794 "The program is already running.\n"
7795 "Do you want to stop it before restarting a new instance?"
7796 msgstr ""
7798 #. Action name
7799 #. Stock icon, if any
7800 #: ../plugins/run-program/plugin.c:266
7801 msgid "_Run"
7802 msgstr "_Ruli"
7804 #: ../plugins/run-program/plugin.c:276
7805 msgid "Run program without debugger"
7806 msgstr ""
7808 #: ../plugins/run-program/plugin.c:282
7809 msgid "Stop Program"
7810 msgstr ""
7812 #: ../plugins/run-program/plugin.c:284
7813 msgid "Kill program"
7814 msgstr ""
7816 #: ../plugins/run-program/plugin.c:290
7817 msgid "Program Parameters…"
7818 msgstr ""
7820 #: ../plugins/run-program/plugin.c:292
7821 msgid "Set current program, arguments, etc."
7822 msgstr ""
7824 #: ../plugins/run-program/plugin.c:317
7825 msgid "Run operations"
7826 msgstr ""
7828 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
7829 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
7830 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
7831 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
7832 msgid "Code Snippets"
7833 msgstr "Kod-fragmentoj"
7835 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
7836 msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
7837 msgstr ""
7839 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
7840 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
7841 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
7842 msgid "Snippets"
7843 msgstr "Fragmentoj"
7845 #. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
7846 #. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
7847 #. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
7848 #. the snippet gets inserted.
7849 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
7850 msgid "_Trigger insert"
7851 msgstr ""
7853 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
7854 msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
7855 msgstr ""
7857 #. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
7858 #. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
7859 #. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
7860 #. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
7861 #. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
7862 #. inserted.
7863 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
7864 msgid "_Auto complete insert"
7865 msgstr ""
7867 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
7868 msgid "Insert a snippet using auto-completion"
7869 msgstr ""
7871 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
7872 msgid "_Import snippets …"
7873 msgstr "E_nporti fragmentojn …"
7875 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
7876 msgid "Import snippets to the database"
7877 msgstr "Enporti fragmentojn al la datumbazo"
7879 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
7880 msgid "_Export snippets …"
7881 msgstr "E_lporti fragmentojn …"
7883 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
7884 msgid "Export snippets from the database"
7885 msgstr "Elporti fragmentojn de la datumbazo"
7887 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
7888 msgid "Snippets Manager actions"
7889 msgstr ""
7891 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
7892 msgid "Command?"
7893 msgstr "Ĉu komando?"
7895 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
7896 msgid "Variable text"
7897 msgstr ""
7899 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
7900 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
7901 msgid "Instant value"
7902 msgstr ""
7904 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
7905 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
7906 #| msgid "Add Files"
7907 msgid "Add snippet"
7908 msgstr "Aldoni kodaĵon"
7910 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
7911 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
7912 msgid "Remove selected snippet"
7913 msgstr "Forigi elektitan fragmento"
7915 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
7916 msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
7917 msgstr ""
7919 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:552
7920 msgid "Trigger"
7921 msgstr ""
7923 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:563
7924 msgid "Languages"
7925 msgstr "Lingvoj"
7927 #. Insert the Add Snippet menu item
7928 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
7929 msgid "Add Snippet …"
7930 msgstr "Aldoni fragmenton …"
7932 #. Insert the Add Snippets Group menu item
7933 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
7934 msgid "Add Snippets Group …"
7935 msgstr "Aldoni fragment-grupon …"
7937 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
7938 msgid "Default value"
7939 msgstr "Defaŭlta valoro"
7941 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
7942 msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
7943 msgstr ""
7945 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
7946 msgid ""
7947 "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
7948 msgstr ""
7950 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
7951 msgid ""
7952 "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
7953 "_ !"
7954 msgstr ""
7956 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
7957 msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
7958 msgstr ""
7960 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
7961 msgid "Snippet Name:"
7962 msgstr "Fragment-nomo:"
7964 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
7965 msgid ""
7966 "Select the name of the Snippet. \n"
7967 "The role of the name is purely informative."
