1 # French translation of anjuta-extras
2 # Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is under the same licence as the anjuta-extras package.
5 # Stéphane Démurget <demurgets@free.fr>, 2001,2003.
6 # Sebastien Bacher <seb128@debian.org>, 2003.
7 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2003-2006.
8 # Marc-André Lureau <marcandre.lureau@gmail.com>, 2005.
9 # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
10 # Marc Lorber <linux-lorber@club-internet.fr>, 2007.
11 # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
12 # Henry-Nicolas Tourneur <henry.nicolas@tourneur.be>, 2007.
13 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
14 # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2009-2012
15 # Andre Matuch <andre.matuch@videotron.ca>. 2012
16 # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2011-2012.
19 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
21 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
22 "POT-Creation-Date: 2016-05-19 14:55+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2016-08-24 20:04+0200\n"
24 "Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n"
25 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
31 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
33 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
35 msgstr "Exemple de greffon"
37 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
38 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
39 msgstr "Exemple de greffon pour Anjuta."
41 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
42 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
43 msgid "Scintilla Editor"
44 msgstr "Éditeur Scintilla"
46 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
47 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
48 msgstr "Un éditeur alternatif basé sur Scintilla"
50 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
54 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
58 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
66 # Bruno : je ne comprends pas le message!!!
67 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
68 msgid "Choose autocomplete for single match"
69 msgstr "Choisir l'auto-complétion pour la correspondance unique"
71 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
72 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
73 msgstr "Compléter automatiquement les balises XML/HTML fermantes"
75 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
76 msgid "Autocompletion pop up choices"
77 msgstr "Choix du menu surgissant d'auto-complétion"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
80 msgid "Autocompletion"
81 msgstr "Auto-complétion"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
84 msgid "Enable code folding"
85 msgstr "Activer le repli du code"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
88 msgid "Enable comments folding"
89 msgstr "Activer le repli des commentaires"
91 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
92 msgid "Enable Python comments folding"
93 msgstr "Activer le repli des commentaires Python"
95 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
96 msgid "Enable Python quoted strings folding"
97 msgstr "Activer le repli des chaînes Python entre guillemets"
99 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
100 msgid "Enable HTML tags folding"
101 msgstr "Activer le repli des balises HTML"
103 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
104 msgid "Compact folding"
105 msgstr "Repli compact"
107 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
108 msgid "Draw line below folded lines"
109 msgstr "Tracer un trait sous les lignes repliées"
111 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
112 msgid "Collapse all code folds on file open"
113 msgstr "Réduire tous les replis de code à l'ouverture du fichier"
115 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
117 msgstr "Style de repli :"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
121 msgstr "Repli du code"
123 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
124 msgid "Disable syntax highlighting"
125 msgstr "Désactiver la mise en surbrillance syntaxique"
127 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
128 msgid "Enable braces check"
129 msgstr "Activer la vérification des accolades"
131 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
132 msgid "Strip trailing spaces on file save"
134 "Supprimer les espaces en fin de ligne lors de l'enregistrement du fichier"
136 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
137 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
138 msgstr "Filtrer les caractères étrangers en mode DOS"
140 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
141 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
142 msgid "Wrap bookmarks search around"
143 msgstr "Rechercher circulaire des signets"
145 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
146 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
148 msgstr "Marge droite"
150 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
151 msgid "Caret blink period in ms"
152 msgstr "Fréquence du clignotement du curseur en ms"
154 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
155 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
156 msgstr "Épaisseur du curseur d'édition en pixels"
158 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
159 msgid "Line numbers margin width in pixels"
160 msgstr "Largeur de la colonne des numéros de ligne en pixels"
162 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
164 msgstr "Options diverses"
166 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
167 msgid "Colors & Fonts"
168 msgstr "Couleurs et polices"
170 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
174 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
175 msgid "Enable automatic indentation"
176 msgstr "Activer l'indentation automatique"
178 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
179 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
180 msgid "Maintain past Indentation"
181 msgstr "Conserver l'indentation précédente"
183 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
184 msgid "Pressing tab inserts indentation"
185 msgstr "Un appui sur la touche Tab insère une indentation"
187 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
188 msgid "Pressing backspace un-indents"
189 msgstr "Un appui sur la touche Retour arrière supprime l'indentation"
191 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
192 msgid "Indent closing braces"
193 msgstr "Indenter les accolades de fermeture"
195 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
