Updated Danish translation
[anjuta-extras.git] / po / pl.po
blobfaa3278b20d62bce8b313b22f20a58b4852edcd2
1 # Polish translation for anjuta-extras.
2 # Copyright © 2001-2016 the anjuta-extras authors.
3 # This file is distributed under the same license as the anjuta-extras package.
4 # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2001-2003.
5 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004.
6 # Piotr Leszczyński <piotr@kontury.pl>, 2008.
7 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
8 # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2008-2016.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-10-03 12:51+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2016-10-03 12:52+0200\n"
16 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
18 "Language: pl\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
23 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
26 msgid "Sample Plugin"
27 msgstr "Przykładowa wtyczka"
29 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
30 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
31 msgstr "Przykładowa wtyczka programu Anjuta."
33 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
34 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
35 msgid "Scintilla Editor"
36 msgstr "Edytor Scintilla"
38 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
39 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
40 msgstr "Alternatywny edytor oparty na bibliotece Scintilla"
42 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
43 msgid "Plus/Minus"
44 msgstr "Plus/minus"
46 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
47 msgid "Arrows"
48 msgstr "Strzałki"
50 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
51 msgid "Circular"
52 msgstr "Koła"
54 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
55 msgid "Squares"
56 msgstr "Kwadraty"
58 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
59 msgid "Choose autocomplete for single match"
60 msgstr "Wybór automatycznego uzupełniania dla pojedynczego wyniku"
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
63 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
64 msgstr "Automatyczne uzupełnianie znaczników zamykających języka XML/HTML"
66 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
67 msgid "Autocompletion pop up choices"
68 msgstr "Wyskakujący wybór automatycznego uzupełniania"
70 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
71 msgid "Autocompletion"
72 msgstr "Automatyczne uzupełnianie"
74 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
75 msgid "Enable code folding"
76 msgstr "Włączenie zwijania kodu"
78 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
79 msgid "Enable comments folding"
80 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy"
82 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
83 msgid "Enable Python comments folding"
84 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy języka Python"
86 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
87 msgid "Enable Python quoted strings folding"
88 msgstr "Włączenie zwijania cytowanych ciągów języka Python"
90 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
91 msgid "Enable HTML tags folding"
92 msgstr "Włączenie zwijania znaczników języka HTML"
94 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
95 msgid "Compact folding"
96 msgstr "Zwarte zwijanie"
98 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
99 msgid "Draw line below folded lines"
100 msgstr "Wyświetlanie linii poniżej zwiniętych wierszy"
102 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
103 msgid "Collapse all code folds on file open"
104 msgstr "Rozwijanie wszystkich zwinięć kodu po otwarciu pliku"
106 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
107 msgid "Fold style:"
108 msgstr "Styl zwijania:"
110 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
111 msgid "Code folding"
112 msgstr "Zwijanie kodu"
114 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
115 msgid "Disable syntax highlighting"
116 msgstr "Wyłączenie wyróżniania elementów składni"
118 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
119 msgid "Enable braces check"
120 msgstr "Włączenie sprawdzania nawiasów"
122 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
123 msgid "Strip trailing spaces on file save"
124 msgstr "Usuwanie spacji na końcu wierszy podczas zapisywania pliku"
126 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
127 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
128 msgstr "Filtrowanie błędnych znaków w trybie DOS"
130 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
131 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
132 msgid "Wrap bookmarks search around"
133 msgstr "Automatyczny powrót do początku"
135 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
136 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
137 msgid "Edge column"
138 msgstr "Kolumna krawędzi"
140 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
141 msgid "Caret blink period in ms"
142 msgstr "Okres migania karetki w milisekundach"
144 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
145 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
146 msgstr "Szerokość karetki (kursora) edytora w pikselach"
148 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
149 msgid "Line numbers margin width in pixels"
150 msgstr "Margines numerów wierszy w pikselach"
152 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
153 msgid "Misc options"
154 msgstr "Różne opcje"
156 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
157 msgid "Colors & Fonts"
158 msgstr "Kolory i czcionki"
160 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
161 msgid "Editor"
162 msgstr "Edytor"
164 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
165 msgid "Enable automatic indentation"
166 msgstr "Włączenie automatycznych wcięć"
168 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
169 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
170 msgid "Maintain past Indentation"
171 msgstr "Utrzymywanie poprzedniego wcięcia"
173 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
174 msgid "Pressing tab inserts indentation"
175 msgstr "Naciśnięcie klawisza Tab wstawia wcięcie"
177 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
178 msgid "Pressing backspace un-indents"
179 msgstr "Naciśnięcie klawisza Backspace usuwa wcięcie"
181 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
182 msgid "Indent closing braces"
183 msgstr "Zamykające nawiasy wcięć"
185 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
186 msgid "Indent opening braces"
187 msgstr "Otwierające nawiasy wcięć"
189 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
190 msgid "Use tabs for indentation"
191 msgstr "Używanie tabulacji dla wcięć"
193 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