7968 msgstr ""
7970 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
7971 msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
7972 msgstr ""
7974 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
7975 msgid "Snippets Group:"
7976 msgstr "Fragment-grupo:"
7978 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
7979 msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
7980 msgstr ""
7982 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
7983 msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
7984 msgstr ""
7986 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
7987 msgid "Trigger Key:"
7988 msgstr ""
7990 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
7991 msgid ""
7992 "The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
7993 "key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
7994 "snippet.\n"
7995 "<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
7996 msgstr ""
7998 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
7999 msgid "Languages:"
8000 msgstr "Lingvoj:"
8002 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
8003 msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
8004 msgstr ""
8006 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
8007 msgid "Keywords:"
8008 msgstr "Ŝlosilvortoj:"
8010 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
8011 msgid ""
8012 "Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
8013 "relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
8014 msgstr ""
8016 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
8017 msgid "Snippet Properties"
8018 msgstr "Fragment-atributoj"
8020 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
8021 msgid "Preview"
8022 msgstr "Antaŭrigardo"
8024 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
8025 msgid "Snippet Content"
8026 msgstr "Fragment-enhavo"
8028 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
8029 msgid "Insert"
8030 msgstr "Enmeti"
8032 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
8033 msgid "Snippet Variables"
8034 msgstr "Fragment-variabloj"
8036 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:22
8037 msgid "Close"
8038 msgstr "Fermi"
8040 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1
8041 msgid "Export snippets"
8042 msgstr "Elporti fragmentojn"
8044 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:3
8045 #| msgid "Save current file"
8046 msgid "Save in folder:"
8047 msgstr "Konservi en dosierujo:"
8049 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:4
8050 #| msgid "Select Files"
8051 msgid "Select snippets"
8052 msgstr "Elekti kodaĵojn"
8054 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:155
8055 msgid "Import Snippets"
8056 msgstr "Enporti fragmentojn"
8058 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:3
8059 msgid "Anjuta variables"
8060 msgstr "Anjuto-variabloj"
8062 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
8063 msgid "Tab size in spaces:"
8064 msgstr ""
8066 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
8067 msgid "Use tabs for indentation"
8068 msgstr ""
8070 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
8071 msgid "Indentation and auto-format options"
8072 msgstr ""
8074 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
8075 msgid "Highlight syntax"
8076 msgstr ""
8078 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
8079 msgid "Highlight matching brackets"
8080 msgstr ""
8082 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
8083 msgid "Create backup files"
8084 msgstr ""
8086 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
8087 msgid "Enable autocompletion for document words"
8088 msgstr ""
8090 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
8091 msgid "Highlight current line"
8092 msgstr ""
8094 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
8095 msgid "Show line numbers"
8096 msgstr "Montri liniajn numerojn"
8098 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
8099 msgid "Show marks"
8100 msgstr ""
8102 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
8103 msgid "Show right margin"
8104 msgstr ""
8106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
8107 msgid "Right margin position in characters"
8108 msgstr ""
8110 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
8111 #: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
8112 msgid "View"
8113 msgstr "Vido"
8115 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
8116 msgid "Editor"
8117 msgstr "Redaktilo"
8119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
8120 msgid "Use theme font"
8121 msgstr "Uzi etosan tiparon"
8123 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
8124 msgid "Font:"
8125 msgstr "Tiparo:"
8127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
8128 msgid "Color scheme:"
8129 msgstr "Kolorskemo:"
8131 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
8132 msgid "Font"
8133 msgstr "Tiparo"
8135 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
8136 msgid "_Line Number Margin"
8137 msgstr ""
8139 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
8140 msgid "Show/Hide line numbers"
8141 msgstr ""
8143 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
8144 msgid "_Marker Margin"
8145 msgstr ""
8147 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
8148 msgid "Show/Hide marker margin"
8149 msgstr ""
8151 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
8152 msgid "_White Space"
8153 msgstr ""
8155 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
8156 msgid "Show/Hide white spaces"
8157 msgstr ""
8159 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
8160 msgid "_Line End Characters"
8161 msgstr ""
8163 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
8164 msgid "Show/Hide line end characters"
8165 msgstr ""
8167 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
8168 msgid "Line _Wrapping"
8169 msgstr ""
8171 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
8172 msgid "Enable/disable line wrapping"
8173 msgstr ""
8175 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
8176 msgid "Editor view settings"
8177 msgstr ""
8179 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
8180 msgid "GtkSourceView Editor"
8181 msgstr ""
8183 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:568
8184 #, c-format
8185 msgid ""
8186 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
8187 "Do you want to reload it?"
8188 msgstr ""
8190 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:600
8191 #, c-format
8192 msgid ""
8193 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
8194 "Do you want to close it?"
8195 msgstr ""
8197 #. Could not open <filename>: <error message>
8198 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
8199 #, c-format
8200 msgid "Could not open %s: %s"
8201 msgstr "Ne eblas malfermi na %s: %s"
8203 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:687
8204 #, c-format
8205 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
8206 msgstr ""
8208 #. Could not open <filename>: <error message>
8209 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:749
8210 #, c-format
8211 msgid "Could not save %s: %s"
8212 msgstr "Ne eblas konservi na %s: %s"
8214 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
8215 #, c-format
8216 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
8217 msgstr ""
8219 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
8220 #, c-format
8221 msgid "New file %d"
8222 msgstr "Nova dosiero %d"
8224 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8225 msgid "GtkSourceView editor"
8226 msgstr ""
8228 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8229 msgid "The default editor based on GtkSourceView"
8230 msgstr ""
8232 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
8233 msgid "Preparing pages for printing"
8234 msgstr ""
8236 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
8237 msgid "Wrap lines"
8238 msgstr ""
8240 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
8241 msgid "Line numbers"
8242 msgstr "Lininumeroj"
8244 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
8245 msgid "Header"
8246 msgstr "Paĝokapo"
8248 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
8249 msgid "Footer"
8250 msgstr "Paĝopiedo"
8252 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
8253 msgid "Highlight source code"
8254 msgstr ""
8256 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
8257 msgid "Starter"
8258 msgstr ""
8260 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
8261 msgid "Welcome page with most common actions."