196 msgid "Indent opening braces"
197 msgstr "Indenter les accolades d'ouverture"
199 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
200 msgid "Use tabs for indentation"
201 msgstr "Utiliser les tabulations pour l'indentation"
203 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
204 msgid "Indentation size in spaces:"
205 msgstr "Nombre d'espaces de l'indentation :"
207 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
208 msgid "Tab size in spaces:"
209 msgstr "Nombre d'espaces du la touche Tab :"
211 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
212 msgid "Basic Indentation"
213 msgstr "Indentation de base"
215 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
216 msgid "View EOL chars"
217 msgstr "Afficher les caractères de fin de ligne"
219 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
220 msgid "View Indentation Guides"
221 msgstr "Afficher les guides d'indentation"
223 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
224 msgid "View Whitespaces"
225 msgstr "Afficher les espaces blancs"
227 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
228 msgid "View indentation whitespaces"
229 msgstr "Afficher les espaces blancs d'indentation"
231 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
232 msgid "View Line Wrap"
233 msgstr "Afficher la césure des lignes"
235 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
236 msgid "Margin Linenum visible"
237 msgstr "Numéro de ligne en marge visible"
239 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
240 msgid "Margin Marker visible"
241 msgstr "Marqueur en marge visible"
243 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
244 msgid "Margin Fold visible"
245 msgstr "Repli en marge visible"
247 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
251 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
252 msgid "Add line number every:"
253 msgstr "Ajouter le numéro de la ligne toutes les :"
255 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
256 msgid "Enable line wrap"
257 msgstr "Activer la césure des lignes"
259 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
260 msgid "Add page header"
261 msgstr "Ajouter un en-tête de page"
263 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
267 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
271 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
275 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
276 msgid "Print options"
277 msgstr "Options d'impression"
279 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
283 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
284 msgid "Fonts and colors for editor"
285 msgstr "Polices et couleurs de l'éditeur"
287 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
288 msgid "Select highlight style to edit:"
289 msgstr "Choisissez le style de mise en évidence à modifier :"
291 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
295 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
299 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
303 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
305 msgstr "Style par défaut"
307 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
308 msgid "Background color:"
309 msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
311 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
312 msgid "Foreground color:"
313 msgstr "Couleur de premier plan :"
315 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
319 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
323 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
324 msgid "Highlight style"
325 msgstr "Style de la mise en évidence"
327 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
328 msgid "Caret (cursor) color:"
329 msgstr "Couleur du curseur :"
331 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
332 msgid "Calltip background:"
333 msgstr "Arrière-plan de l'infobulle :"
335 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
336 msgid "Selection background:"
337 msgstr "Arrière-plan de la sélection :"
339 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
340 msgid "Selection foreground:"
341 msgstr "Premier plan de la sélection :"
343 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
345 msgstr "Autres couleurs"
347 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
348 msgid "_Line Number Margin"
349 msgstr "Numéros de _ligne en marge"
351 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
352 msgid "Show/Hide line numbers"
353 msgstr "Affiche ou masque les numéros de ligne"
355 # Bruno : en cohérence avec anjuta
356 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
357 msgid "_Marker Margin"
358 msgstr "_Marqueurs en marge"
360 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
361 msgid "Show/Hide marker margin"
362 msgstr "Affiche ou masque les marqueurs en marge"
364 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
365 msgid "_Code Fold Margin"
366 msgstr "_Replis de code en marge"
368 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
369 msgid "Show/Hide code fold margin"
370 msgstr "Affiche ou masque les replis de code en marge"
372 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
373 msgid "_Indentation Guides"
374 msgstr "Guides d'_indentation"
376 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
377 msgid "Show/Hide indentation guides"
378 msgstr "Affiche ou masque les guides d'indentation"
380 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
382 msgstr "Espace _blanc"
384 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
385 msgid "Show/Hide white spaces"
386 msgstr "Affiche ou masque les espaces blancs"
388 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
389 msgid "_Line End Characters"
390 msgstr "Caractères de _fin de ligne"
392 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
393 msgid "Show/Hide line end characters"
394 msgstr "Affiche ou masque les caractères de fin de ligne"
396 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
397 msgid "Line _Wrapping"
398 msgstr "_Césure de ligne"
400 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
401 msgid "Enable/disable line wrapping"
402 msgstr "Active ou désactive la césure de ligne"
404 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
405 msgid "Editor view settings"
406 msgstr "Paramètres d'affichage de l'éditeur"
408 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
411 msgstr "Fichier : %s"
413 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
414 msgid "Unable to get text buffer for printing"
415 msgstr "Impossible de récupérer le texte en attente pour l'impression"
417 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
418 msgid "No file to print!"