194 msgid "Indentation size in spaces:"
195 msgstr "Rozmiar wcięć w liczbie spacji:"
197 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
198 msgid "Tab size in spaces:"
199 msgstr "Rozmiar tabulacji w liczbie spacji:"
201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
202 msgid "Basic Indentation"
203 msgstr "Podstawowe wcięcia"
205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
206 msgid "View EOL chars"
207 msgstr "Wyświetlanie znaków końca wiersza"
209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
210 msgid "View Indentation Guides"
211 msgstr "Wyświetlanie prowadnic wcięć"
213 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
214 msgid "View Whitespaces"
215 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji"
217 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
218 msgid "View indentation whitespaces"
219 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji wcięć"
221 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
222 msgid "View Line Wrap"
223 msgstr "Wyświetlanie zawijania wierszy"
225 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
226 msgid "Margin Linenum visible"
227 msgstr "Widoczność marginesu numerów wierszy"
229 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
230 msgid "Margin Marker visible"
231 msgstr "Widoczność marginesu znaczników"
233 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
234 msgid "Margin Fold visible"
235 msgstr "Widoczność marginesu zwijania"
237 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
238 msgid "Lines"
239 msgstr "Wiersze"
241 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
242 msgid "Add line number every:"
243 msgstr "Dodanie numeru wiersza co:"
245 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
246 msgid "Enable line wrap"
247 msgstr "Włączenie zawijania wierszy"
249 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
250 msgid "Add page header"
251 msgstr "Dodanie nagłówka strony"
253 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
254 msgid "Monochrome"
255 msgstr "Monochromatyczny"
257 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
258 msgid "Colour"
259 msgstr "Kolor"
261 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
262 msgid "Mode:"
263 msgstr "Tryb:"
265 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
266 msgid "Print options"
267 msgstr "Opcje wydruku"
269 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
270 msgid "Printing"
271 msgstr "Drukowanie"
273 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
274 msgid "Fonts and colors for editor"
275 msgstr "Czcionki i kolory edytora"
277 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
278 msgid "Select highlight style to edit:"
279 msgstr "Wybór stylu wyróżniania do modyfikacji:"
281 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
282 msgid "Bold"
283 msgstr "Pogrubienie"
285 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
286 msgid "Italic"
287 msgstr "Pochylenie"
289 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
290 msgid "Underlined"
291 msgstr "Podkreślenie"
293 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
294 msgid "Use default"
295 msgstr "Użycie domyślnego"
297 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
298 msgid "Background color:"
299 msgstr "Kolor tła:"
301 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
302 msgid "Foreground color:"
303 msgstr "Kolor czcionki:"
305 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
306 msgid "Attributes:"
307 msgstr "Atrybuty:"
309 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
310 msgid "Font:"
311 msgstr "Czcionka:"
313 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
314 msgid "Highlight style"
315 msgstr "Styl wyróżniania"
317 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
318 msgid "Caret (cursor) color:"
319 msgstr "Kolor karetki (kursora):"
321 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
322 msgid "Calltip background:"
323 msgstr "Tło podpowiedzi wywołań:"
325 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
326 msgid "Selection background:"
327 msgstr "Tło zaznaczenia:"
329 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
330 msgid "Selection foreground:"
331 msgstr "Kolor czcionki zaznaczenia:"
333 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
334 msgid "Other colors"
335 msgstr "Inne kolory"
337 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
338 msgid "_Line Number Margin"
339 msgstr "Margines numerów _wierszy"
341 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
342 msgid "Show/Hide line numbers"
343 msgstr "Wyświetla/ukrywa numery wierszy"
345 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
346 msgid "_Marker Margin"
347 msgstr "Znaczniki na _marginesie"
349 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
350 msgid "Show/Hide marker margin"
351 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaczniki na marginesie"
353 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
354 msgid "_Code Fold Margin"
355 msgstr "_Sekcje kodu na marginesie"
357 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
358 msgid "Show/Hide code fold margin"
359 msgstr "Wyświetla/ukrywa sekcje kodu na marginesie"
361 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
362 msgid "_Indentation Guides"
363 msgstr "_Prowadnice wcięć"
365 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
366 msgid "Show/Hide indentation guides"
367 msgstr "Wyświetla/ukrywa prowadnice wcięć"
369 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
370 msgid "_White Space"
371 msgstr "_Widzialne spacje"
373 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
374 msgid "Show/Hide white spaces"
375 msgstr "Wyświetla/ukrywa widzialne spacje"
377 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
378 msgid "_Line End Characters"
379 msgstr "Znaki koń_ca wiersza"
381 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
382 msgid "Show/Hide line end characters"
383 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaki końca wiersza"
385 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
386 msgid "Line _Wrapping"
387 msgstr "Zawijanie w_ierszy"
389 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
390 msgid "Enable/disable line wrapping"
391 msgstr "Włącza/wyłącza zawijanie wierszy"
393 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
394 msgid "Editor view settings"
395 msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
397 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
398 #, c-format
399 msgid "File: %s"
400 msgstr "Plik: %s"
402 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
403 msgid "Unable to get text buffer for printing"
404 msgstr "Nie można pobrać bufora tekstowego do wydrukowania"
406 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
407 msgid "No file to print!"