8262 msgstr ""
8264 #: ../plugins/starter/plugin.c:285
8265 msgid "Start"
8266 msgstr ""
8268 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
8269 msgid "Create a new project"
8270 msgstr "Krei novan projekton"
8272 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
8273 msgid "Import an existing project"
8274 msgstr ""
8276 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
8277 msgid "Recent projects:"
8278 msgstr ""
8280 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
8281 msgid "Tutorials"
8282 msgstr "Lernilo"
8284 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
8285 msgid "Anjuta Manual"
8286 msgstr ""
8288 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
8289 msgid "FAQ"
8290 msgstr ""
8292 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
8293 msgid "Getting started:"
8294 msgstr ""
8296 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8297 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
8298 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
8299 msgid "Subversion"
8300 msgstr ""
8302 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8303 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8304 msgstr ""
8306 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
8307 msgid "Subversion Preferences"
8308 msgstr ""
8310 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
8311 msgid "Subversion Options"
8312 msgstr ""
8314 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
8315 msgid "Add file/directory"
8316 msgstr "Aldoni dosieron/dosierujon"
8318 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
8319 msgid "Recurse"
8320 msgstr ""
8322 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
8323 msgid "Remove file/directory"
8324 msgstr "Forigi dosieron/dosierujon"
8326 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
8327 msgid "File/URL to Remove:"
8328 msgstr ""
8330 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
8331 msgid "Update file/directory"
8332 msgstr "Ĝisdatigi dosieron/dosierujon"
8334 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
8335 msgid "Diff file/directory"
8336 msgstr ""
8338 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
8339 msgid "File or directory to diff:"
8340 msgstr ""
8342 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
8343 msgid "Save open files before diffing"
8344 msgstr ""
8346 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
8347 msgid "Repository authorization"
8348 msgstr ""
8350 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
8351 msgid "Remember Password"
8352 msgstr "Memori la pasvorton"
8354 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
8355 msgid "realm"
8356 msgstr ""
8358 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
8359 msgid "Realm:"
8360 msgstr ""
8362 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
8363 msgid "Trust server"
8364 msgstr ""
8366 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
8367 msgid "Remember this decision"
8368 msgstr ""
8370 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
8371 msgid "Revert Changes"
8372 msgstr "Malfari ŝanĝojn"
8374 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
8375 msgid "Select Changes to Revert:"
8376 msgstr ""
8378 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
8379 msgid "Retrieving status…"
8380 msgstr ""
8382 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
8383 msgid "Commit Changes"
8384 msgstr ""
8386 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
8387 msgid "Previous Commit Messages:"
8388 msgstr ""
8390 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
8391 msgid "Use previous message"
8392 msgstr ""
8394 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
8395 msgid "Select Files to Commit:"
8396 msgstr ""
8398 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
8399 msgid "View Log"
8400 msgstr ""
8402 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
8403 msgid "Whole Project"
8404 msgstr ""
8406 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
8407 msgid "Diff to Previous"
8408 msgstr ""
8410 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
8411 msgid "Diff Selected Revisions"
8412 msgstr ""
8414 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
8415 msgid "View Selected Revision"
8416 msgstr ""
8418 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
8419 msgid "Copy files/folders"
8420 msgstr "Kopii dosierojn/dosierujojn"
8422 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
8423 msgid "Source:"
8424 msgstr "Fonto:"
8426 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
8427 msgid "Source/Destination Paths:"
8428 msgstr ""
8430 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
8431 msgid "Working Copy"
8432 msgstr ""
8434 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
8435 msgid "Repository Head"
8436 msgstr ""
8438 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
8439 msgid "Other Revision:"
8440 msgstr ""
8442 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
8443 msgid "Switch to branch/tag"
8444 msgstr ""
8446 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
8447 msgid "Working Copy Path:"
8448 msgstr ""
8450 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
8451 msgid "Branch/Tag URL:"
8452 msgstr ""
8454 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
8455 msgid "Merge changes into working copy"
8456 msgstr ""
8458 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
8459 msgid "First Path:"
8460 msgstr ""
8462 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
8463 msgid "Use first path"
8464 msgstr ""
8466 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
8467 msgid "Second Path:"
8468 msgstr ""
8470 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
8471 msgid "Start Revision:"
8472 msgstr ""
8474 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
8475 msgid "End Revision:"
8476 msgstr ""
8478 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
8479 msgid "Ignore ancestry"
8480 msgstr ""
8482 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
8483 msgid "Set Conflicts as Resolved"
8484 msgstr ""
8486 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
8487 msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
8488 msgstr ""
8490 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
8491 msgid "Retrieving status……"
8492 msgstr ""
8494 #. Action name
8495 #. Stock icon, if any
8496 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
8497 msgid "_Subversion"
8498 msgstr ""
8500 #. Action name
8501 #. Stock icon, if any
8502 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
8503 msgid "_Add…"
8504 msgstr "_Aldoni..."
8506 #. Display label
8507 #. short-cut
8508 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
8509 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8510 msgstr ""
8512 #. Action name
8513 #. Stock icon, if any
8514 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
8515 msgid "_Remove…"
8516 msgstr "Fo_rigi…"
8518 #. Display label
8519 #. short-cut
8520 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
8521 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8522 msgstr ""
8524 #. Action name
8525 #. Stock icon, if any
8526 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
8527 msgid "_Commit…"
8528 msgstr "_Enmeti..."