419 msgstr "Aucun fichier à imprimer"
421 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
424 "The file '%s' has been changed.\n"
425 "Do you want to reload it?"
427 "Le fichier « %s » a été modifié.\n"
428 "Voulez-vous le recharger ?"
430 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
433 "The file '%s' has been changed.\n"
434 "Do you want to lose your changes and reload it?"
436 "Le fichier « %s » a été modifié.\n"
437 "Voulez-vous abandonner vos modifications et le recharger ?"
439 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
442 "The file '%s' has been deleted.\n"
443 "Do you confirm and close it?"
445 "Le fichier « %s » a été supprimé.\n"
446 "Valider et le fermer ?"
448 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
451 "The file '%s' has been deleted.\n"
452 "Do you want to lose your changes and close it?"
454 "Le fichier « %s » a été supprimé.\n"
455 "Voulez-vous abandonner vos modifications et le fermer ?"
457 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
458 msgid "Could not get file info"
459 msgstr "Impossible de lire les informations sur le fichier"
461 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
462 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
463 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
465 "Ce fichier est trop volumineux. Impossible de lui allouer de la mémoire."
467 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
468 msgid "Could not open file"
469 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
471 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
472 msgid "Error while reading from file"
473 msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier"
475 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
477 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
478 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
479 "encodings list. If not, add it from the preferences."
481 "Ce fichier ne semble pas être un fichier texte ou le codage du fichier n'est "
482 "pas pris en charge. Vérifiez si son codage est dans la liste des codages "
483 "pris en charge. S'il ne l'est pas, ajoutez-le dans les préférences."
485 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
486 msgid "Loading file..."
487 msgstr "Chargement du fichier..."
489 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
492 "Could not load file: %s\n"
496 "Impossible de charger le fichier : %s\n"
500 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
501 msgid "File loaded successfully"
502 msgstr "Fichier chargé avec succès"
504 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
505 msgid "Saving file..."
506 msgstr "Enregistrement du fichier..."
508 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
510 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
511 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier intermédiaire %s : %s."
513 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
514 msgid "File saved successfully"
515 msgstr "Fichier enregistré avec succès"
517 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
520 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
522 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
523 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
525 "Impossible de charger les paramètres généraux et les fichiers de "
526 "configuration par défaut :\n"
528 "Cela peux entraîner un comportement étrange ou une instabilité.\n"
529 "Anjuta va se limiter à sa configuration interne."
531 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
532 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
536 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
537 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
538 msgstr "Modifier les commandes de construction pour utiliser scratchbox 1 ou 2"
540 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
541 msgid "Scratchbox directory:"
542 msgstr "Répertoire de scratchbox :"
544 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
545 msgid "Scratchbox version:"
546 msgstr "Version de scratchbox :"
548 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
549 msgid "Select Scratchbox Folder"
550 msgstr "Sélection du dossier scratchbox"
552 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
553 msgid "Scratchbox target:"
554 msgstr "Cible de scratchbox :"
556 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
557 msgid "Scratchbox Options"
558 msgstr "Options de scratchbox"
560 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
562 msgid "Program '%s' does not exists"
563 msgstr "Le programme « %s » n'existe pas"