408 msgstr "Brak pliku do wydrukowania."
410 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "The file '%s' has been changed.\n"
414 "Do you want to reload it?"
415 msgstr ""
416 "Plik „%s” został zmieniony.\n"
417 "Wczytać go ponownie?"
419 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "The file '%s' has been changed.\n"
423 "Do you want to lose your changes and reload it?"
424 msgstr ""
425 "Plik „%s” został zmieniony.\n"
426 "Utracić zmiany i wczytać go ponownie?"
428 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "The file '%s' has been deleted.\n"
432 "Do you confirm and close it?"
433 msgstr ""
434 "Plik „%s” został usunięty.\n"
435 "Zamknąć go?"
437 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "The file '%s' has been deleted.\n"
441 "Do you want to lose your changes and close it?"
442 msgstr ""
443 "Plik „%s” został usunięty.\n"
444 "Utracić zmiany i zamknąć go?"
446 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
447 msgid "Could not get file info"
448 msgstr "Nie można uzyskać informacji o pliku"
450 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
451 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
452 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
453 msgstr "Ten plik jest za duży. Nie można przydzielić pamięci."
455 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
456 msgid "Could not open file"
457 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
459 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
460 msgid "Error while reading from file"
461 msgstr "Błąd podczas odczytywania z pliku"
463 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
464 msgid ""
465 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
466 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
467 "encodings list. If not, add it from the preferences."
468 msgstr ""
469 "Plik nie wygląda na plik tekstowy lub kodowanie pliku nie jest obsługiwane. "
470 "Proszę sprawdzić, czy kodowanie pliku znajduje się na liście obsługiwanych "
471 "kodowań. Jeśli nie, to należy dodać je w preferencjach."
473 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
474 msgid "Loading file..."
475 msgstr "Wczytywanie pliku…"
477 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Could not load file: %s\n"
481 "\n"
482 "Details: %s"
483 msgstr ""
484 "Nie można wczytać pliku: %s\n"
485 "\n"
486 "Szczegóły: %s"
488 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
489 msgid "File loaded successfully"
490 msgstr "Wczytano plik"
492 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
493 msgid "Saving file..."
494 msgstr "Zapisywanie pliku…"
496 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
497 #, c-format
498 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
499 msgstr "Nie można zapisać pliku tymczasowego %s: %s"
501 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
502 msgid "File saved successfully"
503 msgstr "Zapisano plik"
505 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
509 "%s.\n"
510 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
511 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
512 msgstr ""
513 "Nie można wczytać globalnych wartości domyślnych i plików konfiguracji:\n"
514 "%s.\n"
515 "To może spowodować niepoprawne zachowanie lub niestabilność.\n"
516 "Program Anjuta powróci do wbudowanych (ograniczonych) ustawień"
518 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
519 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
520 msgid "Scratchbox"
521 msgstr "Scratchbox"
523 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
524 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
525 msgstr "Zmiana poleceń budowania na używanie Scratchbox 1 lub 2"
527 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
528 msgid "Scratchbox directory:"
529 msgstr "Katalog Scratchbox:"
531 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
532 msgid "Scratchbox version:"
533 msgstr "Wersja Scratchbox:"
535 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
536 msgid "Select Scratchbox Folder"
537 msgstr "Wybór katalogu Scratchbox"
539 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
540 msgid "Scratchbox target:"
541 msgstr "Cel Scratchbox:"
543 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
544 msgid "Scratchbox Options"
545 msgstr "Opcje Scratchbox"
547 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
548 #, c-format
549 msgid "Program '%s' does not exists"
550 msgstr "Program „%s” nie istnieje"