8530 #. Display label
8531 #. short-cut
8532 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
8533 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8534 msgstr ""
8536 #. Action name
8537 #. Stock icon, if any
8538 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
8539 msgid "_Revert…"
8540 msgstr "Malfa_ri..."
8542 #. Display label
8543 #. short-cut
8544 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
8545 msgid "Revert changes to your working copy."
8546 msgstr ""
8548 #. Action name
8549 #. Stock icon, if any
8550 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
8551 msgid "_Resolve Conflicts…"
8552 msgstr ""
8554 #. Display label
8555 #. short-cut
8556 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
8557 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
8558 msgstr ""
8560 #. Action name
8561 #. Stock icon, if any
8562 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
8563 msgid "_Update…"
8564 msgstr "Ĝ_isdatigi..."
8566 #. Display label
8567 #. short-cut
8568 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
8569 msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
8570 msgstr ""
8572 #. Action name
8573 #. Stock icon, if any
8574 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
8575 msgid "Copy Files/Folders…"
8576 msgstr "Kopii dosierojn/dosierujojn…"
8578 #. Display label
8579 #. short-cut
8580 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
8581 msgid "Copy files/folders in the repository"
8582 msgstr ""
8584 #. Action name
8585 #. Stock icon, if any
8586 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
8587 msgid "Switch to a Branch/Tag…"
8588 msgstr ""
8590 #. Display label
8591 #. short-cut
8592 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
8593 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
8594 msgstr ""
8596 #. Action name
8597 #. Stock icon, if any
8598 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
8599 msgid "Merge…"
8600 msgstr "Kunfandi…"
8602 #. Display label
8603 #. short-cut
8604 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
8605 msgid "Merge changes into your working copy"
8606 msgstr ""
8608 #. Action name
8609 #. Stock icon, if any
8610 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
8611 msgid "_View Log…"
8612 msgstr ""
8614 #. Display label
8615 #. short-cut
8616 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
8617 msgid "View file history"
8618 msgstr ""
8620 #. Action name
8621 #. Stock icon, if any
8622 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
8623 msgid "_Diff…"
8624 msgstr ""
8626 #. Display label
8627 #. short-cut
8628 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
8629 msgid "Diff local tree with repository"
8630 msgstr ""
8632 #. Action name
8633 #. Stock icon, if any
8634 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
8635 msgid "Copy…"
8636 msgstr "Kopii..."
8638 #. Action name
8639 #. Stock icon, if any
8640 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
8641 msgid "Diff…"
8642 msgstr ""
8644 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
8645 msgid "Subversion operations"
8646 msgstr ""
8648 #: ../plugins/subversion/plugin.c:494
8649 msgid "Subversion popup operations"
8650 msgstr ""
8652 #: ../plugins/subversion/plugin.c:526
8653 msgid "Subversion Log"
8654 msgstr ""
8656 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
8657 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
8658 msgstr ""
8660 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
8661 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
8662 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
8663 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
8664 msgid "Please enter a path."
8665 msgstr "Bonvole enigu vojon."
8667 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
8668 msgid "Subversion: Commit complete."
8669 msgstr ""
8671 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
8672 msgid "Subversion: Committing changes to the repository…"
8673 msgstr ""
8675 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
8676 msgid "Subversion: Copy complete."
8677 msgstr ""
8679 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
8680 msgid "Please enter a source path."
8681 msgstr ""
8683 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
8684 msgid "Please enter a destination path."
8685 msgstr ""
8687 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
8688 msgid "[Head/Working Copy]"
8689 msgstr ""
8691 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
8692 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
8693 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
8694 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
8695 msgstr ""
8697 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
8698 msgid "Diff"
8699 msgstr ""
8701 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
8702 msgid "Subversion: Retrieving log…"
8703 msgstr ""
8705 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
8706 msgid "Subversion: File retrieved."
8707 msgstr ""
8709 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
8710 msgid "Subversion: Retrieving file…"
8711 msgstr ""
8713 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
8714 msgid "Subversion: Merge complete."
8715 msgstr ""
8717 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
8718 msgid "Please enter the first path."
8719 msgstr ""
8721 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
8722 msgid "Please enter the second path."
8723 msgstr ""
8725 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
8726 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
8727 msgid "Please enter a working copy path."
8728 msgstr ""
8730 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
8731 msgid "Please enter the start revision."
8732 msgstr ""
8734 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
8735 msgid "Please enter the end revision."
8736 msgstr ""
8738 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
8739 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
8740 msgstr ""
8742 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
8743 msgid "Subversion: Resolve complete."
8744 msgstr ""
8746 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
8747 msgid "Subversion: Revert complete."
8748 msgstr ""
8750 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
8751 msgid "Subversion: Switch complete."
8752 msgstr ""
8754 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
8755 msgid "Please enter a branch/tag URL."
8756 msgstr ""
8758 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
8759 msgid "Subversion: Diff complete."
8760 msgstr ""
8762 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
8763 msgid "Subversion: Update complete."
8764 msgstr ""
8766 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
8767 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
8768 msgid "Authentication canceled"
8769 msgstr ""
8771 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
8772 msgid "Hostname:"
8773 msgstr ""
8775 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
8776 msgid "Fingerprint:"
8777 msgstr ""
8779 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
8780 msgid "Valid from:"
8781 msgstr ""
8783 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
8784 msgid "Valid until:"
8785 msgstr ""
8787 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
8788 msgid "Issuer DN:"
8789 msgstr ""
8791 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
8792 msgid "DER certificate:"
8793 msgstr ""
8795 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
8796 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
8797 #, c-format
8798 msgid "Deleted: %s"
8799 msgstr "Forigite: %s"
8801 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
8802 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
8803 #, c-format
8804 msgid "Added: %s"
8805 msgstr "Aldonite: %s"
8807 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
8808 #, c-format
8809 msgid "Resolved: %s"
8810 msgstr ""
8812 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
8813 #, c-format
8814 msgid "Updated: %s"
8815 msgstr "Ĝisdatigite: %s"
8817 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
8818 #, c-format
8819 msgid "Externally Updated: %s"
8820 msgstr ""
8822 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
8823 #, c-format
8824 msgid "Modified: %s"
8825 msgstr "Modifite: %s"
8827 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
8828 #, c-format
8829 msgid "Merged: %s"
8830 msgstr "Kunfandite: %s"
8832 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
8833 #, c-format
8834 msgid "Conflicted: %s"
8835 msgstr ""
8837 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
8838 #, c-format
8839 msgid "Missing: %s"
8840 msgstr "Mankante: %s"
8842 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
8843 #, c-format
8844 msgid "Obstructed: %s"
8845 msgstr ""
8847 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
8848 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
8849 msgstr ""
8851 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
8852 msgid ""
8853 "This option means that the global system packages will be scanned "
8854 "simultaneously with the project's ones"
8855 msgstr ""
8857 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
8858 msgid "Automatically update symbols without saving file"
8859 msgstr ""
8861 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
8862 msgid ""
8863 "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
8864 "after 10 seconds without keypresses by the user."
8865 msgstr ""
8867 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
8868 msgid "Tag De_claration"
8869 msgstr ""
8871 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
8872 msgid "Go to symbol declaration"
8873 msgstr ""
8875 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
8876 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
8877 msgid "Tag _Implementation"
8878 msgstr ""
8880 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
8881 msgid "Go to symbol definition"
8882 msgstr ""
8884 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
8885 msgid "_Find Symbol…"
8886 msgstr "_Serĉi simbolon…"
8888 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
8889 msgid "Find Symbol"
8890 msgstr "Serĉi simbolon"
8892 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
8893 #, c-format
8894 msgid "%s: Generating inheritances…"
8895 msgstr ""
8897 #. Translators: %s is the name of a system library
8898 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
8899 #, c-format
8900 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
8901 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
8902 msgstr[0] ""
8903 msgstr[1] ""
8905 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
8906 #, c-format
8907 msgid "Generating inheritances…"
8908 msgstr ""
8910 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
8911 #, c-format
8912 msgid "%d file scanned out of %d"
8913 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
8914 msgstr[0] ""
8915 msgstr[1] ""
8917 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
8918 msgid "Populating symbol database…"
8919 msgstr ""
8921 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
8922 msgid "Symbols"
8923 msgstr "Simboloj"
8925 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
8926 msgid "SymbolDb popup actions"
8927 msgstr ""
8929 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
8930 msgid "SymbolDb menu actions"
8931 msgstr ""
8933 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
8934 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
8935 msgid "Symbol Database"
8936 msgstr ""
8938 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
8939 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
8940 msgstr ""
8942 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
8943 msgid "Resuming glb scan."
8944 msgstr ""
8946 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
8947 msgid "Symbol"
8948 msgstr "Simbolo"
8950 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
8951 #: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
8952 #: ../plugins/terminal/terminal.c:995
8953 msgid "Terminal"
8954 msgstr "Terminalo"
8956 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8957 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8958 msgstr "Terminal-kromprogramo por Anjuto."
8960 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
8961 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8962 msgstr ""
8964 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
8965 msgid "Use GNOME Terminal profile:"
8966 msgstr ""
8968 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
8969 msgid "Terminal options"
8970 msgstr ""
8972 #: ../plugins/terminal/terminal.c:578
8973 msgid "Ctrl-C"
8974 msgstr ""
8976 #: ../plugins/terminal/terminal.c:586
8977 msgid "Ctrl-X"
8978 msgstr ""
8980 #: ../plugins/terminal/terminal.c:594
8981 msgid "Ctrl-Z"
8982 msgstr ""
8984 #: ../plugins/terminal/terminal.c:732
8985 msgid "terminal operations"
8986 msgstr ""
8988 #: ../plugins/terminal/terminal.c:877
8989 #, c-format
8990 msgid "Unable to execute command"
8991 msgstr ""
8993 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8994 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
8995 #: ../plugins/tools/plugin.c:270
8996 msgid "Tools"
8997 msgstr "Iloj"
8999 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
9000 msgid "Use external program from Anjuta"
9001 msgstr ""
9003 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
9004 msgid "Tool Editor"
9005 msgstr ""
9007 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
9008 msgid "Save all files"
9009 msgstr "Konservi ĉiujn dosierojn"
9011 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
9012 msgid "_Variable…"
9013 msgstr "_Variablo…"
9015 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
9016 msgid "Working directory:"
9017 msgstr ""
9019 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
9020 msgid "Parameters:"
9021 msgstr "Parametroj:"
9023 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
9024 msgid "Command:"
9025 msgstr "Komando:"
9027 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
9028 msgid "Short cut:"
9029 msgstr "Klavkombino:"
9031 #. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9032 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
9033 msgid "Standard output:"
9034 msgstr ""
9036 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9037 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
9038 msgid "Standard error:"
9039 msgstr ""
9041 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
9042 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
9043 msgid "Standard input:"
9044 msgstr ""
9046 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
9047 msgid "Edit as script"
9048 msgstr "Redakti kiel skripto"
9050 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
9051 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
9052 msgstr ""
9054 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
9055 msgid "Variable list"
9056 msgstr ""
9058 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
9059 #, c-format
9060 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
9061 msgstr ""
9063 #: ../plugins/tools/dialog.c:343
9064 msgid "Tool"
9065 msgstr "Ilo"
9067 #: ../plugins/tools/editor.c:318
9068 msgid "ask at runtime"
9069 msgstr ""
9071 #: ../plugins/tools/editor.c:323
9072 msgid "undefined"
9073 msgstr "nedifinite"
9075 #: ../plugins/tools/editor.c:473
9076 msgid "Meaning"
9077 msgstr "Signifo"
9079 #: ../plugins/tools/editor.c:621
9080 msgid "Disabled"
9081 msgstr "Elŝaltite"
9083 #: ../plugins/tools/editor.c:793
9084 msgid "You must provide a tool name!"
9085 msgstr ""
9087 #: ../plugins/tools/editor.c:801
9088 msgid "You must provide a tool command!"
9089 msgstr ""
9091 #: ../plugins/tools/editor.c:809
9092 msgid "A tool with the same name already exists!"
9093 msgstr ""
9095 #: ../plugins/tools/editor.c:826
9096 msgid ""
9097 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
9098 "keep it anyway?"
9099 msgstr ""
9101 #: ../plugins/tools/editor.c:910
9102 msgid "Unable to edit script"
9103 msgstr "Ne eblas redakti skripton"
9105 #: ../plugins/tools/editor.c:1046
9106 msgid "New accelerator…"
9107 msgstr "Nova plirapidigilo…"
9109 #: ../plugins/tools/execute.c:314
9110 #, c-format
9111 msgid "Opening %s"
9112 msgstr "Malfermante na %s"
9114 #. This is append to the tool name to give something
9115 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
9116 #. * pane where the output of the tool is send to
9118 #: ../plugins/tools/execute.c:409
9119 msgid "(output)"
9120 msgstr "(eligo)"
9122 #. This is append to the tool name to give something
9123 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
9124 #. * pane where the errors of the tool is send to
9126 #: ../plugins/tools/execute.c:417
9127 msgid "(error)"
9128 msgstr "(eraro)"
9130 #. Display the name of the command
9131 #: ../plugins/tools/execute.c:469
9132 #, c-format
9133 msgid "Running command: %s…\n"
9134 msgstr ""
9136 #: ../plugins/tools/execute.c:509
9137 #, c-format
9138 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
9139 msgstr ""
9141 #: ../plugins/tools/execute.c:629
9142 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
9143 msgstr ""
9145 #: ../plugins/tools/execute.c:641
9146 msgid "No document currently open: command aborted"
9147 msgstr ""
9149 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
9150 #, c-format
9151 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
9152 msgstr ""
9154 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
9155 msgid "Missing tool name"
9156 msgstr ""
9158 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
9159 #, c-format
9160 msgid "Unexpected element \"%s\""
9161 msgstr ""
9163 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
9164 msgid "Error when loading external tools"
9165 msgstr ""
9167 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
9168 #, c-format
9169 msgid "Unable to open %s for writing"
9170 msgstr ""
9172 #: ../plugins/tools/plugin.c:187
9173 msgid "Tool operations"
9174 msgstr ""
9176 #: ../plugins/tools/tool.c:81
9177 msgid "Same as output"
9178 msgstr ""
9180 #: ../plugins/tools/tool.c:82
9181 msgid "Existing message pane"
9182 msgstr ""
9184 #: ../plugins/tools/tool.c:83
9185 msgid "New message pane"
9186 msgstr ""
9188 #: ../plugins/tools/tool.c:84
9189 msgid "New buffer"
9190 msgstr ""
9192 #: ../plugins/tools/tool.c:85
9193 msgid "Replace buffer"
9194 msgstr ""
9196 #: ../plugins/tools/tool.c:86
9197 msgid "Insert into buffer"
9198 msgstr ""
9200 #: ../plugins/tools/tool.c:87
9201 msgid "Append to buffer"
9202 msgstr ""
9204 #: ../plugins/tools/tool.c:88
9205 msgid "Replace selection"
9206 msgstr ""
9208 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
9209 #: ../plugins/tools/tool.c:90
9210 msgid "Popup dialog"
9211 msgstr ""
9213 #: ../plugins/tools/tool.c:91
9214 msgid "Discard output"
9215 msgstr ""
9217 #: ../plugins/tools/tool.c:96
9218 msgid "None"
9219 msgstr "Neniu"
9221 #: ../plugins/tools/tool.c:97
9222 msgid "Current buffer"
9223 msgstr ""
9225 #: ../plugins/tools/tool.c:98
9226 msgid "Current selection"
9227 msgstr "Aktuala elektaĵo"
9229 #: ../plugins/tools/tool.c:99
9230 msgid "String"
9231 msgstr "Signoĉeno"
9233 #: ../plugins/tools/variable.c:86
9234 msgid "Project root URI"
9235 msgstr ""
9237 #: ../plugins/tools/variable.c:87
9238 msgid "Project root path"
9239 msgstr ""
9241 #: ../plugins/tools/variable.c:89
9242 msgid "Selected URI in the file manager plugin"
9243 msgstr ""
9245 #: ../plugins/tools/variable.c:90
9246 msgid "Selected directory in the file manager plugin"
9247 msgstr ""
9249 #: ../plugins/tools/variable.c:91
9250 msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
9251 msgstr ""
9253 #: ../plugins/tools/variable.c:92
9254 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
9255 msgstr ""
9257 #: ../plugins/tools/variable.c:93
9258 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
9259 msgstr ""
9261 #: ../plugins/tools/variable.c:94
9262 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
9263 msgstr ""
9265 #: ../plugins/tools/variable.c:95
9266 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
9267 msgstr ""
9269 #: ../plugins/tools/variable.c:96
9270 msgid "Selected URI in the project manager plugin"
9271 msgstr ""
9273 #: ../plugins/tools/variable.c:97
9274 msgid "Selected directory in the project manager plugin"
9275 msgstr ""
9277 #: ../plugins/tools/variable.c:98
9278 msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
9279 msgstr ""
9281 #: ../plugins/tools/variable.c:99
9282 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
9283 msgstr ""
9285 #: ../plugins/tools/variable.c:100
9286 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
9287 msgstr ""
9289 #: ../plugins/tools/variable.c:101
9290 msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
9291 msgstr ""
9293 #: ../plugins/tools/variable.c:102
9294 msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
9295 msgstr ""
9297 #: ../plugins/tools/variable.c:103
9298 msgid "Currently edited file name"
9299 msgstr ""
9301 #: ../plugins/tools/variable.c:104
9302 msgid "Currently edited file name without extension"
9303 msgstr ""
9305 #: ../plugins/tools/variable.c:105
9306 msgid "Currently edited file directory"
9307 msgstr ""
9309 #: ../plugins/tools/variable.c:106
9310 msgid "Currently selected text in editor"
9311 msgstr ""
9313 #: ../plugins/tools/variable.c:107
9314 msgid "Current word in editor"
9315 msgstr ""
9317 #: ../plugins/tools/variable.c:108
9318 msgid "Current line in editor"
9319 msgstr ""
9321 #: ../plugins/tools/variable.c:109
9322 msgid "Ask the user to get additional parameters"
9323 msgstr ""
9325 #: ../plugins/tools/variable.c:546
9326 msgid "Command line parameters"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/about.c:205
9330 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
9331 msgstr "Kopirajto (c) Naba KUMAR"
9333 #: ../src/anjuta-actions.h:23
9334 msgid "_File"
9335 msgstr "_Dosiero"
9337 #: ../src/anjuta-actions.h:24
9338 msgid "_Quit"
9339 msgstr "Ĉ_esi"
9341 #: ../src/anjuta-actions.h:25
9342 msgid "Quit Anjuta IDE"
9343 msgstr "Ĉesi na Anjuto-IDE"
9345 #: ../src/anjuta-actions.h:32
9346 msgid "_Preferences"
9347 msgstr "_Agordoj"
9349 #: ../src/anjuta-actions.h:33
9350 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/anjuta-actions.h:38
9354 msgid "_View"
9355 msgstr "_Vido"
9357 #: ../src/anjuta-actions.h:40
9358 msgid "_Reset Dock Layout"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/anjuta-actions.h:41
9362 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/anjuta-actions.h:47
9366 msgid "_Full Screen"
9367 msgstr "_Tutekrane"
9369 #: ../src/anjuta-actions.h:48
9370 msgid "Toggle fullscreen mode"
9371 msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon"
9373 #: ../src/anjuta-actions.h:51
9374 msgid "_Lock Dock Layout"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/anjuta-actions.h:52
9378 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/anjuta-actions.h:55
9382 msgid "_Toolbar"
9383 msgstr "Ilobre_to"
9385 #: ../src/anjuta-actions.h:56
9386 msgid "Show or hide the toolbar"
9387 msgstr "Montri aŭ kaŝi la ilobreton"
9389 #: ../src/anjuta-actions.h:61
9390 msgid "_Help"
9391 msgstr "_Helpo"
9393 #: ../src/anjuta-actions.h:63
9394 msgid "_User's Manual"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/anjuta-actions.h:64
9398 msgid "Anjuta user's manual"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/anjuta-actions.h:67
9402 msgid "_Frequently Asked Questions"
9403 msgstr "_Oftaj demandoj"
9405 #: ../src/anjuta-actions.h:68
9406 msgid "Anjuta frequently asked questions"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/anjuta-actions.h:71
9410 msgid "Anjuta _Home Page"
9411 msgstr "_Retejo de Anjuto"
9413 #: ../src/anjuta-actions.h:72
9414 msgid "Online documentation and resources"
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/anjuta-actions.h:75
9418 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
9419 msgstr ""
9421 #: ../src/anjuta-actions.h:76
9422 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/anjuta-actions.h:79
9426 msgid "Ask a _Question"
9427 msgstr "Starigi _demandon"
9429 #: ../src/anjuta-actions.h:80
9430 msgid "Submit a question for FAQs"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/anjuta-actions.h:83
9434 msgid "_About"
9435 msgstr "_Pri"
9437 #: ../src/anjuta-actions.h:84
9438 msgid "About Anjuta"
9439 msgstr "Pri Anjuto"
9441 #: ../src/anjuta-actions.h:87
9442 msgid "About External _Plugins"
9443 msgstr "Pri eksteraj _kromprogramoj"
9445 #: ../src/anjuta-actions.h:88
9446 msgid "About third-party Anjuta plugins"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/anjuta-app.c:630
9450 msgid "Edit"
9451 msgstr "Redakti"
9453 #: ../src/anjuta-app.c:643
9454 msgid "Help"
9455 msgstr "Helpo"
9457 #: ../src/anjuta-app.c:935
9458 msgid "Installed plugins"
9459 msgstr "Instalitaj kromprogramoj"
9461 #: ../src/anjuta-app.c:939
9462 msgid "Shortcuts"
9463 msgstr "Klavkombinoj"
9465 #: ../src/anjuta-app.c:1011
9466 #, c-format
9467 msgid "Value doesn't exist"
9468 msgstr "Valoro ne ekzistas"
9470 #: ../src/anjuta.c:443
9471 msgid "Loaded Session…"
9472 msgstr "Ŝargita seanco…"
9474 #: ../src/main.c:67
9475 msgid "Specify the size and location of the main window"
9476 msgstr ""
9478 #. This is the format you can specify the size andposition
9479 #. * of the window on command line
9480 #: ../src/main.c:70
9481 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/main.c:75
9485 msgid "Do not show the splash screen"
9486 msgstr "Ne montri la salutŝildon"
9488 #: ../src/main.c:81
9489 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
9490 msgstr ""
9492 #: ../src/main.c:87
9493 msgid "Do not open last session on startup"
9494 msgstr "Ne malfermi la lastan seancon dum starto"
9496 #: ../src/main.c:93
9497 msgid "Do not open last project and files on startup"
9498 msgstr "Ne malfermi la lastan projekton kaj dosierojn dum starto"
9500 #: ../src/main.c:99
9501 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
9502 msgstr ""
9504 #: ../src/main.c:138
9505 msgid "- Integrated Development Environment"
9506 msgstr "- Programada Ĉirkaŭaĵo"
9508 #: ../src/preferences.ui.h:1
9509 msgid "Do not load last session on startup"
9510 msgstr "Ne ŝargi lastan seancon dum starto"
9512 #: ../src/preferences.ui.h:2
9513 msgid "Do not load last project and files on startup"
9514 msgstr "Ne ŝargi la lastan projekton kaj dosierojn dum starto"
9516 #: ../src/preferences.ui.h:3
9517 msgid "Session"
9518 msgstr "Seanco"
9520 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
9521 #: ../src/preferences.ui.h:5
9522 msgid "Toolbar button labels:"
9523 msgstr "Etikedoj de la ilobret-butonoj:"
9525 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
9526 #: ../src/preferences.ui.h:7
9527 msgid "Dock switcher style:"
9528 msgstr "Stilo de la dok-ŝaltilo:"
9530 #: ../src/preferences.ui.h:8
9531 msgid "Appearance"
9532 msgstr "Aspekto"
9534 #: ../src/preferences.ui.h:11
9535 msgid "Icons"
9536 msgstr "Piktogramoj"
9538 #: ../src/preferences.ui.h:12
9539 msgid "Text + Icons"
9540 msgstr "Teksto kaj piktogramoj"
9542 #: ../src/preferences.ui.h:13
9543 msgid "GNOME toolbar setting"
9544 msgstr "Agordoj de la ilobreto de GNOME"
9546 #: ../src/preferences.ui.h:14
9547 msgid "Tabs"
9548 msgstr "Langetoj"
9550 #: ../src/preferences.ui.h:16
9551 msgid "Text below icons"
9552 msgstr "Teksto sub piktogramoj"
9554 #: ../src/preferences.ui.h:17
9555 msgid "Text beside icons"
9556 msgstr "Teksto apud piktogramoj"
9558 #: ../src/preferences.ui.h:18
9559 msgid "Icons only"
9560 msgstr "Nur piktogramoj"
9562 #: ../src/preferences.ui.h:19
9563 msgid "Text only"
9564 msgstr "Nur teksto"